1
00:00:11,333 --> 00:00:12,625
Late-night TV.
2
00:00:13,750 --> 00:00:16,125
Images and voices in the dark.
3
00:00:16,208 --> 00:00:17,416
In our head.
4
00:00:17,500 --> 00:00:20,791
An electronic cabinet of curiosities,
5
00:00:20,875 --> 00:00:24,625
blurring the line between what is outside
and what is inside.
6
00:00:25,125 --> 00:00:28,541
What we are,
and what we are told we should be.
7
00:00:29,208 --> 00:00:32,625
Perfection is but a toll-free number away,
8
00:00:33,125 --> 00:00:37,583
and this cabinet
is controlled by a magic wand
9
00:00:38,291 --> 00:00:41,333
made of cheap plastic and numbers.
10
00:00:42,416 --> 00:00:46,458
It fits right in your hand,
and it is hard to let go.
11
00:00:46,958 --> 00:00:49,875
Our story today is "The Outside,"
12
00:00:49,958 --> 00:00:53,000
and its director, Ana Lily Amirpour.
13
00:03:16,125 --> 00:03:19,291
Ho-ho-ho-ho! Merry Christmas!
14
00:03:19,375 --> 00:03:21,333
Ho-ho-ho-ho-ho!
15
00:03:21,416 --> 00:03:22,291
Ho-ho-ho!
16
00:03:22,375 --> 00:03:23,708
Oh! Oh.
17
00:03:23,791 --> 00:03:26,291
I love the kit,
because it's just a fat, juicy steak
18
00:03:26,375 --> 00:03:28,083
that cooks up beautifully on the grill,
19
00:03:28,166 --> 00:03:32,833
and you can marinate it
or use a classic Santa Maria rub...
20
00:03:32,916 --> 00:03:34,833
...common in women ages 65 and up.
21
00:03:34,916 --> 00:03:37,708
Change in appetite, hand tremors,
dry mouth, increased thirst,
22
00:03:37,791 --> 00:03:40,916
increased urination,
and lots of sexual urges common...
23
00:03:41,000 --> 00:03:43,125
If you dare
to discover your destiny,
24
00:03:43,208 --> 00:03:46,166
call 1-900-860-all ones now,
25
00:03:46,250 --> 00:03:48,500
as noted author and numerologist
Jean Simpson
26
00:03:48,583 --> 00:03:50,500
reveals the hidden meaning of the tarot.
27
00:03:50,583 --> 00:03:53,083
Your mind holds limitless powers.
28
00:03:53,166 --> 00:03:55,750
You're the right person at the right place
at the right time...
29
00:03:55,833 --> 00:03:57,517
...doing the right thing.
30
00:03:57,541 --> 00:04:00,083
Call now! Romance is in the stars.
31
00:04:00,166 --> 00:04:01,886
You'll never know
unless you call now.
32
00:04:01,958 --> 00:04:05,000
Call 1-900-860-1111 now...
33
00:04:50,166 --> 00:04:51,458
Did you see anyone?
34
00:05:34,541 --> 00:05:37,291
Glen Ellyn Police Department,
this is Officer Chapman.
35
00:05:37,375 --> 00:05:39,875
Keith, there was that noise again.
36
00:05:39,958 --> 00:05:41,666
What are you doing up, Stace?
37
00:05:42,250 --> 00:05:45,875
- What if someone's in the house?
- There's no one in the house.
38
00:05:46,458 --> 00:05:48,125
Can you say the thing?
39
00:05:48,208 --> 00:05:50,041
The house makes noise at night.
40
00:05:50,125 --> 00:05:51,833
It's just an old house.
41
00:05:52,333 --> 00:05:54,166
And every time there's a noise,
42
00:05:55,333 --> 00:05:57,875
has there ever been a stranger inside?
43
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
Never.
44
00:05:59,416 --> 00:06:00,416
Never.
45
00:06:02,166 --> 00:06:03,166
Okay.
46
00:06:04,416 --> 00:06:06,291
Get some sleep, hon, okay?
47
00:06:06,375 --> 00:06:07,916
All right, see you in the morning.
48
00:06:08,000 --> 00:06:10,916
What if this time
there is someone in the house? What if...
49
00:06:21,791 --> 00:06:22,791
I don't get it.
50
00:06:22,833 --> 00:06:26,791
Twenty-five grand on liposuction,
she's still eating donuts.
51
00:06:26,875 --> 00:06:29,375
I mean, hello?
It's one or the other, sweetheart.
52
00:06:29,458 --> 00:06:31,958
You know her husband
is fucking that Nancy girl, right?
53
00:06:32,041 --> 00:06:34,583
Mm, well, he always stares at my tits
when he comes in here,
54
00:06:34,666 --> 00:06:36,000
so I am not surprised.
55
00:06:36,083 --> 00:06:37,208
Nancy who?
56
00:06:37,291 --> 00:06:41,208
You know Nancy,
that little whore with the ass implants.
57
00:06:41,291 --> 00:06:42,833
- So sad.
- Mmm.
58
00:06:42,916 --> 00:06:45,500
- She's on Xanax 24/7 now.
- I'm sure.
59
00:06:45,583 --> 00:06:48,500
She can't even keep her eyes open,
and that's not the worst part.
60
00:06:48,583 --> 00:06:51,583
He left her for a teenager
that he met on a cruise.
61
00:06:51,666 --> 00:06:53,708
- Oh my God, scumbag!
- Mm-hmm.
62
00:06:53,791 --> 00:06:56,916
- A masseuse.
- Yeah. Can you imagine?
63
00:06:57,000 --> 00:06:59,791
When Peter leaves me,
I'm gonna cut off his balls.
64
00:06:59,875 --> 00:07:00,708
Oh!
65
00:07:00,791 --> 00:07:02,666
I'm gonna take the house,
half his retirement,
66
00:07:02,750 --> 00:07:05,500
and he is gonna be eating
frozen dinners and Viagra
67
00:07:05,583 --> 00:07:07,666
trying to keep up with his new girlfriend.
68
00:07:07,750 --> 00:07:09,416
- Hey, ladies.
- Oh hey, Cassidy!
69
00:07:09,500 --> 00:07:10,791
Hi, Cassidy.
70
00:07:10,875 --> 00:07:11,708
Hey.
71
00:07:11,791 --> 00:07:12,875
Yes.
72
00:07:12,958 --> 00:07:14,166
Did you guys see that?
73
00:07:14,666 --> 00:07:16,708
She always looks at my tits!
74
00:07:17,208 --> 00:07:18,666
I think she's a lesbian.
75
00:07:19,375 --> 00:07:22,291
- I don't mind. I mean, I have great tits.
- You do.
76
00:07:22,375 --> 00:07:23,291
I mean, you really do.
77
00:07:23,375 --> 00:07:26,375
- They look amazing, honey.
- They're perky.
78
00:07:26,458 --> 00:07:28,000
Yes!
79
00:07:28,083 --> 00:07:32,333
I was at the Jensens' party,
and you know, Sam, he hit on me.
80
00:07:33,458 --> 00:07:34,976
- Come on!
- Mm-hmm!
81
00:07:35,000 --> 00:07:38,125
Well, he had a few martinis,
82
00:07:38,208 --> 00:07:41,333
he unzipped his pants, and he showed me.
83
00:07:42,333 --> 00:07:43,458
Yes.
84
00:08:05,625 --> 00:08:06,458
Hey, Stacey.
85
00:08:06,541 --> 00:08:07,625
Oh, hey.
86
00:08:07,708 --> 00:08:11,250
- I didn't know you were still here.
- Yeah, can't forget this.
87
00:08:11,333 --> 00:08:12,583
Here. Last pick.
88
00:08:13,875 --> 00:08:14,750
Last pick?
89
00:08:14,833 --> 00:08:16,000
Secret Santa.
90
00:08:16,083 --> 00:08:18,125
For Gina's party tomorrow?
You're the last pick.
91
00:08:19,208 --> 00:08:20,208
Oh.
92
00:08:20,625 --> 00:08:22,791
This one's for you, Stacey.
93
00:08:23,291 --> 00:08:24,791
- It's for me?
- Mm-hmm.
94
00:08:25,291 --> 00:08:26,541
Okay.
95
00:08:26,625 --> 00:08:28,750
Well, here we go.
96
00:08:30,666 --> 00:08:32,833
Okay. I'll see you at the party.
97
00:08:33,625 --> 00:08:35,708
And, uh, don't work too late, okay?
98
00:08:36,583 --> 00:08:37,583
Will do.
99
00:08:37,916 --> 00:08:39,166
See you at the party!
100
00:08:42,958 --> 00:08:44,291
♪ Ba-da-da-da-da ♪
101
00:08:44,375 --> 00:08:45,416
♪ Da da-da-da-da-da ♪
102
00:08:45,500 --> 00:08:46,916
♪ Ba-da-da-da-da ♪
103
00:08:47,000 --> 00:08:48,833
♪ Da da-ba da-ba da-ba da-ba ♪
104
00:08:48,916 --> 00:08:50,500
♪ Ba-da da-ba-da-ba da ♪
105
00:08:50,583 --> 00:08:52,625
♪ Ba-da da... ♪
106
00:10:04,916 --> 00:10:06,916
- Hey, hon.
- Hey.
107
00:10:08,083 --> 00:10:12,000
Guess who got invited
to a Secret Santa at Gina Kapov's house?
108
00:10:12,083 --> 00:10:13,083
Gina?
109
00:10:13,500 --> 00:10:14,541
Uh...
110
00:10:16,166 --> 00:10:21,416
- She's the one with the crazy dog?
- Yeah, but... it's Gina Kapov.
111
00:10:22,791 --> 00:10:27,291
- I thought you hated those women.
- Hated? What are you talking about?
112
00:10:27,375 --> 00:10:28,375
Well...
113
00:10:29,041 --> 00:10:31,666
I mean, you've been
working there a long time,
114
00:10:31,750 --> 00:10:34,416
and they just now invite you to a party?
Seems rude.
115
00:10:34,500 --> 00:10:35,833
It's just women, you know?
116
00:10:35,916 --> 00:10:38,875
Takes a while for certain women
to invite someone like me.
117
00:10:38,958 --> 00:10:41,458
Oh, what do you mean, "someone like you"?
118
00:10:41,541 --> 00:10:42,958
Eh, you know, I'm just me.
119
00:10:43,541 --> 00:10:44,541
I don't match.
120
00:10:45,208 --> 00:10:46,208
Yeah.
121
00:10:46,750 --> 00:10:50,666
And thank God you don't, Stace.
122
00:10:50,750 --> 00:10:52,416
Hey, listen to me.
123
00:10:53,000 --> 00:10:54,125
It's different now.
124
00:10:54,208 --> 00:10:56,458
She invited me to her Secret Santa,
125
00:10:56,541 --> 00:10:58,666
and I'm just dying
to see the inside of her house.
126
00:10:58,750 --> 00:11:02,000
I bet it's magnificent.
I bet it's like a catalog.
127
00:11:02,083 --> 00:11:04,625
I mean, her whole life is like a catalog.
128
00:11:04,708 --> 00:11:08,791
Um, she's got the most beautiful skin,
and her hair is always so shiny,
129
00:11:08,875 --> 00:11:12,416
and she could walk into a room
and make friends with anyone, you know?
130
00:11:12,916 --> 00:11:14,250
Imagine that.
131
00:11:16,416 --> 00:11:19,250
You walked into a room
and made friends with me, didn't cha?
132
00:11:27,583 --> 00:11:30,041
Yeah, look at him, huh?
133
00:11:30,541 --> 00:11:31,541
He's a beaut.
134
00:11:33,333 --> 00:11:34,333
Mm-hmm.
135
00:11:35,458 --> 00:11:36,458
You hungry?
136
00:11:37,208 --> 00:11:39,458
I'm gonna eat the rest of these wings.
137
00:11:39,541 --> 00:11:40,375
Poker's on.
138
00:11:40,458 --> 00:11:42,166
No, I gotta finish him.
139
00:11:44,291 --> 00:11:45,541
♪ Jingle bell, jingle bell... ♪
140
00:11:45,625 --> 00:11:46,625
Okay.
141
00:11:46,958 --> 00:11:48,833
Three clubs out there.
142
00:11:48,916 --> 00:11:52,666
♪ Jingle bells chime in jingle bell time
Dancin' and... ♪
143
00:11:52,750 --> 00:11:56,583
The turn card is the three of clubs.
That gives Martini the gutshot.
144
00:11:56,666 --> 00:11:59,666
♪ In the frosty air ♪
145
00:11:59,750 --> 00:12:04,000
♪ What a bright time
It's the right time ♪
146
00:12:04,083 --> 00:12:07,666
♪ To rock the night away ♪
147
00:12:07,750 --> 00:12:12,666
♪ Jingle bell time is a swell time ♪
148
00:12:12,750 --> 00:12:16,333
♪ To go glidin' in a one-horse sleigh ♪
149
00:12:16,416 --> 00:12:18,416
♪ Giddy-up jingle horse... ♪
150
00:12:33,791 --> 00:12:35,916
Delilah! Delilah!
151
00:12:36,000 --> 00:12:37,916
No, no. No, no, no, no! No, no, no!
152
00:12:38,000 --> 00:12:39,375
Stop it. You're being...
153
00:12:39,458 --> 00:12:40,875
Stop, stop, stop it!
154
00:12:40,958 --> 00:12:43,125
Oh, I know, it is exciting, okay. It's...
155
00:12:43,708 --> 00:12:46,375
Come on in, come on in.
She's never like this. I'm so sorry.
156
00:12:46,458 --> 00:12:48,541
You are going to the basement. Come on!
157
00:12:49,125 --> 00:12:50,375
- But then...
- Mm.
158
00:12:50,458 --> 00:12:51,875
...he pulls his pants down
159
00:12:52,916 --> 00:12:55,958
and whips out this huge dick.
160
00:12:56,041 --> 00:12:58,625
And we are talking huge.
161
00:12:58,708 --> 00:13:00,059
- How huge?
- I mean, this is huge.
162
00:13:00,083 --> 00:13:01,083
How huge?
163
00:13:01,166 --> 00:13:03,875
I might end up in the emergency room.
164
00:13:03,958 --> 00:13:07,416
And that is the upside
of getting divorced.
165
00:13:07,500 --> 00:13:11,625
Getting away from that boring little dick
I was married to.
166
00:13:13,666 --> 00:13:16,041
- Now cheers to that.
- Yes indeed.
167
00:13:16,125 --> 00:13:18,833
- Cheers.
- Yay.
168
00:13:18,916 --> 00:13:19,916
Cheers.
169
00:13:21,666 --> 00:13:22,875
Mmm!
170
00:13:22,958 --> 00:13:25,916
Well, ever since Peter
started taking those antidepressants,
171
00:13:26,000 --> 00:13:28,166
his dick is like a wet spaghetti noodle.
172
00:13:28,250 --> 00:13:30,958
- Oh no.
- Yeah, he can't even get it in.
173
00:13:31,041 --> 00:13:35,000
Ugh, that is the worst!
Spaghetti-noodle dick is absolutely...
174
00:13:35,083 --> 00:13:36,403
- Oh, it's tragic.
- ...the worst.
175
00:13:36,458 --> 00:13:38,083
Yeah. Well, he can't get hard,
176
00:13:38,166 --> 00:13:40,875
so he just has me
put the vibrator up his ass.
177
00:13:40,958 --> 00:13:43,250
You put it in his... Like, in his...
178
00:13:43,333 --> 00:13:44,333
In his ass.
179
00:13:44,375 --> 00:13:47,083
- And he likes it?
- Of course he likes it, Lisa.
180
00:13:47,166 --> 00:13:48,666
I mean, they all do.
181
00:13:48,750 --> 00:13:50,309
Wouldn't let my husband near mine.
Mm-mm.
182
00:13:50,333 --> 00:13:52,291
Well, Peter's obsessed with mine.
183
00:13:52,375 --> 00:13:54,791
Well, I'm obsessed
with my vibrator, too, so...
184
00:13:54,875 --> 00:13:57,875
Yeah, well, I only wish
I found mine in my twenties.
185
00:13:57,958 --> 00:13:59,750
That and fillers. Am I right?
186
00:13:59,833 --> 00:14:00,833
Oh, preach!
187
00:14:00,875 --> 00:14:03,458
Oh my God, that filler look
is so hot right now.
188
00:14:03,541 --> 00:14:07,500
Yeah, Gina, your skin looks amazing.
You're doing something new. What is it?
189
00:14:07,583 --> 00:14:10,375
Oh, that's so sweet.
190
00:14:10,458 --> 00:14:13,166
Okay, you all need
to see Dr. Ramesh. Really.
191
00:14:13,250 --> 00:14:17,791
He's got these new Ruboderm fillers,
and it's like... a baby's butt.
192
00:14:17,875 --> 00:14:20,083
- Right on.
- I love fillers. Yeah.
193
00:14:20,666 --> 00:14:24,166
Yeah, I'm gonna have my facelift,
and then I am gonna file for divorce.
194
00:14:24,250 --> 00:14:27,250
The thing to do
is get, like, a mini facelift,
195
00:14:27,333 --> 00:14:28,958
or like a planar facelift.
196
00:14:29,041 --> 00:14:30,875
So that is when they go in under the skin,
197
00:14:30,958 --> 00:14:33,000
and they take the tissue
right close to the muscle,
198
00:14:33,083 --> 00:14:34,625
and they just pull it tight like this.
199
00:14:34,708 --> 00:14:35,750
So good.
200
00:14:35,833 --> 00:14:38,500
- It's 25,000, right?
- 25,000.
201
00:14:38,583 --> 00:14:40,041
- 25,000?
- I'm on the waitlist.
202
00:14:40,125 --> 00:14:42,184
- You're on the waitlist?
- Yeah, I'm on the waitlist.
203
00:14:42,208 --> 00:14:43,708
I'm gonna be like... Yeah.
204
00:14:43,791 --> 00:14:48,875
Anyway, ladies, it is time
for our not-so-Secret Santa!
205
00:14:51,541 --> 00:14:52,916
Sit, sit, sit. Everybody sit.
206
00:14:53,000 --> 00:14:54,333
Sit, sit!
207
00:14:54,416 --> 00:14:56,517
I thought it was a...
I thought it was a Secret Santa.
208
00:14:56,541 --> 00:14:58,625
I don't know.
209
00:14:58,708 --> 00:15:01,500
- I thought it was a Secret Santa.
- No, it's not.
210
00:15:01,583 --> 00:15:04,541
Okay,
I know what you all wanted, so Jill.
211
00:15:04,625 --> 00:15:06,541
- Thank you!
- It's not a secret?
212
00:15:06,625 --> 00:15:07,833
Thank you.
213
00:15:08,333 --> 00:15:10,541
I mean, we already know
what everybody wants, so...
214
00:15:10,625 --> 00:15:12,583
- Kathy.
- Thank you. Thank you.
215
00:15:12,666 --> 00:15:14,750
Are we excited? So, Jill...
216
00:15:14,833 --> 00:15:16,500
Thank you. Thank you.
217
00:15:16,583 --> 00:15:20,541
- Yes, and Cassidy.
- Thank you.
218
00:15:20,625 --> 00:15:23,875
Oh, you're welcome,
and this one's for Lisa.
219
00:15:23,958 --> 00:15:25,000
Love you.
220
00:15:25,083 --> 00:15:27,291
Oh my gosh, look at this wrapping!
221
00:15:27,375 --> 00:15:29,291
And this one's for you, Stacey.
222
00:15:30,458 --> 00:15:31,625
- Thank you.
- Yeah.
223
00:15:31,708 --> 00:15:32,708
Thanks, Gina.
224
00:15:34,458 --> 00:15:36,208
'Kay. Open them, open 'em already!
225
00:15:42,916 --> 00:15:45,458
- Oh my goodness, I love this stuff.
- Oh, no.
226
00:15:47,750 --> 00:15:49,166
You're welcome!
227
00:15:49,250 --> 00:15:50,809
- Gina!
- Thank you!
228
00:15:50,833 --> 00:15:52,500
Oh! You found it!
229
00:15:52,583 --> 00:15:56,166
- Have you tried this before?
- No. I've seen the commercials...
230
00:15:56,666 --> 00:15:57,916
I love this.
231
00:15:58,000 --> 00:15:59,291
- Oh, okay.
- Amazing.
232
00:15:59,375 --> 00:16:02,375
- It's that...
- Alo Glo.
233
00:16:03,875 --> 00:16:05,083
Yeah, yeah, I know.
234
00:16:05,166 --> 00:16:07,708
Anyway, it's so expensive,
and you can't get it anywhere,
235
00:16:07,791 --> 00:16:09,833
so... you're welcome, everybody!
236
00:16:09,916 --> 00:16:11,791
...having an orgasm.
237
00:16:13,000 --> 00:16:16,541
So beautiful, I know.
It's so incredible. I know.
238
00:16:16,625 --> 00:16:18,583
This one's for you, Gina.
239
00:16:20,125 --> 00:16:21,125
Oh!
240
00:16:22,833 --> 00:16:23,833
- That is huge.
- Wow.
241
00:16:23,916 --> 00:16:25,791
That is huge. I know all about the huge.
242
00:16:25,875 --> 00:16:27,166
- Thank you.
- You're welcome.
243
00:16:27,250 --> 00:16:29,666
- It's all about the huge.
- What is in the huge box?
244
00:16:29,750 --> 00:16:30,583
Okay.
245
00:16:30,666 --> 00:16:34,791
Open it, open it, open it!
246
00:16:34,875 --> 00:16:37,166
Open it, open it!
247
00:16:39,166 --> 00:16:41,250
- Open it!
- Okay!
248
00:16:41,333 --> 00:16:43,458
I guess I'll open it!
249
00:16:43,541 --> 00:16:47,125
Oh, what is it in here?
250
00:16:47,875 --> 00:16:48,791
Oh, I don't...
251
00:16:48,875 --> 00:16:51,041
I don't quite know what to, um...
252
00:16:51,750 --> 00:16:53,750
- ...say or...
- Hey, I'll help ya.
253
00:16:53,833 --> 00:16:55,791
- He's not gonna hurt ya.
- ...do.
254
00:17:00,333 --> 00:17:02,375
- Is it real?
- Oh yeah, it's real.
255
00:17:03,375 --> 00:17:04,375
Here.
256
00:17:04,708 --> 00:17:07,041
- You killed this thing?
- Well, yeah, I shot him.
257
00:17:07,125 --> 00:17:10,541
And then I skinned him, and I, you know,
took out his insides so he wouldn't rot,
258
00:17:10,625 --> 00:17:13,000
and then, you know,
you just wash 'em up real good,
259
00:17:13,083 --> 00:17:15,541
and then, you know, I sewed him back up.
260
00:17:15,625 --> 00:17:19,291
Oh, but the insides
are just Styrofoam and some wires.
261
00:17:19,375 --> 00:17:22,875
That's really... Oh, and the eyes
are really cool glass beads.
262
00:17:23,708 --> 00:17:24,583
Right. Okay.
263
00:17:24,666 --> 00:17:26,250
You can love him forever.
264
00:17:26,333 --> 00:17:27,458
It's... Okay.
265
00:17:27,541 --> 00:17:29,541
Okay. Um...
266
00:17:31,333 --> 00:17:33,958
- Thank you, Stacey.
- You're welcome.
267
00:17:35,458 --> 00:17:39,666
I think I'm just gonna put him
right back here in his... his house,
268
00:17:39,750 --> 00:17:40,625
and cover him up.
269
00:17:40,708 --> 00:17:42,708
- Oh my God, that's disgusting.
- Mm.
270
00:17:42,791 --> 00:17:45,791
Just... get him
out of the way a little.
271
00:17:45,833 --> 00:17:49,666
- Stick him a bit out of the way.
- That's a good idea, G.
272
00:17:49,750 --> 00:17:50,916
Um...
273
00:17:51,500 --> 00:17:53,625
- Unusual.
- Wow, that's very unusual.
274
00:17:55,750 --> 00:17:57,416
How about that glow, ladies?
275
00:17:57,500 --> 00:17:59,166
I mean, come on!
276
00:17:59,250 --> 00:18:02,541
It's so expensive,
and they rarely have it in stock.
277
00:18:02,625 --> 00:18:05,041
- You can't get it anywhere.
- I know!
278
00:18:05,125 --> 00:18:07,685
- Where did you get it?
- I'm not telling! I am...
279
00:18:11,166 --> 00:18:12,541
♪ Ba-ba-da ba-ba-ba-da-da ♪
280
00:18:12,625 --> 00:18:13,500
♪ Ba-ba ba-dum... ♪
281
00:18:13,583 --> 00:18:15,041
It's kinda scientific.
282
00:18:20,166 --> 00:18:21,875
The deeper you rub it...
283
00:18:25,166 --> 00:18:26,375
Oh, wow, okay.
284
00:18:28,208 --> 00:18:29,708
Do you feel that?
285
00:18:32,541 --> 00:18:33,708
Amazing.
286
00:18:35,000 --> 00:18:36,458
Oh my gosh. Yeah.
287
00:18:38,916 --> 00:18:40,958
Wow. Wow.
288
00:19:03,000 --> 00:19:04,166
So soothing!
289
00:19:06,416 --> 00:19:07,416
You feel that?
290
00:19:07,500 --> 00:19:09,541
Yeah, I feel it. It's really warm.
291
00:19:10,916 --> 00:19:11,916
Oh shit.
292
00:19:12,375 --> 00:19:14,541
S... Stacey, your... your face.
293
00:19:14,625 --> 00:19:15,750
What?
294
00:19:15,833 --> 00:19:18,333
- Oh.
- It's... It's... It's warm.
295
00:19:18,416 --> 00:19:19,750
Yeah, no, it's red.
296
00:19:19,833 --> 00:19:21,250
- Your skin is red.
- Oh my God.
297
00:19:21,333 --> 00:19:22,875
- What?
- Your skin is red.
298
00:19:22,958 --> 00:19:26,208
- It's red?
- It's really red. It's gross.
299
00:19:26,291 --> 00:19:27,458
- Yeah.
- It's bad?
300
00:19:27,541 --> 00:19:29,000
- Yeah.
- It's not good.
301
00:19:29,083 --> 00:19:30,916
- It's bad. It's angry.
- It's pretty bad.
302
00:19:31,000 --> 00:19:32,166
Oh my God.
303
00:19:32,250 --> 00:19:34,125
- Is it...
- Like a rash.
304
00:19:36,083 --> 00:19:39,041
Thanks for the ice pack.
I'll bring it to the bank.
305
00:19:39,125 --> 00:19:40,125
Oh, no.
306
00:19:40,166 --> 00:19:41,583
No, no, no. You keep it.
307
00:19:43,208 --> 00:19:44,916
Sorry I ruined everything.
308
00:19:45,000 --> 00:19:47,791
Really, you didn't. It... It's fine.
309
00:19:49,750 --> 00:19:51,916
Look, it's so cold. Go home.
310
00:19:57,750 --> 00:19:59,333
Merry Chris... tmas.
311
00:20:09,166 --> 00:20:10,875
I think you're allergic, hon.
312
00:20:13,041 --> 00:20:16,416
Of course I have to be allergic
to the best lotion in the world.
313
00:20:16,500 --> 00:20:18,291
If it was the best lotion in the world,
314
00:20:18,375 --> 00:20:20,791
it wouldn't do that to your face now,
would it?
315
00:20:22,000 --> 00:20:24,708
It doesn't do this to anybody else's face.
316
00:20:24,791 --> 00:20:26,166
Well, you're sensitive.
317
00:20:26,833 --> 00:20:28,708
You have sensitive skin, Stace.
318
00:20:29,583 --> 00:20:33,416
You remember that lavender perfume
you wanted for Christmas last year?
319
00:20:33,500 --> 00:20:35,791
The one that made your neck all splotchy.
320
00:20:38,166 --> 00:20:39,166
It's just me.
321
00:20:39,625 --> 00:20:40,750
I have a bad face.
322
00:20:41,291 --> 00:20:43,833
A stupid, ugly, bad face.
323
00:20:44,541 --> 00:20:45,541
'Ey.
324
00:20:46,250 --> 00:20:47,250
Enough o' that.
325
00:22:14,000 --> 00:22:17,041
Morning, girl.
326
00:22:18,000 --> 00:22:19,250
Ah, look at me.
327
00:22:20,041 --> 00:22:22,791
The Zippo Hand Warmer. Be...
328
00:22:25,916 --> 00:22:28,416
You don't have to go under the knife
329
00:22:28,500 --> 00:22:29,875
to achieve perfection.
330
00:22:31,000 --> 00:22:33,291
Just use Alo Glo.
331
00:22:34,083 --> 00:22:38,083
Transform yourself
from ugly duckling to stunning swan,
332
00:22:38,166 --> 00:22:41,250
starting at just 199.99.
333
00:22:41,333 --> 00:22:43,416
Alo Glo can fix it all.
334
00:22:43,500 --> 00:22:46,041
Call the number on your screen now.
335
00:22:46,125 --> 00:22:52,000
Alo Glo is the only skincare product
that transforms your body, mind, and soul.
336
00:22:52,083 --> 00:22:54,458
Whether you want porcelain skin,
337
00:22:54,541 --> 00:22:57,666
you want to turn heads,
you want to fit in,
338
00:22:58,416 --> 00:23:02,958
or just make sure those ladies at the bank
never laugh at you again.
339
00:23:04,625 --> 00:23:06,250
You know how they look at you.
340
00:23:06,333 --> 00:23:09,458
Or should I say,
how they don't look at you.
341
00:23:10,375 --> 00:23:11,416
Let's fix it.
342
00:23:13,583 --> 00:23:15,541
What the heck is happening?
343
00:23:16,833 --> 00:23:18,500
Come on, Stacey.
344
00:23:20,375 --> 00:23:22,708
Isn't this what you've always wanted?
345
00:23:24,125 --> 00:23:28,333
Why be the odd duck out
when you can join the flock?
346
00:23:28,416 --> 00:23:31,083
Call the number on your screen now.
347
00:23:31,791 --> 00:23:34,151
- Side effects may include...
- This is crazy.
348
00:23:34,208 --> 00:23:38,416
...change of mood, stiff joints,
hallucinations, fear of intimacy,
349
00:23:38,500 --> 00:23:42,750
internal emptiness, lack of ambition,
lack of individualization,
350
00:23:42,833 --> 00:23:44,666
lack of independent thought and opinion.
351
00:23:44,750 --> 00:23:46,833
- You may experience...
- What is this?
352
00:23:46,916 --> 00:23:49,125
...activities
previously considered pleasurable.
353
00:23:49,208 --> 00:23:50,875
But it's all worth it.
354
00:23:50,958 --> 00:23:52,500
This is so stupid!
355
00:23:53,208 --> 00:23:54,833
What is this?
356
00:23:56,041 --> 00:23:58,125
What's so funny, Stacey?
357
00:23:58,708 --> 00:24:01,250
No, I... I'm not talking to the TV.
358
00:24:02,000 --> 00:24:05,750
You're not talking to a TV.
You're talking to me.
359
00:24:07,958 --> 00:24:11,458
I can give you the brand-new you,
and that's not all.
360
00:24:12,250 --> 00:24:14,041
I can give you peace of mind.
361
00:24:14,125 --> 00:24:16,250
I can get you a seat at the table.
362
00:24:17,333 --> 00:24:20,833
Alo Glo can fix you,
and that's a guarantee.
363
00:24:21,875 --> 00:24:25,250
I see the Alo Glo right there
on the table in front of you,
364
00:24:25,333 --> 00:24:26,958
but I don't see you using it.
365
00:24:28,500 --> 00:24:33,208
I already used it, and it didn't work.
I mean, look at me. I'm all red.
366
00:24:33,291 --> 00:24:37,291
Well, you have to use the whole bottle,
and you're gonna need more.
367
00:24:37,375 --> 00:24:39,916
You want a full body transformation,
don't you?
368
00:24:41,583 --> 00:24:45,041
Yeah, but... it stings.
It's making me all itchy.
369
00:24:45,125 --> 00:24:46,833
Of course it stings.
370
00:24:46,916 --> 00:24:49,083
It hurts when it works.
371
00:24:49,583 --> 00:24:52,416
Skin itches when it is healing.
372
00:24:52,500 --> 00:24:55,208
The more it itches,
the more healing it is doing.
373
00:24:55,291 --> 00:24:58,125
You have a lot of healing to do, Stacey.
374
00:24:59,250 --> 00:25:00,750
Just pick up the phone.
375
00:25:02,125 --> 00:25:03,916
Think about it, Stacey.
376
00:25:04,000 --> 00:25:06,541
It's such a shame to have to be you,
377
00:25:06,625 --> 00:25:10,041
because you're not someone
anyone wants to have around.
378
00:25:10,541 --> 00:25:13,458
You're not someone anyone wants to see.
379
00:25:13,958 --> 00:25:18,291
But soon, you will be the things
you always dreamed of.
380
00:25:19,041 --> 00:25:22,916
True acceptance, harmony,
peace, and divinity.
381
00:25:23,000 --> 00:25:24,916
All that stuff is a lie.
382
00:25:26,041 --> 00:25:28,416
We all just wanna be good-looking.
383
00:25:29,958 --> 00:25:32,375
So now step across to the other side,
384
00:25:32,458 --> 00:25:36,875
step out of your skin,
and into your Alo Glo.
385
00:25:36,958 --> 00:25:38,798
Enter your credit card number.
386
00:25:38,833 --> 00:25:41,333
Harnessing the power
of retinol and peptides
387
00:25:41,416 --> 00:25:45,083
that work deep within the dermal layer,
promoting...
388
00:25:45,166 --> 00:25:47,041
Thank you for your order.
389
00:25:47,125 --> 00:25:49,458
We look forward
to meeting the brand-new you.
390
00:25:49,541 --> 00:25:52,083
...tells your body
to make a new you.
391
00:25:52,166 --> 00:25:56,291
Remember, it doesn't work
if you don't use it.
392
00:27:52,166 --> 00:27:53,208
Stace?
393
00:27:54,291 --> 00:27:55,833
Did I hear a knock?
394
00:27:58,333 --> 00:28:00,166
Hey, aren't you supposed to be at work?
395
00:28:00,791 --> 00:28:02,166
I called in sick.
396
00:28:02,708 --> 00:28:03,708
Oh.
397
00:28:04,083 --> 00:28:06,083
Whoa, your face!
398
00:28:08,666 --> 00:28:09,875
It's not that bad.
399
00:28:10,708 --> 00:28:11,708
Yeah.
400
00:28:12,541 --> 00:28:13,833
It looks pretty bad.
401
00:28:15,541 --> 00:28:17,166
Mostly just itches now.
402
00:28:19,375 --> 00:28:21,708
I don't think you should use
that lotion anymore.
403
00:28:22,625 --> 00:28:25,458
It's a process.
It's healing when it itches.
404
00:28:27,333 --> 00:28:30,291
You know how much money
they make off all those creams
405
00:28:30,375 --> 00:28:31,833
and powders and lotions?
406
00:28:33,291 --> 00:28:36,125
All from making you think
that there's somethin' wrong with you.
407
00:28:36,208 --> 00:28:38,125
Something is wrong with me.
408
00:28:39,000 --> 00:28:40,833
There's nothin' wrong with you.
409
00:28:42,541 --> 00:28:43,583
Nothin' at all.
410
00:28:43,666 --> 00:28:47,333
If there's somethin' wrong with you,
well, there's somethin' wrong with me too.
411
00:28:47,833 --> 00:28:48,833
No.
412
00:28:49,625 --> 00:28:50,625
You're fine.
413
00:28:51,500 --> 00:28:54,000
You'll always be fine. You wanna know why?
414
00:28:54,750 --> 00:28:55,958
'Cause you're a man.
415
00:28:56,916 --> 00:29:02,041
Men can be fat and hairy and ugly
and impolite and old, and nobody cares.
416
00:29:02,125 --> 00:29:05,125
Everybody likes you.
Everybody wants to talk to you.
417
00:29:05,750 --> 00:29:08,250
Yeah, well,
I don't wanna talk to everyone.
418
00:29:08,750 --> 00:29:10,458
I just wanna talk to you.
419
00:29:12,416 --> 00:29:15,375
That's nice. Really great.
'Preciate it, honey.
420
00:29:17,791 --> 00:29:19,041
But I am changing.
421
00:29:20,625 --> 00:29:21,791
It is happening.
422
00:29:22,708 --> 00:29:24,500
So please be supportive.
423
00:29:26,541 --> 00:29:29,583
"Be... supportive."
424
00:29:29,666 --> 00:29:31,833
That's what I said.
I said, "Be supportive."
425
00:29:33,291 --> 00:29:34,291
Hmm.
426
00:29:37,916 --> 00:29:39,833
Just try not to scratch it, hon.
427
00:30:02,666 --> 00:30:04,875
Get your muscles smarter and stronger
428
00:30:04,958 --> 00:30:06,875
with the Full Fit fitness machine.
429
00:30:06,958 --> 00:30:10,000
Other smart gyms can't do
what Full Fit can do.
430
00:30:10,083 --> 00:30:13,375
The only tonal machine that is compact,
convenient, and customized...
431
00:30:13,458 --> 00:30:14,625
...in a 14-karat...
432
00:30:14,708 --> 00:30:16,416
He's an industrious mammal.
433
00:30:16,500 --> 00:30:19,583
The beaver constantly
repairing the leaks in his dam.
434
00:30:19,666 --> 00:30:23,250
The ancient secrets of
the mystic tarot foreshadow your future.
435
00:30:23,333 --> 00:30:28,333
If you dare to discover your destiny,
call 1-900-860-all ones now,
436
00:30:28,416 --> 00:30:30,625
as noted author and numerologist...
437
00:30:30,708 --> 00:30:36,000
Alo Glo is the only skincare product
that transforms your body, mind, and soul.
438
00:30:36,083 --> 00:30:39,875
Whether you want porcelain skin,
you want to turn heads,
439
00:30:39,958 --> 00:30:43,958
or just reverse the aging process,
Alo Glo does it all,
440
00:30:44,041 --> 00:30:47,166
and it's only 299.99.
441
00:30:47,250 --> 00:30:49,666
Call the number on your screen now.
442
00:30:50,250 --> 00:30:51,875
What are you waiting for?
443
00:30:52,458 --> 00:30:54,125
Make your dreams a reality.
444
00:30:54,625 --> 00:30:56,208
It's quick. It's easy.
445
00:30:56,791 --> 00:30:58,458
Invest in yourself.
446
00:31:13,791 --> 00:31:14,791
Mm.
447
00:31:17,166 --> 00:31:18,166
Sweetie.
448
00:31:20,000 --> 00:31:21,166
You're scratchin'.
449
00:31:22,291 --> 00:31:24,958
You're scratchin' in your sleep.
You gotta stop.
450
00:31:26,083 --> 00:31:28,166
Oh, it's getting really raw.
451
00:31:29,666 --> 00:31:30,500
Stop.
452
00:31:30,583 --> 00:31:32,166
He says it's working.
453
00:31:32,250 --> 00:31:34,333
If it itches, it means it's working.
454
00:31:34,416 --> 00:31:35,500
Mm-hmm.
455
00:31:36,833 --> 00:31:39,166
Go downstairs and get the oven mitts.
456
00:31:39,666 --> 00:31:40,875
Wear 'em to bed.
457
00:31:53,583 --> 00:31:55,083
Yoo-hoo!
458
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
Hello?
459
00:32:03,458 --> 00:32:05,125
Hello again, Stacey.
460
00:32:06,041 --> 00:32:07,333
It's good to see you.
461
00:32:11,750 --> 00:32:12,791
Come closer.
462
00:32:17,416 --> 00:32:18,416
Closer.
463
00:32:21,458 --> 00:32:24,416
Come, let me see your progress.
464
00:32:29,291 --> 00:32:32,875
It's not much progress.
Look, it's actually way worse.
465
00:32:33,833 --> 00:32:35,291
Keith says that I'm allergic.
466
00:32:35,375 --> 00:32:38,291
No, no, no. You're not allergic.
467
00:32:38,791 --> 00:32:40,333
It's doing its job.
468
00:32:40,916 --> 00:32:42,541
You need to let it grow.
469
00:32:44,458 --> 00:32:45,666
Let what grow?
470
00:32:46,458 --> 00:32:47,541
The new you.
471
00:32:48,833 --> 00:32:50,708
But you have to trust me.
472
00:32:51,833 --> 00:32:53,708
You have to trust the formula.
473
00:32:54,833 --> 00:32:59,291
And I feel that maybe you don't... trust me.
474
00:33:01,875 --> 00:33:03,333
No, wait, wait, wait, wait, wait.
475
00:33:03,416 --> 00:33:04,958
Hold on, come back.
476
00:33:05,041 --> 00:33:06,041
Hold on!
477
00:33:06,541 --> 00:33:07,666
Please come back!
478
00:33:08,708 --> 00:33:09,708
Hello?
479
00:33:10,708 --> 00:33:11,875
Hello?
480
00:33:14,375 --> 00:33:16,291
You know what trust is, Stacey?
481
00:33:17,708 --> 00:33:18,708
Yeah.
482
00:33:20,291 --> 00:33:21,375
Give me your hand.
483
00:33:30,375 --> 00:33:32,541
You know, you have to go all the way.
484
00:33:36,166 --> 00:33:37,208
Any questions?
485
00:33:42,583 --> 00:33:43,583
Will it hurt?
486
00:33:46,833 --> 00:33:47,833
You tell me.
487
00:33:49,000 --> 00:33:51,208
Does it hurt when they exclude you?
488
00:33:53,041 --> 00:33:54,500
When they stare at you?
489
00:33:55,875 --> 00:33:58,708
When they point and laugh and whisper?
490
00:34:01,166 --> 00:34:02,166
Yeah.
491
00:34:03,875 --> 00:34:06,291
You want to know
what it feels like to be pretty?
492
00:34:08,083 --> 00:34:09,458
- Yeah.
- Yeah.
493
00:34:11,458 --> 00:34:13,000
Are you with me, Stacey?
494
00:34:18,708 --> 00:34:21,041
- Yeah.
- Yeah, you're with me.
495
00:34:21,125 --> 00:34:22,965
- I'm with you.
- You're with me. That's great.
496
00:34:23,000 --> 00:34:24,601
- I'm with you.
- That's great.
497
00:34:24,625 --> 00:34:27,458
You are ready, Stacey. You're ready.
498
00:34:27,541 --> 00:34:31,208
You're ready to harness
the power of retinol and peptides.
499
00:34:31,291 --> 00:34:35,000
Let it in, Stacey.
It's already inside you.
500
00:34:36,166 --> 00:34:37,333
What's inside me?
501
00:34:37,833 --> 00:34:40,208
Your new life, the one you want.
502
00:34:41,000 --> 00:34:44,041
It's already growing, right there,
503
00:34:44,750 --> 00:34:46,208
under your skin.
504
00:34:50,458 --> 00:34:51,708
It's under my skin?
505
00:34:55,208 --> 00:34:56,250
Use more Alo Glo.
506
00:35:52,666 --> 00:35:53,708
Mm.
507
00:36:05,041 --> 00:36:06,041
Keith?
508
00:36:07,750 --> 00:36:08,750
Mm?
509
00:36:09,666 --> 00:36:11,958
Can you stay home from work tomorrow?
510
00:36:14,875 --> 00:36:17,958
No. You know I can't do that.
511
00:38:12,708 --> 00:38:13,708
Stace?
512
00:38:15,416 --> 00:38:16,416
You home?
513
00:38:22,250 --> 00:38:23,250
Stace?
514
00:38:26,166 --> 00:38:27,166
You hungry?
515
00:38:37,833 --> 00:38:38,833
Ah.
516
00:38:48,125 --> 00:38:49,291
Ah!
517
00:39:16,625 --> 00:39:18,375
Be one of the lucky callers...
518
00:39:18,458 --> 00:39:19,500
That's it.
519
00:39:20,166 --> 00:39:21,083
That's the way they...
520
00:39:21,166 --> 00:39:22,083
Stace?
521
00:39:22,166 --> 00:39:24,017
- You owe me six bits.
- Wait a minute.
522
00:39:24,041 --> 00:39:25,583
One-Eyed Jacks is on.
523
00:39:26,291 --> 00:39:27,291
Honey?
524
00:39:38,166 --> 00:39:41,500
I'll come down,
but please don't say anything,
525
00:39:41,583 --> 00:39:43,958
because I already know
what you're gonna say.
526
00:39:47,791 --> 00:39:48,791
Okay.
527
00:39:48,833 --> 00:39:51,083
You get up, you big tub of guts.
528
00:39:52,333 --> 00:39:54,291
¡Quítate tú o te mato a ti también!
529
00:39:54,375 --> 00:39:57,166
¡Los mato! ¡Los mato esta vez!
530
00:40:07,083 --> 00:40:08,083
It's healing.
531
00:40:09,625 --> 00:40:11,083
It's not healing.
532
00:40:11,666 --> 00:40:13,541
Hon, it's getting worse.
533
00:40:14,541 --> 00:40:16,125
We gotta go see Dr. Sneider.
534
00:40:16,208 --> 00:40:19,291
Oh, no, no, no. I... I feel fine. Really.
535
00:40:19,375 --> 00:40:21,875
Yeah, it's...
This is just part of the process.
536
00:40:21,958 --> 00:40:24,083
It gets worse before it gets better.
537
00:40:24,791 --> 00:40:28,083
It's not an allergic reaction
like you thought.
538
00:40:28,166 --> 00:40:31,208
That's the thing. It's...
It's in my skin. It's growing.
539
00:40:31,291 --> 00:40:32,750
- That's how it works.
- Stacey.
540
00:40:32,833 --> 00:40:34,708
- It's working.
- Are you hearing yourself?
541
00:40:34,791 --> 00:40:36,708
I can feel it working.
542
00:40:37,291 --> 00:40:40,500
Why can't you just be excited for me, huh?
You know, I...
543
00:40:41,416 --> 00:40:43,416
This is what's gonna fix me.
544
00:40:43,916 --> 00:40:45,458
It's transformative!
545
00:40:46,916 --> 00:40:48,875
You don't need to be fixed.
546
00:40:50,375 --> 00:40:54,625
You just don't understand how it works.
There's peptides and retinol.
547
00:40:54,708 --> 00:40:58,916
It's a groundbreaking
patented six-ingredient formula.
548
00:40:59,416 --> 00:41:01,625
Have you had anything to eat today, hon?
549
00:41:05,125 --> 00:41:06,125
Huh?
550
00:41:07,125 --> 00:41:08,541
Have a pig in a blanket.
551
00:41:12,458 --> 00:41:13,375
Come on.
552
00:41:13,458 --> 00:41:14,791
How'd it happen?
553
00:41:14,875 --> 00:41:16,041
We took to scufflin',
554
00:41:16,125 --> 00:41:19,708
and... he come out from behind there
with that scattergun.
555
00:41:21,083 --> 00:41:22,083
Yeah.
556
00:41:22,750 --> 00:41:23,750
Yeah.
557
00:41:25,625 --> 00:41:26,625
See?
558
00:41:28,083 --> 00:41:29,166
That's better.
559
00:41:29,250 --> 00:41:30,791
He was always askin' for it.
560
00:41:33,083 --> 00:41:34,458
You... You gotta...
561
00:41:35,416 --> 00:41:38,083
You gotta put your worries down sometimes.
562
00:41:38,166 --> 00:41:39,166
Huh?
563
00:41:41,916 --> 00:41:43,541
There's nothing wrong with you.
564
00:41:44,250 --> 00:41:45,708
You are lovely.
565
00:41:46,958 --> 00:41:48,166
Inside and out.
566
00:41:51,041 --> 00:41:55,125
When you say "inside,"
it means I'm not lovely on the outside.
567
00:41:55,208 --> 00:41:56,708
No, the...
568
00:41:56,791 --> 00:41:57,875
You are.
569
00:41:57,958 --> 00:42:00,000
It... You're lovely everywhere.
570
00:42:01,333 --> 00:42:04,500
Then why do I want
to take off all of my skin
571
00:42:04,583 --> 00:42:06,833
and throw it in the garbage?!
572
00:42:11,083 --> 00:42:13,708
- Where are you goin'?
- I'm going downstairs!
573
00:42:13,791 --> 00:42:15,875
You better not use more o' that stuff.
574
00:42:16,375 --> 00:42:17,750
I mean it, Stace!
575
00:42:50,458 --> 00:42:52,666
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
576
00:42:52,750 --> 00:42:54,708
♪ Doo doo-doo ♪
577
00:45:11,208 --> 00:45:13,375
How'd you find me here?
578
00:45:14,583 --> 00:45:16,000
What in the hell?
579
00:45:16,583 --> 00:45:18,916
- I don't know how...
- Are you kiddin' me?
580
00:45:21,208 --> 00:45:23,500
What in the world has gotten into you?!
581
00:45:24,000 --> 00:45:24,875
No.
582
00:45:24,958 --> 00:45:27,791
I'm so excited.
583
00:45:27,875 --> 00:45:29,625
I've never felt better.
584
00:45:32,666 --> 00:45:35,875
- This isn't you, Stace.
- You shouldn't judge people, Keith.
585
00:45:35,958 --> 00:45:37,458
It's negative and mean.
586
00:45:37,541 --> 00:45:39,416
I'll figure that out when...
587
00:45:39,500 --> 00:45:40,500
No.
588
00:45:41,958 --> 00:45:47,583
You... are Stacey Elizabeth Chapman.
589
00:45:48,250 --> 00:45:49,958
You know what I love about you?
590
00:45:50,041 --> 00:45:51,916
You love to watch scary movies.
591
00:45:52,625 --> 00:45:55,833
Even though you're too scared to watch,
'cause then you can't sleep at night.
592
00:45:56,375 --> 00:45:57,375
You're so smart.
593
00:45:58,375 --> 00:45:59,750
You're so good at math.
594
00:46:00,666 --> 00:46:02,041
And you love nature.
595
00:46:02,791 --> 00:46:04,583
You love your taxidermy.
596
00:46:07,166 --> 00:46:08,000
Hmm?
597
00:46:08,083 --> 00:46:09,166
You're an artist.
598
00:46:09,791 --> 00:46:13,125
When other people see a dead animal,
you see somethin' special.
599
00:46:14,541 --> 00:46:15,833
Somethin' beautiful.
600
00:46:16,416 --> 00:46:17,833
You make it beautiful.
601
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
You're kind.
602
00:46:22,750 --> 00:46:23,750
And funny.
603
00:46:25,166 --> 00:46:26,166
And thoughtful.
604
00:46:29,750 --> 00:46:31,500
And I think you're perfect.
605
00:46:34,250 --> 00:46:36,458
That's what's wrong with you, Keith.
606
00:46:37,375 --> 00:46:38,375
Enough!
607
00:46:41,000 --> 00:46:45,250
You are gonna stop
this nonsense right now.
608
00:46:45,333 --> 00:46:46,333
You hear me?
609
00:46:48,208 --> 00:46:52,250
It's just that you don't understand
what is happening to me.
610
00:46:52,833 --> 00:46:55,166
'Cause I'm tired, and I've had enough.
611
00:46:57,583 --> 00:46:59,750
It's too late, Keith.
612
00:47:01,208 --> 00:47:03,125
She's already here!
613
00:47:05,750 --> 00:47:06,750
Who?
614
00:47:08,125 --> 00:47:09,250
Who is here?
615
00:47:10,958 --> 00:47:12,041
Who is here?
616
00:47:13,500 --> 00:47:15,291
Once my transformation is complete...
617
00:47:15,875 --> 00:47:16,875
Enough!
618
00:47:17,958 --> 00:47:19,208
Okay, just calm down.
619
00:47:19,291 --> 00:47:21,708
There's no transformation!
620
00:47:23,708 --> 00:47:25,583
Okay. Okay.
621
00:47:29,333 --> 00:47:30,333
It's just that...
622
00:47:32,375 --> 00:47:34,583
you're not gonna change, are you?
623
00:47:37,375 --> 00:47:39,750
And you don't want me to change either.
624
00:47:40,416 --> 00:47:41,250
Do you?
625
00:47:41,333 --> 00:47:43,000
I don't want you to change.
626
00:47:43,916 --> 00:47:47,250
That's what I've been trying to tell you
until I'm blue in the face.
627
00:47:54,125 --> 00:47:55,750
- Dah!
- Agh!
628
00:48:00,583 --> 00:48:01,625
Ah...
629
00:48:02,208 --> 00:48:03,208
Ah.
630
00:48:05,166 --> 00:48:07,750
Ohhh. Oh.
631
00:48:08,958 --> 00:48:10,041
Huh...
632
00:48:10,125 --> 00:48:11,416
What the fuck, Stace?
633
00:48:13,291 --> 00:48:14,291
Oh.
634
00:48:16,291 --> 00:48:17,708
You stabbed me in the face.
635
00:48:26,416 --> 00:48:27,458
How deep is it?
636
00:48:29,166 --> 00:48:30,208
Huh?
637
00:48:30,291 --> 00:48:31,291
Hon...
638
00:48:31,666 --> 00:48:32,875
I'm sorry.
639
00:48:34,000 --> 00:48:35,250
Should I pull it out?
640
00:48:36,416 --> 00:48:37,750
I'm gonna pull it out.
641
00:48:38,333 --> 00:48:39,333
Okay.
642
00:48:41,375 --> 00:48:42,375
Ah.
643
00:48:43,083 --> 00:48:45,666
- Oh, jeez. Oh.
- Oh, I'm bleedin'.
644
00:48:46,291 --> 00:48:48,458
Oh no. Oh no.
645
00:48:49,333 --> 00:48:50,500
Is it bad?
646
00:48:51,333 --> 00:48:53,125
Yeah, it's pretty bad, honey.
647
00:48:54,333 --> 00:48:55,333
Oh.
648
00:48:56,708 --> 00:48:58,666
It's on my... It's on my glasses.
649
00:49:00,083 --> 00:49:02,291
Hon, this is... this is real bad.
650
00:49:03,333 --> 00:49:05,958
This is real bad. I...
I need a... I need a towel.
651
00:49:06,041 --> 00:49:08,041
- Will you go get me a towel, hon?
- Yeah.
652
00:49:09,375 --> 00:49:10,375
Huh?
653
00:49:10,750 --> 00:49:11,833
Okay.
654
00:49:11,916 --> 00:49:13,958
Oh. I'll use my radio.
655
00:49:14,458 --> 00:49:16,208
Yeah, okay.
656
00:49:27,000 --> 00:49:29,541
Dispatch? Dispatch?
657
00:49:29,625 --> 00:49:31,825
- Copy, Chapman, go ahead.
- This... I...
658
00:49:32,375 --> 00:49:33,875
This is Officer Chapman.
659
00:49:34,375 --> 00:49:36,291
I have a 10-33...
660
00:49:36,375 --> 00:49:37,500
Ah!
661
00:49:37,583 --> 00:49:38,416
Ah.
662
00:49:38,500 --> 00:49:39,583
Please respond, Chapman.
663
00:49:39,666 --> 00:49:40,958
- Oh.
- Oh.
664
00:49:42,708 --> 00:49:45,041
Line's open. Go ahead, Chapman, please.
665
00:49:45,125 --> 00:49:46,500
- Ah.
- Mm.
666
00:49:46,583 --> 00:49:47,583
Agh.
667
00:49:48,166 --> 00:49:50,208
Somethin' fell on me, hon.
668
00:49:50,291 --> 00:49:52,500
Line's open. Go ahead, Chapman.
669
00:49:53,500 --> 00:49:54,791
Agh. Huh.
670
00:49:54,875 --> 00:49:56,083
Oh.
671
00:50:03,916 --> 00:50:05,291
Dah!
672
00:50:37,833 --> 00:50:39,958
Now let's see the kind of stuff
you're made of.
673
00:51:40,833 --> 00:51:41,833
Wha...
674
00:51:43,875 --> 00:51:44,875
Huh.
675
00:52:09,125 --> 00:52:10,125
Oh.
676
00:52:11,750 --> 00:52:12,750
Oh.
677
00:52:17,041 --> 00:52:18,250
Oh.
678
00:52:18,833 --> 00:52:20,041
Ah.
679
00:52:21,500 --> 00:52:22,500
Ah.
680
00:52:26,208 --> 00:52:27,208
Ah.
681
00:52:29,833 --> 00:52:31,416
Oh. Oh!
682
00:52:32,250 --> 00:52:33,791
Ah. Oh!
683
00:52:34,916 --> 00:52:36,166
Ahh!
684
00:52:36,250 --> 00:52:38,416
Oh. Oh.
685
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
Ah.
686
00:52:43,416 --> 00:52:44,416
Oh.
687
00:52:46,041 --> 00:52:47,916
Oh! Oh!
688
00:52:48,000 --> 00:52:49,208
Oh-ah!
689
00:52:54,166 --> 00:52:55,166
Ah.
690
00:52:55,208 --> 00:52:56,750
Oh!
691
00:52:59,916 --> 00:53:01,041
Ah.
692
00:53:01,708 --> 00:53:03,000
Ah.
693
00:53:03,083 --> 00:53:04,291
Oh.
694
00:53:05,125 --> 00:53:06,125
Oh.
695
00:53:46,625 --> 00:53:50,041
♪ I believe in miracles ♪
696
00:53:52,625 --> 00:53:54,250
♪ Where you from ♪
697
00:53:54,791 --> 00:53:57,375
♪ Uh, you sexy thing? ♪
698
00:53:57,458 --> 00:53:59,458
♪ You sexy thing, you ♪
699
00:54:00,041 --> 00:54:03,583
♪ I believe in miracles ♪
700
00:54:03,666 --> 00:54:04,666
Ah.
701
00:54:05,916 --> 00:54:08,041
♪ Since you came along ♪
702
00:54:09,375 --> 00:54:12,083
♪ You sexy thing, you ♪
703
00:54:14,000 --> 00:54:15,625
♪ Mmm ♪
704
00:54:15,708 --> 00:54:19,041
♪ Mm-doo-doo-doo-doo ♪
705
00:54:21,041 --> 00:54:22,500
♪ Mmm ♪
706
00:54:22,583 --> 00:54:25,875
♪ Mm-doo-doo-doo-doo ♪
707
00:54:28,000 --> 00:54:31,958
♪ Where did you come from, baby? ♪
708
00:54:34,916 --> 00:54:37,666
♪ How did you know ♪
709
00:54:37,750 --> 00:54:39,250
♪ I needed you? ♪
710
00:54:41,916 --> 00:54:43,625
♪ How did you know... ♪
711
00:54:43,708 --> 00:54:45,500
Look, look! Look, look, look!
712
00:54:45,583 --> 00:54:46,583
Keith, look!
713
00:54:46,625 --> 00:54:48,958
Look, look! I told you, look, look!
714
00:54:49,583 --> 00:54:50,583
Look at me!
715
00:54:51,250 --> 00:54:52,083
See?
716
00:54:52,166 --> 00:54:54,833
♪ ...my heart gladly ♪
717
00:54:54,916 --> 00:54:56,666
♪ Yesterday ♪
718
00:54:57,541 --> 00:55:00,708
♪ I was one of the lonely people ♪
719
00:55:02,041 --> 00:55:05,291
♪ Now you're lying close to me ♪
720
00:55:05,375 --> 00:55:08,791
♪ Making love to me-ee-ay ♪
721
00:55:08,875 --> 00:55:12,041
♪ I believe in miracles ♪
722
00:55:12,125 --> 00:55:12,958
Mmm.
723
00:55:13,041 --> 00:55:14,666
♪ Hoo-ah-ooh ♪
724
00:55:14,750 --> 00:55:16,500
♪ Where you from ♪
725
00:55:16,583 --> 00:55:17,708
♪ Hoo ♪
726
00:55:17,791 --> 00:55:20,000
♪ You sexy thing? ♪
727
00:55:21,083 --> 00:55:22,541
♪ Ah-ah ♪
728
00:55:22,625 --> 00:55:26,708
♪ I believe in miracles ♪
729
00:55:26,791 --> 00:55:28,041
♪ Hey, yeah ♪
730
00:55:28,125 --> 00:55:29,833
♪ Since you came along ♪
731
00:55:31,625 --> 00:55:33,958
♪ You sexy thing, you ♪
732
00:55:34,916 --> 00:55:36,208
♪ Oh-oh-oh ♪
733
00:55:36,291 --> 00:55:37,875
♪ Mmm ♪
734
00:55:37,958 --> 00:55:41,375
♪ Mm-doo-doo ba-dum ♪
735
00:55:43,166 --> 00:55:44,750
♪ Mmm ♪
736
00:55:49,208 --> 00:55:50,875
♪ Mmm ♪
737
00:55:50,958 --> 00:55:54,375
♪ Mm-doo-doo ba-dum ♪
738
00:55:56,583 --> 00:56:01,041
♪ Where did you come from, baby? ♪
739
00:56:01,125 --> 00:56:02,125
♪ Mmm ♪
740
00:56:03,458 --> 00:56:05,958
♪ How did you know ♪
741
00:56:06,041 --> 00:56:07,583
♪ I'd be the one? ♪
742
00:56:11,208 --> 00:56:12,666
♪ Did you know ♪
743
00:56:12,750 --> 00:56:16,000
♪ You're everything I'd prayed for? ♪
744
00:56:17,833 --> 00:56:19,250
♪ Did you know ♪
745
00:56:20,083 --> 00:56:23,333
♪ Every night and day for? ♪
746
00:56:23,416 --> 00:56:25,666
♪ Every day ♪
747
00:56:25,750 --> 00:56:29,833
♪ Needing love as satisfaction ♪
748
00:56:30,458 --> 00:56:33,333
♪ Now you're lying next to me ♪
749
00:56:33,916 --> 00:56:37,083
♪ Givin' it to me ♪
750
00:56:37,166 --> 00:56:38,708
♪ Oh, I believe in... ♪
751
00:56:38,791 --> 00:56:40,625
Bye, hon. Have a great day.
752
00:56:43,375 --> 00:56:45,458
♪ Where you from, babe? ♪
753
00:56:46,291 --> 00:56:48,041
♪ You sexy thing ♪
754
00:56:48,125 --> 00:56:50,000
♪ You sexy thing ♪
755
00:56:51,041 --> 00:56:54,333
♪ I believe in miracles ♪
756
00:56:54,916 --> 00:56:56,458
♪ Hoo, yeah ♪
757
00:56:56,541 --> 00:56:58,750
♪ Since you came along ♪
758
00:56:59,833 --> 00:57:01,666
♪ You sexy thing ♪
759
00:57:01,750 --> 00:57:03,541
♪ You sexy thing ♪
760
00:57:11,416 --> 00:57:13,291
No, no, you're not listening to me.
761
00:57:13,375 --> 00:57:16,708
Okay? He needs a father that talks to him
about what he's going through.
762
00:57:17,291 --> 00:57:19,083
Yeah, 'cause that's a father's job.
763
00:57:19,166 --> 00:57:20,333
Uh-huh! Yeah.
764
00:57:20,416 --> 00:57:21,666
...gery and it went wrong.
765
00:57:21,750 --> 00:57:22,750
- No!
- Yeah.
766
00:57:22,791 --> 00:57:24,431
Basically he doesn't have a dick anymore.
767
00:57:24,500 --> 00:57:25,750
Tell me how you feel.
768
00:57:26,500 --> 00:57:28,833
Yeah, no, it's not therapy. It's just...
769
00:57:30,000 --> 00:57:32,458
Wh... What's wrong with Mr. Rogers?
770
00:57:32,541 --> 00:57:34,750
You know what?
Don't be so fucking primitive.
771
00:57:35,333 --> 00:57:37,208
Oh, yes, you are.
772
00:57:37,750 --> 00:57:38,750
Oh-ho.
773
00:57:39,708 --> 00:57:40,916
Miss Chapman?!
774
00:57:42,125 --> 00:57:43,375
Good morning, Ronnie.
775
00:57:44,166 --> 00:57:47,500
- You look... sensational!
- Oh, thank you.
776
00:57:47,583 --> 00:57:49,642
- God!
- Are you seeing what I'm seeing?
777
00:57:49,666 --> 00:57:51,000
Is that Stacey?
778
00:57:51,083 --> 00:57:53,309
- I'll call you later.
- You seeing what I'm seeing?
779
00:57:53,333 --> 00:57:55,416
I don't know. What are you seeing?
780
00:57:55,500 --> 00:57:56,958
That's what I just asked you.
781
00:58:02,250 --> 00:58:03,125
Oh my God.
782
00:58:04,500 --> 00:58:06,083
It's like when you're in the desert,
783
00:58:06,166 --> 00:58:09,000
and, like,
you're really hot and dehydrated,
784
00:58:09,083 --> 00:58:10,625
and this thing appears before you...
785
00:58:10,708 --> 00:58:13,416
- It's a mirage, it's a mirage.
- It's like a mirage.
786
00:58:13,500 --> 00:58:16,083
We're not in the desert, Jill.
787
00:58:17,833 --> 00:58:19,458
She's an angel.
788
00:58:20,500 --> 00:58:21,500
Oh, wow.
789
00:58:23,166 --> 00:58:24,000
Hi, ladies.
790
00:58:24,083 --> 00:58:25,291
Hi!
791
00:58:25,375 --> 00:58:30,000
♪ Bum-bum, ba-da ba-da ba-dum... ♪
792
00:58:30,083 --> 00:58:33,041
Oh my God, you smell so good.
She smells so good.
793
00:58:33,750 --> 00:58:35,291
- Wow.
- It's so exciting!
794
00:58:35,375 --> 00:58:37,833
- Oh my God, it's so exciting.
- You look gorgeous.
795
00:58:37,916 --> 00:58:40,125
Just unreal.
796
00:58:41,875 --> 00:58:44,083
- It's not the way she regularly smells.
- Ah.
797
00:58:44,583 --> 00:58:48,666
This is just... so strange.
798
00:58:48,750 --> 00:58:50,416
Stacey, hi.
799
00:58:50,500 --> 00:58:51,541
Hi.
800
00:58:51,625 --> 00:58:52,625
Hi, Gina.
801
00:58:53,375 --> 00:58:55,708
Did you... get something done?
802
00:58:56,541 --> 00:58:58,291
I sure did.
803
00:58:58,375 --> 00:59:00,916
- I changed my hair. It's shorter.
- Oh!
804
00:59:01,000 --> 00:59:03,750
- Do you like it?
- You look amazing.
805
00:59:03,833 --> 00:59:05,541
- Mm, I do, don't I?
- Yes.
806
00:59:05,625 --> 00:59:07,750
Like, so amazing.
807
00:59:07,833 --> 00:59:10,333
- Mmm.
- How did you, um...
808
00:59:10,416 --> 00:59:11,416
Um...
809
00:59:11,916 --> 00:59:14,583
I mean, it's just... it's... it's... it's so...
810
00:59:14,666 --> 00:59:16,583
- Different?
- Different, yes, it's different.
811
00:59:16,666 --> 00:59:17,708
It's different.
812
00:59:17,791 --> 00:59:21,083
Yeah, I mean you look... really...
813
00:59:21,166 --> 00:59:22,791
I look really...
814
00:59:23,458 --> 00:59:24,458
what?
815
00:59:24,833 --> 00:59:25,833
Tell me.
816
00:59:25,916 --> 00:59:27,000
You look
817
00:59:27,583 --> 00:59:28,833
really beautiful.
818
00:59:28,916 --> 00:59:30,041
- Yeah.
- Aw.
819
00:59:32,333 --> 00:59:34,041
Thank you!
820
00:59:34,125 --> 00:59:37,041
- Like, I mean, it's surreal.
- So hard to...
821
00:59:37,125 --> 00:59:39,041
You can look closer if you want.
822
00:59:39,125 --> 00:59:41,208
Just get a really close look.
823
00:59:41,958 --> 00:59:42,958
Okay.
824
00:59:45,541 --> 00:59:46,583
Is this new?
825
00:59:47,166 --> 00:59:49,541
No, I've always had it. Do you like it?
826
00:59:51,250 --> 00:59:52,250
Yeah.
827
00:59:52,750 --> 00:59:54,666
Hm. Mmm. Mm-hmm.
828
00:59:57,958 --> 01:00:02,416
So, did you hear
Donald Crenshaw got a DUI?
829
01:00:02,500 --> 01:00:04,916
He drove his car into a snowbank.
830
01:00:05,000 --> 01:00:07,875
Oh my God, his poor wife
must be so embarrassed.
831
01:00:07,958 --> 01:00:09,958
Please. She is no saint.
832
01:00:10,041 --> 01:00:12,583
Yeah, no,
Judy's a total lush, a day drinker.
833
01:00:12,666 --> 01:00:13,875
Glug-glug. Oh yeah.
834
01:00:13,958 --> 01:00:17,291
Always has schnapps on her breath
when she's cashing her checks.
835
01:00:17,791 --> 01:00:19,708
Secondhand schnapps.
836
01:00:19,791 --> 01:00:22,916
Well, speaking of schnapps,
we should all go to Giuseppe's for drinks.
837
01:00:23,000 --> 01:00:25,083
Yeah! Happy hour!
838
01:00:25,166 --> 01:00:27,000
They make the best gimlets.
839
01:00:27,083 --> 01:00:28,458
- They do, yeah.
- Yeah.
840
01:00:28,541 --> 01:00:32,541
You're gonna love it, Stacey.
They have a Cobb salad to die for.
841
01:00:32,625 --> 01:00:33,833
I love Cobb salad.
842
01:00:33,916 --> 01:00:34,750
Mmm.
843
01:00:54,416 --> 01:00:56,791
♪ I believe in miracles ♪
844
01:00:58,666 --> 01:01:00,500
♪ Where you from ♪
845
01:01:00,583 --> 01:01:02,625
♪ You sexy thing? ♪
846
01:01:03,666 --> 01:01:06,541
♪ I believe in miracles... ♪
847
01:01:09,833 --> 01:01:11,875
♪ You sexy thing ♪
848
01:01:22,333 --> 01:01:25,541
♪ Where did you come from, baby? ♪
849
01:01:27,000 --> 01:01:30,416
♪ How did you know I needed you? ♪
850
01:01:31,708 --> 01:01:36,166
♪ How did you know
I needed you so badly? ♪
851
01:01:36,250 --> 01:01:40,416
♪ How did you know
I'd give my heart gladly? ♪
852
01:01:40,500 --> 01:01:45,083
♪ Yesterday
I was one of the lonely people ♪
853
01:01:45,166 --> 01:01:47,458
♪ Now you're lying close to me ♪
854
01:01:47,541 --> 01:01:49,875
♪ Making love to me, oh ♪
855
01:01:49,958 --> 01:01:53,166
♪ I believe in miracles ♪