1
00:00:35,720 --> 00:00:40,400
Gentlemen of the Honorable
Artillery Company, royal salute!
2
00:00:45,160 --> 00:00:48,400
It's not often that
Queen Elizabeth II lets the world know
3
00:00:48,480 --> 00:00:50,480
her innermost thoughts and feelings,
4
00:00:51,280 --> 00:00:55,480
but at a lunch, today at the Guildhall
to celebrate 40 years on the throne,
5
00:00:55,560 --> 00:00:57,160
she did precisely that.
6
00:00:57,240 --> 00:01:00,320
Please be upstanding
for Her Majesty the Queen!
7
00:01:03,280 --> 00:01:05,760
Her voice still hoarse
from inhaling smoke
8
00:01:05,840 --> 00:01:07,960
and laboring under the weight of a cold,
9
00:01:08,040 --> 00:01:11,280
she delivered an unprecedentedly
frank expression
10
00:01:11,360 --> 00:01:14,160
of personal sadness and regret.
11
00:01:15,840 --> 00:01:19,920
The stark admission of failure
and a horrible year for the royal family
12
00:01:20,000 --> 00:01:22,680
could be seen as a plea
for sympathy and forgiveness
13
00:01:22,760 --> 00:01:27,080
after what can only be described
as a turbulent 12 months.
14
00:01:28,200 --> 00:01:30,920
But if it was public sympathy
and forgiveness
15
00:01:31,000 --> 00:01:35,440
Her Majesty was hoping for,
it might not be what she gets.
16
00:03:45,000 --> 00:03:46,640
That was "Abide With Me,"
17
00:03:46,720 --> 00:03:49,400
performed by the choir
of King's College Cambridge,
18
00:03:49,480 --> 00:03:51,400
conducted by Stephen Cleobury,
19
00:03:51,480 --> 00:03:55,360
as chosen by today's guest,
Her Royal Highness, Princess Margaret.
20
00:03:56,040 --> 00:03:59,200
Why did you choose it?
What is the significance of it?
21
00:03:59,760 --> 00:04:02,280
It's a hymn,
so I would have thought
22
00:04:02,360 --> 00:04:04,480
the significance would have been obvious.
23
00:04:05,720 --> 00:04:06,840
My faith.
24
00:04:08,160 --> 00:04:12,120
Without faith, you might as well say
you've given up, and I haven't.
25
00:04:12,640 --> 00:04:15,840
Faith has always informed
every decision I've made.
26
00:04:16,600 --> 00:04:19,720
In your royal life,
or your personal life as well?
27
00:04:20,720 --> 00:04:25,080
When you have a sister who is
Supreme Governor of the Church of England
28
00:04:25,160 --> 00:04:26,920
and Defender of the Faith,
29
00:04:27,000 --> 00:04:30,880
it's sometimes a little difficult
to separate the two.
30
00:04:33,480 --> 00:04:35,240
What is the next record?
31
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
That's enough.
32
00:05:25,640 --> 00:05:26,960
I said that's enough!
33
00:05:31,920 --> 00:05:33,040
Imbecile.
34
00:05:44,800 --> 00:05:47,760
That was an excerpt
from Tchaikovsky's "Swan Lake"
35
00:05:47,840 --> 00:05:50,040
performed by
the London Symphony Orchestra,
36
00:05:50,120 --> 00:05:51,960
conducted by André Previn.
37
00:05:53,200 --> 00:05:55,040
And the significance of that?
38
00:05:56,360 --> 00:06:00,240
Well, I've always had
a special love for the ballet.
39
00:06:01,560 --> 00:06:04,480
There are some things
one cannot express in words,
40
00:06:04,560 --> 00:06:07,920
and dance is a language of its own.
41
00:06:08,000 --> 00:06:10,520
And, of course,
I used to enjoy dancing myself.
42
00:06:10,600 --> 00:06:12,200
Never ballet though.
43
00:06:12,280 --> 00:06:14,600
Any favorite dance partners
over the years?
44
00:06:14,680 --> 00:06:16,920
I certainly won't be disclosing that.
45
00:06:19,080 --> 00:06:22,320
In any case, such exertions
are best left to the young.
46
00:06:23,360 --> 00:06:25,400
One always has one's memories.
47
00:06:25,960 --> 00:06:27,800
Tell us about your next choice.
48
00:06:30,840 --> 00:06:34,160
"Stardust" by Hoagy Carmichael.
49
00:06:34,760 --> 00:06:36,640
You play the piano yourself, of course.
50
00:06:36,720 --> 00:06:39,400
Yes, I had lessons from a young age.
51
00:06:40,520 --> 00:06:44,800
My sister had lessons
in Constitutional History,
52
00:06:44,880 --> 00:06:47,640
and... I had piano.
53
00:06:48,960 --> 00:06:50,560
Is music your first love?
54
00:06:53,920 --> 00:06:56,840
One has many first loves.
55
00:06:58,480 --> 00:07:00,440
When one reaches a certain age,
56
00:07:00,520 --> 00:07:04,440
one cannot help embarking
on an audit of the heart.
57
00:07:04,520 --> 00:07:05,640
A review.
58
00:07:05,720 --> 00:07:09,320
And one considers all those... loves,
59
00:07:09,880 --> 00:07:12,840
those dreams, and youthful passions,
60
00:07:12,920 --> 00:07:15,360
in the context of a whole life.
61
00:07:15,440 --> 00:07:18,000
And it's interesting to note what endures.
62
00:07:18,520 --> 00:07:21,720
There are some that remain
and become lasting loves...
63
00:07:23,200 --> 00:07:24,440
...and some that fade,
64
00:07:24,520 --> 00:07:27,880
and one realizes
were probably never true loves at all.
65
00:07:27,960 --> 00:07:29,240
Thankfully,
66
00:07:30,160 --> 00:07:35,080
music has been a constant in my life,
and I expect it shall remain so.
67
00:07:35,160 --> 00:07:39,240
Does this final record
have any special meaning for you?
68
00:07:39,800 --> 00:07:42,240
It does have
special meaning, yes.
69
00:07:42,320 --> 00:07:43,600
And that is?
70
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
Let's leave it at that.
71
00:07:47,480 --> 00:07:50,720
This is "Stardust"
by Hoagy Carmichael.
72
00:08:02,360 --> 00:08:05,720
♪ Sometimes I wonder ♪
73
00:08:05,800 --> 00:08:10,280
♪ Why I spend the lonely night ♪
74
00:08:11,440 --> 00:08:13,960
♪ Dreaming of a song ♪
75
00:08:14,040 --> 00:08:16,960
♪ The melody ♪
76
00:08:17,040 --> 00:08:20,240
♪ Haunts my reverie ♪
77
00:08:20,320 --> 00:08:24,600
♪ And I am once again with you ♪
78
00:08:24,680 --> 00:08:27,680
♪ Though I dream in vain ♪
79
00:08:29,720 --> 00:08:34,960
♪ In my heart it will remain ♪
80
00:08:35,040 --> 00:08:38,360
♪ My stardust melody ♪
81
00:08:38,440 --> 00:08:43,960
♪ The memory of love's refrain ♪
82
00:09:09,520 --> 00:09:12,120
♪ Though I dream in vain ♪
83
00:09:12,200 --> 00:09:17,280
♪ In my heart it will remain ♪
84
00:09:17,360 --> 00:09:20,680
♪ My stardust melody ♪
85
00:09:20,760 --> 00:09:26,320
♪ The memory of love's refrain ♪
86
00:09:39,080 --> 00:09:44,200
Dear Margaret, it is possible
this letter will come as a nasty intrusion
87
00:09:44,280 --> 00:09:46,400
rather than a pleasant surprise.
88
00:09:46,480 --> 00:09:49,480
I am planning a rare visit to London
from the Île-de-France
89
00:09:49,560 --> 00:09:52,760
and found myself wondering
if you had any plans
90
00:09:52,840 --> 00:09:56,160
to attend the reception next week
at The Caledonian Club.
91
00:09:56,240 --> 00:09:59,840
"...for the crew
who served on HMS Vanguard."
92
00:10:00,520 --> 00:10:03,400
Oh, Peter Townsend.
93
00:10:03,480 --> 00:10:04,480
Yes.
94
00:10:05,120 --> 00:10:07,480
When was the last time you heard from him?
95
00:10:07,560 --> 00:10:11,240
Oh, it must be 35 years ago.
96
00:10:11,760 --> 00:10:15,120
Isn't HMS Vanguard where you and Peter...
97
00:10:15,200 --> 00:10:16,360
Fell in love.
98
00:10:17,560 --> 00:10:19,760
Not sure it was love at the beginning.
99
00:10:20,640 --> 00:10:22,280
But of course, it was love.
100
00:10:23,840 --> 00:10:25,600
At the very first glance.
101
00:10:26,120 --> 00:10:27,240
If you say so.
102
00:10:28,960 --> 00:10:30,680
I do.
103
00:10:30,760 --> 00:10:32,200
The love of my life.
104
00:10:33,000 --> 00:10:34,880
The tour of Southern Africa.
105
00:10:34,960 --> 00:10:38,320
First time either of us had been abroad,
so that must have been...
106
00:10:38,400 --> 00:10:39,480
1947.
107
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
Philip had just proposed.
I'd said, "Yes, please."
108
00:10:43,080 --> 00:10:46,000
Papa said, "Not so fast."
Whisked us off on a three-month tour.
109
00:10:46,080 --> 00:10:48,520
Hoping you would come to your senses.
110
00:10:48,600 --> 00:10:49,760
Fat chance.
111
00:10:51,080 --> 00:10:53,280
Meanwhile, I was losing my senses
112
00:10:53,360 --> 00:10:56,720
on early morning rides
with Papa's dashing equerry.
113
00:10:56,800 --> 00:11:00,720
Yes.
His dashing married equerry.
114
00:11:01,640 --> 00:11:03,880
Peter was such a good horseman.
115
00:11:07,520 --> 00:11:08,520
I dare say.
116
00:11:11,040 --> 00:11:12,080
So,
117
00:11:13,160 --> 00:11:14,760
what do you imagine he wants?
118
00:11:16,960 --> 00:11:20,200
Must be in his late seventies now.
And long married.
119
00:11:20,840 --> 00:11:21,880
Yes.
120
00:11:21,960 --> 00:11:23,560
Happily married, one hears.
121
00:11:25,160 --> 00:11:26,360
With children.
122
00:11:27,600 --> 00:11:28,840
And grandchildren.
123
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
Will you go?
124
00:11:39,120 --> 00:11:40,200
I think I might.
125
00:11:43,120 --> 00:11:44,360
Why? What's it to you?
126
00:12:22,400 --> 00:12:24,200
His Royal Highness, Prince Andrew.
127
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
Mummy.
128
00:12:25,800 --> 00:12:26,920
Darling.
129
00:12:28,280 --> 00:12:29,320
Mmm.
130
00:12:31,480 --> 00:12:33,200
Thank you for agreeing to this.
131
00:12:33,720 --> 00:12:35,680
I asked them to put out some tea.
132
00:12:36,200 --> 00:12:38,240
You might want something
stronger than that.
133
00:12:39,200 --> 00:12:40,200
I've, uh...
134
00:12:40,960 --> 00:12:43,160
I've come to talk about my marriage.
135
00:12:44,280 --> 00:12:48,440
The thing is, I actually have
some sympathy for her regarding Wyatt.
136
00:12:49,320 --> 00:12:53,520
He was a bit rough round the edges,
American, of course,
137
00:12:54,040 --> 00:12:56,040
but I'd been away so much with the Navy,
138
00:12:56,120 --> 00:12:58,560
it's not surprising
Sarah felt a bit neglected.
139
00:12:58,640 --> 00:13:02,000
I mean, all things considered,
Steve was actually a pretty decent bloke.
140
00:13:02,080 --> 00:13:03,800
Who was carrying on with your wife.
141
00:13:03,880 --> 00:13:05,360
Not anymore, Mummy.
142
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
He's out.
143
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Gone.
144
00:13:10,360 --> 00:13:11,360
Good.
145
00:13:12,120 --> 00:13:13,560
But there's another one now.
146
00:13:14,240 --> 00:13:17,280
A financial adviser, John Bryan.
147
00:13:17,360 --> 00:13:18,920
Oh, for heaven's sake.
148
00:13:19,000 --> 00:13:22,360
With... more photographs to come.
149
00:13:22,920 --> 00:13:23,920
Of what?
150
00:13:24,000 --> 00:13:25,600
You don't want to know.
151
00:13:27,000 --> 00:13:30,440
In Saint-Tropez.
Doing something unmentionable.
152
00:13:30,520 --> 00:13:32,560
You're right. I don't want to know.
153
00:13:32,640 --> 00:13:34,120
Sucking Sarah's toes, Mummy.
154
00:13:35,480 --> 00:13:36,360
What?
155
00:13:36,440 --> 00:13:37,480
I know!
156
00:13:38,080 --> 00:13:40,520
People tell me
I put my foot in it from time to time.
157
00:13:40,600 --> 00:13:42,640
At least I don't put it
in someone's mouth.
158
00:13:43,280 --> 00:13:44,560
Can you imagine?
159
00:13:44,640 --> 00:13:45,800
Her actual foot.
160
00:13:46,760 --> 00:13:49,160
If he was that hungry,
he could've ordered a sandwich.
161
00:13:49,240 --> 00:13:51,280
- Or some sole.
- Sole!
162
00:13:51,360 --> 00:13:53,480
- That's brilliant.
- 4
163
00:14:00,200 --> 00:14:01,480
It's...
164
00:14:01,560 --> 00:14:04,080
It's just the sheer humiliation of it all.
165
00:14:06,160 --> 00:14:07,640
Which is why, this time,
166
00:14:08,800 --> 00:14:11,000
I'm left with no option but to,
167
00:14:12,200 --> 00:14:13,680
well, mention the D-word.
168
00:14:15,040 --> 00:14:16,080
Diplomacy?
169
00:14:16,600 --> 00:14:17,880
Détente?
170
00:14:17,960 --> 00:14:20,880
Is it asking too much to say "duty"?
171
00:14:21,720 --> 00:14:23,120
Divorce, Mummy.
172
00:14:23,200 --> 00:14:25,040
Oh, darling.
173
00:14:25,120 --> 00:14:26,480
She's had enough.
174
00:14:28,600 --> 00:14:29,920
And I don't blame her.
175
00:14:31,600 --> 00:14:33,840
- I blame us.
- What?
176
00:14:33,920 --> 00:14:37,200
We all knew what we were getting into
when we brought Sarah into the family.
177
00:14:37,280 --> 00:14:41,520
Everyone was so pro. You more than anyone.
178
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
Yes.
179
00:14:43,600 --> 00:14:45,560
She was a breath of fresh air.
180
00:14:46,160 --> 00:14:48,920
Modern, relatable, buckets of fun.
181
00:14:49,920 --> 00:14:51,920
- That laugh.
- So infectious.
182
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Yes.
183
00:14:54,800 --> 00:14:56,720
But that's what we do in this family.
184
00:14:57,240 --> 00:14:58,960
Destroy anyone that's different.
185
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
Not at the beginning.
186
00:15:01,000 --> 00:15:03,560
First, we tell ourselves
how good they'll be for the system.
187
00:15:04,200 --> 00:15:07,640
They'll be our salvation,
our secret weapon.
188
00:15:08,520 --> 00:15:11,160
Make us look more modern. More normal.
189
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
More
190
00:15:12,920 --> 00:15:14,000
human.
191
00:15:15,320 --> 00:15:18,760
And we learn
the same painful lessons yet again.
192
00:15:19,400 --> 00:15:25,800
That no one with any character,
originality, spark, wit, and flare
193
00:15:26,400 --> 00:15:28,000
has a place in this system.
194
00:15:30,920 --> 00:15:34,680
Dear Peter, it was
a great pleasure to hear from you again,
195
00:15:34,760 --> 00:15:37,440
and I look forward
to seeing you on the 7th.
196
00:15:38,280 --> 00:15:43,120
I would say keep your eyes open
for a diminutive, 60-year-old prune,
197
00:15:43,200 --> 00:15:45,680
but mercifully,
time hasn't touched me at all,
198
00:15:45,760 --> 00:15:51,080
and I'm entirely unchanged
since our last meeting in 1955.
199
00:16:11,440 --> 00:16:13,640
Margaret!
200
00:16:13,720 --> 00:16:15,720
- Martin.
- Your Royal Highness.
201
00:16:15,800 --> 00:16:17,400
Please. This way.
202
00:16:18,080 --> 00:16:20,800
...you may remember
accompanying us on the tour.
203
00:16:20,880 --> 00:16:22,800
- How lovely to see you again.
- And you.
204
00:16:22,880 --> 00:16:24,200
Roger Carter.
205
00:16:27,760 --> 00:16:29,680
Harold Armstrong Scott.
206
00:16:30,320 --> 00:16:32,240
- How lovely to see you again.
- And you.
207
00:16:32,320 --> 00:16:34,520
- Marcus Moore.
- Ma'am.
208
00:16:35,280 --> 00:16:39,440
And the former equerry
to His Majesty the King.
209
00:16:41,400 --> 00:16:42,560
Your Royal Highness.
210
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Peter.
211
00:16:48,320 --> 00:16:52,080
...having danced a little too vigorously
with the princesses,
212
00:16:52,760 --> 00:16:57,720
joined in with the festivities,
I, and I expect the rest of you,
213
00:16:57,800 --> 00:17:02,880
will never forget the beauty
of the Drakensberg Mountains,
214
00:17:02,960 --> 00:17:05,360
Victoria Falls,
215
00:17:05,440 --> 00:17:08,160
endless deserted beaches...
216
00:17:09,560 --> 00:17:12,920
Oh, as well as the Port Elizabeth's...
217
00:17:46,840 --> 00:17:47,840
Ah!
218
00:17:49,800 --> 00:17:50,920
Aunt Margot.
219
00:17:51,000 --> 00:17:54,400
Well, he's certainly put
some color in your cheeks.
220
00:17:55,320 --> 00:17:56,640
Does he have a name?
221
00:17:57,640 --> 00:17:59,080
- Tim.
- Mmm.
222
00:17:59,600 --> 00:18:01,160
Does he make you happy?
223
00:18:03,200 --> 00:18:04,520
Are you in love?
224
00:18:05,600 --> 00:18:06,840
I think I am.
225
00:18:07,640 --> 00:18:09,880
- Hm.
- Does everyone disapprove?
226
00:18:09,960 --> 00:18:11,240
Almost certainly.
227
00:18:12,080 --> 00:18:13,320
Then dig in.
228
00:18:14,280 --> 00:18:15,520
Fight for him.
229
00:18:16,320 --> 00:18:17,960
Ah, this song.
230
00:18:19,120 --> 00:18:22,120
- And that's my cue to leave.
- Are you going so soon?
231
00:18:22,640 --> 00:18:24,200
Yes. Goodbye, darling.
232
00:18:24,280 --> 00:18:26,800
- Safe journey home, Margot.
- Mmm. Mm.
233
00:18:27,680 --> 00:18:30,400
This song
used to be your cue to stay.
234
00:18:31,000 --> 00:18:32,720
I know, but I...
235
00:18:32,800 --> 00:18:34,760
I'm afraid I must insist.
236
00:20:11,240 --> 00:20:12,480
That was lovely.
237
00:20:13,920 --> 00:20:18,400
I hope we don't leave it another 40 years
before meeting again.
238
00:20:19,200 --> 00:20:20,920
Well, as it happens,
239
00:20:22,080 --> 00:20:24,240
I shall be back in London soon.
240
00:20:25,960 --> 00:20:29,200
And there are some things
I'd like to return to you.
241
00:20:30,120 --> 00:20:31,200
Your letters.
242
00:20:32,800 --> 00:20:35,240
- Oh!
- Not as a rejection.
243
00:20:37,040 --> 00:20:38,240
I kept them all.
244
00:20:39,320 --> 00:20:41,840
Reading them,
it took me back to that time.
245
00:20:41,920 --> 00:20:44,280
And I thought, "They're so precious."
246
00:20:45,160 --> 00:20:48,480
I'm not getting any younger,
and if anything should happen,
247
00:20:49,200 --> 00:20:52,560
I'd hate to see them fall
into the wrong hands, so I...
248
00:20:54,120 --> 00:20:56,040
Well, I thought better with you.
249
00:20:58,280 --> 00:21:00,080
That's very thoughtful of you.
250
00:21:01,960 --> 00:21:05,160
As it happens,
I kept all your letters too.
251
00:21:05,920 --> 00:21:08,040
Every one of them.
252
00:21:11,880 --> 00:21:13,120
Good night, Peter.
253
00:21:13,800 --> 00:21:15,560
Good night, Your Royal Highness.
254
00:21:34,600 --> 00:21:36,400
The Princess Royal, Your Majesty.
255
00:21:37,680 --> 00:21:38,800
Hello, darling.
256
00:21:38,880 --> 00:21:39,880
Mummy.
257
00:21:45,040 --> 00:21:46,040
Oh.
258
00:21:46,560 --> 00:21:48,360
My book.
259
00:21:48,440 --> 00:21:49,560
Almost finished.
260
00:21:50,520 --> 00:21:54,000
So many other riveting things to read too.
261
00:21:54,520 --> 00:21:55,520
Don't.
262
00:21:56,600 --> 00:21:58,240
Anyway...
263
00:22:00,640 --> 00:22:02,240
I'm here to talk about Tim.
264
00:22:02,960 --> 00:22:03,960
Tim?
265
00:22:05,720 --> 00:22:07,000
Commander Laurence?
266
00:22:07,640 --> 00:22:08,640
Oh.
267
00:22:09,400 --> 00:22:11,040
Are you two still...
268
00:22:11,120 --> 00:22:12,120
We are.
269
00:22:13,040 --> 00:22:17,440
And I'm here to say
we intend for it to be permanent.
270
00:22:18,440 --> 00:22:20,920
As in, till death do us part.
271
00:22:22,160 --> 00:22:23,160
What?
272
00:22:24,000 --> 00:22:25,640
You hardly know one another.
273
00:22:26,400 --> 00:22:28,280
Almost three years, Mummy.
274
00:22:29,000 --> 00:22:32,080
And the ink is barely dry
on your divorce from Mark.
275
00:22:33,480 --> 00:22:35,800
And in the climate we find ourselves.
276
00:22:36,840 --> 00:22:38,920
With so much scrutiny on the family.
277
00:22:41,320 --> 00:22:45,000
Are you sure it wouldn't be wise to... wait?
278
00:22:46,600 --> 00:22:48,400
- Wait?
- Just a little.
279
00:22:49,200 --> 00:22:52,160
Darling, I'm glad you've found happiness.
280
00:22:52,240 --> 00:22:54,440
I know how difficult it was
in the end with Mark.
281
00:22:54,520 --> 00:22:57,080
But of all the families
you could have been born into,
282
00:22:57,160 --> 00:23:00,840
fate has endowed you with this one,
with everything that goes with it.
283
00:23:00,920 --> 00:23:04,520
Including the fact that your mother is
Supreme Governor of the Church of England
284
00:23:04,600 --> 00:23:09,040
and remarriage when the first husband
is still alive, as you well know,
285
00:23:09,120 --> 00:23:11,520
is not only frowned upon, it is forbidden.
286
00:23:11,600 --> 00:23:13,440
I, of all people,
287
00:23:13,520 --> 00:23:17,280
hardly need reminding of
the requirements of being in this family.
288
00:23:18,280 --> 00:23:21,840
I have dedicated myself to my role.
Bent myself into shape.
289
00:23:21,920 --> 00:23:23,640
Placed duty above all else.
290
00:23:23,720 --> 00:23:26,280
Including, more often than not,
my own happiness.
291
00:23:26,800 --> 00:23:28,360
Five engagements a day.
292
00:23:28,880 --> 00:23:31,680
Three hundred days a year,
for the past 24 years.
293
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
Well,
294
00:23:34,200 --> 00:23:35,760
you cannot have all of me.
295
00:23:37,120 --> 00:23:38,880
And I will not give all of me.
296
00:23:40,600 --> 00:23:42,000
And I will marry Tim.
297
00:23:56,680 --> 00:23:58,960
In you go. In you go. Good girl.
298
00:24:00,960 --> 00:24:02,480
- How was that?
- Fine.
299
00:24:06,280 --> 00:24:08,480
- Let's just go.
- Wait.
300
00:24:41,560 --> 00:24:44,680
♪ Sometimes I wonder ♪
301
00:24:44,760 --> 00:24:49,240
♪ Why I spend the lonely night ♪
302
00:24:50,360 --> 00:24:52,760
♪ Dreaming of a song ♪
303
00:24:52,840 --> 00:24:55,920
♪ The melody ♪
304
00:24:56,000 --> 00:24:59,240
♪ Haunts my reverie ♪
305
00:24:59,320 --> 00:25:03,320
♪ And I am once again with you ♪
306
00:25:03,400 --> 00:25:06,680
♪ Though I dream in vain ♪
307
00:25:08,840 --> 00:25:12,280
♪ In my heart it will remain ♪
308
00:25:13,880 --> 00:25:17,440
♪ My stardust melody... ♪
309
00:25:18,480 --> 00:25:21,320
Your Royal Highness, as requested,
310
00:25:21,400 --> 00:25:25,160
I will be accompanying you on a short ride
to Craigowan Lodge tomorrow,
311
00:25:25,240 --> 00:25:26,240
weather permitting.
312
00:25:26,280 --> 00:25:28,640
Group Captain Peter Townsend.
313
00:25:33,640 --> 00:25:34,840
Your Royal Highness,
314
00:25:35,360 --> 00:25:39,000
I've been meaning to thank you
for your kindness in Balmoral.
315
00:25:39,080 --> 00:25:42,280
You may have thought
your kind act went unnoticed,
316
00:25:42,360 --> 00:25:44,040
camouflaged as you were
317
00:25:44,120 --> 00:25:47,000
in your green tartan skirt
and tweed jacket.
318
00:25:48,120 --> 00:25:49,320
It did not.
319
00:25:51,960 --> 00:25:53,720
My darling Margaret,
320
00:25:53,800 --> 00:25:56,480
it was reckless of you
to visit me in my office today.
321
00:25:56,560 --> 00:25:59,640
♪ My stardust melody ♪
322
00:25:59,720 --> 00:26:05,200
♪ The memory of love's refrain ♪
323
00:26:05,720 --> 00:26:09,640
Reckless and magnificent.
324
00:26:11,160 --> 00:26:12,840
I do love you so.
325
00:26:26,360 --> 00:26:27,640
Darling Margaret,
326
00:26:28,440 --> 00:26:31,720
it seems the world has intruded
our private Eden
327
00:26:32,600 --> 00:26:35,040
and wants to forbid our love.
328
00:26:37,560 --> 00:26:38,880
They're banishing me.
329
00:26:40,040 --> 00:26:42,120
Sending me away like a criminal.
330
00:26:44,280 --> 00:26:46,760
I hate to think of you suffering.
331
00:26:46,840 --> 00:26:49,000
A creature made for happiness.
332
00:26:50,440 --> 00:26:52,720
Put hold to our pact.
333
00:26:52,800 --> 00:26:56,600
Stay true to one another
in spite of everything.
334
00:27:00,960 --> 00:27:04,440
Margaret, I write to you
with a heavy heart.
335
00:27:05,080 --> 00:27:09,080
I have just returned to Brussels
from a year abroad around the world.
336
00:27:09,800 --> 00:27:11,720
A young woman named Marie-Luce
337
00:27:11,800 --> 00:27:15,600
accompanied me on this trip
as my secretary and photographer.
338
00:27:16,480 --> 00:27:19,880
Her companionship has been
one of the few joys in my life.
339
00:27:20,920 --> 00:27:23,240
I have decided to ask her to marry me.
340
00:27:25,040 --> 00:27:27,440
I know you will feel betrayed
by this decision.
341
00:28:20,360 --> 00:28:23,360
Prince Harming,
they're calling me now.
342
00:28:24,120 --> 00:28:26,840
Amid endless other calumnies and lies.
343
00:28:27,560 --> 00:28:30,320
I know you've always tried to see
both sides of the marriage,
344
00:28:30,400 --> 00:28:32,360
but will you now, finally, agree
345
00:28:32,440 --> 00:28:36,400
that official separation
is the only sensible course?
346
00:28:36,480 --> 00:28:37,680
Charles.
347
00:28:39,960 --> 00:28:44,960
If it were just incompatibility
or infidelity, that would be one thing,
348
00:28:45,040 --> 00:28:49,280
but the sheer vindictiveness
of that Morton book.
349
00:28:51,000 --> 00:28:54,360
And then the temerity to insist
that she had nothing to do with it.
350
00:28:54,440 --> 00:28:56,960
I've... I've done as you asked, Mummy. I...
351
00:28:58,560 --> 00:29:04,280
I've tried to make it work... for 11 years...
but there comes a point...
352
00:29:04,360 --> 00:29:08,920
I have been no stranger this year
to my children's marital difficulties.
353
00:29:09,840 --> 00:29:12,960
But while Anne's and Andrew's problems
are deeply distressing,
354
00:29:13,040 --> 00:29:16,880
yours are in a category of their own
because you, as future king,
355
00:29:16,960 --> 00:29:18,760
are in a category of your own.
356
00:29:20,000 --> 00:29:24,240
At my coronation, I took an oath
that you will one day take at yours
357
00:29:24,320 --> 00:29:26,720
to maintain the laws of God.
358
00:29:27,440 --> 00:29:30,600
And God's law
is that marriage is for life.
359
00:29:31,920 --> 00:29:35,640
And while it is expected for the monarch
to be married and produce an heir,
360
00:29:35,720 --> 00:29:40,120
being happily married is a preference
rather than a requirement.
361
00:29:42,000 --> 00:29:45,320
You also took a solemn promise
to maintain and protect the Crown.
362
00:29:46,200 --> 00:29:49,960
Diana won't rest
until she's blown the whole thing up.
363
00:29:50,040 --> 00:29:51,440
Is that what you want?
364
00:29:57,320 --> 00:29:58,800
It's funny, isn't it? I...
365
00:29:59,360 --> 00:30:03,640
For years, I've called for a more modern
monarchy that reflects the world outside.
366
00:30:05,520 --> 00:30:08,840
Look at the rates of family breakdown
out there, and then look at us.
367
00:30:09,720 --> 00:30:11,320
Margaret, divorced.
368
00:30:11,400 --> 00:30:12,400
Anne, divorced.
369
00:30:12,440 --> 00:30:13,280
All right.
370
00:30:13,360 --> 00:30:16,160
Andrew, humiliated and...
and heading for divorce.
371
00:30:16,240 --> 00:30:20,720
Me, trapped and dreaming of divorce.
And you talk about moral examples.
372
00:30:21,800 --> 00:30:26,360
If we were an... ordinary family
and social services came to visit,
373
00:30:26,440 --> 00:30:28,680
they'd have thrown us into care
and you into jail!
374
00:30:28,760 --> 00:30:29,760
That's enough.
375
00:30:32,040 --> 00:30:33,920
We got our modern monarchy all right.
376
00:30:35,520 --> 00:30:37,120
Just not in the way we hoped.
377
00:30:44,680 --> 00:30:48,840
It begins to look like
parental failure of the gravest kind.
378
00:30:51,480 --> 00:30:54,320
Yet, the Duke of Edinburgh and I
could not have been more clear
379
00:30:54,400 --> 00:30:57,880
with the children about how important
we consider marriage to be.
380
00:31:01,600 --> 00:31:04,520
I have every sympathy.
381
00:31:05,560 --> 00:31:07,520
My own daughter is divorced.
382
00:31:08,960 --> 00:31:10,560
My son is separated.
383
00:31:11,720 --> 00:31:16,000
All we can do is ask for God's guidance.
384
00:31:17,200 --> 00:31:18,800
How did it come to this?
385
00:31:21,520 --> 00:31:25,400
Our generation was brought up
to believe that marriage was an ideal,
386
00:31:25,480 --> 00:31:27,440
and divorce was a problem.
387
00:31:29,200 --> 00:31:30,400
This generation...
388
00:31:32,360 --> 00:31:33,360
Yes.
389
00:31:34,920 --> 00:31:38,880
But the prince and princess
are not yet separated.
390
00:31:39,400 --> 00:31:42,200
There is still hope of reconciliation.
391
00:31:43,680 --> 00:31:46,000
And we all pray for it.
392
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
We do.
393
00:31:54,120 --> 00:31:55,120
Daily.
394
00:32:30,120 --> 00:32:33,320
Reports are coming in
of a fire at Windsor Castle...
395
00:32:33,400 --> 00:32:36,640
...one eyewitness said
flames and smoke are visible
396
00:32:36,720 --> 00:32:39,160
from the roof of the northeast wing...
397
00:32:39,240 --> 00:32:42,280
...Her Majesty is
being kept informed of the operation,
398
00:32:42,360 --> 00:32:45,240
and it's understood
that she's on her way to the scene.
399
00:33:04,360 --> 00:33:06,400
It went up like a tinderbox.
400
00:33:06,480 --> 00:33:09,280
Those were the words
of one observer about this blaze
401
00:33:09,360 --> 00:33:11,600
which, despite the efforts
of the fire service,
402
00:33:11,680 --> 00:33:14,800
still shows no signs
of being brought under control.
403
00:33:15,360 --> 00:33:18,440
The entire north terrace
is ravaged by flames.
404
00:33:18,520 --> 00:33:21,440
Fire crews are working determinedly
to stop them spreading
405
00:33:21,520 --> 00:33:24,960
and destroying some of Britain's
most priceless treasures.
406
00:33:25,760 --> 00:33:28,760
It's now about six hours
since this fire started,
407
00:33:28,840 --> 00:33:32,840
and much of the top left-hand side
of Windsor Castle is still on fire,
408
00:33:32,920 --> 00:33:33,960
still burning.
409
00:33:34,040 --> 00:33:37,360
The destruction inside,
I'm told, is absolutely enormous.
410
00:33:37,440 --> 00:33:41,680
Ceilings have come down, smoke damage,
fire damage, water damage.
411
00:33:41,760 --> 00:33:43,720
I was talking to one of the Queen's aides,
412
00:33:43,800 --> 00:33:47,040
and I asked him what she felt
about what had happened
413
00:33:47,120 --> 00:33:50,600
and what her mood about it was,
and he said that she's like any mother
414
00:33:50,680 --> 00:33:52,880
watching her own home burn down.
415
00:33:52,960 --> 00:33:54,960
She's obviously absolutely devastated.
416
00:33:55,040 --> 00:33:58,360
People are just absolutely stunned
by what's happening around them.
417
00:34:49,840 --> 00:34:51,640
Mm.
418
00:35:02,760 --> 00:35:04,080
The Rembrandt?
419
00:35:04,680 --> 00:35:05,720
Saved.
420
00:35:07,240 --> 00:35:08,400
The Rubens?
421
00:35:08,480 --> 00:35:10,640
Thank God, saved.
422
00:35:10,720 --> 00:35:12,040
And the Leonardo.
423
00:35:13,440 --> 00:35:16,720
But tragically, more than a hundred rooms,
424
00:35:16,800 --> 00:35:20,800
including nine staterooms, destroyed.
425
00:35:22,200 --> 00:35:25,040
What about the Crimson Drawing Room?
426
00:35:25,120 --> 00:35:26,240
Dare I ask?
427
00:35:28,120 --> 00:35:29,960
I'm surprised you remember it.
428
00:35:31,160 --> 00:35:33,040
Of course I remember it.
429
00:35:34,800 --> 00:35:38,640
Everyone had gone up to London
for some ceremony or other.
430
00:35:38,720 --> 00:35:41,240
It was the Maundy service at St. Paul's.
431
00:35:41,320 --> 00:35:42,760
Leaving us alone.
432
00:35:43,800 --> 00:35:45,520
Mm.
433
00:35:45,600 --> 00:35:48,680
We spent a whole afternoon
in the Crimson Room,
434
00:35:48,760 --> 00:35:50,880
locked in conversation.
435
00:35:50,960 --> 00:35:51,960
Yes.
436
00:35:53,160 --> 00:35:55,200
Whatever were we talking about?
437
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Everything and nothing, I suppose.
438
00:35:59,280 --> 00:36:00,360
Not nothing.
439
00:36:02,120 --> 00:36:06,360
As I remember, we were
excitedly making plans for our future.
440
00:36:06,440 --> 00:36:07,440
Hmm.
441
00:36:08,160 --> 00:36:11,120
With such certainty and conviction.
442
00:36:13,800 --> 00:36:15,560
Like those plans,
443
00:36:15,640 --> 00:36:18,720
I'm afraid the Crimson Room
did not survive.
444
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
How sad.
445
00:36:22,800 --> 00:36:23,800
Yes.
446
00:36:26,480 --> 00:36:27,720
I'm curious.
447
00:36:29,040 --> 00:36:32,200
What made you write to me
after all that time?
448
00:36:34,920 --> 00:36:36,920
No life goes on forever.
449
00:36:40,800 --> 00:36:44,320
Recently, I had that made clear to me
by my doctor.
450
00:36:46,080 --> 00:36:47,080
Oh.
451
00:36:48,200 --> 00:36:49,800
Peter, I'm so sorry.
452
00:36:52,560 --> 00:36:55,200
Around the same time,
I heard a radio interview with you,
453
00:36:55,280 --> 00:36:57,480
and I suppose I wanted to know
454
00:36:59,120 --> 00:37:00,320
if our love,
455
00:37:01,720 --> 00:37:03,960
in the context of a whole life,
456
00:37:05,680 --> 00:37:07,360
had been a fleeting one...
457
00:37:09,440 --> 00:37:10,880
or a lasting one.
458
00:37:39,560 --> 00:37:43,720
...face intense questioning
over how the restoration bill will be met.
459
00:37:43,800 --> 00:37:47,200
Some Labour MPs say
the Queen, not taxpayers,
460
00:37:47,280 --> 00:37:49,240
should pay for all repair work.
461
00:37:49,320 --> 00:37:52,800
The monarchy
can't have it always a one-way system
462
00:37:52,880 --> 00:37:56,560
under which we,
the taxpayers, pick up the bills,
463
00:37:57,200 --> 00:37:59,600
but they refuse to be
taxpayers themselves.
464
00:37:59,680 --> 00:38:02,400
Neither the building
nor its contents were insured.
465
00:38:02,480 --> 00:38:03,800
Good time? Bad time?
466
00:38:03,880 --> 00:38:05,680
...may be launched. Offers of help...
467
00:38:05,760 --> 00:38:07,600
The very worst of times.
468
00:38:09,000 --> 00:38:10,880
Any idea how it started?
469
00:38:12,040 --> 00:38:13,520
The great metaphor?
470
00:38:14,360 --> 00:38:15,800
I mean, fire.
471
00:38:17,960 --> 00:38:20,360
A spotlight blew a fuse or something.
472
00:38:20,960 --> 00:38:24,200
In the private chapel.
All very innocent.
473
00:38:25,920 --> 00:38:27,120
Or was it?
474
00:38:27,880 --> 00:38:29,920
Like one of those
475
00:38:31,320 --> 00:38:33,120
Agatha Christie mysteries.
476
00:38:34,120 --> 00:38:36,400
One can imagine multiple suspects,
477
00:38:36,480 --> 00:38:40,960
each with their own perfectly
plausible motive to burn the place down.
478
00:38:41,040 --> 00:38:42,040
Who?
479
00:38:42,120 --> 00:38:43,520
My neighbor, for one.
480
00:38:44,320 --> 00:38:45,440
Diana?
481
00:38:45,520 --> 00:38:48,680
Frustrated after years of neglect,
482
00:38:48,760 --> 00:38:51,640
she decides to take the matter
into her own hands.
483
00:38:52,400 --> 00:38:55,720
Though arson probably
isn't violent enough for her.
484
00:38:55,800 --> 00:38:57,640
She'd prefer an atomic bomb.
485
00:38:58,520 --> 00:39:00,520
Hasn't she detonated that already?
486
00:39:00,600 --> 00:39:03,120
Andrew, the Duke of York.
487
00:39:03,200 --> 00:39:04,880
Furious at his own mother
488
00:39:04,960 --> 00:39:07,960
for having led him to believe
his whole life
489
00:39:08,040 --> 00:39:10,640
that he was irresistible and invulnerable,
490
00:39:10,720 --> 00:39:14,640
only to discover his principal role
is to be humiliated.
491
00:39:17,160 --> 00:39:18,160
Me.
492
00:39:21,280 --> 00:39:22,280
You?
493
00:39:24,320 --> 00:39:29,520
You don't think I have reason
to burn down my sister's home?
494
00:39:30,880 --> 00:39:32,280
Why would you do that?
495
00:39:34,560 --> 00:39:36,560
Because of what she denied me.
496
00:39:41,000 --> 00:39:42,160
Peter Townsend.
497
00:39:43,840 --> 00:39:44,920
What?
498
00:39:46,440 --> 00:39:49,120
Without sun and water...
499
00:39:51,840 --> 00:39:53,080
crops fail,
500
00:39:54,120 --> 00:39:55,120
Lilibet.
501
00:39:56,480 --> 00:40:01,600
Let me ask. How many times
has Philip... done something?
502
00:40:03,400 --> 00:40:05,080
Intervened when you couldn't?
503
00:40:05,640 --> 00:40:07,600
Be strong when you couldn't be?
504
00:40:07,680 --> 00:40:09,280
Be angry when you couldn't be?
505
00:40:09,360 --> 00:40:11,760
Be decisive when you couldn't be?
506
00:40:11,840 --> 00:40:14,960
How many times have you said
a silent prayer of gratitude for him
507
00:40:15,040 --> 00:40:19,400
and thought, "If I didn't have him,
I'd never be able to do it?" How often?
508
00:40:21,960 --> 00:40:23,400
Peter was my sun.
509
00:40:26,600 --> 00:40:27,680
My water.
510
00:40:29,440 --> 00:40:31,120
And you denied me him.
511
00:40:31,840 --> 00:40:35,800
I denied you as Queen, not as your sister.
512
00:40:36,320 --> 00:40:39,880
The conditions are irrelevant.
The prohibition is what counts.
513
00:40:39,960 --> 00:40:43,600
A prohibition, incidentally,
you are not now extending to Anne.
514
00:40:43,680 --> 00:40:46,320
- That is different.
- How is it different?
515
00:40:48,120 --> 00:40:53,120
Anne is a royal princess with no prospect
of acceding to the throne, as was I.
516
00:40:54,600 --> 00:40:59,160
Commander Laurence is a palace equerry,
marrying scandalously above his station.
517
00:40:59,240 --> 00:41:03,280
Peter was a palace equerry,
hoping to marry scandalously above his.
518
00:41:03,360 --> 00:41:06,640
Anne and Commander Laurence are in love.
Peter and I were in love.
519
00:41:06,720 --> 00:41:09,560
In both cases, one party is a divorcee.
520
00:41:09,640 --> 00:41:13,840
The situation is identical
in every way except for the outcome.
521
00:41:15,200 --> 00:41:17,520
She is being allowed to marry him.
522
00:41:20,680 --> 00:41:21,680
I wasn't.
523
00:41:24,320 --> 00:41:26,400
Her story ends happily.
524
00:41:30,200 --> 00:41:31,320
Mine did not.
525
00:41:36,920 --> 00:41:40,960
And yet, even after... 40 years,
526
00:41:42,640 --> 00:41:46,760
you cannot bring yourself
to acknowledge what happened to me
527
00:41:46,840 --> 00:41:49,160
and the part you played in it.
528
00:42:59,880 --> 00:43:01,160
Thank you, Peggy.
529
00:43:01,240 --> 00:43:02,920
- Your Majesty.
- Mummy?
530
00:43:03,680 --> 00:43:06,800
That's a surprise.
I'd been told you're unwell.
531
00:43:07,680 --> 00:43:10,440
- It's... just a cold.
- I heard fever.
532
00:43:11,200 --> 00:43:14,080
In which case,
the only sensible course is bed rest.
533
00:43:14,160 --> 00:43:16,320
It's a lunch to celebrate me.
534
00:43:16,400 --> 00:43:18,560
- I can't pull out.
- Yes, you can.
535
00:43:19,160 --> 00:43:21,000
And I don't want to pull out.
536
00:43:27,560 --> 00:43:30,000
I've also
taken a look at the speech.
537
00:43:30,880 --> 00:43:33,240
You know the three questions
we always ask ourselves.
538
00:43:33,320 --> 00:43:34,640
Does it need saying?
539
00:43:35,160 --> 00:43:36,400
Does it need saying now?
540
00:43:37,200 --> 00:43:38,800
Does it need saying by me?
541
00:43:40,360 --> 00:43:44,560
And to describe it in this way,
annus horribilis?
542
00:43:45,360 --> 00:43:47,280
People will remark on it.
543
00:43:47,360 --> 00:43:50,080
Not just because of
the theatrical deviation into Latin.
544
00:43:50,160 --> 00:43:51,040
What's your point?
545
00:43:51,120 --> 00:43:54,840
My point, since we're speaking Latin now,
546
00:43:55,520 --> 00:43:57,800
is tempus fugit.
547
00:43:59,120 --> 00:44:01,560
Time passes.
People will move on and forget.
548
00:44:01,640 --> 00:44:05,160
Make a statement like this,
no one will forget.
549
00:44:05,240 --> 00:44:08,280
Quite apart from the fact
it's an expression of personal sentiment.
550
00:44:08,360 --> 00:44:10,560
- The kind of which we do not make.
- Mummy...
551
00:44:10,640 --> 00:44:13,360
And it could also be interpreted
552
00:44:13,440 --> 00:44:18,440
as an admission of our failings,
which will only encourage further attacks.
553
00:44:18,520 --> 00:44:22,400
It has been, by some margin,
the worst year of my reign.
554
00:44:23,040 --> 00:44:26,400
Quite possibly my life.
I'm happy for people to know.
555
00:44:27,320 --> 00:44:30,080
Know what? That their Queen is depressed?
556
00:44:30,160 --> 00:44:32,400
That I'm made of flesh and blood.
557
00:44:33,440 --> 00:44:37,640
And that perhaps I ha-- we have
fallen short in our duty as a family,
558
00:44:37,720 --> 00:44:39,800
and owe them an apology.
559
00:44:40,600 --> 00:44:42,040
Apology?
560
00:44:44,240 --> 00:44:46,400
That word shouldn't be in your vocabulary.
561
00:44:49,040 --> 00:44:52,000
Monarchy is the only part
of the constitution
562
00:44:52,080 --> 00:44:53,880
with an element of the divine.
563
00:44:55,320 --> 00:44:59,200
When you wear the crown,
you are transfigured.
564
00:44:59,800 --> 00:45:03,840
Apologizing sullies
not just your dignity but God's,
565
00:45:04,920 --> 00:45:07,800
whose will it is that you are who you are.
566
00:45:10,720 --> 00:45:13,400
I'm not sure if there's anything
to be gained by that.
567
00:45:13,480 --> 00:45:14,960
Yes, there is.
568
00:45:15,560 --> 00:45:17,240
Her peace of mind.
569
00:45:18,440 --> 00:45:21,800
She's done God's will
about as immaculately as any human
570
00:45:21,880 --> 00:45:23,560
for the past 40 years.
571
00:45:24,800 --> 00:45:27,760
She's earned the right
to say anything she likes.
572
00:45:28,560 --> 00:45:30,440
And it's our job to support her.
573
00:45:31,520 --> 00:45:34,080
- Unconditionally.
- Since when have you sung that tune?
574
00:45:34,160 --> 00:45:36,040
Since day one, he's sung that tune.
575
00:45:36,120 --> 00:45:37,120
Day one.
576
00:45:44,920 --> 00:45:46,360
Now, if you don't mind.
577
00:45:46,440 --> 00:45:48,280
We're due at the Guildhall.
578
00:45:59,720 --> 00:46:04,320
Gentlemen of the Honorable
Artillery Company, royal salute!
579
00:46:14,560 --> 00:46:17,760
Please be upstanding
for Her Majesty the Queen.
580
00:46:19,480 --> 00:46:21,040
My Lord Mayor,
581
00:46:22,360 --> 00:46:25,520
the anniversary of any occasion
582
00:46:25,600 --> 00:46:27,840
is a time to reflect.
583
00:46:29,280 --> 00:46:32,760
But in light of the events
of the last 12 months,
584
00:46:33,480 --> 00:46:37,320
perhaps I have more
to reflect on than most.
585
00:46:38,320 --> 00:46:41,840
1992 is not a year
586
00:46:41,920 --> 00:46:46,200
on which I shall look back
with undiluted pleasure.
587
00:46:48,160 --> 00:46:52,800
It has turned out to be
an annus horribilis.
588
00:46:54,600 --> 00:46:58,120
No institution
is beyond reproach.
589
00:46:58,800 --> 00:47:00,800
And no member of it either.
590
00:47:02,480 --> 00:47:07,400
The high standards we in the monarchy
are held to by the public
591
00:47:08,000 --> 00:47:13,800
must be the same benchmark
to which we hold ourselves personally.
592
00:47:14,720 --> 00:47:18,640
If we can't admit the errors of our past,
593
00:47:19,800 --> 00:47:25,640
what hope for reconciliation can there be?
594
00:47:28,880 --> 00:47:29,960
Today,
595
00:47:30,560 --> 00:47:35,360
I'd like to pay tribute,
if I may, to my family.
596
00:47:37,600 --> 00:47:41,240
Throughout the four decades
I have been on the throne,
597
00:47:42,400 --> 00:47:45,120
they have quite literally been
598
00:47:45,720 --> 00:47:48,200
my sun and water.
599
00:47:49,640 --> 00:47:52,480
For all the sacrifices they have made...
600
00:47:53,440 --> 00:47:56,640
indeed, to all of you here,
601
00:47:56,720 --> 00:47:59,320
whose prayers and well wishes
602
00:47:59,840 --> 00:48:02,440
have been a source of strength to me
603
00:48:03,080 --> 00:48:05,160
these last 40 years,
604
00:48:06,600 --> 00:48:08,080
I say thank you.
605
00:48:09,800 --> 00:48:15,440
Please be upstanding
for Her Majesty the Queen!
606
00:48:39,520 --> 00:48:43,640
- Annus horribilis?
- It has been, for all of you.
607
00:48:43,720 --> 00:48:46,000
And I can see much of that
has been my fault.
608
00:48:46,080 --> 00:48:47,560
For the record,
609
00:48:48,480 --> 00:48:50,000
no one blames you.
610
00:48:50,680 --> 00:48:53,680
On the contrary,
everyone blames me all of the time.
611
00:48:54,320 --> 00:48:55,680
And you're right to.
612
00:48:56,360 --> 00:49:00,440
This system, of which the sovereign
is the principal beneficiary,
613
00:49:00,520 --> 00:49:03,480
is horribly hard on the rest of you.
614
00:49:03,560 --> 00:49:04,480
You too.
615
00:49:04,560 --> 00:49:06,720
But that's the job. Let's face it.
616
00:49:09,200 --> 00:49:12,440
Thank you.
Come and have lunch here tomorrow.
617
00:49:12,520 --> 00:49:14,760
We could get a little bit tipsy.
618
00:49:15,880 --> 00:49:17,120
Make light of it all.
619
00:49:17,640 --> 00:49:19,760
The fire, the job.
620
00:49:20,280 --> 00:49:21,480
The children.
621
00:49:22,160 --> 00:49:23,720
Peter Townsend.
622
00:49:23,800 --> 00:49:24,920
I'd love to.
623
00:49:26,240 --> 00:49:29,600
But, sadly, I'm going to Carlisle
to open a business park.
624
00:49:30,360 --> 00:49:32,520
- Then Penrith.
- Oh!
625
00:49:32,600 --> 00:49:34,520
For the Scots Guard Association.
626
00:49:35,480 --> 00:49:39,640
Then Kirkby Stephen in Cumbria
to visit the Factory of Heredities.
627
00:49:40,680 --> 00:49:43,280
Then I'll have to get sloshed on my own.
628
00:49:43,360 --> 00:49:44,600
With Rum.
629
00:49:44,680 --> 00:49:45,680
Rum?
630
00:49:46,280 --> 00:49:49,760
You're not drinking rum like some pirate?
631
00:49:50,920 --> 00:49:52,520
No! Rum!
632
00:49:53,120 --> 00:49:55,280
My dog.
633
00:49:56,560 --> 00:49:57,560
Oh.
634
00:50:00,080 --> 00:50:01,200
That's funny.
635
00:50:01,760 --> 00:50:04,720
I'm here with Brandy and Sherry.
636
00:50:07,920 --> 00:50:09,800
Mm, what does that say about us?
637
00:50:13,200 --> 00:50:14,800
Good night, Lilibet.
638
00:50:15,600 --> 00:50:17,160
I do love you.
639
00:50:21,040 --> 00:50:22,400
I love you too.
640
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
Very much.
641
00:50:27,680 --> 00:50:30,640
God, that was middle-class.
Promise me we'll never do that again.
642
00:50:30,720 --> 00:50:32,040
Never.
643
00:50:33,960 --> 00:50:35,800
- Good night.
- Good night.
644
00:50:45,760 --> 00:50:49,080
♪ Sometimes I wonder ♪
645
00:50:49,160 --> 00:50:53,600
♪ Why I spend the lonely night ♪
646
00:50:54,760 --> 00:50:57,320
♪ Dreaming of a song ♪
647
00:50:57,400 --> 00:50:59,920
♪ The melody ♪
648
00:51:00,520 --> 00:51:03,840
♪ Haunts my reverie ♪
649
00:51:03,920 --> 00:51:07,760
♪ And I am once again with you ♪
650
00:51:07,840 --> 00:51:11,680
♪ When our love was new ♪
651
00:51:11,760 --> 00:51:15,600
♪ And each kiss an inspiration ♪
652
00:51:18,200 --> 00:51:21,480
♪ Oh, but that was long ago ♪
653
00:51:21,560 --> 00:51:24,160
♪ Now my consolation ♪
654
00:51:24,240 --> 00:51:28,760
♪ Is in the stardust of a song ♪
655
00:51:28,840 --> 00:51:34,040
♪ Beside a garden wall ♪
656
00:51:34,120 --> 00:51:37,160
♪ When stars are bright ♪
657
00:51:37,240 --> 00:51:40,240
♪ You are in my arms ♪
658
00:51:40,320 --> 00:51:43,040
♪ The nightingale ♪
659
00:51:43,120 --> 00:51:46,000
♪ Tells his fairy tale ♪
660
00:51:46,080 --> 00:51:50,360
♪ Of paradise where roses grew ♪
661
00:51:50,440 --> 00:51:53,600
♪ Though I dream in vain ♪
662
00:51:55,800 --> 00:52:00,680
♪ In my heart it will remain ♪
663
00:52:00,760 --> 00:52:04,200
♪ My stardust melody ♪
664
00:52:04,280 --> 00:52:08,800
♪ The memory of love's refrain ♪