1
00:00:05,138 --> 00:00:07,189
Previously, on
"So Help Me Todd"...
2
00:00:07,273 --> 00:00:09,211
Todd,
what have you been up to?
3
00:00:09,296 --> 00:00:11,027
Well...
You lost your P.I. license,
4
00:00:11,111 --> 00:00:12,657
- and you almost went to jail.
- I've hit bottom.
5
00:00:12,741 --> 00:00:14,751
My mother, Margaret Wright,
works here, and I work for her.
6
00:00:14,835 --> 00:00:16,085
I took this job
7
00:00:16,170 --> 00:00:17,617
to work real cases.
8
00:00:17,702 --> 00:00:19,120
No, I gave you this job
9
00:00:19,204 --> 00:00:21,603
- because you are broke.
- Susan? That ring...
10
00:00:21,688 --> 00:00:23,283
You were never getting anything
like that from me.
11
00:00:23,920 --> 00:00:25,765
Harry and I have split.
12
00:00:25,850 --> 00:00:27,804
You just
need to be true to yourself
13
00:00:27,889 --> 00:00:28,835
to come out from under.
14
00:00:28,920 --> 00:00:29,984
You're right.
15
00:00:30,069 --> 00:00:31,604
Just want to move past it.
16
00:00:39,750 --> 00:00:41,617
Thanks for coming down,
Officer.
17
00:00:42,019 --> 00:00:44,270
Never seen
anything like this before.
18
00:00:44,355 --> 00:00:46,407
The car came in three
days ago? That's right.
19
00:00:46,593 --> 00:00:48,695
It was banged up pretty bad
in the accident.
20
00:00:49,891 --> 00:00:51,345
When I looked underneath it,
21
00:00:51,430 --> 00:00:52,764
I found these.
22
00:00:59,829 --> 00:01:01,898
I need the name of
the car's owner.
23
00:01:06,508 --> 00:01:08,860
We look very nice today,
don't we?
24
00:01:08,945 --> 00:01:10,235
I am not taking you to lunch.
25
00:01:10,320 --> 00:01:11,875
I'm not asking.
I'm just...
26
00:01:11,960 --> 00:01:13,508
Wait, why not?
I need food.
27
00:01:13,593 --> 00:01:15,549
But where are you going
that's preventing you
28
00:01:15,634 --> 00:01:16,562
from buying me lunch?
29
00:01:16,647 --> 00:01:18,332
Nowhere, I have
a meeting nowhere.
30
00:01:18,460 --> 00:01:20,351
Okay...
nowhere meeting.
31
00:01:20,436 --> 00:01:21,812
What is happening?
What's the...
32
00:01:21,897 --> 00:01:24,127
- What is...
- All right, if you must know,
33
00:01:24,533 --> 00:01:26,818
I have an interview today.
34
00:01:26,934 --> 00:01:29,553
- An interview? Uh-huh.
- Mm-hmm.
35
00:01:29,691 --> 00:01:31,718
Is this really... therapy?
36
00:01:31,803 --> 00:01:32,742
- Todd...
- Yeah?
37
00:01:32,827 --> 00:01:34,257
I am applying
to be a member
38
00:01:34,342 --> 00:01:37,166
of the Portland Preservationist
Fellowship, the PPF.
39
00:01:37,251 --> 00:01:39,006
This is about jam?
40
00:01:39,091 --> 00:01:40,601
Preservation, not preserves.
41
00:01:40,686 --> 00:01:42,470
Todd, the PPF is
42
00:01:42,555 --> 00:01:44,440
an esteemed organization
dedicated
43
00:01:44,525 --> 00:01:46,209
to restoring significant homes
44
00:01:46,294 --> 00:01:48,546
and having them designated
as historical landmarks.
45
00:01:48,631 --> 00:01:50,215
Oh, so it's just some nonsense
46
00:01:50,300 --> 00:01:51,164
lady time-filler thing.
47
00:01:51,249 --> 00:01:52,460
They do charitable work,
48
00:01:52,545 --> 00:01:54,501
- they throw fabulous events...
- I'm supposed to hold this?
49
00:01:54,585 --> 00:01:56,603
And everybody
50
00:01:57,296 --> 00:01:58,960
who is anybody
51
00:01:59,044 --> 00:02:00,679
is on the board.
52
00:02:02,221 --> 00:02:03,437
But...
53
00:02:03,594 --> 00:02:05,739
since when do you care
about old houses?
54
00:02:05,824 --> 00:02:06,992
Since Harry left.
55
00:02:07,156 --> 00:02:09,175
I need something to do
outside of the office,
56
00:02:09,260 --> 00:02:10,289
and these women...
57
00:02:10,374 --> 00:02:12,159
Okay, but you sold
our old house
58
00:02:12,244 --> 00:02:14,227
and moved into a brand-new
condo, so shouldn't you...
59
00:02:14,311 --> 00:02:15,789
I don't need these questions.
60
00:02:16,128 --> 00:02:17,671
I'm about to be interrogated
61
00:02:17,756 --> 00:02:19,633
by a group of super elite ladies...
62
00:02:19,717 --> 00:02:21,819
...from the heights of
Portland Heights.
63
00:02:23,281 --> 00:02:27,343
And the hat protects you
from gamma rays, or...?
64
00:02:32,069 --> 00:02:35,125
Margaret, I must say
that you're certainly
65
00:02:35,210 --> 00:02:37,070
one of the most
impressive applicants
66
00:02:37,155 --> 00:02:38,523
we've had before us.
67
00:02:38,608 --> 00:02:40,326
Partner at Crest, Folding.
68
00:02:40,436 --> 00:02:43,455
Now you're dedicating time
to our mission?
69
00:02:43,540 --> 00:02:44,791
I mean, it's admirable.
70
00:02:44,983 --> 00:02:47,218
I passed the Yamhill Mansion
71
00:02:47,303 --> 00:02:49,906
every day
on my way to school as a girl.
72
00:02:49,995 --> 00:02:51,320
Thank you.
73
00:02:51,405 --> 00:02:53,656
And it was an eyesore,
74
00:02:54,199 --> 00:02:55,359
but look at it now.
75
00:02:55,444 --> 00:02:58,263
This gorgeous woodwork
perfectly restored.
76
00:02:58,348 --> 00:02:59,617
And who are we
77
00:02:59,702 --> 00:03:03,359
as Portlanders if we neglect
the jewels of our past?
78
00:03:03,609 --> 00:03:07,601
I see here that you live
in South Waterfront.
79
00:03:07,697 --> 00:03:09,820
- In new construction?
- Oh, yes.
80
00:03:09,905 --> 00:03:11,703
Um, it is a new neighborhood.
81
00:03:11,797 --> 00:03:15,817
Different but with views of
the historic homes
82
00:03:15,988 --> 00:03:17,406
across the water.
83
00:03:17,491 --> 00:03:21,343
And from my vantage point,
I feel almost like a,
84
00:03:21,515 --> 00:03:24,101
like a steward
or protector of the city.
85
00:03:24,250 --> 00:03:26,802
I can't think
of a more astute way
86
00:03:26,972 --> 00:03:27,889
of putting that.
87
00:03:27,974 --> 00:03:29,085
Beautifully said.
88
00:03:29,170 --> 00:03:30,788
- Right, Joan?
- Hmm.
89
00:03:30,873 --> 00:03:32,753
Oh, Good
Lord. Look at this mess.
90
00:03:33,004 --> 00:03:34,455
Clean this up
immediately.
91
00:03:34,540 --> 00:03:36,185
I told you
she was incompetent.
92
00:03:36,270 --> 00:03:38,326
That cup alone cost $1,200.
93
00:03:38,630 --> 00:03:40,685
Did you know
that Margaret's son,
94
00:03:40,793 --> 00:03:42,959
Lawrence, works directly
with the governor?
95
00:03:43,044 --> 00:03:44,396
Isn't that right, Margaret?
Uh...
96
00:03:44,481 --> 00:03:45,965
That saucer is part of a set.
97
00:03:46,050 --> 00:03:47,366
I mean, you're just
a fool, aren't you?
98
00:03:47,450 --> 00:03:49,216
She also
has a very lovely daughter
99
00:03:49,301 --> 00:03:50,218
named Allison
100
00:03:50,303 --> 00:03:51,320
who is a physician...
101
00:03:51,405 --> 00:03:52,162
It's virtually impossible
102
00:03:52,247 --> 00:03:53,164
to get good service workers
103
00:03:53,249 --> 00:03:54,433
these days.
104
00:03:54,899 --> 00:03:57,029
Fool.
That... Stop. That's enough.
105
00:03:57,440 --> 00:03:58,912
She's not a fool.
106
00:03:59,021 --> 00:04:00,872
She's a person.
107
00:04:01,066 --> 00:04:02,326
With a name.
108
00:04:02,417 --> 00:04:03,768
What is your name, dear?
109
00:04:04,134 --> 00:04:05,118
Judy.
110
00:04:05,203 --> 00:04:06,487
There.
111
00:04:06,572 --> 00:04:08,140
Her name is Judy.
112
00:04:09,318 --> 00:04:12,873
Thank you, and, uh, I'm terribly
sorry for what just happened.
113
00:04:14,046 --> 00:04:17,537
Well, thank you for coming in,
Ms. Wright.
114
00:04:18,655 --> 00:04:19,966
We'll be in touch.
115
00:04:24,162 --> 00:04:27,771
Margaret, do you know
how many of us have dreamt
116
00:04:27,893 --> 00:04:30,745
of-of standing up to
Joan like that?
117
00:04:30,829 --> 00:04:32,146
It was delicious.
118
00:04:32,231 --> 00:04:34,817
But now I'm not part of
the group, and...
119
00:04:35,154 --> 00:04:36,951
I've made myself a new enemy.
120
00:04:37,036 --> 00:04:40,723
Not exactly what I was looking
for in my life at this moment.
121
00:04:40,807 --> 00:04:43,792
Oh, yes. I heard about Harry.
122
00:04:43,939 --> 00:04:44,890
I'm so sorry.
123
00:04:44,975 --> 00:04:46,194
You know, it's been about a year
124
00:04:46,278 --> 00:04:47,796
since I lost my Milton.
125
00:04:47,880 --> 00:04:49,857
I never heard from you again
about his estate.
126
00:04:49,974 --> 00:04:51,920
I just couldn't
bring myself to ask you
127
00:04:52,005 --> 00:04:53,635
to do me any more favors.
128
00:04:53,719 --> 00:04:54,591
Felicity, please,
129
00:04:54,676 --> 00:04:55,760
I wanted to help.
130
00:04:55,845 --> 00:04:57,296
And you did,
it's just that
131
00:04:57,381 --> 00:04:59,232
I was so embarrassed by all of
132
00:04:59,317 --> 00:05:00,902
his bad business deals
and...
133
00:05:00,987 --> 00:05:03,639
...everything else
I didn't know.
134
00:05:03,724 --> 00:05:06,609
Oh, you and me both.
Look at us.
135
00:05:06,707 --> 00:05:10,027
Two
single women betrayed by idiots.
136
00:05:12,199 --> 00:05:14,450
What on earth?
137
00:05:27,777 --> 00:05:29,365
What is going on?
138
00:05:29,450 --> 00:05:31,302
I knew there was something wrong
with her.
139
00:05:31,686 --> 00:05:33,521
Get her out of here.
140
00:05:34,359 --> 00:05:36,211
Please tell me
she's not having her arrested
141
00:05:36,295 --> 00:05:38,170
for breaking a coffee cup.
142
00:05:41,406 --> 00:05:43,969
Watch your head.
143
00:05:52,077 --> 00:05:53,879
Finally.
144
00:05:54,136 --> 00:05:56,663
All right, stick by my side...
Mm-hmm.
145
00:05:56,748 --> 00:05:58,266
...and sign the papers.
146
00:05:58,350 --> 00:05:59,601
What papers?
What's happening?
147
00:05:59,685 --> 00:06:00,802
Something about a coffee cup?
148
00:06:00,886 --> 00:06:02,937
Shh!
I owe you one, Jimmy.
149
00:06:03,021 --> 00:06:04,841
Another one.
150
00:06:04,926 --> 00:06:07,077
- Pretty sure I still owe you.
- Aw...
151
00:06:07,162 --> 00:06:09,911
- We all owe each other things.
- Okay, just sign.
152
00:06:09,995 --> 00:06:11,537
No, wait, what's going on?
153
00:06:11,622 --> 00:06:13,280
What am I signing?
Thank you, Mr. Cusick.
154
00:06:13,365 --> 00:06:15,367
Just sign right here.
155
00:06:17,035 --> 00:06:18,286
Thank you.
156
00:06:18,370 --> 00:06:20,889
You had me falsely sign
into a police station?
157
00:06:20,973 --> 00:06:22,701
- Who are you? Me?
- Todd.
158
00:06:22,908 --> 00:06:26,327
I can't see a potential client
unless they or a family member
159
00:06:26,411 --> 00:06:28,177
- request my services.
- Mm-hmm.
160
00:06:28,270 --> 00:06:29,880
This woman has no idea
I'm even here,
161
00:06:29,965 --> 00:06:31,932
but I have a feeling
she needs me.
162
00:06:32,017 --> 00:06:33,428
So we're lying now?
163
00:06:33,513 --> 00:06:35,336
We're not lying.
164
00:06:35,591 --> 00:06:37,091
It's a facade.
165
00:06:37,195 --> 00:06:39,897
Our intentions are good,
and if she doesn't want my help,
166
00:06:39,982 --> 00:06:40,975
we go away.
167
00:06:41,059 --> 00:06:42,176
Nothing happen...
168
00:06:42,260 --> 00:06:43,130
Here she is.
169
00:06:43,215 --> 00:06:45,029
No, you stay outside.
170
00:06:45,130 --> 00:06:47,682
Uh, I think
as Judy Cusick's son,
171
00:06:47,766 --> 00:06:49,089
I have a right to speak
to my own mother.
172
00:06:49,173 --> 00:06:51,409
Don't say a word.
173
00:06:54,518 --> 00:06:56,136
Do you remember me, dear?
174
00:06:56,314 --> 00:06:58,165
Margaret Wright,
attorney.
175
00:06:58,343 --> 00:06:59,661
It's you...
176
00:06:59,745 --> 00:07:00,748
You stood up for me,
177
00:07:00,833 --> 00:07:01,850
and then you
followed me here. I...
178
00:07:01,934 --> 00:07:03,294
I thought
you might need some help.
179
00:07:03,555 --> 00:07:05,132
I don't have money for a lawyer.
180
00:07:05,217 --> 00:07:07,335
Money's not what's important
right now.
181
00:07:07,419 --> 00:07:10,222
Just tell us what's going on.
182
00:07:11,023 --> 00:07:14,108
- I had a car accident, three days ago.
- Mm-hmm.
183
00:07:14,192 --> 00:07:16,732
Someone T-boned me
at a stoplight,
184
00:07:16,818 --> 00:07:18,599
and my car was totaled.
185
00:07:18,684 --> 00:07:20,869
It was towed away,
and I guess the mechanic
186
00:07:20,954 --> 00:07:22,472
or somebody
called the police,
187
00:07:22,557 --> 00:07:23,817
because under my car
188
00:07:23,902 --> 00:07:26,287
they found... heroin.
189
00:07:26,371 --> 00:07:27,435
Heroin?
190
00:07:27,520 --> 00:07:28,871
Oh.
191
00:07:28,956 --> 00:07:30,636
This is not about a coffee cup.
192
00:07:30,862 --> 00:07:33,084
How
much heroin? Nine kilos.
193
00:07:33,169 --> 00:07:34,086
It's crazy.
194
00:07:34,171 --> 00:07:35,655
I have no idea how...
195
00:07:35,914 --> 00:07:37,468
And it was your car?
196
00:07:37,552 --> 00:07:38,068
- Yes.
- Okay.
197
00:07:38,153 --> 00:07:40,263
And where have you been lately?
I mean, in your car.
198
00:07:40,348 --> 00:07:41,565
Todd.
What?
199
00:07:41,650 --> 00:07:43,768
Only at home and at work.
200
00:07:43,853 --> 00:07:46,155
I'm always at work.
The hours are terrible.
201
00:07:46,240 --> 00:07:48,599
Although I do
run errands for them.
202
00:07:48,684 --> 00:07:51,115
For the Portland
Preservationist Fellowship?
203
00:07:51,279 --> 00:07:52,466
- The PPF.
- Yeah.
204
00:07:52,551 --> 00:07:54,857
Picking up desserts
or taking packages
205
00:07:54,942 --> 00:07:56,451
to the post office.
206
00:07:56,536 --> 00:07:57,853
Little stuff.
207
00:07:57,938 --> 00:07:59,055
Oh, um...
208
00:07:59,379 --> 00:08:00,663
and the soaps.
209
00:08:00,748 --> 00:08:01,899
What soaps?
210
00:08:01,984 --> 00:08:03,335
Twice a month,
I have to go
211
00:08:03,420 --> 00:08:06,748
and pick up these fancy soaps
for the PPF.
212
00:08:06,833 --> 00:08:09,753
I guess they're really expensive
or whatever.
213
00:08:09,838 --> 00:08:10,966
And going where?
214
00:08:11,051 --> 00:08:12,535
- Canada.
- Canada?
215
00:08:12,620 --> 00:08:14,071
Across the border? Canada?
216
00:08:14,156 --> 00:08:17,974
Yeah, it's like a five-hour
drive up to Vancouver.
217
00:08:18,059 --> 00:08:21,145
I go up and back on a Saturday.
218
00:08:21,435 --> 00:08:23,653
- They pay me extra.
- Mm-hmm.
219
00:08:23,738 --> 00:08:25,089
And I-I go get the soaps and...
220
00:08:25,174 --> 00:08:26,849
Oh, no, uh, wait.
It's all right.
221
00:08:26,934 --> 00:08:28,618
We're almost done.
Legal counsel.
222
00:08:28,781 --> 00:08:30,266
Family member. Aggrieved.
223
00:08:30,389 --> 00:08:32,106
She's my mom.
224
00:08:32,370 --> 00:08:34,834
Judy, I'm going
to represent you.
225
00:08:34,919 --> 00:08:36,771
Is there somebody
we can call for you?
226
00:08:36,856 --> 00:08:38,396
No. I...
227
00:08:39,054 --> 00:08:40,529
I don't have anyone.
228
00:08:44,149 --> 00:08:46,434
Well, you have me.
229
00:08:46,518 --> 00:08:48,084
You're going to be all right.
230
00:08:48,169 --> 00:08:49,621
I'll be there for you
at the arraignment,
231
00:08:49,705 --> 00:08:53,091
and we are going to
get you out of here.
232
00:08:53,358 --> 00:08:55,794
Time's up. Let's go.
233
00:08:59,976 --> 00:09:01,732
Heroin.
Soaps? Canada?
234
00:09:01,817 --> 00:09:03,022
- Someone is...
- ...running drugs?
235
00:09:03,106 --> 00:09:05,850
Through the PPF.
And you wanted to be a member.
236
00:09:05,979 --> 00:09:08,943
But they didn't want me.
237
00:09:12,598 --> 00:09:14,598
*So HELP ME TODD*
Season 01 Episode 05
238
00:09:14,682 --> 00:09:16,682
Episode Title: "Let the Wright One In"
Aired on: October 27, 2022.
239
00:09:30,580 --> 00:09:32,098
Margaret,
what's happening?
240
00:09:32,183 --> 00:09:34,802
Uh, this is your arraignment,
Judy.
241
00:09:34,887 --> 00:09:37,709
Um, we're going to discover more
about the charges.
242
00:09:37,794 --> 00:09:39,078
Hey, Lars.
243
00:09:39,163 --> 00:09:40,681
Does your wife know
you're eating that?
244
00:09:40,765 --> 00:09:42,060
With your
blood pressure issues?
245
00:09:42,197 --> 00:09:43,549
My wife is
my blood pressure issue.
246
00:09:43,633 --> 00:09:44,818
Margaret,
I got four minutes.
247
00:09:44,903 --> 00:09:46,092
I only need two.
248
00:09:46,177 --> 00:09:47,639
You got no case
with Judy Cusick.
249
00:09:47,730 --> 00:09:49,045
Not one that'll stick, anyway.
250
00:09:49,130 --> 00:09:51,248
Oh, you don't call possession
with intent "sticky"?
251
00:09:51,333 --> 00:09:53,076
You have to prove
awareness of possession,
252
00:09:53,161 --> 00:09:54,227
which is gonna be hard enough,
253
00:09:54,311 --> 00:09:55,787
but intent to sell?
254
00:09:55,921 --> 00:09:57,705
She doesn't even have
a parking ticket.
255
00:09:57,790 --> 00:09:59,170
She has two parking tickets.
256
00:09:59,292 --> 00:10:01,076
And now she has
an arrest for heroin.
257
00:10:02,430 --> 00:10:03,396
This is your offer.
258
00:10:03,481 --> 00:10:04,850
It's my best,
but it's my only one.
259
00:10:06,248 --> 00:10:09,901
Oh. Ten to 15 years?
You're out of your mind.
260
00:10:09,985 --> 00:10:12,120
Could be 25
if it goes to a jury.
261
00:10:12,756 --> 00:10:13,940
Oh.
262
00:10:14,025 --> 00:10:15,310
This type of heroin
that they found on her
263
00:10:15,394 --> 00:10:16,444
has been trickling down
from Canada
264
00:10:16,528 --> 00:10:18,038
for the last ten months,
and now we got
265
00:10:18,122 --> 00:10:20,631
the CAC, the PPD, the DEA
266
00:10:20,716 --> 00:10:22,700
and every other agency
up our butts
267
00:10:22,785 --> 00:10:23,701
to crack down on it.
268
00:10:23,786 --> 00:10:25,306
The judge would like
to speak with you.
269
00:10:25,585 --> 00:10:27,569
Take your client the offer,
Margaret,
270
00:10:27,832 --> 00:10:29,134
before it expires.
271
00:10:42,500 --> 00:10:43,873
We're rejecting the offer.
272
00:10:43,958 --> 00:10:46,386
It's utter nonsense.
You are being set up.
273
00:10:46,471 --> 00:10:48,456
You're an unwitting mule.
274
00:10:48,623 --> 00:10:49,967
So, what do we do?
275
00:10:50,052 --> 00:10:51,620
We're going to beat this.
276
00:10:55,242 --> 00:10:56,926
She has no idea
277
00:10:57,011 --> 00:10:58,085
Who ordered the soaps,
278
00:10:58,170 --> 00:11:01,303
or who loads them
and unloads them into her car.
279
00:11:01,430 --> 00:11:03,982
But she did say
that the events manager,
280
00:11:04,067 --> 00:11:06,209
Victor Dunn, was very upset
281
00:11:06,294 --> 00:11:08,654
when she got sick one weekend
and couldn't go and get them.
282
00:11:08,739 --> 00:11:10,553
Hmm. Margaret, I have
these for you to sign.
283
00:11:10,638 --> 00:11:12,190
I just need the access
point to the club.
284
00:11:12,274 --> 00:11:13,714
How I'm getting in there.
Which club?
285
00:11:13,830 --> 00:11:15,926
These women are obviously
very protective
286
00:11:16,011 --> 00:11:16,998
of their little coven.
287
00:11:17,083 --> 00:11:19,287
It is not going to be easy.
Which women?
288
00:11:19,372 --> 00:11:21,288
The PPF.
The Portland Preservationist...
289
00:11:21,373 --> 00:11:23,334
Preservationist Fellowship.
Yeah, I'm a member.
290
00:11:23,721 --> 00:11:25,732
You're a member?
291
00:11:25,929 --> 00:11:28,396
Yeah. Peter's grandmother gives
a lot of money.
292
00:11:28,562 --> 00:11:29,943
She got me in,
but I never go.
293
00:11:30,028 --> 00:11:31,374
The whole thing feels
a little silly to me.
294
00:11:31,458 --> 00:11:33,109
Oh, yeah, my mom feels
the exact same way.
295
00:11:33,327 --> 00:11:35,546
Uh, y-you go to their events?
296
00:11:35,708 --> 00:11:37,192
The Labor Day boat party?
297
00:11:37,362 --> 00:11:38,779
Uh, no.
298
00:11:38,864 --> 00:11:40,016
We went to
the New Year's Eve thing
299
00:11:40,100 --> 00:11:41,779
at the, uh, Pittock Mansion.
300
00:11:42,350 --> 00:11:44,592
Mom, come on, remember,
they're criminals.
301
00:11:44,677 --> 00:11:47,171
- Wait, they're criminals?
- Yes, they're all filthy little drug lords.
302
00:11:47,255 --> 00:11:47,958
We don't know that.
303
00:11:48,043 --> 00:11:49,794
We don't know anything yet.
We don't have...
304
00:11:49,879 --> 00:11:51,817
Have a way in?
Now we do.
305
00:11:51,902 --> 00:11:53,067
Susan, what's the next event
306
00:11:53,152 --> 00:11:54,670
on their fancy
lady schedule?
307
00:11:54,755 --> 00:11:56,456
Well, they have small events
all the time.
308
00:11:56,541 --> 00:11:57,372
Let me look.
309
00:11:57,457 --> 00:11:58,742
They actually have
an event today.
310
00:11:58,826 --> 00:12:00,357
Um, there's a woman
who's speaking about
311
00:12:00,441 --> 00:12:03,059
the history of
the Yamhill Mansion,
312
00:12:03,255 --> 00:12:04,614
and there's a high tea.
313
00:12:04,699 --> 00:12:06,150
Great! We'll go to that.
314
00:12:06,368 --> 00:12:07,496
What's a high tea?
315
00:12:07,588 --> 00:12:09,481
I can't take you.
This event is women's only.
316
00:12:09,566 --> 00:12:11,484
But, uh, I could take you,
Margaret.
317
00:12:11,569 --> 00:12:13,161
All right. Yes.
318
00:12:13,246 --> 00:12:16,766
Let's go, and maybe
we can ask Victor Dunn,
319
00:12:16,851 --> 00:12:18,919
the events manager,
some questions.
320
00:12:19,004 --> 00:12:20,755
If we wait to subpoena him
for a deposition,
321
00:12:20,840 --> 00:12:21,957
it could take weeks.
322
00:12:22,193 --> 00:12:23,738
Wait, wait, wait,
wait. What?
323
00:12:23,823 --> 00:12:26,239
Seriously? You two are
suddenly the investigators?
324
00:12:26,324 --> 00:12:27,642
What am I supposed
to do, then?
325
00:12:27,727 --> 00:12:28,825
Research them.
326
00:12:28,910 --> 00:12:30,761
Investigate the PPF.
327
00:12:30,846 --> 00:12:32,464
Their history,
their bank accounts,
328
00:12:32,549 --> 00:12:35,292
check for offshore accounts,
suspicious transactions.
329
00:12:35,377 --> 00:12:37,365
Oh, wait, should I shut down
every traffic light
330
00:12:37,450 --> 00:12:39,028
and ATM in Portland
while I'm at it?
331
00:12:39,113 --> 00:12:40,372
Mom, I got to
go in there.
332
00:12:40,457 --> 00:12:42,642
I need to taste, touch
and smell stuff.
333
00:12:42,739 --> 00:12:43,880
I'm an in-person guy.
334
00:12:43,965 --> 00:12:45,549
Not today, you're not.
335
00:12:45,634 --> 00:12:48,927
I'm sure Lyle can find some
information online somewhere.
336
00:12:49,012 --> 00:12:50,396
Oh, yes, go to Lyle.
337
00:12:50,481 --> 00:12:51,756
He's very good with techtronics.
338
00:12:51,840 --> 00:12:53,162
What? No, no, no,
no, no, no, no.
339
00:12:53,247 --> 00:12:55,304
I am not going to him.
340
00:12:55,389 --> 00:12:57,791
Every time I speak, he looks
at me like I'm an idiot.
341
00:12:58,302 --> 00:12:59,461
Like that.
342
00:12:59,671 --> 00:13:01,059
All right, Todd.
343
00:13:01,144 --> 00:13:02,779
Come with me.
344
00:13:03,903 --> 00:13:05,169
Todd has something
to ask you.
345
00:13:05,262 --> 00:13:06,413
No, I don't.
346
00:13:06,498 --> 00:13:08,216
Not me.
Todd needs information
347
00:13:08,301 --> 00:13:10,286
about the PPF building,
the Yamhill Mansion
348
00:13:10,371 --> 00:13:12,756
and whatever is going on inside.
Done.
349
00:13:12,841 --> 00:13:13,958
Done.
Give me a break.
350
00:13:14,043 --> 00:13:15,287
I'll give you a break.
Are you k...
351
00:13:15,371 --> 00:13:17,188
Give me a break?
Stop. Stop it, stop it.
352
00:13:17,350 --> 00:13:19,934
You two are working together
on this.
353
00:13:33,024 --> 00:13:35,609
Uh, hi. Uh,
I'm your Uber delivery driver
354
00:13:35,694 --> 00:13:37,888
here with, uh, fresh eggs. Yeah,
whatever. You got to speak to Victor.
355
00:13:37,972 --> 00:13:40,041
Victor!
356
00:13:46,270 --> 00:13:48,655
Are you Colin?
You're three hours late.
357
00:13:48,778 --> 00:13:51,163
Uh, yes, I'm Colin.
358
00:13:51,248 --> 00:13:53,299
I'm so sorry,
and you must be Victor?
359
00:13:53,384 --> 00:13:55,502
And this is
what you are wearing?
360
00:13:55,587 --> 00:13:56,972
What part of
a black collared shirt
361
00:13:57,057 --> 00:13:58,479
and pressed slacks
did you not understand?
362
00:13:58,563 --> 00:14:02,383
Why do they insist on sending me
subpar talent?
363
00:14:02,467 --> 00:14:04,211
All right.
364
00:14:04,296 --> 00:14:06,390
Here, put this on.
Move, move, move.
365
00:14:06,475 --> 00:14:07,960
Join Olivia at the prep station
366
00:14:08,045 --> 00:14:09,453
and get started on
those tea sandwiches.
367
00:14:09,537 --> 00:14:12,256
Show this millennial
what to do.
368
00:14:12,341 --> 00:14:14,125
Yes, sir.
369
00:14:14,210 --> 00:14:16,118
So, uh,
what are we doing here?
370
00:14:16,203 --> 00:14:17,773
Dying slowly.
371
00:14:17,858 --> 00:14:18,961
What does it look like?
372
00:14:19,046 --> 00:14:21,461
Stack the disgusting
little sandwiches on the tray,
373
00:14:21,546 --> 00:14:24,165
serve them to the
disgusting monster ladies.
374
00:14:24,250 --> 00:14:27,236
Get your check, go home,
take a shame shower.
375
00:14:27,559 --> 00:14:29,242
All right.
376
00:14:29,327 --> 00:14:31,512
Let's stack
some disgusting sandwiches.
377
00:14:36,737 --> 00:14:38,351
Good afternoon, ladies.
378
00:14:38,439 --> 00:14:40,351
I understand you asked for me.
379
00:14:40,475 --> 00:14:41,726
How may I be of service?
380
00:14:41,811 --> 00:14:44,265
Yes, hello. Um,
I'm Margaret Wright,
381
00:14:44,350 --> 00:14:47,169
an attorney, and I was hoping
we could speak with you
382
00:14:47,254 --> 00:14:50,006
about one of your employees,
Judy Cusick.
383
00:14:50,360 --> 00:14:52,545
Well, I know nothing about her,
384
00:14:52,630 --> 00:14:55,586
except that her arrest has
left me short-staffed.
385
00:14:55,671 --> 00:14:58,812
Oh. Colin? Tea sandwiches?
386
00:14:59,009 --> 00:15:00,718
Good afternoon.
387
00:15:00,803 --> 00:15:02,672
These women do not have
388
00:15:02,794 --> 00:15:04,625
salad forks or napkins,
389
00:15:04,710 --> 00:15:06,656
or potatoes dauphinoise.
390
00:15:06,741 --> 00:15:08,643
- Fix that, please.
- Mm-hmm, mm-hmm.
391
00:15:10,011 --> 00:15:11,789
Baby sannies, ladies?
Either of you?
392
00:15:11,886 --> 00:15:15,806
Now, do you think these are made
by elves or for them?
393
00:15:15,976 --> 00:15:17,304
Todd, what are you
doing here?
394
00:15:17,389 --> 00:15:18,992
I specifically asked you
not to come today,
395
00:15:19,076 --> 00:15:20,428
and now you have lied
your way inside.
396
00:15:20,512 --> 00:15:21,813
Well, it's not a lie,
it's a facade,
397
00:15:21,897 --> 00:15:24,018
like the one you used to get me
into the police station.
398
00:15:24,102 --> 00:15:25,295
Have you learned anything?
399
00:15:25,379 --> 00:15:27,757
What, in life
or as Colin?
400
00:15:27,942 --> 00:15:30,027
Because, um,
the staff here hates their jobs,
401
00:15:30,112 --> 00:15:32,232
Victor's a grouch, and
this whole place reeks of mold.
402
00:15:32,349 --> 00:15:33,332
Colin.
403
00:15:33,424 --> 00:15:34,539
Hmm? Ah.
Bus this table.
404
00:15:34,624 --> 00:15:36,662
Now, if you'll excuse me,
ladies,
405
00:15:36,747 --> 00:15:38,616
I'm being disrespected.
406
00:15:41,600 --> 00:15:43,752
Ah, Felicity. Margaret,
what are you doing here?
407
00:15:43,864 --> 00:15:45,972
I came here with my associate,
Susan,
408
00:15:46,057 --> 00:15:48,916
to ask Victor some questions
about Judy Cusick.
409
00:15:49,001 --> 00:15:51,198
- You remember, the girl who...
- What did they charge her with?
410
00:15:51,282 --> 00:15:52,439
What did she do?
411
00:15:52,524 --> 00:15:54,260
I can't talk about that here
like this.
412
00:15:54,345 --> 00:15:55,929
It was drugs.
What did he say?
413
00:15:56,014 --> 00:15:57,869
Drugs? Was she charged
with drugs?
414
00:15:57,954 --> 00:16:01,207
It is a much longer story.
Oh?
415
00:16:01,370 --> 00:16:02,752
Can I ask you something?
416
00:16:02,837 --> 00:16:04,986
- Well, yes.
- Do you know
417
00:16:05,258 --> 00:16:07,343
how long
Judy Cusick worked here,
418
00:16:07,428 --> 00:16:09,713
and was there ever anything
strange about her employment?
419
00:16:09,798 --> 00:16:11,221
- Strange? Judy? No.
- Mm-hmm.
420
00:16:11,306 --> 00:16:13,891
I mean, we hardly had
any interaction,
421
00:16:13,976 --> 00:16:15,314
but she seemed pleasant.
422
00:16:15,456 --> 00:16:17,107
Lovely, really.
423
00:16:17,192 --> 00:16:20,111
Was it Joan who ordered
all the soaps for the PPF?
424
00:16:20,196 --> 00:16:23,015
Soaps? What does soap have to do
with all of this?
425
00:16:23,100 --> 00:16:24,551
I don't know.
426
00:16:25,155 --> 00:16:26,556
Yet.
427
00:16:33,518 --> 00:16:35,336
Dear God!
428
00:16:35,420 --> 00:16:37,905
Shouldn't we be using
tiny plates for tiny sandwiches?
429
00:16:42,293 --> 00:16:43,595
Hey.
430
00:16:44,451 --> 00:16:46,971
Listen, if you want to have
some fun after work tonight,
431
00:16:47,056 --> 00:16:48,527
me and the rest of the staff
are gonna wash
432
00:16:48,611 --> 00:16:50,307
our brains out with bleach.
433
00:17:00,340 --> 00:17:01,657
You're still here?
434
00:17:01,772 --> 00:17:03,590
I'm always here.
435
00:17:03,854 --> 00:17:06,307
I ran some local info
on the PPF building.
436
00:17:06,392 --> 00:17:09,305
I have their property tax rate,
utility costs,
437
00:17:09,390 --> 00:17:11,542
Better Business Bureau rating,
a copy of their title,
438
00:17:11,684 --> 00:17:14,135
and the most recent assessments
of their building.
439
00:17:14,330 --> 00:17:15,681
What do you have?
440
00:17:15,766 --> 00:17:18,085
I have eagle cam.
441
00:17:18,468 --> 00:17:19,718
What is "eagle cam?"
442
00:17:19,827 --> 00:17:22,219
It's a web cam on a nest
in Forest Park.
443
00:17:22,304 --> 00:17:23,988
You know, watch the eagles
lay their eggs,
444
00:17:24,168 --> 00:17:25,219
keep 'em warm,
445
00:17:25,304 --> 00:17:27,203
hatch their eaglets,
fly away.
446
00:17:27,367 --> 00:17:29,625
And how does that pertain
to the case at hand?
447
00:17:29,710 --> 00:17:31,477
Well, eagle cam is about
a quarter mile
448
00:17:31,562 --> 00:17:32,947
from the PPF HQ.
449
00:17:33,032 --> 00:17:34,272
So, if you were
to scroll through
450
00:17:34,356 --> 00:17:35,328
a few weeks'
worth of footage,
451
00:17:35,413 --> 00:17:37,264
you'd notice
someone's in there,
452
00:17:37,349 --> 00:17:40,201
every night, late
at night, after dark.
453
00:17:40,680 --> 00:17:42,436
- Huh.
- So, I need to borrow
454
00:17:42,520 --> 00:17:43,595
some, like,
night vision goggles,
455
00:17:43,679 --> 00:17:45,111
- all your best toys.
- Not happening.
456
00:17:45,195 --> 00:17:46,732
But I'm going back there,
457
00:17:46,825 --> 00:17:48,508
around 2:00 a.m., to get inside
458
00:17:48,593 --> 00:17:49,410
and see what's what.
459
00:17:49,494 --> 00:17:50,258
No.
460
00:17:50,343 --> 00:17:51,879
Tomorrow, I'll go back there
and set up a camera
461
00:17:51,963 --> 00:17:52,821
closer to the house.
462
00:17:52,906 --> 00:17:53,649
We're not doing anything
463
00:17:53,734 --> 00:17:54,919
until we have more information.
464
00:17:55,003 --> 00:17:56,154
But they're drug dealers.
465
00:17:56,239 --> 00:17:57,344
It's like hunting vampires.
466
00:17:57,429 --> 00:17:58,852
You got to strike
in the middle of the night,
467
00:17:58,936 --> 00:18:00,056
with a silver bullet.
468
00:18:00,141 --> 00:18:01,180
That's werewolves.
469
00:18:01,265 --> 00:18:03,024
Can I have the goggles
anyway?
470
00:18:03,109 --> 00:18:04,593
No. No!
471
00:18:04,883 --> 00:18:07,669
You're not going back there
tonight. No.
472
00:18:07,782 --> 00:18:09,172
Okay, fine. Fine.
473
00:18:09,257 --> 00:18:10,672
I'm not going
back there.
474
00:18:56,677 --> 00:18:58,211
Whoa. Geez.
475
00:19:05,095 --> 00:19:06,512
Colin?
476
00:19:07,575 --> 00:19:09,046
What are you doing here?
477
00:19:09,131 --> 00:19:10,773
Are you living...
478
00:19:10,858 --> 00:19:12,235
at the Yamhill Mansion?
479
00:19:12,320 --> 00:19:13,738
Oh, yes.
480
00:19:13,885 --> 00:19:17,093
Living in splendor!
481
00:19:19,299 --> 00:19:20,476
Don't you just love...
482
00:19:20,561 --> 00:19:22,757
all of that fabulous wallpaper?
483
00:19:22,979 --> 00:19:24,640
How long
have you been living here?
484
00:19:24,725 --> 00:19:26,906
Since June? April?
485
00:19:26,991 --> 00:19:29,336
Gentrification drove me
out of North Portland.
486
00:19:29,421 --> 00:19:31,072
My rent went up $37.
487
00:19:31,157 --> 00:19:33,492
Well, I don't have $37.
488
00:19:33,660 --> 00:19:37,000
So, I decided
to gentrify myself.
489
00:19:37,154 --> 00:19:39,117
And no one knows you're here?
490
00:19:39,202 --> 00:19:43,122
Each dawn, I pack up my things
and slide them into the attic
491
00:19:43,207 --> 00:19:45,191
before the harpies arrive
to scream at each other
492
00:19:45,276 --> 00:19:47,028
about archival wainscoting.
493
00:19:47,699 --> 00:19:50,375
So, now, do tell.
494
00:19:50,514 --> 00:19:54,401
Are you here to rob us,
or are you a masher?
495
00:19:54,486 --> 00:19:57,039
No. No.
Also, my name isn't Colin,
496
00:19:57,124 --> 00:19:59,175
and I'm not in catering.
I'm a detective.
497
00:19:59,260 --> 00:20:01,779
And I saw you today
in the kitchen, selling drugs.
498
00:20:01,864 --> 00:20:03,031
Selling drugs?
499
00:20:03,116 --> 00:20:07,117
You were taking money,
covertly... like this, I saw it.
500
00:20:07,309 --> 00:20:08,866
Oh, my dear boy.
501
00:20:08,951 --> 00:20:11,803
Those poor cater waiters are
buying leftover sandwiches
502
00:20:11,888 --> 00:20:14,445
and champagne from me
at below cost.
503
00:20:14,557 --> 00:20:16,195
They'd starve
otherwise.
504
00:20:16,280 --> 00:20:18,703
I am not dealing drugs.
505
00:20:18,825 --> 00:20:20,968
Not like that
misbegotten Judy.
506
00:20:21,053 --> 00:20:22,737
Oh, dear Judy.
507
00:20:22,822 --> 00:20:24,570
Throwing her life away,
508
00:20:24,695 --> 00:20:26,640
just like the one before her,
Davina.
509
00:20:26,725 --> 00:20:29,461
Davyna?
Divianna?
510
00:20:29,608 --> 00:20:31,851
And who is that?
511
00:20:32,016 --> 00:20:33,834
Judy's predecessor.
512
00:20:33,919 --> 00:20:37,405
She overdosed on drugs
and lapsed into a coma.
513
00:20:37,573 --> 00:20:38,945
- Huh.
- Six months ago.
514
00:20:39,029 --> 00:20:40,820
Mmm! Would you like a drink?
515
00:20:40,905 --> 00:20:42,033
Yeah, I'm gonna pass on that.
516
00:20:42,117 --> 00:20:43,167
But, uh,
517
00:20:43,252 --> 00:20:45,070
this Davina, o-or Divyna...
518
00:20:45,155 --> 00:20:46,806
Oh!
519
00:20:46,891 --> 00:20:48,421
Yes.
520
00:20:48,665 --> 00:20:51,320
Davina. Richards.
521
00:20:51,405 --> 00:20:53,924
The comatose
goddess of the night.
522
00:20:54,195 --> 00:20:56,000
Davina Richards.
523
00:20:58,381 --> 00:21:01,618
- What are you talking about?
- She's in a coma here at this hospital.
524
00:21:01,703 --> 00:21:03,304
- I looked it up.
- And how can I help you with that?
525
00:21:03,388 --> 00:21:04,638
I need information about her.
526
00:21:04,767 --> 00:21:06,140
I know nothing about it,
527
00:21:06,225 --> 00:21:07,985
and even though I'm your sister,
sharing it with you would be
528
00:21:08,069 --> 00:21:09,188
- a HIPAA violation.
- HIPAA violation, I know.
529
00:21:09,272 --> 00:21:10,750
How many times
do I have to explain
530
00:21:10,835 --> 00:21:12,586
- HIPPA violations to you?
- Just search on your little doctor computer.
531
00:21:12,670 --> 00:21:14,069
Patient name, Davina Richards.
532
00:21:14,154 --> 00:21:16,202
Richards?
Coma ward, bed nine.
533
00:21:16,287 --> 00:21:18,085
Great, thank you.
534
00:21:18,170 --> 00:21:20,889
Dr. Grant, ICU 4. Code black.
535
00:21:21,837 --> 00:21:24,295
Uh, I will see you
at dinner.
536
00:21:24,380 --> 00:21:26,449
Okay.
Just get out of the way.
537
00:21:41,948 --> 00:21:42,948
Oh.
538
00:21:43,060 --> 00:21:45,045
Uh, I am so sorry, Doctor.
539
00:21:45,129 --> 00:21:46,616
Didn't mean to...
Wait, who are you?
540
00:21:46,701 --> 00:21:49,086
Who am I? Who are you?
541
00:21:49,171 --> 00:21:51,303
Just a resident
on my rounds.
542
00:21:51,388 --> 00:21:52,628
It's my night on the coma ward.
543
00:21:52,998 --> 00:21:54,389
Well, then...
544
00:21:54,745 --> 00:21:56,100
let's see what you know.
545
00:21:56,185 --> 00:21:58,203
Look at this chart
a-and tell me what it says.
546
00:21:58,313 --> 00:22:00,264
Now.
O... kay.
547
00:22:00,450 --> 00:22:03,202
Okay, all right. Um...
548
00:22:03,287 --> 00:22:04,471
Patient: Davina Richards.
549
00:22:04,556 --> 00:22:06,241
Uh-huh.
Age 42.
550
00:22:06,326 --> 00:22:08,577
Has been in a coma
since April of this year.
551
00:22:08,662 --> 00:22:10,547
Overdosed on heroin and...
552
00:22:10,632 --> 00:22:12,936
- Oh, this is interesting.
- What is interesting?
553
00:22:13,021 --> 00:22:16,538
This specific organ toxicant
affected the patient's cells
554
00:22:16,644 --> 00:22:17,936
on an acute cuboidal level.
555
00:22:18,021 --> 00:22:20,673
Which means? Come on, now.
Talk to me like I'm a patient.
556
00:22:20,758 --> 00:22:22,920
The ingestive absorption
caused tachycardia.
557
00:22:23,005 --> 00:22:24,366
She did not habitually
558
00:22:24,451 --> 00:22:26,602
use drugs before she overdosed.
559
00:22:27,104 --> 00:22:28,655
Like...
560
00:22:28,769 --> 00:22:30,069
it was her first time.
561
00:22:30,192 --> 00:22:31,909
Uh-huh. Very good.
562
00:22:32,532 --> 00:22:33,716
Anything else?
563
00:22:33,801 --> 00:22:35,753
Right. Uh, sorry. Uh...
564
00:22:35,838 --> 00:22:37,756
Well, just the personal notes.
565
00:22:37,841 --> 00:22:40,233
Flowers. Uh...
566
00:22:40,318 --> 00:22:41,836
I guess those.
567
00:22:42,320 --> 00:22:43,749
Fresh flowers arrive
568
00:22:43,865 --> 00:22:46,225
every three days, and they're
to be placed near the patient.
569
00:22:46,437 --> 00:22:49,030
Perhaps as a remembered
scent, I guess.
570
00:22:49,115 --> 00:22:51,134
You guess? You guess?
No, it's just...
571
00:22:51,219 --> 00:22:53,070
I... Look,
I'm-I'm not cutting it here!
572
00:22:53,343 --> 00:22:54,413
I'm a sham!
573
00:22:54,498 --> 00:22:55,907
I don't know who I am anymore.
574
00:22:55,992 --> 00:22:57,085
My dad was right,
575
00:22:57,170 --> 00:22:58,288
I am never gonna be a doctor.
576
00:22:58,372 --> 00:23:00,502
Hey, hey, hey, hey, hey.
Listen to me...
577
00:23:00,587 --> 00:23:02,104
Kieran... stop that.
578
00:23:02,189 --> 00:23:03,210
Don't you let your father
579
00:23:03,295 --> 00:23:04,679
or anyone else
get in your head.
580
00:23:04,764 --> 00:23:06,717
You're gonna make
a great doctor. Really?
581
00:23:06,802 --> 00:23:07,885
How do you know?
582
00:23:07,970 --> 00:23:09,088
Because I was you once,
583
00:23:09,251 --> 00:23:10,902
and look at me now,
584
00:23:10,987 --> 00:23:13,077
an accomplished finger surgeon.
585
00:23:13,162 --> 00:23:15,681
Do I still doubt myself
sometimes? No.
586
00:23:16,159 --> 00:23:18,678
But you will until you make it.
587
00:23:20,229 --> 00:23:21,747
Now get out there,
588
00:23:21,832 --> 00:23:23,444
and you save some lives.
589
00:23:25,797 --> 00:23:27,732
Thank you. Yeah.
590
00:23:40,795 --> 00:23:42,848
Joan, I want to
thank you so much for coming down.
591
00:23:42,932 --> 00:23:45,884
I need to speak to you about
a situation involving one of
592
00:23:45,969 --> 00:23:48,553
your employees.
If this is about overtime,
593
00:23:48,638 --> 00:23:49,955
I don't want to hear it.
594
00:23:50,040 --> 00:23:53,452
Each of my employees
signs a firm declaration
595
00:23:53,537 --> 00:23:54,955
on the first day of work.
596
00:23:55,308 --> 00:23:56,992
It is a not-for-profit
institution.
597
00:23:57,084 --> 00:23:58,135
No one is getting rich.
598
00:23:58,329 --> 00:23:59,569
Not even me.
599
00:23:59,654 --> 00:24:01,338
This is about Judy Cusick.
600
00:24:01,464 --> 00:24:02,848
Oh, the girl in jail?
601
00:24:03,120 --> 00:24:04,838
The incompetent one
602
00:24:04,923 --> 00:24:06,174
who broke the heirloom cup?
603
00:24:06,437 --> 00:24:08,055
Oh, but that's right,
604
00:24:08,139 --> 00:24:10,657
you're her great defender,
her personal bulldog.
605
00:24:10,741 --> 00:24:11,959
You have the audacity
606
00:24:12,043 --> 00:24:13,794
to tell me
how to conduct myself
607
00:24:13,878 --> 00:24:15,475
in my own organization.
608
00:24:15,560 --> 00:24:17,930
What, all for
some fumbling girl?
609
00:24:18,015 --> 00:24:19,399
Well, I hope
it's worth it to you.
610
00:24:19,483 --> 00:24:20,818
What, is she suing me?
611
00:24:20,903 --> 00:24:22,131
- Ha!
- Huh.
612
00:24:22,216 --> 00:24:23,367
Joan.
613
00:24:23,467 --> 00:24:25,803
Judy has been employed
by your foundation
614
00:24:25,888 --> 00:24:28,907
for the last six months...
As a housekeeper, a server...
615
00:24:28,992 --> 00:24:30,429
And she has run errands...
616
00:24:30,514 --> 00:24:33,351
...on, uh,
a bimonthly basis to Canada.
617
00:24:33,436 --> 00:24:35,487
Well, I can't keep track of
every worker,
618
00:24:35,572 --> 00:24:37,617
every task, every employee.
619
00:24:37,702 --> 00:24:41,456
Joan, I believe
Judy is innocent
620
00:24:41,541 --> 00:24:43,358
of the charges against her.
621
00:24:43,443 --> 00:24:44,963
Do you want to know
what this is about?
622
00:24:45,846 --> 00:24:48,960
I believe someone
in your organization
623
00:24:49,046 --> 00:24:50,797
is framing her
624
00:24:50,881 --> 00:24:51,965
for drug smuggling.
625
00:24:54,491 --> 00:24:57,577
This is...
This is outrageous.
626
00:24:58,189 --> 00:25:00,841
Whoa! Ah! Y-Your phone.
627
00:25:00,925 --> 00:25:02,372
Uh, Ms. Wright, your phone.
It-It's ringing.
628
00:25:02,456 --> 00:25:03,440
Sorry,
629
00:25:03,525 --> 00:25:05,042
I'm Ms. Wright's phone valet.
630
00:25:05,380 --> 00:25:06,918
Uh, hello.
Oh!
631
00:25:07,003 --> 00:25:08,854
How dare you come
after my organization,
632
00:25:08,951 --> 00:25:10,853
after... after my family!
633
00:25:12,441 --> 00:25:13,992
Her family?
634
00:25:14,106 --> 00:25:16,291
Joan, I'm so sorry.
Who's her family?
635
00:25:16,407 --> 00:25:18,215
Joan, don't leave.
Joan.
636
00:25:18,300 --> 00:25:19,552
I will never forget
this cruelty.
637
00:25:19,636 --> 00:25:21,379
And if you persist in
this line of questioning,
638
00:25:21,463 --> 00:25:23,824
I will have my lawyers contact
your lawyer.
639
00:25:23,912 --> 00:25:26,020
Joan, I am my lawyer.
640
00:25:26,105 --> 00:25:27,629
Please don't leave
like this.
641
00:25:27,773 --> 00:25:29,191
Why are you so upset?
642
00:25:29,587 --> 00:25:31,231
She said, "My family."
643
00:25:31,316 --> 00:25:32,887
She has a personal stake
in this.
644
00:25:32,972 --> 00:25:35,057
Yeah, because her
daughter, Olivia,
645
00:25:35,142 --> 00:25:37,809
is that sullen cater waiter
at the Yamhill Mansion.
646
00:25:38,016 --> 00:25:39,900
And guess who was
kicked out of Wesleyan
647
00:25:39,985 --> 00:25:41,703
for selling drugs
to her dormmates?
648
00:25:41,788 --> 00:25:43,910
Talk about a facade of
Fakey McFakerson.
649
00:25:43,995 --> 00:25:46,864
Her daughter is running heroin
through her mother's foundation?
650
00:25:46,971 --> 00:25:51,509
And that is so much worse
than anything I've ever done.
651
00:26:00,546 --> 00:26:03,502
The state will demonstrate
that the defendant, Judy Cusick,
652
00:26:03,587 --> 00:26:06,373
attempted to transport
lethal doses of heroin
653
00:26:06,457 --> 00:26:07,746
across the Canadian border,
654
00:26:07,831 --> 00:26:10,716
under the streets of our city,
655
00:26:10,826 --> 00:26:15,699
destroying families
and lives in her wake...
656
00:26:16,133 --> 00:26:18,118
He's making me sound
like a monster.
657
00:26:18,202 --> 00:26:20,471
That's just part of his show.
658
00:26:21,470 --> 00:26:22,721
We'll be okay.
659
00:26:22,806 --> 00:26:25,558
My investigator is finding out
who framed you.
660
00:26:25,643 --> 00:26:28,332
...to those that
threaten our very humanity,
661
00:26:28,417 --> 00:26:30,246
who are we?
662
00:26:30,331 --> 00:26:32,750
Justice is
in our hands... your hands.
663
00:26:33,793 --> 00:26:36,512
The state will also demonstrate
that Ms. Cusick acted...
664
00:26:51,310 --> 00:26:52,574
Hey.
665
00:26:52,659 --> 00:26:54,577
Colin?
Yeah?
666
00:26:54,883 --> 00:26:58,176
Oh, hi. Uh, what a coincidence.
667
00:26:58,261 --> 00:27:01,457
Uh, why are you crying
at the bus stop?
668
00:27:01,542 --> 00:27:04,293
Oh, I'm-I'm sorry, I just, uh...
669
00:27:05,072 --> 00:27:07,778
I owe this evil woman $9,000.
670
00:27:07,863 --> 00:27:09,870
She's really overbearing.
671
00:27:09,955 --> 00:27:11,539
She never listens to me.
672
00:27:11,624 --> 00:27:13,439
She's kind of a shrill person,
you know?
673
00:27:13,524 --> 00:27:14,598
She wears shirts
674
00:27:14,683 --> 00:27:16,442
that are, like, $4,000
for no reason,
675
00:27:16,527 --> 00:27:17,444
and yet she still wants me
676
00:27:17,529 --> 00:27:18,340
to pay her back.
677
00:27:18,425 --> 00:27:19,376
I mean, it's ridiculous.
678
00:27:19,461 --> 00:27:20,653
I'm in big trouble.
679
00:27:20,738 --> 00:27:22,656
Mm. Yeah, sucks.
I've been there.
680
00:27:22,948 --> 00:27:24,399
- You have?
- Sure.
681
00:27:24,484 --> 00:27:26,135
My mom wants me to pay her back
682
00:27:26,220 --> 00:27:28,438
for my legal incident,
but...
683
00:27:28,523 --> 00:27:31,008
I'm not making anything
working at the PPF, so...
684
00:27:31,183 --> 00:27:32,957
If only there was
a way that I could
685
00:27:33,042 --> 00:27:34,843
just make some extra money.
686
00:27:36,047 --> 00:27:37,815
I don't know, I'd do anything.
687
00:27:39,886 --> 00:27:41,121
Anything.
688
00:27:44,221 --> 00:27:45,739
I can't help you there.
689
00:27:49,310 --> 00:27:50,989
What?
690
00:27:51,629 --> 00:27:53,520
Oh.
691
00:27:56,327 --> 00:27:57,527
Thank you, D.A. Boatman.
692
00:27:57,694 --> 00:27:59,279
We will take a short recess
693
00:27:59,364 --> 00:28:01,315
and continue with defense's
opening statement.
694
00:28:02,691 --> 00:28:04,042
Court is in recess.
695
00:28:08,935 --> 00:28:11,504
Todd, what have you got?
696
00:28:11,589 --> 00:28:12,641
I don't know if it's Olivia.
697
00:28:12,725 --> 00:28:13,559
I mean, maybe,
698
00:28:13,644 --> 00:28:14,528
but she's not biting,
699
00:28:14,613 --> 00:28:16,528
and my crying was totally
on par today.
700
00:28:16,613 --> 00:28:17,797
What can I say, Mom?
701
00:28:17,882 --> 00:28:19,533
She's just a tough nut to crack.
702
00:28:19,882 --> 00:28:21,285
Mom?
Todd,
703
00:28:21,370 --> 00:28:22,621
I have to go.
704
00:28:22,706 --> 00:28:25,058
Felicity.
705
00:28:25,286 --> 00:28:27,537
What are you doing here?
I found something.
706
00:28:27,622 --> 00:28:30,074
I was looking at
Judy's old pay stubs,
707
00:28:30,159 --> 00:28:33,078
and our original
job application,
708
00:28:33,163 --> 00:28:36,149
and I came across these,
709
00:28:36,707 --> 00:28:40,801
old carbon receipts
from one of our ledgers.
710
00:28:40,898 --> 00:28:44,184
Someone was forging signatures
and making out blank checks
711
00:28:44,269 --> 00:28:46,554
for thousands and
thousands of dollars,
712
00:28:46,639 --> 00:28:50,592
but the only person who had
access to our ledgers is Victor.
713
00:28:50,925 --> 00:28:52,476
Or someone
from our support staff.
714
00:28:52,568 --> 00:28:54,699
Maybe Judy?
715
00:28:54,784 --> 00:28:57,770
Or Olivia. Joan's daughter.
716
00:28:57,992 --> 00:28:59,510
I have something
717
00:28:59,595 --> 00:29:00,763
that's gonna
blow your minds.
718
00:29:00,903 --> 00:29:03,224
- Oh.
- Todd, what are...
719
00:29:03,309 --> 00:29:04,332
Ew! Todd!
720
00:29:04,417 --> 00:29:05,746
I was still eating that salad.
721
00:29:05,830 --> 00:29:06,849
I don't know
what you're doing, Todd,
722
00:29:06,933 --> 00:29:07,942
other than making a mess.
723
00:29:08,027 --> 00:29:11,012
Okay, this is the leader
of the drug ring,
724
00:29:11,097 --> 00:29:12,982
and these are
all the suspects...
725
00:29:13,067 --> 00:29:14,451
Olivia, Joan, Victor.
726
00:29:14,536 --> 00:29:15,965
Now, Davina
727
00:29:16,050 --> 00:29:17,715
must've threatened
the drug leader,
728
00:29:17,800 --> 00:29:19,364
somehow, and needed
to be shut up.
729
00:29:19,449 --> 00:29:22,090
- So the drug leader drugged her.
- As you do.
730
00:29:22,175 --> 00:29:24,560
- Is the ground pepper drugs?
- No, it's a metaphor.
731
00:29:24,645 --> 00:29:25,801
- For snow.
- No, it's not.
732
00:29:25,886 --> 00:29:26,989
And which one is me?
733
00:29:27,074 --> 00:29:28,453
You're you. You're-you're
sitting right there.
734
00:29:28,537 --> 00:29:29,732
And which one put Davina
in a coma?
735
00:29:29,816 --> 00:29:30,934
- The pepper.
- And who's that?
736
00:29:31,018 --> 00:29:31,614
We don't know yet.
737
00:29:31,699 --> 00:29:33,083
Okay, you've totally lost
all of us.
738
00:29:33,167 --> 00:29:34,451
- Is dinner over?
- Look.
739
00:29:34,536 --> 00:29:35,987
The point I'm trying
to make is,
740
00:29:36,410 --> 00:29:38,652
what if Davina
wasn't in a coma?
741
00:29:38,736 --> 00:29:39,762
But she is in a coma.
742
00:29:39,847 --> 00:29:41,732
Yes, but what if she wasn't?
743
00:29:41,817 --> 00:29:42,895
I'm just a doctor,
744
00:29:42,980 --> 00:29:44,685
but I'm pretty sure that's
not how comas work.
745
00:29:44,769 --> 00:29:45,887
Actually, it might be.
746
00:29:45,972 --> 00:29:48,223
Listen, listen,
we create a ruse,
747
00:29:48,465 --> 00:29:50,153
a false front.
748
00:29:50,238 --> 00:29:52,856
We make people thing Davina has
come out of her coma,
749
00:29:52,941 --> 00:29:55,794
and then, once the drug dealer
hears she is awake,
750
00:29:55,879 --> 00:29:58,597
they'll be afraid Davina
is gonna expose them,
751
00:29:58,682 --> 00:30:00,567
and they'll attack Davina.
752
00:30:00,652 --> 00:30:02,804
We root the drug dealer out.
753
00:30:02,889 --> 00:30:05,925
Yes. We have all the emails
for everyone at the PPF, right?
754
00:30:06,010 --> 00:30:08,535
- Yes, it was part of discovery.
- Great, so...
755
00:30:08,700 --> 00:30:11,085
we'll send a wide email out
"accidentally"
756
00:30:11,269 --> 00:30:14,778
to everyone at the PPF
saying former employee Davina
757
00:30:14,867 --> 00:30:16,004
has come out of her coma,
758
00:30:16,089 --> 00:30:17,791
and she's been sent home
for whatever reason,
759
00:30:17,875 --> 00:30:19,160
with a full-time care nurse.
760
00:30:19,245 --> 00:30:20,964
Makes absolutely
no medical sense, but okay.
761
00:30:21,048 --> 00:30:22,301
I mean, whatever.
762
00:30:22,386 --> 00:30:24,104
We just need to suggest
that she's back,
763
00:30:24,189 --> 00:30:26,307
and she will be a surprise
witness in the trial.
764
00:30:26,392 --> 00:30:28,152
The drug
dealer will see the email.
765
00:30:28,293 --> 00:30:30,094
And zip over
to Davina's home...
766
00:30:30,706 --> 00:30:32,524
...to find out
if it's the truth.
767
00:30:32,718 --> 00:30:34,684
And that is what we call...
768
00:30:34,769 --> 00:30:36,820
- A sting. - A sting.
- An ambush.
769
00:30:37,161 --> 00:30:38,478
A sting.
770
00:30:38,695 --> 00:30:40,497
- I-I was gonna say sting.
- Yeah.
771
00:30:41,026 --> 00:30:44,062
You two have been spending
way too much time together.
772
00:30:55,113 --> 00:30:56,739
Déjà vu.
773
00:30:57,445 --> 00:31:00,230
Waiting in a car with you
for something bad to happen.
774
00:31:00,409 --> 00:31:02,260
Well, Harry was a stakeout.
This is a sting.
775
00:31:02,345 --> 00:31:03,410
It's very different.
776
00:31:03,495 --> 00:31:05,426
And this time...
777
00:31:05,934 --> 00:31:07,129
- we have snacks.
- No.
778
00:31:07,214 --> 00:31:08,465
You are not eating
in my car.
779
00:31:08,550 --> 00:31:09,967
What? I eat in my car.
780
00:31:10,100 --> 00:31:11,785
Yes, which used to be my car,
781
00:31:11,870 --> 00:31:13,705
and then you ate in it,
and now it's horrific.
782
00:31:15,875 --> 00:31:18,094
"Horrific" seems
a little unkind.
783
00:31:18,179 --> 00:31:20,030
I don't want
to ask this question,
784
00:31:20,129 --> 00:31:21,660
but what happens if...
785
00:31:21,745 --> 00:31:23,552
You have to pee?
I'm wearing an astronaut diaper.
786
00:31:23,636 --> 00:31:25,305
I have more.
787
00:31:28,142 --> 00:31:29,699
Why do you care so much?
788
00:31:29,784 --> 00:31:31,135
Or did you?
789
00:31:31,315 --> 00:31:32,984
About that stupid club?
790
00:31:34,068 --> 00:31:36,715
Are you really lonely?
791
00:31:38,200 --> 00:31:40,586
Well, I have my job
and my family,
792
00:31:40,671 --> 00:31:41,955
both of which I love very much,
793
00:31:42,048 --> 00:31:43,048
but...
794
00:31:44,620 --> 00:31:48,910
now, at night, I'm alone.
795
00:31:49,114 --> 00:31:52,067
But when I run into
people that I know,
796
00:31:52,503 --> 00:31:54,254
I... I have to...
797
00:31:54,339 --> 00:31:57,224
I-I feel I have to
798
00:31:57,309 --> 00:32:00,562
pretend that I'm okay.
799
00:32:00,668 --> 00:32:03,086
So I smile and act
like everything's fine,
800
00:32:03,171 --> 00:32:04,793
because I can't say,
801
00:32:05,531 --> 00:32:06,778
inside...
802
00:32:08,629 --> 00:32:10,020
"I'm lonely."
803
00:32:10,105 --> 00:32:12,153
Or not sad lonely, but...
804
00:32:14,895 --> 00:32:16,176
alone.
805
00:32:16,320 --> 00:32:18,426
Because it scares them.
806
00:32:19,114 --> 00:32:21,900
And then they pull away,
and so I smile bigger,
807
00:32:21,985 --> 00:32:24,904
- and I act like everything is fine and...
- Sounds exhausting.
808
00:32:25,018 --> 00:32:27,153
Oh, it is.
809
00:32:29,027 --> 00:32:30,684
I'm exhausted
just hearing about it.
810
00:32:33,972 --> 00:32:35,070
But seriously, Mom...
811
00:32:35,319 --> 00:32:36,687
Hmm?
812
00:32:38,299 --> 00:32:39,801
You're not alone.
813
00:32:41,633 --> 00:32:43,020
A car! Someone's here.
814
00:32:43,105 --> 00:32:44,090
Not yet. Patience.
815
00:32:44,175 --> 00:32:46,644
- We don't want to spoke them.
- Okay. Okay.
816
00:32:49,049 --> 00:32:50,356
Okay, go!
817
00:32:54,071 --> 00:32:55,496
Go. Go.
818
00:32:55,596 --> 00:32:57,180
Hey!
819
00:32:59,847 --> 00:33:01,270
Joan?
820
00:33:08,570 --> 00:33:09,987
I'm not gonna lie.
821
00:33:10,181 --> 00:33:13,100
My daughter, Olivia,
has struggled.
822
00:33:13,723 --> 00:33:16,175
She's had drug issues
in the past, that's true.
823
00:33:16,353 --> 00:33:18,049
She was expelled
for selling them.
824
00:33:18,134 --> 00:33:19,463
Yes.
825
00:33:19,758 --> 00:33:22,596
And whatever you might
think of me, Margaret,
826
00:33:22,960 --> 00:33:24,744
I am a good mother
because I brought her home
827
00:33:24,828 --> 00:33:26,546
to live with me
and gave her a job
828
00:33:26,630 --> 00:33:28,963
so that I could watch
her more closely.
829
00:33:29,048 --> 00:33:31,266
I have her drug tested
three times a week.
830
00:33:31,402 --> 00:33:33,954
She's clean
and no longer in that world.
831
00:33:34,039 --> 00:33:36,157
Then what were you doing
at Davina's house?
832
00:33:36,365 --> 00:33:37,869
I...
833
00:33:41,578 --> 00:33:43,127
I was in love with her.
834
00:33:44,957 --> 00:33:47,096
I'm in love with her still.
835
00:33:48,348 --> 00:33:49,432
Davina Richards?
836
00:33:49,595 --> 00:33:50,564
Yes.
837
00:33:50,649 --> 00:33:52,604
You sent the flowers to her room
every week.
838
00:33:52,689 --> 00:33:54,650
When I heard
she came out of the coma,
839
00:33:55,103 --> 00:33:57,594
I... I rushed over to see her,
and...
840
00:33:59,217 --> 00:34:01,553
Then I was devastated to hear
that it wasn't true.
841
00:34:02,361 --> 00:34:06,752
We also are really hoping
that she pulls through.
842
00:34:06,837 --> 00:34:10,407
Yeah, and the sting was
my mom's idea, so...
843
00:34:11,852 --> 00:34:14,721
If someone really tried
to murder the woman that I love,
844
00:34:14,844 --> 00:34:17,681
please find them
and make them pay.
845
00:34:17,990 --> 00:34:21,385
Joan, that bag is not yours,
is it?
846
00:34:21,470 --> 00:34:23,800
No. It's Davina's.
847
00:34:23,885 --> 00:34:26,392
She left it at my home,
and then she...
848
00:34:26,477 --> 00:34:28,028
When she didn't
come back...
849
00:34:28,125 --> 00:34:30,427
Uh, can I see that?
Yes.
850
00:34:33,695 --> 00:34:35,847
There's nothing of importance
in there, I think,
851
00:34:35,932 --> 00:34:37,877
not to anyone but me.
852
00:34:37,962 --> 00:34:40,775
W-What is that?
I-I don't know. It's trash.
853
00:34:41,004 --> 00:34:42,922
I couldn't bring myself
to throw any of it away.
854
00:34:43,243 --> 00:34:45,119
I have to go check something.
855
00:34:45,204 --> 00:34:46,315
Wait,
w-where are you going, Todd?
856
00:34:46,399 --> 00:34:47,683
Todd, where are
you going?
857
00:34:47,768 --> 00:34:49,136
Todd,
where are you going?
858
00:35:07,831 --> 00:35:09,782
Text Mom.
859
00:35:09,866 --> 00:35:12,671
Mom,
if I just cracked this case,
860
00:35:12,756 --> 00:35:16,527
you owe me lunch every day
for a week.
861
00:35:18,141 --> 00:35:20,360
The state rests, Your Honor.
862
00:35:20,445 --> 00:35:22,118
I'm scared, Margaret.
863
00:35:22,203 --> 00:35:23,116
I can't go to prison.
864
00:35:23,201 --> 00:35:25,765
- Are you sure that we're...
- Just wait.
865
00:35:26,812 --> 00:35:29,869
Your Honor, I do have
one more witness to call.
866
00:35:29,953 --> 00:35:31,351
The defense calls
867
00:35:31,436 --> 00:35:32,820
Felicity Wallis.
868
00:35:36,556 --> 00:35:37,758
It's okay.
869
00:35:39,029 --> 00:35:40,680
One of my client's jobs
870
00:35:40,764 --> 00:35:43,710
was to drive to Canada
to pick up specialty soaps.
871
00:35:43,795 --> 00:35:45,280
- Is that correct?
- Yes, that's correct.
872
00:35:45,364 --> 00:35:48,417
Mm-hmm. And what is
the reason you had
873
00:35:48,502 --> 00:35:50,787
an employee drive five hours
874
00:35:50,872 --> 00:35:53,123
to Canada to pick up
these handmade soaps,
875
00:35:53,270 --> 00:35:54,890
rather than sourcing them
from Portland?
876
00:35:54,978 --> 00:35:55,624
Well,
877
00:35:55,709 --> 00:35:57,788
because they use
heirloom techniques
878
00:35:57,873 --> 00:36:00,826
to create these wonderful
handmade soaps.
879
00:36:01,118 --> 00:36:03,319
Uh-huh.
And-and prior to my client,
880
00:36:03,404 --> 00:36:05,956
Davina Richards was also
tasked with driving
881
00:36:06,041 --> 00:36:07,796
five hours to pick up soaps
882
00:36:07,881 --> 00:36:09,933
from Canada, is that correct?
Yeah, that's correct.
883
00:36:10,018 --> 00:36:12,632
And this same Davina Richards
884
00:36:12,827 --> 00:36:16,480
is now in
a drug overdose-induced coma.
885
00:36:16,666 --> 00:36:18,051
Ms. Wallis,
886
00:36:18,135 --> 00:36:20,499
do you own the business
next to the soap shop?
887
00:36:20,584 --> 00:36:21,868
Fresh and Easy Cleaners?
888
00:36:21,953 --> 00:36:24,132
No, I do not.
That was my husband's.
889
00:36:24,217 --> 00:36:25,434
Are you sure?
890
00:36:25,534 --> 00:36:27,085
I mean, I know
your deceased husband
891
00:36:27,170 --> 00:36:29,322
left your affairs
in a messy state of chaos,
892
00:36:29,429 --> 00:36:32,715
but just to jog
your memory, uh...
893
00:36:32,978 --> 00:36:35,983
What is the signature here
894
00:36:36,185 --> 00:36:39,405
of the person who renewed
the business license?
895
00:36:39,490 --> 00:36:43,210
Felicity Wallis. Uh-huh.
But that is you, correct?
896
00:36:43,493 --> 00:36:44,777
Correct.
897
00:36:45,210 --> 00:36:47,080
And, uh,
898
00:36:47,164 --> 00:36:52,151
what is your title, according
to the business license?
899
00:36:52,235 --> 00:36:55,822
- Owner, CEO.
- Ah.
900
00:36:55,906 --> 00:36:58,069
Your Honor,
I'd like to submit this license
901
00:36:58,154 --> 00:37:00,506
into evidence,
and I would also
902
00:37:00,670 --> 00:37:02,655
like to submit two exhibits.
903
00:37:02,809 --> 00:37:05,961
First, this torn piece
of dry cleaning bag
904
00:37:06,249 --> 00:37:08,413
found in Davina Richard's purse.
905
00:37:08,498 --> 00:37:09,748
And...
906
00:37:09,855 --> 00:37:13,308
this full bag
from the same cleaners,
907
00:37:13,557 --> 00:37:15,508
found in your office, Felicity,
908
00:37:15,593 --> 00:37:16,601
at the PPF headquarters.
909
00:37:16,686 --> 00:37:18,272
- Do you recognize them?
- Objection.
910
00:37:18,356 --> 00:37:20,474
Relevance?
Overruled.
911
00:37:20,559 --> 00:37:21,999
But get there, Ms. Wright.
912
00:37:22,084 --> 00:37:25,476
These bags are made
from the exact same plastic used
913
00:37:25,815 --> 00:37:28,267
to wrap heroin found
in my client's car.
914
00:37:28,936 --> 00:37:30,492
Fresh and Easy Cleaners
915
00:37:30,577 --> 00:37:33,226
served as a packaging center
for the drugs,
916
00:37:33,310 --> 00:37:35,061
and right next door to it
917
00:37:35,145 --> 00:37:36,421
was the specialty soap shop.
918
00:37:36,506 --> 00:37:39,030
You used unwitting PPF staff,
919
00:37:39,115 --> 00:37:41,812
like my client, to make
these trips to Canada,
920
00:37:41,897 --> 00:37:45,350
and while they were inside,
picking up the soap,
921
00:37:45,689 --> 00:37:49,509
you had your people
hide the heroin
922
00:37:49,593 --> 00:37:51,010
inside and under the car.
923
00:37:51,094 --> 00:37:54,569
I mean,
Davina and Judy had no idea
924
00:37:54,654 --> 00:37:55,608
that they were mules.
925
00:37:55,693 --> 00:37:58,586
And then,
you unloaded the drugs
926
00:37:58,671 --> 00:38:00,468
at the Yamhill Mansion,
927
00:38:00,553 --> 00:38:03,573
a place that nobody...
Including the DEA...
928
00:38:03,666 --> 00:38:05,327
Would ever think to look,
929
00:38:05,412 --> 00:38:09,343
making you the most
unlikely drug smuggler
930
00:38:09,428 --> 00:38:13,415
in all of Portland, Oregon.
931
00:38:13,750 --> 00:38:15,034
Is it correct
932
00:38:15,118 --> 00:38:17,952
that Davina Richards
was going to expose you,
933
00:38:18,037 --> 00:38:20,273
and is that why
you had her silenced
934
00:38:20,358 --> 00:38:21,991
with a staged overdose?
935
00:38:22,076 --> 00:38:23,796
Objection, are you serious?
936
00:38:23,881 --> 00:38:26,305
Overruled. Your Honor,
I pulled Davina's phone records
937
00:38:26,390 --> 00:38:27,747
and text records.
938
00:38:27,831 --> 00:38:30,249
So many messages
going back and forth
939
00:38:30,333 --> 00:38:31,335
between you two.
940
00:38:31,420 --> 00:38:34,719
And it seems that you set up
a meeting with her
941
00:38:34,804 --> 00:38:37,657
on the very same day
she went into a coma.
942
00:38:37,921 --> 00:38:39,616
But what you didn't know
943
00:38:39,701 --> 00:38:42,420
is that Davina had
saved the evidence,
944
00:38:42,529 --> 00:38:45,948
a little shred of plastic,
in her purse,
945
00:38:46,033 --> 00:38:51,021
and that shred pointed us
right back to you.
946
00:38:51,106 --> 00:38:52,591
I don't know
what you're talking about.
947
00:38:52,675 --> 00:38:53,727
This is just crazy.
948
00:38:53,811 --> 00:38:54,961
Order.
949
00:38:55,158 --> 00:38:56,500
Order!
950
00:38:56,585 --> 00:38:59,212
You nearly killed
Davina Richards,
951
00:38:59,296 --> 00:39:02,715
and you almost ruined
my client's life.
952
00:39:02,799 --> 00:39:04,022
Almost.
953
00:39:07,237 --> 00:39:09,327
No further questions,
Your Honor.
954
00:39:26,845 --> 00:39:28,968
Open it up!
♪ Our world is crumbling ♪
955
00:39:29,101 --> 00:39:31,277
♪ But you don't seem to care ♪
Oh, God, the wall.
956
00:39:31,362 --> 00:39:32,797
Be careful.
957
00:39:35,017 --> 00:39:36,668
♪ Ah ♪
958
00:39:36,769 --> 00:39:39,093
♪ Can you hear me,
can you hear me? ♪
959
00:39:39,178 --> 00:39:40,898
♪ Or am I in the
invisible world? ♪
960
00:39:41,104 --> 00:39:42,989
Hey, you can turn away
if you need to.
961
00:39:43,265 --> 00:39:46,616
Margaret, I owe you an apology.
962
00:39:46,711 --> 00:39:48,930
I forgive you.
We would be honored
963
00:39:49,015 --> 00:39:50,531
if you would become
one of our members.
964
00:39:50,615 --> 00:39:53,801
You have earned it
1,000 times over.
965
00:39:54,420 --> 00:39:56,390
I'm not sure it's quite me
966
00:39:56,475 --> 00:39:58,360
to be one of you.
967
00:39:58,445 --> 00:39:59,529
Thank you,
968
00:39:59,614 --> 00:40:01,649
but I respectfully pass.
969
00:40:01,967 --> 00:40:04,375
But I would love to continue
serving the PPF
970
00:40:04,460 --> 00:40:06,295
in all of
your future legal needs.
971
00:40:13,145 --> 00:40:15,387
All right,
I cracked the case,
972
00:40:15,472 --> 00:40:17,823
so you have to buy me
lunch all week,
973
00:40:17,907 --> 00:40:19,258
and I'm thinking lobster.
974
00:40:19,342 --> 00:40:21,969
Todd, you may have found
the dry cleaning plastic,
975
00:40:22,054 --> 00:40:24,422
but I found
the business license,
976
00:40:24,507 --> 00:40:26,292
and I pulled up
Davina's phone records...
977
00:40:26,377 --> 00:40:29,229
Are you trying to back out of
my week long success lunches?
978
00:40:29,314 --> 00:40:30,821
This is unfair, this is illegal.
979
00:40:30,906 --> 00:40:32,962
And you should know that
because you're a lawyer.
980
00:40:33,047 --> 00:40:34,340
Okay.
981
00:40:34,424 --> 00:40:38,258
We solved it together,
so I will pay for lunch,
982
00:40:38,343 --> 00:40:40,795
but I get to choose
where we eat.
983
00:40:40,880 --> 00:40:42,532
Henry Thiele's.
984
00:40:42,617 --> 00:40:44,775
No, that place is terrible.
985
00:40:44,860 --> 00:40:47,278
It's like dead food
that's been embalmed.
986
00:40:47,370 --> 00:40:50,227
Todd, your father and I had
our wedding reception there.
987
00:40:50,312 --> 00:40:52,497
Yeah, and they haven't
changed the menu since.
988
00:40:52,582 --> 00:40:54,222
Oh, I forgot my phone.
I'll be right back.
989
00:40:54,397 --> 00:40:56,099
Okay.
990
00:40:57,213 --> 00:40:58,264
Todd.
991
00:40:58,476 --> 00:40:59,359
Hmm?
992
00:40:59,514 --> 00:41:02,361
Your mother gave me a hat
with a fascinator.
993
00:41:02,446 --> 00:41:03,547
Oh, yeah.
994
00:41:03,632 --> 00:41:05,446
It's, uh, it's very fascinating.
995
00:41:05,531 --> 00:41:07,206
Yeah, you should actually
just probably take it off
996
00:41:07,290 --> 00:41:09,008
- and-and throw it out.
- I mean, I knew I was
997
00:41:09,092 --> 00:41:10,376
a hat person,
but, like, this hat?
998
00:41:10,460 --> 00:41:13,446
Yeah, pink antenna,
definitely the real you.
999
00:41:13,530 --> 00:41:14,828
Authentic.
1000
00:41:15,391 --> 00:41:17,593
- Authentically me.
- Mm-hmm.
1001
00:41:20,959 --> 00:41:21,976
Hey, babe.
1002
00:41:22,061 --> 00:41:23,141
Yeah.
1003
00:41:23,226 --> 00:41:25,144
Did you make dinner
reservations for tonight?
1004
00:41:25,453 --> 00:41:27,555
Oh, perfect.
How was your day?
1005
00:41:33,521 --> 00:41:34,657
Okay.
1006
00:41:35,340 --> 00:41:39,946
So, maybe for lunch...
1007
00:41:40,812 --> 00:41:42,399
lobster.
1008
00:41:42,776 --> 00:41:44,694
Captioning sponsored by
CBS
1009
00:41:44,779 --> 00:41:46,697
and TOYOTA.
1010
00:41:46,788 --> 00:41:49,430
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org