1 00:00:12,011 --> 00:00:14,927 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:14,970 --> 00:00:17,799 My friends have been taken, removed from the Commonwealth. 3 00:00:17,843 --> 00:00:20,367 Magna, Connie, Kelly, all of them. 4 00:00:20,411 --> 00:00:22,630 Tell us where our friends are. 5 00:00:24,850 --> 00:00:26,417 I'll show you. 6 00:00:26,460 --> 00:00:28,482 I know the route the supply train takes to get there. 7 00:00:28,506 --> 00:00:31,161 Commonwealth has a working train? 8 00:00:31,204 --> 00:00:33,076 It's part of a plan... 9 00:00:33,119 --> 00:00:35,339 Expand the Commonwealth's reach. 10 00:00:42,694 --> 00:00:45,131 The only thing I've ever known is the fight. 11 00:00:45,175 --> 00:00:48,395 There's so much we've done. 12 00:00:48,439 --> 00:00:49,875 So much more to do. 13 00:00:52,312 --> 00:00:54,227 But I want to believe there's hope. 14 00:00:57,187 --> 00:01:00,668 That together, there's hope. 15 00:01:00,712 --> 00:01:02,061 Isn't there? 16 00:01:24,736 --> 00:01:27,956 Mom! 17 00:01:28,000 --> 00:01:31,873 Hershel! Hershel! 18 00:01:53,765 --> 00:01:57,464 Hey, hey. Hey. 19 00:01:57,508 --> 00:01:58,726 Shh. 20 00:02:44,555 --> 00:02:46,339 Shh. 21 00:03:21,635 --> 00:03:23,637 Oh, shit! 22 00:03:26,466 --> 00:03:27,989 Aah! 23 00:03:28,033 --> 00:03:29,469 Aah! 24 00:05:56,703 --> 00:05:58,488 Hey! 25 00:05:58,531 --> 00:06:00,315 Hey, hey! 26 00:06:00,359 --> 00:06:01,926 Hey! Hey! 27 00:06:01,969 --> 00:06:03,667 Over here, over here. 28 00:06:26,385 --> 00:06:28,256 You okay? 29 00:06:28,300 --> 00:06:30,520 Been better. 30 00:06:30,563 --> 00:06:32,260 You? 31 00:06:34,480 --> 00:06:35,960 I've been worse. 32 00:06:38,310 --> 00:06:41,226 Trooper 207 from Outpost 41 checking in. 33 00:06:41,269 --> 00:06:44,229 No sign of 525 or the escapees. Over. 34 00:06:45,926 --> 00:06:46,797 Copy that, 207. 35 00:06:46,840 --> 00:06:48,842 This is 141. 36 00:06:48,886 --> 00:06:50,278 Got a set of boot tracks. 37 00:06:50,322 --> 00:06:52,411 Looks like they could be 525's. 38 00:06:54,631 --> 00:06:56,241 Fuck. 39 00:06:59,200 --> 00:07:00,593 Let's go. 40 00:07:41,460 --> 00:07:43,070 Is everybody alright? 41 00:07:45,551 --> 00:07:47,901 Ezekiel. 42 00:07:47,945 --> 00:07:49,512 Are you hurt? 43 00:07:49,555 --> 00:07:51,122 No. 44 00:07:51,165 --> 00:07:53,864 Not since they... 45 00:07:53,907 --> 00:07:56,170 How long were we out for? I don't know. 46 00:07:56,214 --> 00:07:59,260 My neck's still sore from whatever they injected us with. 47 00:07:59,304 --> 00:08:02,525 One of the trucks is missing. 48 00:08:02,568 --> 00:08:05,571 No sign of Gabriel, Maggie, or Rosita. 49 00:08:05,615 --> 00:08:08,966 They're unloading a bunch of stuff off the trucks. 50 00:08:09,009 --> 00:08:10,315 Can you see the kids? 51 00:08:12,143 --> 00:08:13,710 No. 52 00:08:13,753 --> 00:08:15,668 I was in and out. 53 00:08:15,712 --> 00:08:16,930 We stopped for a few minutes. 54 00:08:16,974 --> 00:08:19,063 There was a crash. 55 00:08:19,106 --> 00:08:21,892 You think that was them? 56 00:08:21,935 --> 00:08:24,329 It fits. 57 00:08:24,372 --> 00:08:25,678 They either bailed, or... 58 00:08:25,722 --> 00:08:26,897 Or what? 59 00:08:30,988 --> 00:08:32,467 Good morning, and welcome. 60 00:08:34,600 --> 00:08:39,866 Today is the first day of a new beginning. 61 00:08:39,910 --> 00:08:43,740 The world works when everyone knows their place. 62 00:08:43,783 --> 00:08:46,612 Your place is at the bottom. 63 00:08:46,656 --> 00:08:49,310 All of the resources that we use to bring the old world 64 00:08:49,354 --> 00:08:52,792 back into the new and sustain it, 65 00:08:52,836 --> 00:08:55,795 it all starts at places like this. 66 00:08:55,839 --> 00:08:57,971 You should take comfort in knowing that good people 67 00:08:58,015 --> 00:09:01,888 will benefit from your labor here. 68 00:09:01,932 --> 00:09:04,978 That is your redemption. 69 00:09:05,022 --> 00:09:06,501 That is your salvation. 70 00:09:08,678 --> 00:09:12,638 Your children are safe and being attended to. 71 00:09:12,682 --> 00:09:15,728 Play by the rules, you get to see them again. 72 00:09:15,772 --> 00:09:19,384 In order to do that, you must work as one. 73 00:09:19,427 --> 00:09:21,168 Here... 74 00:09:21,212 --> 00:09:23,431 nobody has a name 75 00:09:23,475 --> 00:09:25,999 because we have no need for them. 76 00:09:26,043 --> 00:09:27,305 I'm not gonna tell you mine, 77 00:09:27,348 --> 00:09:30,221 and you will not... 78 00:09:30,264 --> 00:09:31,962 address each other by yours. 79 00:09:34,704 --> 00:09:38,055 When I point at you, you stand up. 80 00:09:38,098 --> 00:09:39,622 You exit the rear. 81 00:09:43,800 --> 00:09:45,540 You. 82 00:09:45,584 --> 00:09:47,325 Let's got! Let's go! 83 00:09:47,368 --> 00:09:49,327 You. 84 00:09:49,370 --> 00:09:51,808 You. 85 00:09:51,851 --> 00:09:53,548 You, you. 86 00:09:58,205 --> 00:09:59,163 You. 87 00:09:59,206 --> 00:10:00,207 Gonna be okay. 88 00:10:00,251 --> 00:10:01,426 You. 89 00:10:07,693 --> 00:10:09,173 And you. 90 00:10:24,710 --> 00:10:28,801 Let's go! Move! 91 00:10:28,845 --> 00:10:31,630 I am gonna get us out of here. 92 00:10:31,674 --> 00:10:33,371 All three of us. 93 00:10:33,414 --> 00:10:35,242 I promise. 94 00:10:35,286 --> 00:10:37,244 Step out, exile. 95 00:10:38,768 --> 00:10:42,293 They are being transported to another site. 96 00:10:42,336 --> 00:10:46,776 The rest of you will work until the tracks are clear. 97 00:10:46,819 --> 00:10:47,733 Everybody up! 98 00:11:02,313 --> 00:11:04,532 The work is hard, 99 00:11:04,576 --> 00:11:07,579 but you'll be protected by our great Commonwealth. 100 00:11:07,622 --> 00:11:10,538 And although you have been delivered from the paradise 101 00:11:10,582 --> 00:11:12,105 of the Commonwealth, 102 00:11:12,149 --> 00:11:14,891 take solace in knowing that it's better being here 103 00:11:14,934 --> 00:11:18,721 than it is being out there... In the wastelands. 104 00:11:21,288 --> 00:11:23,377 Alright, everyone! Get to work! 105 00:11:25,075 --> 00:11:26,467 Let's go, let's go! 106 00:11:27,947 --> 00:11:29,427 Come on, move! 107 00:11:55,627 --> 00:11:57,934 Mom! Mom! 108 00:11:57,977 --> 00:11:59,718 Hershel! 109 00:12:34,187 --> 00:12:35,841 Left. 110 00:12:35,885 --> 00:12:36,973 Wait. Wait a minute. 111 00:12:37,016 --> 00:12:38,278 Hold up. 112 00:12:38,322 --> 00:12:39,845 What's the plan here? 113 00:12:39,889 --> 00:12:42,413 We're gonna follow the convoy wherever it goes. 114 00:12:42,456 --> 00:12:44,545 And then what? There are two of us. 115 00:12:44,589 --> 00:12:46,199 What, do we knock on the door and say, 116 00:12:46,243 --> 00:12:47,563 "Can we see our daughter, please?" 117 00:12:47,592 --> 00:12:49,115 Do you have a better idea? 118 00:12:51,161 --> 00:12:52,815 I'm all ears. 119 00:12:55,600 --> 00:12:56,925 Let's split up. We'll cover more ground. 120 00:12:56,949 --> 00:12:58,603 No way. I'm not leaving you. 121 00:13:04,000 --> 00:13:05,697 Then left. Come on. 122 00:13:18,971 --> 00:13:20,407 Aah! 123 00:13:22,670 --> 00:13:26,370 What is it? My arm is dislocated. 124 00:13:26,413 --> 00:13:27,738 I need you to pop it back into place. 125 00:13:27,762 --> 00:13:30,896 Come here. Take my arm, pull it out. 126 00:13:30,940 --> 00:13:33,203 Okay. You're gonna have to put your leg right here. 127 00:13:33,246 --> 00:13:34,595 Right here, come on. 128 00:13:34,639 --> 00:13:37,076 Okay, on the count of 3. 129 00:13:37,120 --> 00:13:38,686 1, 2, 3. 130 00:13:43,691 --> 00:13:45,258 Okay. 131 00:13:45,302 --> 00:13:46,999 We need to rest. 132 00:13:47,043 --> 00:13:49,219 God, I should've never brought her here. 133 00:13:49,262 --> 00:13:50,873 Come on. Don't do that. 134 00:13:50,916 --> 00:13:52,091 Do what?! 135 00:13:52,135 --> 00:13:54,964 Torture yourself. What good does it do? 136 00:13:55,007 --> 00:13:57,444 What do you tell me when I beat myself up? 137 00:14:00,099 --> 00:14:01,294 Quit bitching and move forward. 138 00:14:01,318 --> 00:14:03,450 Quit bitching and move forward. 139 00:14:03,494 --> 00:14:06,279 Okay? 140 00:14:06,323 --> 00:14:07,280 Just take a breath. 141 00:14:10,457 --> 00:14:11,981 Okay. 142 00:14:15,288 --> 00:14:16,463 Is that a train? 143 00:14:18,944 --> 00:14:20,424 That's a train. 144 00:14:23,122 --> 00:14:24,689 Can't be a train. 145 00:14:34,481 --> 00:14:35,918 There's six of 'em. 146 00:14:54,980 --> 00:14:58,157 You think we can follow it without them seeing us? 147 00:14:58,201 --> 00:15:00,594 I think we hang back far enough, we'll be fine. 148 00:15:24,357 --> 00:15:25,315 They got Connie. 149 00:15:42,201 --> 00:15:45,030 Guy's saying I have to put an exile on here. 150 00:15:45,074 --> 00:15:47,119 It's a cargo transport and against regs. 151 00:15:47,163 --> 00:15:49,382 Over. 152 00:15:49,426 --> 00:15:51,602 It's been cleared from up on high. 153 00:15:51,645 --> 00:15:54,344 She's not gonna be a worker. She's designation two. 154 00:15:55,998 --> 00:15:58,000 Oh, shit. 155 00:15:58,043 --> 00:16:00,350 Yeah, exactly. 156 00:16:00,393 --> 00:16:02,352 Get her there safely. 157 00:16:02,395 --> 00:16:03,831 Copy that. 158 00:16:05,877 --> 00:16:08,314 What's "designation two"? 159 00:16:11,622 --> 00:16:14,190 We can't go get her. 160 00:16:14,233 --> 00:16:16,148 They'll radio ahead. 161 00:16:16,192 --> 00:16:19,108 We'll go find the kids. 162 00:16:19,151 --> 00:16:20,848 Hey. 163 00:16:20,892 --> 00:16:23,416 We'll hang back, and we'll follow it to the others, 164 00:16:23,460 --> 00:16:25,636 and we're gonna bust them out all at once. 165 00:17:01,106 --> 00:17:02,106 Damn it! 166 00:17:03,804 --> 00:17:05,023 Just get ahead of it. 167 00:17:14,902 --> 00:17:16,948 Train's gotta hit that junction. 168 00:17:18,950 --> 00:17:21,170 We should just sit tight until it does. 169 00:17:23,998 --> 00:17:26,088 I don't think I can do that. 170 00:17:26,131 --> 00:17:27,350 Do what? 171 00:17:27,393 --> 00:17:29,091 Sit tight. 172 00:17:29,134 --> 00:17:30,134 Daryl. 173 00:17:31,397 --> 00:17:32,442 Hey. 174 00:17:35,053 --> 00:17:37,838 When I saw Connie get on that train, 175 00:17:37,882 --> 00:17:39,101 and I saw the door shut, 176 00:17:39,144 --> 00:17:41,451 I thought the same thing that you did. 177 00:17:41,494 --> 00:17:42,669 What's that? 178 00:17:44,149 --> 00:17:45,149 The cave. 179 00:17:56,030 --> 00:17:59,469 Do you remember what Kelly said the minute her sister was gone? 180 00:18:02,863 --> 00:18:06,171 "We can't save them if we're dead." 181 00:18:06,215 --> 00:18:09,740 We can play this however you want. 182 00:18:09,783 --> 00:18:11,133 But if we go it alone, 183 00:18:11,176 --> 00:18:13,265 we might be making the same mistakes again. 184 00:18:16,573 --> 00:18:17,661 Alright. 185 00:18:20,316 --> 00:18:21,839 Good. 186 00:19:14,544 --> 00:19:15,806 141 checking in. 187 00:19:15,849 --> 00:19:17,547 Crossing is clear. No sign of them. 188 00:19:17,590 --> 00:19:19,288 Gonna move to the next area for our sweep. 189 00:19:19,331 --> 00:19:21,551 Copy 141. 190 00:19:21,594 --> 00:19:23,379 Give it a double check. We need to find them. 191 00:20:01,852 --> 00:20:05,203 No! 192 00:20:07,858 --> 00:20:09,251 No. 193 00:20:35,668 --> 00:20:37,279 It's alright. 194 00:21:01,912 --> 00:21:03,087 141, finish up there. 195 00:21:25,762 --> 00:21:27,546 They just ripped him away from me. 196 00:21:30,549 --> 00:21:32,334 I wasn't strong enough. 197 00:21:41,778 --> 00:21:43,649 I hate not knowing. 198 00:21:45,085 --> 00:21:46,478 It's worse. 199 00:21:51,788 --> 00:21:53,442 I shouldn't have... 200 00:21:56,575 --> 00:21:57,707 I shou... 201 00:22:13,418 --> 00:22:16,856 This is not on you. You are just one person. 202 00:22:19,206 --> 00:22:20,599 Doesn't matter. 203 00:22:21,731 --> 00:22:23,167 It's on me. 204 00:22:30,740 --> 00:22:32,829 You know... 205 00:22:34,961 --> 00:22:36,223 I barely saw Daryl 206 00:22:36,267 --> 00:22:37,810 when I got my new job at The Commonwealth. 207 00:22:37,834 --> 00:22:40,402 I barely saw anyone. 208 00:22:40,445 --> 00:22:43,448 Just doing our own thing. 209 00:22:45,015 --> 00:22:47,104 It was like the old world. 210 00:22:49,976 --> 00:22:53,763 Back then, we never would've spoken to each other. 211 00:22:58,420 --> 00:23:01,423 But after The Fall, we were forced to become family. 212 00:23:03,512 --> 00:23:06,036 That's a good thing. 213 00:23:06,079 --> 00:23:10,475 It's a gift that's held, even in that place. 214 00:23:10,519 --> 00:23:12,999 They had to come at us when we were separated. 215 00:23:13,043 --> 00:23:16,263 What does that say to you? 216 00:23:16,307 --> 00:23:18,048 That we scare the shit out of Pamela. 217 00:23:18,091 --> 00:23:20,050 Exactly. And she failed. 218 00:23:20,093 --> 00:23:23,619 We're not alone any more, and we're gonna make it right. 219 00:23:23,662 --> 00:23:25,403 Carol. Maggie! 220 00:23:31,888 --> 00:23:33,498 How did you find us? 221 00:23:33,542 --> 00:23:35,239 We heard a train. 222 00:23:35,282 --> 00:23:36,283 Did you hear a train? 223 00:23:36,327 --> 00:23:38,547 Yeah, yeah. 224 00:23:38,590 --> 00:23:39,635 Hey. 225 00:23:39,678 --> 00:23:42,028 Where's Daryl? Is he with you? 226 00:23:42,072 --> 00:23:43,465 He's inside. 227 00:23:49,862 --> 00:23:51,560 Let me see. 228 00:23:58,915 --> 00:24:00,394 You're running outta time. 229 00:24:04,181 --> 00:24:08,011 I'm gonna ask you to please do something good 230 00:24:08,054 --> 00:24:09,969 with the time you have left. 231 00:24:12,711 --> 00:24:14,234 Where's that train going? 232 00:24:17,716 --> 00:24:20,719 They put a friend of mine on it. 233 00:24:20,763 --> 00:24:22,286 Said she was "designation two." 234 00:24:22,329 --> 00:24:23,461 What's that mean? 235 00:24:31,295 --> 00:24:33,166 You know, I was like you once. 236 00:24:34,951 --> 00:24:36,256 I joined the force. 237 00:24:38,128 --> 00:24:40,217 'Cause my family needed money. 238 00:24:42,741 --> 00:24:44,656 I'm guessing that's your story, too. 239 00:24:56,146 --> 00:24:58,148 They took my kids from me, 240 00:24:58,191 --> 00:24:59,889 and I want them back. 241 00:25:02,413 --> 00:25:03,588 You hear me?! Aah! 242 00:25:05,634 --> 00:25:08,158 Train's gonna be here soon. 243 00:25:08,201 --> 00:25:09,768 That's alright. We can hurry. 244 00:25:11,814 --> 00:25:12,814 You wanna die quick? 245 00:25:14,164 --> 00:25:15,687 Or you wanna die screaming? 246 00:25:19,865 --> 00:25:20,997 I know you. 247 00:25:25,741 --> 00:25:28,526 Every Sunday, back pew, closest to the door. 248 00:25:31,660 --> 00:25:35,577 You'd always come a little late and leave a little early. 249 00:25:35,620 --> 00:25:38,928 Seemed like you wanted to talk about something. 250 00:25:38,971 --> 00:25:40,712 Does God forgive people like me? 251 00:25:42,801 --> 00:25:44,760 I don't know. 252 00:25:44,803 --> 00:25:46,936 I wish I did. 253 00:25:46,979 --> 00:25:48,372 It's, like... 254 00:25:48,415 --> 00:25:50,635 torn up all the time with guilt. 255 00:25:50,679 --> 00:25:52,724 And shame. 256 00:25:52,768 --> 00:25:55,509 Because you're a coward. 257 00:25:55,553 --> 00:25:56,815 It's okay. 258 00:25:56,859 --> 00:25:58,469 You're trying not to be. 259 00:25:58,512 --> 00:26:01,646 Fear can make us do things that... 260 00:26:01,690 --> 00:26:03,561 that bring shame. 261 00:26:05,041 --> 00:26:07,130 Could also push us into the light. 262 00:26:07,173 --> 00:26:08,958 And you're trying to do the right thing now. 263 00:26:09,001 --> 00:26:10,873 He sees that. 264 00:26:10,916 --> 00:26:12,657 I see it, too. 265 00:26:12,701 --> 00:26:15,791 We all do. 266 00:26:15,834 --> 00:26:17,314 I wish I'd talked to you sooner. 267 00:26:19,490 --> 00:26:20,839 I wish you had, too. 268 00:26:38,509 --> 00:26:41,164 People remember the last thing that you do. 269 00:26:43,688 --> 00:26:46,430 The end of each story is very important. 270 00:26:48,432 --> 00:26:50,564 How do you want yours to end? 271 00:26:55,221 --> 00:26:58,355 They punish exiles by making them do hard labor. 272 00:26:58,398 --> 00:26:59,965 Your friends are on railway duty. 273 00:27:00,009 --> 00:27:01,575 Where? 274 00:27:01,619 --> 00:27:02,751 I don't know. 275 00:27:02,794 --> 00:27:04,709 They called me out when you escaped. 276 00:27:04,753 --> 00:27:05,860 You'll have to follow the train to find out 277 00:27:05,884 --> 00:27:06,972 where your friends are. 278 00:27:13,370 --> 00:27:15,633 I've only heard rumors about designation two. 279 00:27:19,550 --> 00:27:21,639 They're taken somewhere far away. 280 00:27:23,902 --> 00:27:24,990 They're never seen again. 281 00:27:37,307 --> 00:27:38,656 Will you help me? 282 00:27:40,571 --> 00:27:41,833 And pray with me while I go? 283 00:27:46,751 --> 00:27:48,492 Can you give us a minute? 284 00:28:08,512 --> 00:28:10,557 If that train pulls in, Connie's gone. 285 00:28:11,907 --> 00:28:14,257 If they see us coming, they're gonna radio ahead. 286 00:28:14,300 --> 00:28:15,887 The best way for us to get the kids is with them 287 00:28:15,911 --> 00:28:17,521 not knowing that we're coming. 288 00:28:17,564 --> 00:28:19,741 We can't just leave her on there, though. 289 00:28:19,784 --> 00:28:21,743 We won't. I think there's a way to do both. 290 00:28:33,276 --> 00:28:34,581 Ah, excuse me. 291 00:28:36,845 --> 00:28:37,802 Hey. 292 00:28:37,846 --> 00:28:39,412 There's three guards. 293 00:28:48,204 --> 00:28:50,597 We should run. We can make it to the trees. 294 00:28:50,641 --> 00:28:52,295 Don't do anything. 295 00:28:52,338 --> 00:28:53,731 They can't catch all of us. 296 00:28:53,775 --> 00:28:56,342 Stop talking and keep working. 297 00:29:01,826 --> 00:29:04,960 Hey. Don't mean to bother you, but... 298 00:29:05,003 --> 00:29:07,789 my wife was one of the ones that left on the trucks. 299 00:29:07,832 --> 00:29:09,375 I wonder if you could just tell me where she... 300 00:29:09,399 --> 00:29:11,793 Ow! 301 00:29:11,836 --> 00:29:14,491 You stop to eat. You stop to sleep. 302 00:29:14,534 --> 00:29:16,667 Understood? 303 00:29:18,234 --> 00:29:19,801 Understood. 304 00:29:26,068 --> 00:29:28,461 Okay, now, go, go! Hurry! 305 00:29:30,855 --> 00:29:31,855 Come on! 306 00:29:32,857 --> 00:29:34,598 Ezekiel, let's go. 307 00:29:34,641 --> 00:29:36,687 Runners! 308 00:29:36,730 --> 00:29:37,882 They're heading in the trees! 309 00:29:37,906 --> 00:29:39,559 Go! 310 00:29:41,170 --> 00:29:42,780 Aah! 311 00:29:44,347 --> 00:29:46,175 Everybody up! 312 00:29:46,218 --> 00:29:48,568 Back to work! 313 00:29:48,612 --> 00:29:49,613 Now! 314 00:30:54,156 --> 00:30:57,899 Train 4 to Outpost 22. We got a stuck junction switch. 315 00:30:57,942 --> 00:30:59,267 Gonna be a few minutes before we dislodge. 316 00:30:59,291 --> 00:31:00,423 Over. 317 00:31:08,083 --> 00:31:10,694 Train 4 to Outpost 22, come in. 318 00:31:10,737 --> 00:31:11,825 Over. 319 00:31:17,962 --> 00:31:19,485 Put it down. 320 00:31:20,660 --> 00:31:22,010 Over there. 321 00:31:38,287 --> 00:31:42,117 Hey! How hard could it be? 322 00:31:42,160 --> 00:31:44,293 Come over here and I'll show you. 323 00:31:45,163 --> 00:31:46,686 Asshole. 324 00:31:57,697 --> 00:31:59,786 Come on, man. 325 00:31:59,830 --> 00:32:02,006 Woods. 326 00:32:02,050 --> 00:32:02,920 The flank. 327 00:32:47,443 --> 00:32:49,358 Woods are cleared. 328 00:32:49,401 --> 00:32:50,576 Heading back. 329 00:32:58,062 --> 00:33:00,760 Easy. Quiet. 330 00:33:11,206 --> 00:33:12,816 "How hard can it be?" 331 00:33:25,176 --> 00:33:27,570 It's bent. 332 00:33:27,613 --> 00:33:28,832 Somebody jammed this. 333 00:33:30,442 --> 00:33:32,140 Everybody get back here now. 334 00:33:34,490 --> 00:33:36,013 Does anyone copy? 335 00:34:39,859 --> 00:34:41,470 Hey. 336 00:34:41,513 --> 00:34:42,775 Drop it. 337 00:34:43,950 --> 00:34:45,126 Drop it! 338 00:34:47,345 --> 00:34:48,825 Crossbow, too. 339 00:34:51,393 --> 00:34:53,438 You took out that antenna? Hmm? 340 00:34:53,482 --> 00:34:55,701 Yeah.Yeah. You cut the wire or you shut it off? 341 00:34:58,095 --> 00:34:59,270 Answer me! 342 00:35:06,973 --> 00:35:08,279 You okay? 343 00:36:39,457 --> 00:36:41,546 I do what you're asking, I'm dead. 344 00:36:41,590 --> 00:36:44,375 You know what? You're dead if you don't. 345 00:36:45,637 --> 00:36:47,030 Sit down. 346 00:36:55,125 --> 00:36:59,216 My family lives at a nearby outpost. 347 00:36:59,260 --> 00:37:02,219 Warden finds out I helped you... 348 00:37:02,263 --> 00:37:04,177 I'll end up just like your friends. 349 00:37:04,221 --> 00:37:06,702 They took our children. 350 00:37:06,745 --> 00:37:08,356 You said you have a family? 351 00:37:12,316 --> 00:37:14,187 I bet hehad a family. 352 00:37:25,068 --> 00:37:27,070 There's a map. 353 00:37:27,113 --> 00:37:29,812 Back at the train. 354 00:37:29,855 --> 00:37:32,467 It's in the engine room. 355 00:37:32,510 --> 00:37:33,816 Let's go. 356 00:37:53,531 --> 00:37:54,706 Stay back! 357 00:37:54,750 --> 00:37:56,055 Put it down. 358 00:37:58,101 --> 00:37:59,668 I'll do it! Please. 359 00:37:59,711 --> 00:38:02,497 I help you, my wife and two boys will die! 360 00:38:02,540 --> 00:38:04,499 No, listen. 361 00:38:04,542 --> 00:38:07,937 Just tell us where our people are, and we'll injure you. 362 00:38:07,980 --> 00:38:10,287 N-Nothing serious. Just enough to make it look like... 363 00:38:10,331 --> 00:38:11,699 Make it look like you barely got away, 364 00:38:11,723 --> 00:38:13,116 and you can tell him you escaped. 365 00:38:13,159 --> 00:38:14,770 He'll never know. 366 00:38:14,813 --> 00:38:16,249 He'll know I lied! 367 00:38:16,293 --> 00:38:17,947 He'll torture me when he finds out I did! 368 00:38:19,992 --> 00:38:21,603 Then he'll kill my family. 369 00:38:24,388 --> 00:38:27,565 Please... I can't! 370 00:38:27,609 --> 00:38:29,132 I'm sorry! 371 00:38:29,175 --> 00:38:30,394 No! 372 00:39:51,257 --> 00:39:53,303 Don't turn around. 373 00:39:59,265 --> 00:40:00,789 What do you want? 374 00:40:02,660 --> 00:40:04,532 I want to get on the same page. 375 00:40:09,624 --> 00:40:11,582 I stayed away from you for years. 376 00:40:12,801 --> 00:40:14,193 For a reason. 377 00:40:14,237 --> 00:40:16,369 Well, you need to shelve that shit. 378 00:40:16,413 --> 00:40:17,675 Shi... 379 00:40:18,937 --> 00:40:22,419 Melting people's faces with irons? 380 00:40:22,463 --> 00:40:24,987 Coercing women into marrying you? 381 00:40:25,030 --> 00:40:27,337 Slaughtering my people? 382 00:40:27,380 --> 00:40:29,208 That shit I have notforgotten. 383 00:40:32,473 --> 00:40:33,822 Nobody has. 384 00:40:35,171 --> 00:40:38,261 Yeah, well, just so you know, I haven't forgotten, either. 385 00:40:40,132 --> 00:40:41,525 And for the shit I've done, 386 00:40:41,569 --> 00:40:43,658 I probably deserve to be in a place like this. 387 00:40:43,701 --> 00:40:45,137 It fits. 388 00:40:46,922 --> 00:40:49,141 But, Ezekiel, it doesn't fit you. 389 00:40:49,185 --> 00:40:51,230 It doesn't fit the others, and it sure as hell 390 00:40:51,274 --> 00:40:54,146 doesn't fit my wife and baby that's on its way. 391 00:41:01,589 --> 00:41:02,938 Where did they take her? 392 00:41:05,244 --> 00:41:06,594 I don't know. 393 00:41:09,684 --> 00:41:11,816 But I need to find her. 394 00:41:11,860 --> 00:41:13,601 I promised. 395 00:41:16,342 --> 00:41:18,606 Look, man... 396 00:41:18,649 --> 00:41:21,565 I am coming to you as a f... 397 00:41:21,609 --> 00:41:26,309 Soon-to-be father and as a man who has led people. 398 00:41:26,352 --> 00:41:29,617 We have got to put our shit aside and work together. 399 00:41:31,096 --> 00:41:32,620 For everyone. 400 00:41:34,926 --> 00:41:36,667 What are you thinking? 401 00:41:36,711 --> 00:41:42,368 I know this Warden's playbook, using fear as a weapon. 402 00:41:42,412 --> 00:41:45,415 You wanna scare people into an uprising? 403 00:41:45,458 --> 00:41:47,896 That only works if you're the one holding the gun. 404 00:41:47,939 --> 00:41:49,506 Fear's not gonna work. 405 00:41:51,160 --> 00:41:52,727 But hope? 406 00:41:52,770 --> 00:41:54,511 Hope will. 407 00:41:55,599 --> 00:41:57,340 And that is your thing, Ezekiel. 408 00:41:57,383 --> 00:42:00,125 It is definitely not mine. 409 00:42:00,169 --> 00:42:02,650 This place thrives on separating people. 410 00:42:05,043 --> 00:42:06,697 They're already breaking us down. 411 00:42:10,353 --> 00:42:12,834 We have to unite folks, but... 412 00:42:12,877 --> 00:42:14,618 But what? 413 00:42:14,662 --> 00:42:17,578 We need a... a spark that reaches into their hearts 414 00:42:17,621 --> 00:42:18,883 and wakes them up. 415 00:42:21,233 --> 00:42:23,932 I don't know how to do that here. 416 00:42:23,975 --> 00:42:25,542 We can barely talk to each other. 417 00:42:29,111 --> 00:42:31,940 I can get you a spark. 418 00:42:31,983 --> 00:42:33,332 But when I do... 419 00:42:35,552 --> 00:42:37,336 You need to know that I doubt 420 00:42:37,380 --> 00:42:38,980 that I'll be getting outta here with you. 421 00:42:43,429 --> 00:42:45,388 What's that supposed to mean? 422 00:42:45,431 --> 00:42:46,998 What are you talking about? 423 00:42:47,042 --> 00:42:49,131 Back to work! 424 00:42:49,174 --> 00:42:50,349 Back to work! 425 00:42:52,047 --> 00:42:54,397 Now! You! Back to work. 426 00:42:54,440 --> 00:42:55,703 Are you with me? 427 00:42:58,401 --> 00:42:59,794 I'm with you. 428 00:42:59,837 --> 00:43:01,186 For now. 429 00:43:04,668 --> 00:43:05,668 We don't know. 430 00:43:14,635 --> 00:43:16,724 Don't worry. We'll find Kelly. 431 00:43:18,726 --> 00:43:21,337 We can go back to the train, get the long-range radio back up. 432 00:43:24,035 --> 00:43:25,210 Come on. 433 00:43:25,254 --> 00:43:26,777 Get the radio back up. 434 00:43:33,131 --> 00:43:35,438 Alright, let's pack it in and load up! 435 00:43:35,481 --> 00:43:37,701 Come on, you heard him! Let's go! Go! 436 00:43:37,745 --> 00:43:40,573 Load up! Move it! 437 00:44:00,724 --> 00:44:02,987 Alright, let's go! Move it along! 438 00:44:03,031 --> 00:44:04,032 Move it along. 439 00:44:13,258 --> 00:44:15,913 Outpost 22 this is 301, I need help. 440 00:44:15,957 --> 00:44:18,873 The train was overtaken, and I'm in the woods, I'm lost. 441 00:44:18,916 --> 00:44:20,309 They're still looking for me. 442 00:44:20,352 --> 00:44:21,963 I-I need to get back to the site. Over. 443 00:44:32,147 --> 00:44:33,061 Outpost 22, please. 444 00:44:33,104 --> 00:44:34,627 I need help, over. 445 00:44:37,282 --> 00:44:40,459 301, what was your original sit-rep and location? 446 00:44:40,503 --> 00:44:42,070 Junction seven! I'm the last one left! 447 00:44:42,113 --> 00:44:43,636 Damn. Copy that. 448 00:44:43,680 --> 00:44:45,464 Don't worry. We'll get you home. 449 00:44:45,508 --> 00:44:46,746 Do you still have your compass? 450 00:44:46,770 --> 00:44:49,120 Yes. Good. 451 00:44:49,164 --> 00:44:50,818 Head due north through the woods. 452 00:44:50,861 --> 00:44:52,689 You'll eventually reach a breach. 453 00:44:52,733 --> 00:44:55,083 After that, you'll be on a rough road. 454 00:44:55,126 --> 00:44:56,649 That's Packard Avenue. 455 00:44:56,693 --> 00:44:58,695 Gauge your direction, and head south. 456 00:44:58,739 --> 00:44:59,652 Copy so far? 457 00:44:59,696 --> 00:45:01,045 Yes, copy. 458 00:45:01,089 --> 00:45:03,308 Eventually you'll hit highway 30. 459 00:45:03,352 --> 00:45:06,181 Take it east. 460 00:45:06,224 --> 00:45:08,183 Get off at Crooks. 461 00:45:08,226 --> 00:45:11,316 Head down the road until you find a suburban neighborhood. 462 00:45:11,360 --> 00:45:14,580 A section has been shored up and fortified with walls. 463 00:45:14,624 --> 00:45:16,254 You'll see friendly faces in the guard tower. 464 00:45:23,415 --> 00:45:25,374 When you get here, you'll take the northeast gate 465 00:45:25,417 --> 00:45:26,897 closest to the railroad tracks, 466 00:45:26,941 --> 00:45:29,160 and we'll have guards on the lookout for you. 467 00:45:29,204 --> 00:45:30,988 Unfortunately, we don't have any spare units 468 00:45:31,032 --> 00:45:32,990 to send out your way for a pickup. 469 00:45:33,034 --> 00:45:36,080 We have a convoy coming in for colonial processing. 470 00:45:36,124 --> 00:45:37,125 Governor's orders. 471 00:45:43,435 --> 00:45:44,741 Open up. 472 00:45:57,058 --> 00:46:01,192 22, did you say a convoy is coming in for reprocessing? 473 00:46:01,236 --> 00:46:02,846 Yes, ma'am. 474 00:46:02,890 --> 00:46:05,370 Word is that most of the processees used to live here 475 00:46:05,414 --> 00:46:07,633 before the Commonwealth claimed the territory 476 00:46:07,677 --> 00:46:09,418 and turned it into an outpost, 477 00:46:09,461 --> 00:46:12,638 back when it was still called Alexandria. 478 00:46:12,682 --> 00:46:14,815 The Warden will debrief you when you get to base. 479 00:46:14,858 --> 00:46:16,686 In the meantime, keep an eye out 480 00:46:16,729 --> 00:46:18,209 for any more hostiles on the road. 481 00:46:18,253 --> 00:46:21,212 If you have to engage, shoot to kill. 482 00:46:21,256 --> 00:46:24,563 Watch your six, and godspeed, 301. 483 00:46:24,607 --> 00:46:25,913 Thanks, 22. I'll see you soon. 484 00:46:32,484 --> 00:46:34,965 Milton has underestimated us since day one. 485 00:46:36,880 --> 00:46:40,231 We are gonna get our kids, take back our home, 486 00:46:40,275 --> 00:46:41,972 and make it right. 487 00:46:50,546 --> 00:46:52,591 And Pamela's never gonna see it coming. 488 00:46:57,466 --> 00:46:58,859 Negan! 489 00:47:01,687 --> 00:47:04,386 It's bad. I don't think any of 'em are gonna make it. 490 00:47:04,429 --> 00:47:05,822 We need to go in now. 491 00:47:11,654 --> 00:47:13,786 This world is broken. 492 00:47:15,658 --> 00:47:16,877 But we don't have to be. 493 00:47:41,553 --> 00:47:46,428 I think Maggie has always had this kind of steadiness to her. 494 00:47:46,471 --> 00:47:48,691 I think one of Maggie's great strengths 495 00:47:48,734 --> 00:47:52,260 is that she has a very clear sense of 496 00:47:52,303 --> 00:47:54,523 what she thinks is right and wrong, 497 00:47:54,566 --> 00:47:56,090 and I think that there is 498 00:47:56,133 --> 00:47:59,310 a selflessness about her in general. 499 00:47:59,354 --> 00:48:02,748 To have that kind of clarity of purpose, 500 00:48:02,792 --> 00:48:05,142 I think, does give her an advantage 501 00:48:05,186 --> 00:48:07,492 when she's in a really difficult situation. 502 00:48:12,062 --> 00:48:13,324 Ahh! 503 00:48:15,979 --> 00:48:19,243 Oh! 504 00:48:19,287 --> 00:48:21,289 Wait, wait a minute. Hold on. 505 00:48:21,332 --> 00:48:23,334 What's the plan here? 506 00:48:23,378 --> 00:48:25,206 I'm gonna follow the convoy wherever it goes. 507 00:48:25,249 --> 00:48:26,772 And then what? 508 00:48:26,816 --> 00:48:27,991 There are two of us. 509 00:48:28,035 --> 00:48:29,360 What, do we knock on the door and say, 510 00:48:29,384 --> 00:48:30,951 "Can we see our daughter, please?" 511 00:48:30,994 --> 00:48:32,517 Do you have a better idea? 512 00:48:32,561 --> 00:48:34,998 It's really fun to write for Rosita and Gabriel. 513 00:48:35,042 --> 00:48:37,087 They have this kind of interesting relationship. 514 00:48:37,131 --> 00:48:38,673 Let's split up. We'll cover more ground. 515 00:48:38,697 --> 00:48:40,134 No way. I'm not leaving you. 516 00:48:40,177 --> 00:48:43,876 Almost, like, unexpected love story that they had, 517 00:48:43,920 --> 00:48:45,487 and then they broke up, 518 00:48:45,530 --> 00:48:48,359 but they continue to work together really well. 519 00:48:48,403 --> 00:48:51,145 It's really fun to see them in this scene 520 00:48:51,188 --> 00:48:52,363 where they're in conflict. 521 00:48:52,407 --> 00:48:54,409 You need to rest. 522 00:48:54,452 --> 00:48:55,976 We're out of here. 523 00:48:56,019 --> 00:48:57,760 Don't do that. 524 00:48:57,803 --> 00:48:59,022 Do what? 525 00:48:59,066 --> 00:49:00,893 Torture yourself. What good does it do? 526 00:49:00,937 --> 00:49:03,505 You have, like, this really fun bond 527 00:49:03,548 --> 00:49:07,726 that we enjoy kind of exploring further. 528 00:49:07,770 --> 00:49:09,119 Is that a train? 529 00:49:11,426 --> 00:49:12,993 That's a train. 530 00:49:24,874 --> 00:49:27,920 I think for our characters, children Walkers 531 00:49:27,964 --> 00:49:30,053 are particularly heartbreaking. 532 00:49:30,097 --> 00:49:33,143 From the very first episode, from the pilot, 533 00:49:33,187 --> 00:49:37,060 there is this reminder that zombies are not just monsters. 534 00:49:37,104 --> 00:49:40,411 There is a tragic story behind every zombie. 535 00:49:40,455 --> 00:49:43,588 Particularly when you see children Walkers, 536 00:49:43,632 --> 00:49:45,634 there's this duality of, like, 537 00:49:45,677 --> 00:49:47,853 "Look at this horrible monster," 538 00:49:47,897 --> 00:49:49,812 and yet, this was somebody's child. 539 00:49:49,855 --> 00:49:52,423 And I think for Maggie particularly, 540 00:49:52,467 --> 00:49:54,077 as she's looking for her son, 541 00:49:54,121 --> 00:49:57,211 it's like this child Walker is haunting her, 542 00:49:57,254 --> 00:49:59,082 and she ha a hard time killing it 543 00:49:59,126 --> 00:50:01,432 because all those feelings of, like, 544 00:50:01,476 --> 00:50:05,262 "This was somebody's child" are just holding her back from what 545 00:50:05,306 --> 00:50:08,396 she would normally do without even giving it a thought. 546 00:50:13,401 --> 00:50:15,403 They just ripped him away from me. 547 00:50:18,232 --> 00:50:20,103 I wasn't strong enough. 548 00:50:20,147 --> 00:50:23,237 We really wanted to have a Carol and Maggie scene, 549 00:50:23,280 --> 00:50:26,240 because a lot of times, they are sort of like 550 00:50:26,283 --> 00:50:29,417 their own leads in separate storylines. 551 00:50:29,460 --> 00:50:32,289 I hate not knowing. 552 00:50:32,333 --> 00:50:33,638 It's worse. 553 00:50:33,682 --> 00:50:35,727 I think it's interesting when two people 554 00:50:35,771 --> 00:50:39,253 like Carol and Maggie, who have kind of different ways 555 00:50:39,296 --> 00:50:42,125 of dealing with problems, different worldviews, 556 00:50:42,169 --> 00:50:45,911 different kind of philosophies of leadership sometimes, 557 00:50:45,955 --> 00:50:48,175 but in spite of all those differences, 558 00:50:48,218 --> 00:50:49,524 they are still family. 559 00:50:49,567 --> 00:50:51,743 They love each other, trust each other, 560 00:50:51,787 --> 00:50:53,658 and care for each other deeply. 561 00:50:53,702 --> 00:50:55,312 This is not on you. 562 00:50:55,356 --> 00:50:59,490 You are just one person. 563 00:50:59,534 --> 00:51:01,144 Doesn't matter. 564 00:51:01,188 --> 00:51:02,928 It's on me. 565 00:51:02,972 --> 00:51:06,715 We really feel like the story is about this family 566 00:51:06,758 --> 00:51:08,282 that they've built over time. 567 00:51:08,325 --> 00:51:10,022 Well, you're not alone anymore. 568 00:51:10,066 --> 00:51:13,635 We're gonna make it right. 569 00:51:15,376 --> 00:51:17,117 Don't turn around. 570 00:51:17,160 --> 00:51:21,164 We loved the idea of really putting Negan and Ezekiel 571 00:51:21,208 --> 00:51:24,298 together for the first time in a very long time. 572 00:51:24,341 --> 00:51:26,952 What do you want? 573 00:51:26,996 --> 00:51:29,085 I want to get on the same page. 574 00:51:29,129 --> 00:51:32,567 Ezekiel really hasn't had much of a reckoning with Negan, 575 00:51:32,610 --> 00:51:36,266 and Negan and his Saviors killed the majority of 576 00:51:36,310 --> 00:51:38,312 Ezekiel's Kingdom group. 577 00:51:38,355 --> 00:51:40,879 I stayed away from you for years 578 00:51:40,923 --> 00:51:42,794 for a reason. 579 00:51:42,838 --> 00:51:44,535 Well, you need to shelve that shit. 580 00:51:44,579 --> 00:51:46,102 Sh... 581 00:51:46,146 --> 00:51:48,757 When he looks at Negan, he sees somebody 582 00:51:48,800 --> 00:51:51,760 who has gotten to skate by. 583 00:51:51,803 --> 00:51:54,110 That shit, I have not forgotten. 584 00:51:54,154 --> 00:51:56,547 Why does he get to just live his life, 585 00:51:56,591 --> 00:51:58,158 after everything that he did? 586 00:51:58,201 --> 00:52:00,682 And for the shit I've done, I probably deserve 587 00:52:00,725 --> 00:52:01,944 to be in a place like this. 588 00:52:01,987 --> 00:52:03,467 It fits. 589 00:52:03,511 --> 00:52:06,818 We have got to put our shit aside and work together. 590 00:52:06,862 --> 00:52:09,343 This is just kind of the start of a little bit 591 00:52:09,386 --> 00:52:13,173 of an arc for them, but I do think that for Ezekiel, 592 00:52:13,216 --> 00:52:16,001 he deserves to express his anger. 593 00:52:16,045 --> 00:52:18,569 Horrible things happened to him at the hands of the Saviors, 594 00:52:18,613 --> 00:52:20,354 and he's not over it. 595 00:52:20,397 --> 00:52:22,182 Back to work! 596 00:52:22,225 --> 00:52:23,531 No, you. Back to work. 597 00:52:23,574 --> 00:52:27,491 You with me? 598 00:52:27,535 --> 00:52:28,971 I'm with you. 599 00:52:29,014 --> 00:52:30,538 For now. 600 00:52:33,410 --> 00:52:37,806 Learning that their old home of Alexandria 601 00:52:37,849 --> 00:52:40,722 has just been taken over by the Commonwealth completely 602 00:52:40,765 --> 00:52:44,029 and turned into a hard labor facility, 603 00:52:44,073 --> 00:52:47,598 it brings a personal level of just, 604 00:52:47,642 --> 00:52:50,775 "Well, we have to fix this situation" to it. 605 00:52:50,819 --> 00:52:52,516 To add insult to injury, 606 00:52:52,560 --> 00:52:56,172 they did this to our home that they were helping us rebuild. 607 00:52:56,216 --> 00:52:58,261 For them, it definitely just kind of 608 00:52:58,305 --> 00:53:01,960 lights a fire under them to fight that much harder. 609 00:53:02,004 --> 00:53:04,789 Milton has underestimated us since day one. 610 00:53:04,833 --> 00:53:07,270 We are gonna get our kids, 611 00:53:07,314 --> 00:53:09,011 take back our home, 612 00:53:09,054 --> 00:53:13,363 and make it right. 613 00:53:13,407 --> 00:53:15,191 And Pamela is never gonna see it coming.