1 00:00:05,138 --> 00:00:07,189 Previously, on "So Help Me Todd"... 2 00:00:07,273 --> 00:00:09,211 Todd, what have you been up to? 3 00:00:09,296 --> 00:00:11,027 Well... You lost your P.I. license, 4 00:00:11,111 --> 00:00:12,657 - and you almost went to jail. - I've hit bottom. 5 00:00:12,741 --> 00:00:14,751 My mother, Margaret Wright, works here, and I work for her. 6 00:00:14,835 --> 00:00:16,085 I took this job 7 00:00:16,170 --> 00:00:17,617 to work real cases. 8 00:00:17,702 --> 00:00:19,120 No, I gave you this job 9 00:00:19,204 --> 00:00:21,603 - because you are broke. - Susan? That ring... 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,283 You were never getting anything like that from me. 11 00:00:23,920 --> 00:00:25,765 Harry and I have split. 12 00:00:25,850 --> 00:00:27,804 You just need to be true to yourself 13 00:00:27,889 --> 00:00:28,835 to come out from under. 14 00:00:28,920 --> 00:00:29,984 You're right. 15 00:00:30,069 --> 00:00:31,604 Just want to move past it. 16 00:00:39,750 --> 00:00:41,617 Thanks for coming down, Officer. 17 00:00:42,019 --> 00:00:44,270 Never seen anything like this before. 18 00:00:44,355 --> 00:00:46,407 The car came in three days ago? That's right. 19 00:00:46,593 --> 00:00:48,695 It was banged up pretty bad in the accident. 20 00:00:49,891 --> 00:00:51,345 When I looked underneath it, 21 00:00:51,430 --> 00:00:52,764 I found these. 22 00:00:59,829 --> 00:01:01,898 I need the name of the car's owner. 23 00:01:06,508 --> 00:01:08,860 We look very nice today, don't we? 24 00:01:08,945 --> 00:01:10,235 I am not taking you to lunch. 25 00:01:10,320 --> 00:01:11,875 I'm not asking. I'm just... 26 00:01:11,960 --> 00:01:13,508 Wait, why not? I need food. 27 00:01:13,593 --> 00:01:15,549 But where are you going that's preventing you 28 00:01:15,634 --> 00:01:16,562 from buying me lunch? 29 00:01:16,647 --> 00:01:18,332 Nowhere, I have a meeting nowhere. 30 00:01:18,460 --> 00:01:20,351 Okay... nowhere meeting. 31 00:01:20,436 --> 00:01:21,812 What is happening? What's the... 32 00:01:21,897 --> 00:01:24,127 - What is... - All right, if you must know, 33 00:01:24,533 --> 00:01:26,818 I have an interview today. 34 00:01:26,934 --> 00:01:29,553 - An interview? Uh-huh. - Mm-hmm. 35 00:01:29,691 --> 00:01:31,718 Is this really... therapy? 36 00:01:31,803 --> 00:01:32,742 - Todd... - Yeah? 37 00:01:32,827 --> 00:01:34,257 I am applying to be a member 38 00:01:34,342 --> 00:01:37,166 of the Portland Preservationist Fellowship, the PPF. 39 00:01:37,251 --> 00:01:39,006 This is about jam? 40 00:01:39,091 --> 00:01:40,601 Preservation, not preserves. 41 00:01:40,686 --> 00:01:42,470 Todd, the PPF is 42 00:01:42,555 --> 00:01:44,440 an esteemed organization dedicated 43 00:01:44,525 --> 00:01:46,209 to restoring significant homes 44 00:01:46,294 --> 00:01:48,546 and having them designated as historical landmarks. 45 00:01:48,631 --> 00:01:50,215 Oh, so it's just some nonsense 46 00:01:50,300 --> 00:01:51,164 lady time-filler thing. 47 00:01:51,249 --> 00:01:52,460 They do charitable work, 48 00:01:52,545 --> 00:01:54,501 - they throw fabulous events... - I'm supposed to hold this? 49 00:01:54,585 --> 00:01:56,603 And everybody 50 00:01:57,296 --> 00:01:58,960 who is anybody 51 00:01:59,044 --> 00:02:00,679 is on the board. 52 00:02:02,221 --> 00:02:03,437 But... 53 00:02:03,594 --> 00:02:05,739 since when do you care about old houses? 54 00:02:05,824 --> 00:02:06,992 Since Harry left. 55 00:02:07,156 --> 00:02:09,175 I need something to do outside of the office, 56 00:02:09,260 --> 00:02:10,289 and these women... 57 00:02:10,374 --> 00:02:12,159 Okay, but you sold our old house 58 00:02:12,244 --> 00:02:14,227 and moved into a brand-new condo, so shouldn't you... 59 00:02:14,311 --> 00:02:15,789 I don't need these questions. 60 00:02:16,128 --> 00:02:17,671 I'm about to be interrogated 61 00:02:17,756 --> 00:02:19,633 by a group of super elite ladies... 62 00:02:19,717 --> 00:02:21,819 ...from the heights of Portland Heights. 63 00:02:23,281 --> 00:02:27,343 And the hat protects you from gamma rays, or...? 64 00:02:32,069 --> 00:02:35,125 Margaret, I must say that you're certainly 65 00:02:35,210 --> 00:02:37,070 one of the most impressive applicants 66 00:02:37,155 --> 00:02:38,523 we've had before us. 67 00:02:38,608 --> 00:02:40,326 Partner at Crest, Folding. 68 00:02:40,436 --> 00:02:43,455 Now you're dedicating time to our mission? 69 00:02:43,540 --> 00:02:44,791 I mean, it's admirable. 70 00:02:44,983 --> 00:02:47,218 I passed the Yamhill Mansion 71 00:02:47,303 --> 00:02:49,906 every day on my way to school as a girl. 72 00:02:49,995 --> 00:02:51,320 Thank you. 73 00:02:51,405 --> 00:02:53,656 And it was an eyesore, 74 00:02:54,199 --> 00:02:55,359 but look at it now. 75 00:02:55,444 --> 00:02:58,263 This gorgeous woodwork perfectly restored. 76 00:02:58,348 --> 00:02:59,617 And who are we 77 00:02:59,702 --> 00:03:03,359 as Portlanders if we neglect the jewels of our past? 78 00:03:03,609 --> 00:03:07,601 I see here that you live in South Waterfront. 79 00:03:07,697 --> 00:03:09,820 - In new construction? - Oh, yes. 80 00:03:09,905 --> 00:03:11,703 Um, it is a new neighborhood. 81 00:03:11,797 --> 00:03:15,817 Different but with views of the historic homes 82 00:03:15,988 --> 00:03:17,406 across the water. 83 00:03:17,491 --> 00:03:21,343 And from my vantage point, I feel almost like a, 84 00:03:21,515 --> 00:03:24,101 like a steward or protector of the city. 85 00:03:24,250 --> 00:03:26,802 I can't think of a more astute way 86 00:03:26,972 --> 00:03:27,889 of putting that. 87 00:03:27,974 --> 00:03:29,085 Beautifully said. 88 00:03:29,170 --> 00:03:30,788 - Right, Joan? - Hmm. 89 00:03:30,873 --> 00:03:32,753 Oh, Good Lord. Look at this mess. 90 00:03:33,004 --> 00:03:34,455 Clean this up immediately. 91 00:03:34,540 --> 00:03:36,185 I told you she was incompetent. 92 00:03:36,270 --> 00:03:38,326 That cup alone cost $1,200. 93 00:03:38,630 --> 00:03:40,685 Did you know that Margaret's son, 94 00:03:40,793 --> 00:03:42,959 Lawrence, works directly with the governor? 95 00:03:43,044 --> 00:03:44,396 Isn't that right, Margaret? Uh... 96 00:03:44,481 --> 00:03:45,965 That saucer is part of a set. 97 00:03:46,050 --> 00:03:47,366 I mean, you're just a fool, aren't you? 98 00:03:47,450 --> 00:03:49,216 She also has a very lovely daughter 99 00:03:49,301 --> 00:03:50,218 named Allison 100 00:03:50,303 --> 00:03:51,320 who is a physician... 101 00:03:51,405 --> 00:03:52,162 It's virtually impossible 102 00:03:52,247 --> 00:03:53,164 to get good service workers 103 00:03:53,249 --> 00:03:54,433 these days. 104 00:03:54,899 --> 00:03:57,029 Fool. That... Stop. That's enough. 105 00:03:57,440 --> 00:03:58,912 She's not a fool. 106 00:03:59,021 --> 00:04:00,872 She's a person. 107 00:04:01,066 --> 00:04:02,326 With a name. 108 00:04:02,417 --> 00:04:03,768 What is your name, dear? 109 00:04:04,134 --> 00:04:05,118 Judy. 110 00:04:05,203 --> 00:04:06,487 There. 111 00:04:06,572 --> 00:04:08,140 Her name is Judy. 112 00:04:09,318 --> 00:04:12,873 Thank you, and, uh, I'm terribly sorry for what just happened. 113 00:04:14,046 --> 00:04:17,537 Well, thank you for coming in, Ms. Wright. 114 00:04:18,655 --> 00:04:19,966 We'll be in touch. 115 00:04:24,162 --> 00:04:27,771 Margaret, do you know how many of us have dreamt 116 00:04:27,893 --> 00:04:30,745 of-of standing up to Joan like that? 117 00:04:30,829 --> 00:04:32,146 It was delicious. 118 00:04:32,231 --> 00:04:34,817 But now I'm not part of the group, and... 119 00:04:35,154 --> 00:04:36,951 I've made myself a new enemy. 120 00:04:37,036 --> 00:04:40,723 Not exactly what I was looking for in my life at this moment. 121 00:04:40,807 --> 00:04:43,792 Oh, yes. I heard about Harry. 122 00:04:43,939 --> 00:04:44,890 I'm so sorry. 123 00:04:44,975 --> 00:04:46,194 You know, it's been about a year 124 00:04:46,278 --> 00:04:47,796 since I lost my Milton. 125 00:04:47,880 --> 00:04:49,857 I never heard from you again about his estate. 126 00:04:49,974 --> 00:04:51,920 I just couldn't bring myself to ask you 127 00:04:52,005 --> 00:04:53,635 to do me any more favors. 128 00:04:53,719 --> 00:04:54,591 Felicity, please, 129 00:04:54,676 --> 00:04:55,760 I wanted to help. 130 00:04:55,845 --> 00:04:57,296 And you did, it's just that 131 00:04:57,381 --> 00:04:59,232 I was so embarrassed by all of 132 00:04:59,317 --> 00:05:00,902 his bad business deals and... 133 00:05:00,987 --> 00:05:03,639 ...everything else I didn't know. 134 00:05:03,724 --> 00:05:06,609 Oh, you and me both. Look at us. 135 00:05:06,707 --> 00:05:10,027 Two single women betrayed by idiots. 136 00:05:12,199 --> 00:05:14,450 What on earth? 137 00:05:27,777 --> 00:05:29,365 What is going on? 138 00:05:29,450 --> 00:05:31,302 I knew there was something wrong with her. 139 00:05:31,686 --> 00:05:33,521 Get her out of here. 140 00:05:34,359 --> 00:05:36,211 Please tell me she's not having her arrested 141 00:05:36,295 --> 00:05:38,170 for breaking a coffee cup. 142 00:05:41,406 --> 00:05:43,969 Watch your head. 143 00:05:52,077 --> 00:05:53,879 Finally. 144 00:05:54,136 --> 00:05:56,663 All right, stick by my side... Mm-hmm. 145 00:05:56,748 --> 00:05:58,266 ...and sign the papers. 146 00:05:58,350 --> 00:05:59,601 What papers? What's happening? 147 00:05:59,685 --> 00:06:00,802 Something about a coffee cup? 148 00:06:00,886 --> 00:06:02,937 Shh! I owe you one, Jimmy. 149 00:06:03,021 --> 00:06:04,841 Another one. 150 00:06:04,926 --> 00:06:07,077 - Pretty sure I still owe you. - Aw... 151 00:06:07,162 --> 00:06:09,911 - We all owe each other things. - Okay, just sign. 152 00:06:09,995 --> 00:06:11,537 No, wait, what's going on? 153 00:06:11,622 --> 00:06:13,280 What am I signing? Thank you, Mr. Cusick. 154 00:06:13,365 --> 00:06:15,367 Just sign right here. 155 00:06:17,035 --> 00:06:18,286 Thank you. 156 00:06:18,370 --> 00:06:20,889 You had me falsely sign into a police station? 157 00:06:20,973 --> 00:06:22,701 - Who are you? Me? - Todd. 158 00:06:22,908 --> 00:06:26,327 I can't see a potential client unless they or a family member 159 00:06:26,411 --> 00:06:28,177 - request my services. - Mm-hmm. 160 00:06:28,270 --> 00:06:29,880 This woman has no idea I'm even here, 161 00:06:29,965 --> 00:06:31,932 but I have a feeling she needs me. 162 00:06:32,017 --> 00:06:33,428 So we're lying now? 163 00:06:33,513 --> 00:06:35,336 We're not lying. 164 00:06:35,591 --> 00:06:37,091 It's a facade. 165 00:06:37,195 --> 00:06:39,897 Our intentions are good, and if she doesn't want my help, 166 00:06:39,982 --> 00:06:40,975 we go away. 167 00:06:41,059 --> 00:06:42,176 Nothing happen... 168 00:06:42,260 --> 00:06:43,130 Here she is. 169 00:06:43,215 --> 00:06:45,029 No, you stay outside. 170 00:06:45,130 --> 00:06:47,682 Uh, I think as Judy Cusick's son, 171 00:06:47,766 --> 00:06:49,089 I have a right to speak to my own mother. 172 00:06:49,173 --> 00:06:51,409 Don't say a word. 173 00:06:54,518 --> 00:06:56,136 Do you remember me, dear? 174 00:06:56,314 --> 00:06:58,165 Margaret Wright, attorney. 175 00:06:58,343 --> 00:06:59,661 It's you... 176 00:06:59,745 --> 00:07:00,748 You stood up for me, 177 00:07:00,833 --> 00:07:01,850 and then you followed me here. I... 178 00:07:01,934 --> 00:07:03,294 I thought you might need some help. 179 00:07:03,555 --> 00:07:05,132 I don't have money for a lawyer. 180 00:07:05,217 --> 00:07:07,335 Money's not what's important right now. 181 00:07:07,419 --> 00:07:10,222 Just tell us what's going on. 182 00:07:11,023 --> 00:07:14,108 - I had a car accident, three days ago. - Mm-hmm. 183 00:07:14,192 --> 00:07:16,732 Someone T-boned me at a stoplight, 184 00:07:16,818 --> 00:07:18,599 and my car was totaled. 185 00:07:18,684 --> 00:07:20,869 It was towed away, and I guess the mechanic 186 00:07:20,954 --> 00:07:22,472 or somebody called the police, 187 00:07:22,557 --> 00:07:23,817 because under my car 188 00:07:23,902 --> 00:07:26,287 they found... heroin. 189 00:07:26,371 --> 00:07:27,435 Heroin? 190 00:07:27,520 --> 00:07:28,871 Oh. 191 00:07:28,956 --> 00:07:30,636 This is not about a coffee cup. 192 00:07:30,862 --> 00:07:33,084 How much heroin? Nine kilos. 193 00:07:33,169 --> 00:07:34,086 It's crazy. 194 00:07:34,171 --> 00:07:35,655 I have no idea how... 195 00:07:35,914 --> 00:07:37,468 And it was your car? 196 00:07:37,552 --> 00:07:38,068 - Yes. - Okay. 197 00:07:38,153 --> 00:07:40,263 And where have you been lately? I mean, in your car. 198 00:07:40,348 --> 00:07:41,565 Todd. What? 199 00:07:41,650 --> 00:07:43,768 Only at home and at work. 200 00:07:43,853 --> 00:07:46,155 I'm always at work. The hours are terrible. 201 00:07:46,240 --> 00:07:48,599 Although I do run errands for them. 202 00:07:48,684 --> 00:07:51,115 For the Portland Preservationist Fellowship? 203 00:07:51,279 --> 00:07:52,466 - The PPF. - Yeah. 204 00:07:52,551 --> 00:07:54,857 Picking up desserts or taking packages 205 00:07:54,942 --> 00:07:56,451 to the post office. 206 00:07:56,536 --> 00:07:57,853 Little stuff. 207 00:07:57,938 --> 00:07:59,055 Oh, um... 208 00:07:59,379 --> 00:08:00,663 and the soaps. 209 00:08:00,748 --> 00:08:01,899 What soaps? 210 00:08:01,984 --> 00:08:03,335 Twice a month, I have to go 211 00:08:03,420 --> 00:08:06,748 and pick up these fancy soaps for the PPF. 212 00:08:06,833 --> 00:08:09,753 I guess they're really expensive or whatever. 213 00:08:09,838 --> 00:08:10,966 And going where? 214 00:08:11,051 --> 00:08:12,535 - Canada. - Canada? 215 00:08:12,620 --> 00:08:14,071 Across the border? Canada? 216 00:08:14,156 --> 00:08:17,974 Yeah, it's like a five-hour drive up to Vancouver. 217 00:08:18,059 --> 00:08:21,145 I go up and back on a Saturday. 218 00:08:21,435 --> 00:08:23,653 - They pay me extra. - Mm-hmm. 219 00:08:23,738 --> 00:08:25,089 And I-I go get the soaps and... 220 00:08:25,174 --> 00:08:26,849 Oh, no, uh, wait. It's all right. 221 00:08:26,934 --> 00:08:28,618 We're almost done. Legal counsel. 222 00:08:28,781 --> 00:08:30,266 Family member. Aggrieved. 223 00:08:30,389 --> 00:08:32,106 She's my mom. 224 00:08:32,370 --> 00:08:34,834 Judy, I'm going to represent you. 225 00:08:34,919 --> 00:08:36,771 Is there somebody we can call for you? 226 00:08:36,856 --> 00:08:38,396 No. I... 227 00:08:39,054 --> 00:08:40,529 I don't have anyone. 228 00:08:44,149 --> 00:08:46,434 Well, you have me. 229 00:08:46,518 --> 00:08:48,084 You're going to be all right. 230 00:08:48,169 --> 00:08:49,621 I'll be there for you at the arraignment, 231 00:08:49,705 --> 00:08:53,091 and we are going to get you out of here. 232 00:08:53,358 --> 00:08:55,794 Time's up. Let's go. 233 00:08:59,976 --> 00:09:01,732 Heroin. Soaps? Canada? 234 00:09:01,817 --> 00:09:03,022 - Someone is... - ...running drugs? 235 00:09:03,106 --> 00:09:05,850 Through the PPF. And you wanted to be a member. 236 00:09:05,979 --> 00:09:08,943 But they didn't want me. 237 00:09:12,598 --> 00:09:14,598 *So HELP ME TODD* Season 01 Episode 05 238 00:09:14,682 --> 00:09:16,682 Episode Title: "Let the Wright One In" Aired on: October 27, 2022. 239 00:09:30,580 --> 00:09:32,098 Margaret, what's happening? 240 00:09:32,183 --> 00:09:34,802 Uh, this is your arraignment, Judy. 241 00:09:34,887 --> 00:09:37,709 Um, we're going to discover more about the charges. 242 00:09:37,794 --> 00:09:39,078 Hey, Lars. 243 00:09:39,163 --> 00:09:40,681 Does your wife know you're eating that? 244 00:09:40,765 --> 00:09:42,060 With your blood pressure issues? 245 00:09:42,197 --> 00:09:43,549 My wife is my blood pressure issue. 246 00:09:43,633 --> 00:09:44,818 Margaret, I got four minutes. 247 00:09:44,903 --> 00:09:46,092 I only need two. 248 00:09:46,177 --> 00:09:47,639 You got no case with Judy Cusick. 249 00:09:47,730 --> 00:09:49,045 Not one that'll stick, anyway. 250 00:09:49,130 --> 00:09:51,248 Oh, you don't call possession with intent "sticky"? 251 00:09:51,333 --> 00:09:53,076 You have to prove awareness of possession, 252 00:09:53,161 --> 00:09:54,227 which is gonna be hard enough, 253 00:09:54,311 --> 00:09:55,787 but intent to sell? 254 00:09:55,921 --> 00:09:57,705 She doesn't even have a parking ticket. 255 00:09:57,790 --> 00:09:59,170 She has two parking tickets. 256 00:09:59,292 --> 00:10:01,076 And now she has an arrest for heroin. 257 00:10:02,430 --> 00:10:03,396 This is your offer. 258 00:10:03,481 --> 00:10:04,850 It's my best, but it's my only one. 259 00:10:06,248 --> 00:10:09,901 Oh. Ten to 15 years? You're out of your mind. 260 00:10:09,985 --> 00:10:12,120 Could be 25 if it goes to a jury. 261 00:10:12,756 --> 00:10:13,940 Oh. 262 00:10:14,025 --> 00:10:15,310 This type of heroin that they found on her 263 00:10:15,394 --> 00:10:16,444 has been trickling down from Canada 264 00:10:16,528 --> 00:10:18,038 for the last ten months, and now we got 265 00:10:18,122 --> 00:10:20,631 the CAC, the PPD, the DEA 266 00:10:20,716 --> 00:10:22,700 and every other agency up our butts 267 00:10:22,785 --> 00:10:23,701 to crack down on it. 268 00:10:23,786 --> 00:10:25,306 The judge would like to speak with you. 269 00:10:25,585 --> 00:10:27,569 Take your client the offer, Margaret, 270 00:10:27,832 --> 00:10:29,134 before it expires. 271 00:10:42,500 --> 00:10:43,873 We're rejecting the offer. 272 00:10:43,958 --> 00:10:46,386 It's utter nonsense. You are being set up. 273 00:10:46,471 --> 00:10:48,456 You're an unwitting mule. 274 00:10:48,623 --> 00:10:49,967 So, what do we do? 275 00:10:50,052 --> 00:10:51,620 We're going to beat this. 276 00:10:55,242 --> 00:10:56,926 She has no idea 277 00:10:57,011 --> 00:10:58,085 Who ordered the soaps, 278 00:10:58,170 --> 00:11:01,303 or who loads them and unloads them into her car. 279 00:11:01,430 --> 00:11:03,982 But she did say that the events manager, 280 00:11:04,067 --> 00:11:06,209 Victor Dunn, was very upset 281 00:11:06,294 --> 00:11:08,654 when she got sick one weekend and couldn't go and get them. 282 00:11:08,739 --> 00:11:10,553 Hmm. Margaret, I have these for you to sign. 283 00:11:10,638 --> 00:11:12,190 I just need the access point to the club. 284 00:11:12,274 --> 00:11:13,714 How I'm getting in there. Which club? 285 00:11:13,830 --> 00:11:15,926 These women are obviously very protective 286 00:11:16,011 --> 00:11:16,998 of their little coven. 287 00:11:17,083 --> 00:11:19,287 It is not going to be easy. Which women? 288 00:11:19,372 --> 00:11:21,288 The PPF. The Portland Preservationist... 289 00:11:21,373 --> 00:11:23,334 Preservationist Fellowship. Yeah, I'm a member. 290 00:11:23,721 --> 00:11:25,732 You're a member? 291 00:11:25,929 --> 00:11:28,396 Yeah. Peter's grandmother gives a lot of money. 292 00:11:28,562 --> 00:11:29,943 She got me in, but I never go. 293 00:11:30,028 --> 00:11:31,374 The whole thing feels a little silly to me. 294 00:11:31,458 --> 00:11:33,109 Oh, yeah, my mom feels the exact same way. 295 00:11:33,327 --> 00:11:35,546 Uh, y-you go to their events? 296 00:11:35,708 --> 00:11:37,192 The Labor Day boat party? 297 00:11:37,362 --> 00:11:38,779 Uh, no. 298 00:11:38,864 --> 00:11:40,016 We went to the New Year's Eve thing 299 00:11:40,100 --> 00:11:41,779 at the, uh, Pittock Mansion. 300 00:11:42,350 --> 00:11:44,592 Mom, come on, remember, they're criminals. 301 00:11:44,677 --> 00:11:47,171 - Wait, they're criminals? - Yes, they're all filthy little drug lords. 302 00:11:47,255 --> 00:11:47,958 We don't know that. 303 00:11:48,043 --> 00:11:49,794 We don't know anything yet. We don't have... 304 00:11:49,879 --> 00:11:51,817 Have a way in? Now we do. 305 00:11:51,902 --> 00:11:53,067 Susan, what's the next event 306 00:11:53,152 --> 00:11:54,670 on their fancy lady schedule? 307 00:11:54,755 --> 00:11:56,456 Well, they have small events all the time. 308 00:11:56,541 --> 00:11:57,372 Let me look. 309 00:11:57,457 --> 00:11:58,742 They actually have an event today. 310 00:11:58,826 --> 00:12:00,357 Um, there's a woman who's speaking about 311 00:12:00,441 --> 00:12:03,059 the history of the Yamhill Mansion, 312 00:12:03,255 --> 00:12:04,614 and there's a high tea. 313 00:12:04,699 --> 00:12:06,150 Great! We'll go to that. 314 00:12:06,368 --> 00:12:07,496 What's a high tea? 315 00:12:07,588 --> 00:12:09,481 I can't take you. This event is women's only. 316 00:12:09,566 --> 00:12:11,484 But, uh, I could take you, Margaret. 317 00:12:11,569 --> 00:12:13,161 All right. Yes. 318 00:12:13,246 --> 00:12:16,766 Let's go, and maybe we can ask Victor Dunn, 319 00:12:16,851 --> 00:12:18,919 the events manager, some questions. 320 00:12:19,004 --> 00:12:20,755 If we wait to subpoena him for a deposition, 321 00:12:20,840 --> 00:12:21,957 it could take weeks. 322 00:12:22,193 --> 00:12:23,738 Wait, wait, wait, wait. What? 323 00:12:23,823 --> 00:12:26,239 Seriously? You two are suddenly the investigators? 324 00:12:26,324 --> 00:12:27,642 What am I supposed to do, then? 325 00:12:27,727 --> 00:12:28,825 Research them. 326 00:12:28,910 --> 00:12:30,761 Investigate the PPF. 327 00:12:30,846 --> 00:12:32,464 Their history, their bank accounts, 328 00:12:32,549 --> 00:12:35,292 check for offshore accounts, suspicious transactions. 329 00:12:35,377 --> 00:12:37,365 Oh, wait, should I shut down every traffic light 330 00:12:37,450 --> 00:12:39,028 and ATM in Portland while I'm at it? 331 00:12:39,113 --> 00:12:40,372 Mom, I got to go in there. 332 00:12:40,457 --> 00:12:42,642 I need to taste, touch and smell stuff. 333 00:12:42,739 --> 00:12:43,880 I'm an in-person guy. 334 00:12:43,965 --> 00:12:45,549 Not today, you're not. 335 00:12:45,634 --> 00:12:48,927 I'm sure Lyle can find some information online somewhere. 336 00:12:49,012 --> 00:12:50,396 Oh, yes, go to Lyle. 337 00:12:50,481 --> 00:12:51,756 He's very good with techtronics. 338 00:12:51,840 --> 00:12:53,162 What? No, no, no, no, no, no, no. 339 00:12:53,247 --> 00:12:55,304 I am not going to him. 340 00:12:55,389 --> 00:12:57,791 Every time I speak, he looks at me like I'm an idiot. 341 00:12:58,302 --> 00:12:59,461 Like that. 342 00:12:59,671 --> 00:13:01,059 All right, Todd. 343 00:13:01,144 --> 00:13:02,779 Come with me. 344 00:13:03,903 --> 00:13:05,169 Todd has something to ask you. 345 00:13:05,262 --> 00:13:06,413 No, I don't. 346 00:13:06,498 --> 00:13:08,216 Not me. Todd needs information 347 00:13:08,301 --> 00:13:10,286 about the PPF building, the Yamhill Mansion 348 00:13:10,371 --> 00:13:12,756 and whatever is going on inside. Done. 349 00:13:12,841 --> 00:13:13,958 Done. Give me a break. 350 00:13:14,043 --> 00:13:15,287 I'll give you a break. Are you k... 351 00:13:15,371 --> 00:13:17,188 Give me a break? Stop. Stop it, stop it. 352 00:13:17,350 --> 00:13:19,934 You two are working together on this. 353 00:13:33,024 --> 00:13:35,609 Uh, hi. Uh, I'm your Uber delivery driver 354 00:13:35,694 --> 00:13:37,888 here with, uh, fresh eggs. Yeah, whatever. You got to speak to Victor. 355 00:13:37,972 --> 00:13:40,041 Victor! 356 00:13:46,270 --> 00:13:48,655 Are you Colin? You're three hours late. 357 00:13:48,778 --> 00:13:51,163 Uh, yes, I'm Colin. 358 00:13:51,248 --> 00:13:53,299 I'm so sorry, and you must be Victor? 359 00:13:53,384 --> 00:13:55,502 And this is what you are wearing? 360 00:13:55,587 --> 00:13:56,972 What part of a black collared shirt 361 00:13:57,057 --> 00:13:58,479 and pressed slacks did you not understand? 362 00:13:58,563 --> 00:14:02,383 Why do they insist on sending me subpar talent? 363 00:14:02,467 --> 00:14:04,211 All right. 364 00:14:04,296 --> 00:14:06,390 Here, put this on. Move, move, move. 365 00:14:06,475 --> 00:14:07,960 Join Olivia at the prep station 366 00:14:08,045 --> 00:14:09,453 and get started on those tea sandwiches. 367 00:14:09,537 --> 00:14:12,256 Show this millennial what to do. 368 00:14:12,341 --> 00:14:14,125 Yes, sir. 369 00:14:14,210 --> 00:14:16,118 So, uh, what are we doing here? 370 00:14:16,203 --> 00:14:17,773 Dying slowly. 371 00:14:17,858 --> 00:14:18,961 What does it look like? 372 00:14:19,046 --> 00:14:21,461 Stack the disgusting little sandwiches on the tray, 373 00:14:21,546 --> 00:14:24,165 serve them to the disgusting monster ladies. 374 00:14:24,250 --> 00:14:27,236 Get your check, go home, take a shame shower. 375 00:14:27,559 --> 00:14:29,242 All right. 376 00:14:29,327 --> 00:14:31,512 Let's stack some disgusting sandwiches. 377 00:14:36,737 --> 00:14:38,351 Good afternoon, ladies. 378 00:14:38,439 --> 00:14:40,351 I understand you asked for me. 379 00:14:40,475 --> 00:14:41,726 How may I be of service? 380 00:14:41,811 --> 00:14:44,265 Yes, hello. Um, I'm Margaret Wright, 381 00:14:44,350 --> 00:14:47,169 an attorney, and I was hoping we could speak with you 382 00:14:47,254 --> 00:14:50,006 about one of your employees, Judy Cusick. 383 00:14:50,360 --> 00:14:52,545 Well, I know nothing about her, 384 00:14:52,630 --> 00:14:55,586 except that her arrest has left me short-staffed. 385 00:14:55,671 --> 00:14:58,812 Oh. Colin? Tea sandwiches? 386 00:14:59,009 --> 00:15:00,718 Good afternoon. 387 00:15:00,803 --> 00:15:02,672 These women do not have 388 00:15:02,794 --> 00:15:04,625 salad forks or napkins, 389 00:15:04,710 --> 00:15:06,656 or potatoes dauphinoise. 390 00:15:06,741 --> 00:15:08,643 - Fix that, please. - Mm-hmm, mm-hmm. 391 00:15:10,011 --> 00:15:11,789 Baby sannies, ladies? Either of you? 392 00:15:11,886 --> 00:15:15,806 Now, do you think these are made by elves or for them? 393 00:15:15,976 --> 00:15:17,304 Todd, what are you doing here? 394 00:15:17,389 --> 00:15:18,992 I specifically asked you not to come today, 395 00:15:19,076 --> 00:15:20,428 and now you have lied your way inside. 396 00:15:20,512 --> 00:15:21,813 Well, it's not a lie, it's a facade, 397 00:15:21,897 --> 00:15:24,018 like the one you used to get me into the police station. 398 00:15:24,102 --> 00:15:25,295 Have you learned anything? 399 00:15:25,379 --> 00:15:27,757 What, in life or as Colin? 400 00:15:27,942 --> 00:15:30,027 Because, um, the staff here hates their jobs, 401 00:15:30,112 --> 00:15:32,232 Victor's a grouch, and this whole place reeks of mold. 402 00:15:32,349 --> 00:15:33,332 Colin. 403 00:15:33,424 --> 00:15:34,539 Hmm? Ah. Bus this table. 404 00:15:34,624 --> 00:15:36,662 Now, if you'll excuse me, ladies, 405 00:15:36,747 --> 00:15:38,616 I'm being disrespected. 406 00:15:41,600 --> 00:15:43,752 Ah, Felicity. Margaret, what are you doing here? 407 00:15:43,864 --> 00:15:45,972 I came here with my associate, Susan, 408 00:15:46,057 --> 00:15:48,916 to ask Victor some questions about Judy Cusick. 409 00:15:49,001 --> 00:15:51,198 - You remember, the girl who... - What did they charge her with? 410 00:15:51,282 --> 00:15:52,439 What did she do? 411 00:15:52,524 --> 00:15:54,260 I can't talk about that here like this. 412 00:15:54,345 --> 00:15:55,929 It was drugs. What did he say? 413 00:15:56,014 --> 00:15:57,869 Drugs? Was she charged with drugs? 414 00:15:57,954 --> 00:16:01,207 It is a much longer story. Oh? 415 00:16:01,370 --> 00:16:02,752 Can I ask you something? 416 00:16:02,837 --> 00:16:04,986 - Well, yes. - Do you know 417 00:16:05,258 --> 00:16:07,343 how long Judy Cusick worked here, 418 00:16:07,428 --> 00:16:09,713 and was there ever anything strange about her employment? 419 00:16:09,798 --> 00:16:11,221 - Strange? Judy? No. - Mm-hmm. 420 00:16:11,306 --> 00:16:13,891 I mean, we hardly had any interaction, 421 00:16:13,976 --> 00:16:15,314 but she seemed pleasant. 422 00:16:15,456 --> 00:16:17,107 Lovely, really. 423 00:16:17,192 --> 00:16:20,111 Was it Joan who ordered all the soaps for the PPF? 424 00:16:20,196 --> 00:16:23,015 Soaps? What does soap have to do with all of this? 425 00:16:23,100 --> 00:16:24,551 I don't know. 426 00:16:25,155 --> 00:16:26,556 Yet. 427 00:16:33,518 --> 00:16:35,336 Dear God! 428 00:16:35,420 --> 00:16:37,905 Shouldn't we be using tiny plates for tiny sandwiches? 429 00:16:42,293 --> 00:16:43,595 Hey. 430 00:16:44,451 --> 00:16:46,971 Listen, if you want to have some fun after work tonight, 431 00:16:47,056 --> 00:16:48,527 me and the rest of the staff are gonna wash 432 00:16:48,611 --> 00:16:50,307 our brains out with bleach. 433 00:17:00,340 --> 00:17:01,657 You're still here? 434 00:17:01,772 --> 00:17:03,590 I'm always here. 435 00:17:03,854 --> 00:17:06,307 I ran some local info on the PPF building. 436 00:17:06,392 --> 00:17:09,305 I have their property tax rate, utility costs, 437 00:17:09,390 --> 00:17:11,542 Better Business Bureau rating, a copy of their title, 438 00:17:11,684 --> 00:17:14,135 and the most recent assessments of their building. 439 00:17:14,330 --> 00:17:15,681 What do you have? 440 00:17:15,766 --> 00:17:18,085 I have eagle cam. 441 00:17:18,468 --> 00:17:19,718 What is "eagle cam?" 442 00:17:19,827 --> 00:17:22,219 It's a web cam on a nest in Forest Park. 443 00:17:22,304 --> 00:17:23,988 You know, watch the eagles lay their eggs, 444 00:17:24,168 --> 00:17:25,219 keep 'em warm, 445 00:17:25,304 --> 00:17:27,203 hatch their eaglets, fly away. 446 00:17:27,367 --> 00:17:29,625 And how does that pertain to the case at hand? 447 00:17:29,710 --> 00:17:31,477 Well, eagle cam is about a quarter mile 448 00:17:31,562 --> 00:17:32,947 from the PPF HQ. 449 00:17:33,032 --> 00:17:34,272 So, if you were to scroll through 450 00:17:34,356 --> 00:17:35,328 a few weeks' worth of footage, 451 00:17:35,413 --> 00:17:37,264 you'd notice someone's in there, 452 00:17:37,349 --> 00:17:40,201 every night, late at night, after dark. 453 00:17:40,680 --> 00:17:42,436 - Huh. - So, I need to borrow 454 00:17:42,520 --> 00:17:43,595 some, like, night vision goggles, 455 00:17:43,679 --> 00:17:45,111 - all your best toys. - Not happening. 456 00:17:45,195 --> 00:17:46,732 But I'm going back there, 457 00:17:46,825 --> 00:17:48,508 around 2:00 a.m., to get inside 458 00:17:48,593 --> 00:17:49,410 and see what's what. 459 00:17:49,494 --> 00:17:50,258 No. 460 00:17:50,343 --> 00:17:51,879 Tomorrow, I'll go back there and set up a camera 461 00:17:51,963 --> 00:17:52,821 closer to the house. 462 00:17:52,906 --> 00:17:53,649 We're not doing anything 463 00:17:53,734 --> 00:17:54,919 until we have more information. 464 00:17:55,003 --> 00:17:56,154 But they're drug dealers. 465 00:17:56,239 --> 00:17:57,344 It's like hunting vampires. 466 00:17:57,429 --> 00:17:58,852 You got to strike in the middle of the night, 467 00:17:58,936 --> 00:18:00,056 with a silver bullet. 468 00:18:00,141 --> 00:18:01,180 That's werewolves. 469 00:18:01,265 --> 00:18:03,024 Can I have the goggles anyway? 470 00:18:03,109 --> 00:18:04,593 No. No! 471 00:18:04,883 --> 00:18:07,669 You're not going back there tonight. No. 472 00:18:07,782 --> 00:18:09,172 Okay, fine. Fine. 473 00:18:09,257 --> 00:18:10,672 I'm not going back there. 474 00:18:56,677 --> 00:18:58,211 Whoa. Geez. 475 00:19:05,095 --> 00:19:06,512 Colin? 476 00:19:07,575 --> 00:19:09,046 What are you doing here? 477 00:19:09,131 --> 00:19:10,773 Are you living... 478 00:19:10,858 --> 00:19:12,235 at the Yamhill Mansion? 479 00:19:12,320 --> 00:19:13,738 Oh, yes. 480 00:19:13,885 --> 00:19:17,093 Living in splendor! 481 00:19:19,299 --> 00:19:20,476 Don't you just love... 482 00:19:20,561 --> 00:19:22,757 all of that fabulous wallpaper? 483 00:19:22,979 --> 00:19:24,640 How long have you been living here? 484 00:19:24,725 --> 00:19:26,906 Since June? April? 485 00:19:26,991 --> 00:19:29,336 Gentrification drove me out of North Portland. 486 00:19:29,421 --> 00:19:31,072 My rent went up $37. 487 00:19:31,157 --> 00:19:33,492 Well, I don't have $37. 488 00:19:33,660 --> 00:19:37,000 So, I decided to gentrify myself. 489 00:19:37,154 --> 00:19:39,117 And no one knows you're here? 490 00:19:39,202 --> 00:19:43,122 Each dawn, I pack up my things and slide them into the attic 491 00:19:43,207 --> 00:19:45,191 before the harpies arrive to scream at each other 492 00:19:45,276 --> 00:19:47,028 about archival wainscoting. 493 00:19:47,699 --> 00:19:50,375 So, now, do tell. 494 00:19:50,514 --> 00:19:54,401 Are you here to rob us, or are you a masher? 495 00:19:54,486 --> 00:19:57,039 No. No. Also, my name isn't Colin, 496 00:19:57,124 --> 00:19:59,175 and I'm not in catering. I'm a detective. 497 00:19:59,260 --> 00:20:01,779 And I saw you today in the kitchen, selling drugs. 498 00:20:01,864 --> 00:20:03,031 Selling drugs? 499 00:20:03,116 --> 00:20:07,117 You were taking money, covertly... like this, I saw it. 500 00:20:07,309 --> 00:20:08,866 Oh, my dear boy. 501 00:20:08,951 --> 00:20:11,803 Those poor cater waiters are buying leftover sandwiches 502 00:20:11,888 --> 00:20:14,445 and champagne from me at below cost. 503 00:20:14,557 --> 00:20:16,195 They'd starve otherwise. 504 00:20:16,280 --> 00:20:18,703 I am not dealing drugs. 505 00:20:18,825 --> 00:20:20,968 Not like that misbegotten Judy. 506 00:20:21,053 --> 00:20:22,737 Oh, dear Judy. 507 00:20:22,822 --> 00:20:24,570 Throwing her life away, 508 00:20:24,695 --> 00:20:26,640 just like the one before her, Davina. 509 00:20:26,725 --> 00:20:29,461 Davyna? Divianna? 510 00:20:29,608 --> 00:20:31,851 And who is that? 511 00:20:32,016 --> 00:20:33,834 Judy's predecessor. 512 00:20:33,919 --> 00:20:37,405 She overdosed on drugs and lapsed into a coma. 513 00:20:37,573 --> 00:20:38,945 - Huh. - Six months ago. 514 00:20:39,029 --> 00:20:40,820 Mmm! Would you like a drink? 515 00:20:40,905 --> 00:20:42,033 Yeah, I'm gonna pass on that. 516 00:20:42,117 --> 00:20:43,167 But, uh, 517 00:20:43,252 --> 00:20:45,070 this Davina, o-or Divyna... 518 00:20:45,155 --> 00:20:46,806 Oh! 519 00:20:46,891 --> 00:20:48,421 Yes. 520 00:20:48,665 --> 00:20:51,320 Davina. Richards. 521 00:20:51,405 --> 00:20:53,924 The comatose goddess of the night. 522 00:20:54,195 --> 00:20:56,000 Davina Richards. 523 00:20:58,381 --> 00:21:01,618 - What are you talking about? - She's in a coma here at this hospital. 524 00:21:01,703 --> 00:21:03,304 - I looked it up. - And how can I help you with that? 525 00:21:03,388 --> 00:21:04,638 I need information about her. 526 00:21:04,767 --> 00:21:06,140 I know nothing about it, 527 00:21:06,225 --> 00:21:07,985 and even though I'm your sister, sharing it with you would be 528 00:21:08,069 --> 00:21:09,188 - a HIPAA violation. - HIPAA violation, I know. 529 00:21:09,272 --> 00:21:10,750 How many times do I have to explain 530 00:21:10,835 --> 00:21:12,586 - HIPPA violations to you? - Just search on your little doctor computer. 531 00:21:12,670 --> 00:21:14,069 Patient name, Davina Richards. 532 00:21:14,154 --> 00:21:16,202 Richards? Coma ward, bed nine. 533 00:21:16,287 --> 00:21:18,085 Great, thank you. 534 00:21:18,170 --> 00:21:20,889 Dr. Grant, ICU 4. Code black. 535 00:21:21,837 --> 00:21:24,295 Uh, I will see you at dinner. 536 00:21:24,380 --> 00:21:26,449 Okay. Just get out of the way. 537 00:21:41,948 --> 00:21:42,948 Oh. 538 00:21:43,060 --> 00:21:45,045 Uh, I am so sorry, Doctor. 539 00:21:45,129 --> 00:21:46,616 Didn't mean to... Wait, who are you? 540 00:21:46,701 --> 00:21:49,086 Who am I? Who are you? 541 00:21:49,171 --> 00:21:51,303 Just a resident on my rounds. 542 00:21:51,388 --> 00:21:52,628 It's my night on the coma ward. 543 00:21:52,998 --> 00:21:54,389 Well, then... 544 00:21:54,745 --> 00:21:56,100 let's see what you know. 545 00:21:56,185 --> 00:21:58,203 Look at this chart a-and tell me what it says. 546 00:21:58,313 --> 00:22:00,264 Now. O... kay. 547 00:22:00,450 --> 00:22:03,202 Okay, all right. Um... 548 00:22:03,287 --> 00:22:04,471 Patient: Davina Richards. 549 00:22:04,556 --> 00:22:06,241 Uh-huh. Age 42. 550 00:22:06,326 --> 00:22:08,577 Has been in a coma since April of this year. 551 00:22:08,662 --> 00:22:10,547 Overdosed on heroin and... 552 00:22:10,632 --> 00:22:12,936 - Oh, this is interesting. - What is interesting? 553 00:22:13,021 --> 00:22:16,538 This specific organ toxicant affected the patient's cells 554 00:22:16,644 --> 00:22:17,936 on an acute cuboidal level. 555 00:22:18,021 --> 00:22:20,673 Which means? Come on, now. Talk to me like I'm a patient. 556 00:22:20,758 --> 00:22:22,920 The ingestive absorption caused tachycardia. 557 00:22:23,005 --> 00:22:24,366 She did not habitually 558 00:22:24,451 --> 00:22:26,602 use drugs before she overdosed. 559 00:22:27,104 --> 00:22:28,655 Like... 560 00:22:28,769 --> 00:22:30,069 it was her first time. 561 00:22:30,192 --> 00:22:31,909 Uh-huh. Very good. 562 00:22:32,532 --> 00:22:33,716 Anything else? 563 00:22:33,801 --> 00:22:35,753 Right. Uh, sorry. Uh... 564 00:22:35,838 --> 00:22:37,756 Well, just the personal notes. 565 00:22:37,841 --> 00:22:40,233 Flowers. Uh... 566 00:22:40,318 --> 00:22:41,836 I guess those. 567 00:22:42,320 --> 00:22:43,749 Fresh flowers arrive 568 00:22:43,865 --> 00:22:46,225 every three days, and they're to be placed near the patient. 569 00:22:46,437 --> 00:22:49,030 Perhaps as a remembered scent, I guess. 570 00:22:49,115 --> 00:22:51,134 You guess? You guess? No, it's just... 571 00:22:51,219 --> 00:22:53,070 I... Look, I'm-I'm not cutting it here! 572 00:22:53,343 --> 00:22:54,413 I'm a sham! 573 00:22:54,498 --> 00:22:55,907 I don't know who I am anymore. 574 00:22:55,992 --> 00:22:57,085 My dad was right, 575 00:22:57,170 --> 00:22:58,288 I am never gonna be a doctor. 576 00:22:58,372 --> 00:23:00,502 Hey, hey, hey, hey, hey. Listen to me... 577 00:23:00,587 --> 00:23:02,104 Kieran... stop that. 578 00:23:02,189 --> 00:23:03,210 Don't you let your father 579 00:23:03,295 --> 00:23:04,679 or anyone else get in your head. 580 00:23:04,764 --> 00:23:06,717 You're gonna make a great doctor. Really? 581 00:23:06,802 --> 00:23:07,885 How do you know? 582 00:23:07,970 --> 00:23:09,088 Because I was you once, 583 00:23:09,251 --> 00:23:10,902 and look at me now, 584 00:23:10,987 --> 00:23:13,077 an accomplished finger surgeon. 585 00:23:13,162 --> 00:23:15,681 Do I still doubt myself sometimes? No. 586 00:23:16,159 --> 00:23:18,678 But you will until you make it. 587 00:23:20,229 --> 00:23:21,747 Now get out there, 588 00:23:21,832 --> 00:23:23,444 and you save some lives. 589 00:23:25,797 --> 00:23:27,732 Thank you. Yeah. 590 00:23:40,795 --> 00:23:42,848 Joan, I want to thank you so much for coming down. 591 00:23:42,932 --> 00:23:45,884 I need to speak to you about a situation involving one of 592 00:23:45,969 --> 00:23:48,553 your employees. If this is about overtime, 593 00:23:48,638 --> 00:23:49,955 I don't want to hear it. 594 00:23:50,040 --> 00:23:53,452 Each of my employees signs a firm declaration 595 00:23:53,537 --> 00:23:54,955 on the first day of work. 596 00:23:55,308 --> 00:23:56,992 It is a not-for-profit institution. 597 00:23:57,084 --> 00:23:58,135 No one is getting rich. 598 00:23:58,329 --> 00:23:59,569 Not even me. 599 00:23:59,654 --> 00:24:01,338 This is about Judy Cusick. 600 00:24:01,464 --> 00:24:02,848 Oh, the girl in jail? 601 00:24:03,120 --> 00:24:04,838 The incompetent one 602 00:24:04,923 --> 00:24:06,174 who broke the heirloom cup? 603 00:24:06,437 --> 00:24:08,055 Oh, but that's right, 604 00:24:08,139 --> 00:24:10,657 you're her great defender, her personal bulldog. 605 00:24:10,741 --> 00:24:11,959 You have the audacity 606 00:24:12,043 --> 00:24:13,794 to tell me how to conduct myself 607 00:24:13,878 --> 00:24:15,475 in my own organization. 608 00:24:15,560 --> 00:24:17,930 What, all for some fumbling girl? 609 00:24:18,015 --> 00:24:19,399 Well, I hope it's worth it to you. 610 00:24:19,483 --> 00:24:20,818 What, is she suing me? 611 00:24:20,903 --> 00:24:22,131 - Ha! - Huh. 612 00:24:22,216 --> 00:24:23,367 Joan. 613 00:24:23,467 --> 00:24:25,803 Judy has been employed by your foundation 614 00:24:25,888 --> 00:24:28,907 for the last six months... As a housekeeper, a server... 615 00:24:28,992 --> 00:24:30,429 And she has run errands... 616 00:24:30,514 --> 00:24:33,351 ...on, uh, a bimonthly basis to Canada. 617 00:24:33,436 --> 00:24:35,487 Well, I can't keep track of every worker, 618 00:24:35,572 --> 00:24:37,617 every task, every employee. 619 00:24:37,702 --> 00:24:41,456 Joan, I believe Judy is innocent 620 00:24:41,541 --> 00:24:43,358 of the charges against her. 621 00:24:43,443 --> 00:24:44,963 Do you want to know what this is about? 622 00:24:45,846 --> 00:24:48,960 I believe someone in your organization 623 00:24:49,046 --> 00:24:50,797 is framing her 624 00:24:50,881 --> 00:24:51,965 for drug smuggling. 625 00:24:54,491 --> 00:24:57,577 This is... This is outrageous. 626 00:24:58,189 --> 00:25:00,841 Whoa! Ah! Y-Your phone. 627 00:25:00,925 --> 00:25:02,372 Uh, Ms. Wright, your phone. It-It's ringing. 628 00:25:02,456 --> 00:25:03,440 Sorry, 629 00:25:03,525 --> 00:25:05,042 I'm Ms. Wright's phone valet. 630 00:25:05,380 --> 00:25:06,918 Uh, hello. Oh! 631 00:25:07,003 --> 00:25:08,854 How dare you come after my organization, 632 00:25:08,951 --> 00:25:10,853 after... after my family! 633 00:25:12,441 --> 00:25:13,992 Her family? 634 00:25:14,106 --> 00:25:16,291 Joan, I'm so sorry. Who's her family? 635 00:25:16,407 --> 00:25:18,215 Joan, don't leave. Joan. 636 00:25:18,300 --> 00:25:19,552 I will never forget this cruelty. 637 00:25:19,636 --> 00:25:21,379 And if you persist in this line of questioning, 638 00:25:21,463 --> 00:25:23,824 I will have my lawyers contact your lawyer. 639 00:25:23,912 --> 00:25:26,020 Joan, I am my lawyer. 640 00:25:26,105 --> 00:25:27,629 Please don't leave like this. 641 00:25:27,773 --> 00:25:29,191 Why are you so upset? 642 00:25:29,587 --> 00:25:31,231 She said, "My family." 643 00:25:31,316 --> 00:25:32,887 She has a personal stake in this. 644 00:25:32,972 --> 00:25:35,057 Yeah, because her daughter, Olivia, 645 00:25:35,142 --> 00:25:37,809 is that sullen cater waiter at the Yamhill Mansion. 646 00:25:38,016 --> 00:25:39,900 And guess who was kicked out of Wesleyan 647 00:25:39,985 --> 00:25:41,703 for selling drugs to her dormmates? 648 00:25:41,788 --> 00:25:43,910 Talk about a facade of Fakey McFakerson. 649 00:25:43,995 --> 00:25:46,864 Her daughter is running heroin through her mother's foundation? 650 00:25:46,971 --> 00:25:51,509 And that is so much worse than anything I've ever done. 651 00:26:00,546 --> 00:26:03,502 The state will demonstrate that the defendant, Judy Cusick, 652 00:26:03,587 --> 00:26:06,373 attempted to transport lethal doses of heroin 653 00:26:06,457 --> 00:26:07,746 across the Canadian border, 654 00:26:07,831 --> 00:26:10,716 under the streets of our city, 655 00:26:10,826 --> 00:26:15,699 destroying families and lives in her wake... 656 00:26:16,133 --> 00:26:18,118 He's making me sound like a monster. 657 00:26:18,202 --> 00:26:20,471 That's just part of his show. 658 00:26:21,470 --> 00:26:22,721 We'll be okay. 659 00:26:22,806 --> 00:26:25,558 My investigator is finding out who framed you. 660 00:26:25,643 --> 00:26:28,332 ...to those that threaten our very humanity, 661 00:26:28,417 --> 00:26:30,246 who are we? 662 00:26:30,331 --> 00:26:32,750 Justice is in our hands... your hands. 663 00:26:33,793 --> 00:26:36,512 The state will also demonstrate that Ms. Cusick acted... 664 00:26:51,310 --> 00:26:52,574 Hey. 665 00:26:52,659 --> 00:26:54,577 Colin? Yeah? 666 00:26:54,883 --> 00:26:58,176 Oh, hi. Uh, what a coincidence. 667 00:26:58,261 --> 00:27:01,457 Uh, why are you crying at the bus stop? 668 00:27:01,542 --> 00:27:04,293 Oh, I'm-I'm sorry, I just, uh... 669 00:27:05,072 --> 00:27:07,778 I owe this evil woman $9,000. 670 00:27:07,863 --> 00:27:09,870 She's really overbearing. 671 00:27:09,955 --> 00:27:11,539 She never listens to me. 672 00:27:11,624 --> 00:27:13,439 She's kind of a shrill person, you know? 673 00:27:13,524 --> 00:27:14,598 She wears shirts 674 00:27:14,683 --> 00:27:16,442 that are, like, $4,000 for no reason, 675 00:27:16,527 --> 00:27:17,444 and yet she still wants me 676 00:27:17,529 --> 00:27:18,340 to pay her back. 677 00:27:18,425 --> 00:27:19,376 I mean, it's ridiculous. 678 00:27:19,461 --> 00:27:20,653 I'm in big trouble. 679 00:27:20,738 --> 00:27:22,656 Mm. Yeah, sucks. I've been there. 680 00:27:22,948 --> 00:27:24,399 - You have? - Sure. 681 00:27:24,484 --> 00:27:26,135 My mom wants me to pay her back 682 00:27:26,220 --> 00:27:28,438 for my legal incident, but... 683 00:27:28,523 --> 00:27:31,008 I'm not making anything working at the PPF, so... 684 00:27:31,183 --> 00:27:32,957 If only there was a way that I could 685 00:27:33,042 --> 00:27:34,843 just make some extra money. 686 00:27:36,047 --> 00:27:37,815 I don't know, I'd do anything. 687 00:27:39,886 --> 00:27:41,121 Anything. 688 00:27:44,221 --> 00:27:45,739 I can't help you there. 689 00:27:49,310 --> 00:27:50,989 What? 690 00:27:51,629 --> 00:27:53,520 Oh. 691 00:27:56,327 --> 00:27:57,527 Thank you, D.A. Boatman. 692 00:27:57,694 --> 00:27:59,279 We will take a short recess 693 00:27:59,364 --> 00:28:01,315 and continue with defense's opening statement. 694 00:28:02,691 --> 00:28:04,042 Court is in recess. 695 00:28:08,935 --> 00:28:11,504 Todd, what have you got? 696 00:28:11,589 --> 00:28:12,641 I don't know if it's Olivia. 697 00:28:12,725 --> 00:28:13,559 I mean, maybe, 698 00:28:13,644 --> 00:28:14,528 but she's not biting, 699 00:28:14,613 --> 00:28:16,528 and my crying was totally on par today. 700 00:28:16,613 --> 00:28:17,797 What can I say, Mom? 701 00:28:17,882 --> 00:28:19,533 She's just a tough nut to crack. 702 00:28:19,882 --> 00:28:21,285 Mom? Todd, 703 00:28:21,370 --> 00:28:22,621 I have to go. 704 00:28:22,706 --> 00:28:25,058 Felicity. 705 00:28:25,286 --> 00:28:27,537 What are you doing here? I found something. 706 00:28:27,622 --> 00:28:30,074 I was looking at Judy's old pay stubs, 707 00:28:30,159 --> 00:28:33,078 and our original job application, 708 00:28:33,163 --> 00:28:36,149 and I came across these, 709 00:28:36,707 --> 00:28:40,801 old carbon receipts from one of our ledgers. 710 00:28:40,898 --> 00:28:44,184 Someone was forging signatures and making out blank checks 711 00:28:44,269 --> 00:28:46,554 for thousands and thousands of dollars, 712 00:28:46,639 --> 00:28:50,592 but the only person who had access to our ledgers is Victor. 713 00:28:50,925 --> 00:28:52,476 Or someone from our support staff. 714 00:28:52,568 --> 00:28:54,699 Maybe Judy? 715 00:28:54,784 --> 00:28:57,770 Or Olivia. Joan's daughter. 716 00:28:57,992 --> 00:28:59,510 I have something 717 00:28:59,595 --> 00:29:00,763 that's gonna blow your minds. 718 00:29:00,903 --> 00:29:03,224 - Oh. - Todd, what are... 719 00:29:03,309 --> 00:29:04,332 Ew! Todd! 720 00:29:04,417 --> 00:29:05,746 I was still eating that salad. 721 00:29:05,830 --> 00:29:06,849 I don't know what you're doing, Todd, 722 00:29:06,933 --> 00:29:07,942 other than making a mess. 723 00:29:08,027 --> 00:29:11,012 Okay, this is the leader of the drug ring, 724 00:29:11,097 --> 00:29:12,982 and these are all the suspects... 725 00:29:13,067 --> 00:29:14,451 Olivia, Joan, Victor. 726 00:29:14,536 --> 00:29:15,965 Now, Davina 727 00:29:16,050 --> 00:29:17,715 must've threatened the drug leader, 728 00:29:17,800 --> 00:29:19,364 somehow, and needed to be shut up. 729 00:29:19,449 --> 00:29:22,090 - So the drug leader drugged her. - As you do. 730 00:29:22,175 --> 00:29:24,560 - Is the ground pepper drugs? - No, it's a metaphor. 731 00:29:24,645 --> 00:29:25,801 - For snow. - No, it's not. 732 00:29:25,886 --> 00:29:26,989 And which one is me? 733 00:29:27,074 --> 00:29:28,453 You're you. You're-you're sitting right there. 734 00:29:28,537 --> 00:29:29,732 And which one put Davina in a coma? 735 00:29:29,816 --> 00:29:30,934 - The pepper. - And who's that? 736 00:29:31,018 --> 00:29:31,614 We don't know yet. 737 00:29:31,699 --> 00:29:33,083 Okay, you've totally lost all of us. 738 00:29:33,167 --> 00:29:34,451 - Is dinner over? - Look. 739 00:29:34,536 --> 00:29:35,987 The point I'm trying to make is, 740 00:29:36,410 --> 00:29:38,652 what if Davina wasn't in a coma? 741 00:29:38,736 --> 00:29:39,762 But she is in a coma. 742 00:29:39,847 --> 00:29:41,732 Yes, but what if she wasn't? 743 00:29:41,817 --> 00:29:42,895 I'm just a doctor, 744 00:29:42,980 --> 00:29:44,685 but I'm pretty sure that's not how comas work. 745 00:29:44,769 --> 00:29:45,887 Actually, it might be. 746 00:29:45,972 --> 00:29:48,223 Listen, listen, we create a ruse, 747 00:29:48,465 --> 00:29:50,153 a false front. 748 00:29:50,238 --> 00:29:52,856 We make people thing Davina has come out of her coma, 749 00:29:52,941 --> 00:29:55,794 and then, once the drug dealer hears she is awake, 750 00:29:55,879 --> 00:29:58,597 they'll be afraid Davina is gonna expose them, 751 00:29:58,682 --> 00:30:00,567 and they'll attack Davina. 752 00:30:00,652 --> 00:30:02,804 We root the drug dealer out. 753 00:30:02,889 --> 00:30:05,925 Yes. We have all the emails for everyone at the PPF, right? 754 00:30:06,010 --> 00:30:08,535 - Yes, it was part of discovery. - Great, so... 755 00:30:08,700 --> 00:30:11,085 we'll send a wide email out "accidentally" 756 00:30:11,269 --> 00:30:14,778 to everyone at the PPF saying former employee Davina 757 00:30:14,867 --> 00:30:16,004 has come out of her coma, 758 00:30:16,089 --> 00:30:17,791 and she's been sent home for whatever reason, 759 00:30:17,875 --> 00:30:19,160 with a full-time care nurse. 760 00:30:19,245 --> 00:30:20,964 Makes absolutely no medical sense, but okay. 761 00:30:21,048 --> 00:30:22,301 I mean, whatever. 762 00:30:22,386 --> 00:30:24,104 We just need to suggest that she's back, 763 00:30:24,189 --> 00:30:26,307 and she will be a surprise witness in the trial. 764 00:30:26,392 --> 00:30:28,152 The drug dealer will see the email. 765 00:30:28,293 --> 00:30:30,094 And zip over to Davina's home... 766 00:30:30,706 --> 00:30:32,524 ...to find out if it's the truth. 767 00:30:32,718 --> 00:30:34,684 And that is what we call... 768 00:30:34,769 --> 00:30:36,820 - A sting. - A sting. - An ambush. 769 00:30:37,161 --> 00:30:38,478 A sting. 770 00:30:38,695 --> 00:30:40,497 - I-I was gonna say sting. - Yeah. 771 00:30:41,026 --> 00:30:44,062 You two have been spending way too much time together. 772 00:30:55,113 --> 00:30:56,739 Déjà vu. 773 00:30:57,445 --> 00:31:00,230 Waiting in a car with you for something bad to happen. 774 00:31:00,409 --> 00:31:02,260 Well, Harry was a stakeout. This is a sting. 775 00:31:02,345 --> 00:31:03,410 It's very different. 776 00:31:03,495 --> 00:31:05,426 And this time... 777 00:31:05,934 --> 00:31:07,129 - we have snacks. - No. 778 00:31:07,214 --> 00:31:08,465 You are not eating in my car. 779 00:31:08,550 --> 00:31:09,967 What? I eat in my car. 780 00:31:10,100 --> 00:31:11,785 Yes, which used to be my car, 781 00:31:11,870 --> 00:31:13,705 and then you ate in it, and now it's horrific. 782 00:31:15,875 --> 00:31:18,094 "Horrific" seems a little unkind. 783 00:31:18,179 --> 00:31:20,030 I don't want to ask this question, 784 00:31:20,129 --> 00:31:21,660 but what happens if... 785 00:31:21,745 --> 00:31:23,552 You have to pee? I'm wearing an astronaut diaper. 786 00:31:23,636 --> 00:31:25,305 I have more. 787 00:31:28,142 --> 00:31:29,699 Why do you care so much? 788 00:31:29,784 --> 00:31:31,135 Or did you? 789 00:31:31,315 --> 00:31:32,984 About that stupid club? 790 00:31:34,068 --> 00:31:36,715 Are you really lonely? 791 00:31:38,200 --> 00:31:40,586 Well, I have my job and my family, 792 00:31:40,671 --> 00:31:41,955 both of which I love very much, 793 00:31:42,048 --> 00:31:43,048 but... 794 00:31:44,620 --> 00:31:48,910 now, at night, I'm alone. 795 00:31:49,114 --> 00:31:52,067 But when I run into people that I know, 796 00:31:52,503 --> 00:31:54,254 I... I have to... 797 00:31:54,339 --> 00:31:57,224 I-I feel I have to 798 00:31:57,309 --> 00:32:00,562 pretend that I'm okay. 799 00:32:00,668 --> 00:32:03,086 So I smile and act like everything's fine, 800 00:32:03,171 --> 00:32:04,793 because I can't say, 801 00:32:05,531 --> 00:32:06,778 inside... 802 00:32:08,629 --> 00:32:10,020 "I'm lonely." 803 00:32:10,105 --> 00:32:12,153 Or not sad lonely, but... 804 00:32:14,895 --> 00:32:16,176 alone. 805 00:32:16,320 --> 00:32:18,426 Because it scares them. 806 00:32:19,114 --> 00:32:21,900 And then they pull away, and so I smile bigger, 807 00:32:21,985 --> 00:32:24,904 - and I act like everything is fine and... - Sounds exhausting. 808 00:32:25,018 --> 00:32:27,153 Oh, it is. 809 00:32:29,027 --> 00:32:30,684 I'm exhausted just hearing about it. 810 00:32:33,972 --> 00:32:35,070 But seriously, Mom... 811 00:32:35,319 --> 00:32:36,687 Hmm? 812 00:32:38,299 --> 00:32:39,801 You're not alone. 813 00:32:41,633 --> 00:32:43,020 A car! Someone's here. 814 00:32:43,105 --> 00:32:44,090 Not yet. Patience. 815 00:32:44,175 --> 00:32:46,644 - We don't want to spoke them. - Okay. Okay. 816 00:32:49,049 --> 00:32:50,356 Okay, go! 817 00:32:54,071 --> 00:32:55,496 Go. Go. 818 00:32:55,596 --> 00:32:57,180 Hey! 819 00:32:59,847 --> 00:33:01,270 Joan? 820 00:33:08,570 --> 00:33:09,987 I'm not gonna lie. 821 00:33:10,181 --> 00:33:13,100 My daughter, Olivia, has struggled. 822 00:33:13,723 --> 00:33:16,175 She's had drug issues in the past, that's true. 823 00:33:16,353 --> 00:33:18,049 She was expelled for selling them. 824 00:33:18,134 --> 00:33:19,463 Yes. 825 00:33:19,758 --> 00:33:22,596 And whatever you might think of me, Margaret, 826 00:33:22,960 --> 00:33:24,744 I am a good mother because I brought her home 827 00:33:24,828 --> 00:33:26,546 to live with me and gave her a job 828 00:33:26,630 --> 00:33:28,963 so that I could watch her more closely. 829 00:33:29,048 --> 00:33:31,266 I have her drug tested three times a week. 830 00:33:31,402 --> 00:33:33,954 She's clean and no longer in that world. 831 00:33:34,039 --> 00:33:36,157 Then what were you doing at Davina's house? 832 00:33:36,365 --> 00:33:37,869 I... 833 00:33:41,578 --> 00:33:43,127 I was in love with her. 834 00:33:44,957 --> 00:33:47,096 I'm in love with her still. 835 00:33:48,348 --> 00:33:49,432 Davina Richards? 836 00:33:49,595 --> 00:33:50,564 Yes. 837 00:33:50,649 --> 00:33:52,604 You sent the flowers to her room every week. 838 00:33:52,689 --> 00:33:54,650 When I heard she came out of the coma, 839 00:33:55,103 --> 00:33:57,594 I... I rushed over to see her, and... 840 00:33:59,217 --> 00:34:01,553 Then I was devastated to hear that it wasn't true. 841 00:34:02,361 --> 00:34:06,752 We also are really hoping that she pulls through. 842 00:34:06,837 --> 00:34:10,407 Yeah, and the sting was my mom's idea, so... 843 00:34:11,852 --> 00:34:14,721 If someone really tried to murder the woman that I love, 844 00:34:14,844 --> 00:34:17,681 please find them and make them pay. 845 00:34:17,990 --> 00:34:21,385 Joan, that bag is not yours, is it? 846 00:34:21,470 --> 00:34:23,800 No. It's Davina's. 847 00:34:23,885 --> 00:34:26,392 She left it at my home, and then she... 848 00:34:26,477 --> 00:34:28,028 When she didn't come back... 849 00:34:28,125 --> 00:34:30,427 Uh, can I see that? Yes. 850 00:34:33,695 --> 00:34:35,847 There's nothing of importance in there, I think, 851 00:34:35,932 --> 00:34:37,877 not to anyone but me. 852 00:34:37,962 --> 00:34:40,775 W-What is that? I-I don't know. It's trash. 853 00:34:41,004 --> 00:34:42,922 I couldn't bring myself to throw any of it away. 854 00:34:43,243 --> 00:34:45,119 I have to go check something. 855 00:34:45,204 --> 00:34:46,315 Wait, w-where are you going, Todd? 856 00:34:46,399 --> 00:34:47,683 Todd, where are you going? 857 00:34:47,768 --> 00:34:49,136 Todd, where are you going? 858 00:35:07,831 --> 00:35:09,782 Text Mom. 859 00:35:09,866 --> 00:35:12,671 Mom, if I just cracked this case, 860 00:35:12,756 --> 00:35:16,527 you owe me lunch every day for a week. 861 00:35:18,141 --> 00:35:20,360 The state rests, Your Honor. 862 00:35:20,445 --> 00:35:22,118 I'm scared, Margaret. 863 00:35:22,203 --> 00:35:23,116 I can't go to prison. 864 00:35:23,201 --> 00:35:25,765 - Are you sure that we're... - Just wait. 865 00:35:26,812 --> 00:35:29,869 Your Honor, I do have one more witness to call. 866 00:35:29,953 --> 00:35:31,351 The defense calls 867 00:35:31,436 --> 00:35:32,820 Felicity Wallis. 868 00:35:36,556 --> 00:35:37,758 It's okay. 869 00:35:39,029 --> 00:35:40,680 One of my client's jobs 870 00:35:40,764 --> 00:35:43,710 was to drive to Canada to pick up specialty soaps. 871 00:35:43,795 --> 00:35:45,280 - Is that correct? - Yes, that's correct. 872 00:35:45,364 --> 00:35:48,417 Mm-hmm. And what is the reason you had 873 00:35:48,502 --> 00:35:50,787 an employee drive five hours 874 00:35:50,872 --> 00:35:53,123 to Canada to pick up these handmade soaps, 875 00:35:53,270 --> 00:35:54,890 rather than sourcing them from Portland? 876 00:35:54,978 --> 00:35:55,624 Well, 877 00:35:55,709 --> 00:35:57,788 because they use heirloom techniques 878 00:35:57,873 --> 00:36:00,826 to create these wonderful handmade soaps. 879 00:36:01,118 --> 00:36:03,319 Uh-huh. And-and prior to my client, 880 00:36:03,404 --> 00:36:05,956 Davina Richards was also tasked with driving 881 00:36:06,041 --> 00:36:07,796 five hours to pick up soaps 882 00:36:07,881 --> 00:36:09,933 from Canada, is that correct? Yeah, that's correct. 883 00:36:10,018 --> 00:36:12,632 And this same Davina Richards 884 00:36:12,827 --> 00:36:16,480 is now in a drug overdose-induced coma. 885 00:36:16,666 --> 00:36:18,051 Ms. Wallis, 886 00:36:18,135 --> 00:36:20,499 do you own the business next to the soap shop? 887 00:36:20,584 --> 00:36:21,868 Fresh and Easy Cleaners? 888 00:36:21,953 --> 00:36:24,132 No, I do not. That was my husband's. 889 00:36:24,217 --> 00:36:25,434 Are you sure? 890 00:36:25,534 --> 00:36:27,085 I mean, I know your deceased husband 891 00:36:27,170 --> 00:36:29,322 left your affairs in a messy state of chaos, 892 00:36:29,429 --> 00:36:32,715 but just to jog your memory, uh... 893 00:36:32,978 --> 00:36:35,983 What is the signature here 894 00:36:36,185 --> 00:36:39,405 of the person who renewed the business license? 895 00:36:39,490 --> 00:36:43,210 Felicity Wallis. Uh-huh. But that is you, correct? 896 00:36:43,493 --> 00:36:44,777 Correct. 897 00:36:45,210 --> 00:36:47,080 And, uh, 898 00:36:47,164 --> 00:36:52,151 what is your title, according to the business license? 899 00:36:52,235 --> 00:36:55,822 - Owner, CEO. - Ah. 900 00:36:55,906 --> 00:36:58,069 Your Honor, I'd like to submit this license 901 00:36:58,154 --> 00:37:00,506 into evidence, and I would also 902 00:37:00,670 --> 00:37:02,655 like to submit two exhibits. 903 00:37:02,809 --> 00:37:05,961 First, this torn piece of dry cleaning bag 904 00:37:06,249 --> 00:37:08,413 found in Davina Richard's purse. 905 00:37:08,498 --> 00:37:09,748 And... 906 00:37:09,855 --> 00:37:13,308 this full bag from the same cleaners, 907 00:37:13,557 --> 00:37:15,508 found in your office, Felicity, 908 00:37:15,593 --> 00:37:16,601 at the PPF headquarters. 909 00:37:16,686 --> 00:37:18,272 - Do you recognize them? - Objection. 910 00:37:18,356 --> 00:37:20,474 Relevance? Overruled. 911 00:37:20,559 --> 00:37:21,999 But get there, Ms. Wright. 912 00:37:22,084 --> 00:37:25,476 These bags are made from the exact same plastic used 913 00:37:25,815 --> 00:37:28,267 to wrap heroin found in my client's car. 914 00:37:28,936 --> 00:37:30,492 Fresh and Easy Cleaners 915 00:37:30,577 --> 00:37:33,226 served as a packaging center for the drugs, 916 00:37:33,310 --> 00:37:35,061 and right next door to it 917 00:37:35,145 --> 00:37:36,421 was the specialty soap shop. 918 00:37:36,506 --> 00:37:39,030 You used unwitting PPF staff, 919 00:37:39,115 --> 00:37:41,812 like my client, to make these trips to Canada, 920 00:37:41,897 --> 00:37:45,350 and while they were inside, picking up the soap, 921 00:37:45,689 --> 00:37:49,509 you had your people hide the heroin 922 00:37:49,593 --> 00:37:51,010 inside and under the car. 923 00:37:51,094 --> 00:37:54,569 I mean, Davina and Judy had no idea 924 00:37:54,654 --> 00:37:55,608 that they were mules. 925 00:37:55,693 --> 00:37:58,586 And then, you unloaded the drugs 926 00:37:58,671 --> 00:38:00,468 at the Yamhill Mansion, 927 00:38:00,553 --> 00:38:03,573 a place that nobody... Including the DEA... 928 00:38:03,666 --> 00:38:05,327 Would ever think to look, 929 00:38:05,412 --> 00:38:09,343 making you the most unlikely drug smuggler 930 00:38:09,428 --> 00:38:13,415 in all of Portland, Oregon. 931 00:38:13,750 --> 00:38:15,034 Is it correct 932 00:38:15,118 --> 00:38:17,952 that Davina Richards was going to expose you, 933 00:38:18,037 --> 00:38:20,273 and is that why you had her silenced 934 00:38:20,358 --> 00:38:21,991 with a staged overdose? 935 00:38:22,076 --> 00:38:23,796 Objection, are you serious? 936 00:38:23,881 --> 00:38:26,305 Overruled. Your Honor, I pulled Davina's phone records 937 00:38:26,390 --> 00:38:27,747 and text records. 938 00:38:27,831 --> 00:38:30,249 So many messages going back and forth 939 00:38:30,333 --> 00:38:31,335 between you two. 940 00:38:31,420 --> 00:38:34,719 And it seems that you set up a meeting with her 941 00:38:34,804 --> 00:38:37,657 on the very same day she went into a coma. 942 00:38:37,921 --> 00:38:39,616 But what you didn't know 943 00:38:39,701 --> 00:38:42,420 is that Davina had saved the evidence, 944 00:38:42,529 --> 00:38:45,948 a little shred of plastic, in her purse, 945 00:38:46,033 --> 00:38:51,021 and that shred pointed us right back to you. 946 00:38:51,106 --> 00:38:52,591 I don't know what you're talking about. 947 00:38:52,675 --> 00:38:53,727 This is just crazy. 948 00:38:53,811 --> 00:38:54,961 Order. 949 00:38:55,158 --> 00:38:56,500 Order! 950 00:38:56,585 --> 00:38:59,212 You nearly killed Davina Richards, 951 00:38:59,296 --> 00:39:02,715 and you almost ruined my client's life. 952 00:39:02,799 --> 00:39:04,022 Almost. 953 00:39:07,237 --> 00:39:09,327 No further questions, Your Honor. 954 00:39:26,845 --> 00:39:28,968 Open it up! ♪ Our world is crumbling ♪ 955 00:39:29,101 --> 00:39:31,277 ♪ But you don't seem to care ♪ Oh, God, the wall. 956 00:39:31,362 --> 00:39:32,797 Be careful. 957 00:39:35,017 --> 00:39:36,668 ♪ Ah ♪ 958 00:39:36,769 --> 00:39:39,093 ♪ Can you hear me, can you hear me? ♪ 959 00:39:39,178 --> 00:39:40,898 ♪ Or am I in the invisible world? ♪ 960 00:39:41,104 --> 00:39:42,989 Hey, you can turn away if you need to. 961 00:39:43,265 --> 00:39:46,616 Margaret, I owe you an apology. 962 00:39:46,711 --> 00:39:48,930 I forgive you. We would be honored 963 00:39:49,015 --> 00:39:50,531 if you would become one of our members. 964 00:39:50,615 --> 00:39:53,801 You have earned it 1,000 times over. 965 00:39:54,420 --> 00:39:56,390 I'm not sure it's quite me 966 00:39:56,475 --> 00:39:58,360 to be one of you. 967 00:39:58,445 --> 00:39:59,529 Thank you, 968 00:39:59,614 --> 00:40:01,649 but I respectfully pass. 969 00:40:01,967 --> 00:40:04,375 But I would love to continue serving the PPF 970 00:40:04,460 --> 00:40:06,295 in all of your future legal needs. 971 00:40:13,145 --> 00:40:15,387 All right, I cracked the case, 972 00:40:15,472 --> 00:40:17,823 so you have to buy me lunch all week, 973 00:40:17,907 --> 00:40:19,258 and I'm thinking lobster. 974 00:40:19,342 --> 00:40:21,969 Todd, you may have found the dry cleaning plastic, 975 00:40:22,054 --> 00:40:24,422 but I found the business license, 976 00:40:24,507 --> 00:40:26,292 and I pulled up Davina's phone records... 977 00:40:26,377 --> 00:40:29,229 Are you trying to back out of my week long success lunches? 978 00:40:29,314 --> 00:40:30,821 This is unfair, this is illegal. 979 00:40:30,906 --> 00:40:32,962 And you should know that because you're a lawyer. 980 00:40:33,047 --> 00:40:34,340 Okay. 981 00:40:34,424 --> 00:40:38,258 We solved it together, so I will pay for lunch, 982 00:40:38,343 --> 00:40:40,795 but I get to choose where we eat. 983 00:40:40,880 --> 00:40:42,532 Henry Thiele's. 984 00:40:42,617 --> 00:40:44,775 No, that place is terrible. 985 00:40:44,860 --> 00:40:47,278 It's like dead food that's been embalmed. 986 00:40:47,370 --> 00:40:50,227 Todd, your father and I had our wedding reception there. 987 00:40:50,312 --> 00:40:52,497 Yeah, and they haven't changed the menu since. 988 00:40:52,582 --> 00:40:54,222 Oh, I forgot my phone. I'll be right back. 989 00:40:54,397 --> 00:40:56,099 Okay. 990 00:40:57,213 --> 00:40:58,264 Todd. 991 00:40:58,476 --> 00:40:59,359 Hmm? 992 00:40:59,514 --> 00:41:02,361 Your mother gave me a hat with a fascinator. 993 00:41:02,446 --> 00:41:03,547 Oh, yeah. 994 00:41:03,632 --> 00:41:05,446 It's, uh, it's very fascinating. 995 00:41:05,531 --> 00:41:07,206 Yeah, you should actually just probably take it off 996 00:41:07,290 --> 00:41:09,008 - and-and throw it out. - I mean, I knew I was 997 00:41:09,092 --> 00:41:10,376 a hat person, but, like, this hat? 998 00:41:10,460 --> 00:41:13,446 Yeah, pink antenna, definitely the real you. 999 00:41:13,530 --> 00:41:14,828 Authentic. 1000 00:41:15,391 --> 00:41:17,593 - Authentically me. - Mm-hmm. 1001 00:41:20,959 --> 00:41:21,976 Hey, babe. 1002 00:41:22,061 --> 00:41:23,141 Yeah. 1003 00:41:23,226 --> 00:41:25,144 Did you make dinner reservations for tonight? 1004 00:41:25,453 --> 00:41:27,555 Oh, perfect. How was your day? 1005 00:41:33,521 --> 00:41:34,657 Okay. 1006 00:41:35,340 --> 00:41:39,946 So, maybe for lunch... 1007 00:41:40,812 --> 00:41:42,399 lobster. 1008 00:41:42,776 --> 00:41:44,694 Captioning sponsored by CBS 1009 00:41:44,779 --> 00:41:46,697 and TOYOTA. 1010 00:41:46,788 --> 00:41:49,430 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org