1 00:00:01,060 --> 00:00:03,076 Previously on East New York... 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,651 Tamika, listen, uh, 3 00:00:04,675 --> 00:00:06,591 You open to the possibility of having dinner one evening? 4 00:00:06,616 --> 00:00:08,351 I hired a new chef. I don't want you doing 5 00:00:08,418 --> 00:00:09,485 a background check on him. 6 00:00:09,552 --> 00:00:10,920 I know there's things in his past. 7 00:00:10,987 --> 00:00:12,088 I'm gonna have to ask you 8 00:00:12,155 --> 00:00:14,056 to turn in your resignation immediately. 9 00:00:14,123 --> 00:00:15,358 You're so sure of yourself. 10 00:00:15,425 --> 00:00:16,993 When there's something to be sure about. 11 00:01:21,057 --> 00:01:23,559 Step back, step back. I got this. 12 00:01:26,295 --> 00:01:29,098 Hey, you okay? You all right? 13 00:01:29,165 --> 00:01:31,467 All right, wait. Take your time, take your time. 14 00:01:31,534 --> 00:01:33,035 It's okay, it's okay. 15 00:01:34,837 --> 00:01:36,439 Mm. 16 00:01:45,414 --> 00:01:46,849 Hello? 17 00:01:46,916 --> 00:01:48,293 Officer Quinlan, you need to suit up 18 00:01:48,317 --> 00:01:50,520 and report for duty at 0500. 19 00:01:50,586 --> 00:01:52,588 Okay, got it. 20 00:01:55,024 --> 00:01:56,626 What was that? 21 00:01:56,692 --> 00:01:58,227 I have to go in early. 22 00:01:58,294 --> 00:02:00,013 How come? 23 00:02:00,014 --> 00:02:01,731 They didn't say. 24 00:02:02,932 --> 00:02:05,067 - I hope I don't get called in. - Mm. 25 00:02:09,872 --> 00:02:11,140 Be quiet. 26 00:02:20,950 --> 00:02:22,318 $50 a head to get in, 27 00:02:22,385 --> 00:02:25,054 no alcohol, no food. 28 00:02:25,121 --> 00:02:26,389 Bring your own drugs? 29 00:02:26,455 --> 00:02:29,191 People do what they do. I just don't get involved. 30 00:02:29,258 --> 00:02:30,326 What's your end? 31 00:02:30,393 --> 00:02:31,527 Exposure. 32 00:02:31,594 --> 00:02:33,529 There's dope people here, I DJ, 33 00:02:33,596 --> 00:02:35,164 they throw it on socials... 34 00:02:35,231 --> 00:02:37,433 I got 90,000 followers and... 35 00:02:37,500 --> 00:02:38,801 I'm just getting started. 36 00:02:38,868 --> 00:02:39,902 Wow. 37 00:02:41,170 --> 00:02:42,572 Who's that? 38 00:02:44,440 --> 00:02:45,908 Relax. 39 00:02:45,975 --> 00:02:48,186 - She's the precinct commander. - I got called in 40 00:02:48,210 --> 00:02:50,022 By Operations on my way in. What are we looking at? 41 00:02:50,046 --> 00:02:52,748 Four fatalities. Looks like drug overdose. 42 00:02:52,815 --> 00:02:54,000 Fentanyl, probably. 43 00:02:54,001 --> 00:02:55,184 Hmm. 44 00:02:55,251 --> 00:02:56,786 Whoa, excuse me, sir. 45 00:02:56,852 --> 00:02:58,254 You're gonna have to step back. 46 00:02:58,321 --> 00:03:00,222 I got a call that my girlfriend died. 47 00:03:00,289 --> 00:03:01,557 I just want to see her. 48 00:03:01,624 --> 00:03:04,160 I'm sorry, but you can't do that right now. 49 00:03:05,361 --> 00:03:07,196 I can't see her? 50 00:03:07,263 --> 00:03:09,165 I'm sorry, not at this time. 51 00:03:13,502 --> 00:03:15,137 Who do you think passed the bad dope? 52 00:03:15,204 --> 00:03:16,339 No idea. 53 00:03:16,405 --> 00:03:17,740 No, huh? 54 00:03:17,807 --> 00:03:20,142 I wasn't holding and I wasn't looking, so... 55 00:03:20,209 --> 00:03:21,544 I don't know. 56 00:03:21,545 --> 00:03:22,878 What about other people? 57 00:03:22,945 --> 00:03:24,089 I don't know about other people. 58 00:03:24,113 --> 00:03:25,548 What was the vibe? Were they 59 00:03:25,615 --> 00:03:27,516 doing cocaine, heroin, ecstasy, what? 60 00:03:27,583 --> 00:03:29,418 I don't do drugs, so I don't know. 61 00:03:29,485 --> 00:03:31,354 I'm a strict vegetarian. 62 00:03:31,420 --> 00:03:32,660 I have a daily practice of yoga 63 00:03:32,722 --> 00:03:33,922 and meditation and that is it. 64 00:03:33,956 --> 00:03:35,658 Why were you here? 65 00:03:35,725 --> 00:03:37,994 Just chilling with my boy, DJ Authentic. 66 00:03:38,060 --> 00:03:40,129 You his friend, bodyguard, what? 67 00:03:41,397 --> 00:03:42,698 Whatever he needs. 68 00:03:42,765 --> 00:03:43,976 This is an active crime scene. 69 00:03:44,000 --> 00:03:45,768 - I can't let anybody in. - Excuse me. 70 00:03:45,835 --> 00:03:47,079 No, you're gonna have to wait... 71 00:03:47,103 --> 00:03:48,513 - I know my daughter's in here. - Sir. 72 00:03:48,537 --> 00:03:50,072 - Gwen. - Sir! 73 00:03:51,140 --> 00:03:52,341 Gwen! 74 00:03:52,408 --> 00:03:54,343 Daddy, my friend died. 75 00:03:54,410 --> 00:03:55,787 - It's okay, it's okay. - Excuse me. 76 00:03:55,811 --> 00:03:57,546 Excuse me. How did you get in here? 77 00:03:57,613 --> 00:04:00,359 - Oh, this is my daughter. I need to take her home. - Oh, unfortunately, 78 00:04:00,383 --> 00:04:02,652 Your daughter's going to have to stay here for a while. 79 00:04:02,718 --> 00:04:04,220 - It's-it's okay, Dad. - No, no, 80 00:04:04,286 --> 00:04:05,388 No, no, it's not okay. 81 00:04:05,454 --> 00:04:06,454 Who are you? 82 00:04:06,489 --> 00:04:08,290 Deputy Inspector Regina Haywood. 83 00:04:08,357 --> 00:04:10,192 Which chief do I have to get on the phone, 84 00:04:10,259 --> 00:04:13,996 Deputy Inspector Regina Haywood? Because I know them all. 85 00:04:14,063 --> 00:04:15,273 Sir, she may have been a witness. 86 00:04:15,297 --> 00:04:17,033 Frankly, she's lucky to be alive. 87 00:04:17,099 --> 00:04:19,635 There are four dead bodies here. 88 00:04:19,702 --> 00:04:21,470 This is a crime scene 89 00:04:21,537 --> 00:04:25,007 and the detectives need to question everyone present. 90 00:04:25,074 --> 00:04:26,942 If you interfere with my detectives 91 00:04:27,009 --> 00:04:29,812 I'll have you taken out in handcuffs. 92 00:04:31,414 --> 00:04:34,216 I'm all over this, sweetie. 93 00:04:34,283 --> 00:04:35,951 And so's my lawyer. 94 00:04:37,820 --> 00:04:39,288 Take her phone. 95 00:05:11,320 --> 00:05:13,322 - How's your Italian coming? - Not bad. 96 00:05:13,389 --> 00:05:16,292 I think I need a little more practice. 97 00:05:20,329 --> 00:05:22,898 So, how are you feel about your appointment? 98 00:05:22,965 --> 00:05:24,100 How do you think I feel? 99 00:05:24,166 --> 00:05:26,102 I don't understand what the problem is. 100 00:05:26,168 --> 00:05:28,237 You like Dr. Feigenbaum, you like his hygienist... 101 00:05:28,304 --> 00:05:29,589 It's not that simple. 102 00:05:29,590 --> 00:05:30,873 It is that simple. 103 00:05:30,940 --> 00:05:32,100 You got your yearly check-up. 104 00:05:32,141 --> 00:05:33,381 And it's been almost five years 105 00:05:33,409 --> 00:05:34,627 since you've gone. 106 00:05:34,628 --> 00:05:35,845 COVID years don't count. 107 00:05:35,911 --> 00:05:38,314 Come on, we've been through this. 108 00:05:40,549 --> 00:05:42,585 I just don't want to have to start going out 109 00:05:42,651 --> 00:05:43,969 all the time. 110 00:05:43,970 --> 00:05:45,287 All the time? 111 00:05:45,354 --> 00:05:46,789 Honey, you haven't left the house 112 00:05:46,856 --> 00:05:48,308 in almost a month. 113 00:05:48,309 --> 00:05:49,759 This is about Italy, isn't it? 114 00:05:49,825 --> 00:05:51,894 This is about the dentist. 115 00:05:51,961 --> 00:05:54,396 But yes, I'd like you to build up 116 00:05:54,463 --> 00:05:56,999 to the point where we can go to Italy together. 117 00:05:57,066 --> 00:05:58,300 I got all these vacation days 118 00:05:58,367 --> 00:05:59,869 I haven't taken and I'd like to go. 119 00:05:59,935 --> 00:06:03,105 I don't know why it's so important that we go somewhere. 120 00:06:03,172 --> 00:06:05,040 Aventine, 121 00:06:05,107 --> 00:06:06,809 Calea, 122 00:06:06,876 --> 00:06:09,378 Capitoline... 123 00:06:09,445 --> 00:06:11,514 Esquiline, Palatine... 124 00:06:11,580 --> 00:06:13,949 That's five. There's seven hills in Rome. 125 00:06:14,016 --> 00:06:17,153 Quirinal and Viminal, okay? 126 00:06:19,555 --> 00:06:21,123 Thank you. 127 00:06:22,291 --> 00:06:25,060 I suppose I have to get dressed 128 00:06:25,127 --> 00:06:27,630 to go to the dentist. 129 00:06:27,696 --> 00:06:29,031 You got five hours. 130 00:06:29,098 --> 00:06:31,567 No reason to hurry. 131 00:06:31,634 --> 00:06:34,737 I love you. 132 00:06:41,043 --> 00:06:44,980 Uh, it's CompStat. You've been in them many times. 133 00:06:45,047 --> 00:06:46,649 Never as precinct commander. 134 00:06:46,715 --> 00:06:48,517 They're gonna ask you questions about crime 135 00:06:48,584 --> 00:06:50,686 and what you're doing to address it. 136 00:06:50,753 --> 00:06:52,154 I can handle it. 137 00:06:52,221 --> 00:06:53,622 What? 138 00:06:55,090 --> 00:06:56,792 What's weighing on you, Regina? 139 00:06:56,859 --> 00:06:58,794 Four dead kids. 140 00:06:58,861 --> 00:07:01,330 Oh. Yeah, I... I heard. 141 00:07:01,397 --> 00:07:02,808 We recovered the pills from their pockets. 142 00:07:02,832 --> 00:07:05,401 They were yellow and green and red, like 143 00:07:05,467 --> 00:07:07,136 M&M's or Skittles or gummi... 144 00:07:07,203 --> 00:07:08,704 Like they were candy. 145 00:07:08,771 --> 00:07:11,140 You got to let your detectives handle that. 146 00:07:11,207 --> 00:07:13,209 You got your hands full today. 147 00:07:13,275 --> 00:07:15,744 Oh, it's Padaro doing the questioning. 148 00:07:15,811 --> 00:07:17,513 Yeah, who you worked with in Narcotics. 149 00:07:17,580 --> 00:07:19,014 Who I like. 150 00:07:19,081 --> 00:07:20,659 He's gonna ask you some tough questions, though, 151 00:07:20,683 --> 00:07:22,494 because he knows that's what's expected of him, 152 00:07:22,518 --> 00:07:25,888 but, uh, there's no hidden agenda. Not with him. 153 00:07:26,422 --> 00:07:29,358 Hey, you're prepared, you're gonna fine. 154 00:07:29,425 --> 00:07:31,393 If there's one thing you know about me, Chief, 155 00:07:31,460 --> 00:07:33,596 I always come prepared. 156 00:07:33,662 --> 00:07:35,664 Okay? 157 00:07:37,766 --> 00:07:40,469 Holly just moved here from Ann Arbor. 158 00:07:40,536 --> 00:07:43,505 - What drugs was she taking, Gwendolyn? - We did some 159 00:07:43,572 --> 00:07:46,141 Edibles before we got there and then... 160 00:07:47,443 --> 00:07:50,412 she decided she wanted to do Ecstasy. 161 00:07:51,480 --> 00:07:52,815 Where'd she get it? 162 00:07:52,882 --> 00:07:55,184 There were a couple guys hanging around the DJ. 163 00:07:55,251 --> 00:07:57,453 I think it was one of them. 164 00:07:57,519 --> 00:07:59,355 We need to take a look at your phone. 165 00:07:59,421 --> 00:08:03,259 Your videos might be helpful. Can you please unlock it? 166 00:08:04,293 --> 00:08:06,262 Gwen. 167 00:08:14,737 --> 00:08:17,539 We just wanted to go someplace and dance. 168 00:08:20,943 --> 00:08:23,612 Corinne said the Post has an article about the bar. 169 00:08:23,679 --> 00:08:27,316 Says it talks about the $18 grilled cheese sandwich 170 00:08:27,383 --> 00:08:28,623 under the headline, "There Goes 171 00:08:28,651 --> 00:08:30,419 - the Neighborhood." - If it's not open yet 172 00:08:30,486 --> 00:08:31,863 How are they writing articles about it? 173 00:08:31,887 --> 00:08:33,247 They must've gotten hold of a menu. 174 00:08:33,289 --> 00:08:35,257 Possible the hospitality business 175 00:08:35,324 --> 00:08:37,359 is more complicated than you thought. 176 00:08:37,426 --> 00:08:38,678 What am I gonna do? 177 00:08:38,679 --> 00:08:39,929 Nothing. 178 00:08:39,995 --> 00:08:43,132 At least she's getting press, right? 179 00:08:43,198 --> 00:08:45,200 Ooh! 180 00:08:56,211 --> 00:08:57,880 Whoa, whoa, back up. 181 00:08:58,580 --> 00:09:00,716 There, stop. 182 00:09:02,117 --> 00:09:03,585 That's Napoleon Santiago. 183 00:09:03,652 --> 00:09:05,988 - I would have thought he'd be older. - No, 184 00:09:06,055 --> 00:09:07,189 He's the next generation. 185 00:09:07,256 --> 00:09:08,757 The spitting image of his father. 186 00:09:08,824 --> 00:09:10,735 According to Intelligence, they're still in business. 187 00:09:10,759 --> 00:09:12,695 I could never get anything to stick. 188 00:09:12,761 --> 00:09:13,662 I tried, boy. 189 00:09:13,729 --> 00:09:15,597 I chased them the whole time 190 00:09:15,664 --> 00:09:16,866 I was in Narcotics. 191 00:09:16,867 --> 00:09:18,067 Mostly heroin, right? 192 00:09:18,133 --> 00:09:19,301 Also bootleg pharmaceuticals. 193 00:09:19,368 --> 00:09:21,003 You remember when some people died 194 00:09:21,070 --> 00:09:22,805 from Xanax cut with fentanyl? 195 00:09:22,871 --> 00:09:24,306 That was the Santiagos selling that. 196 00:09:24,373 --> 00:09:25,813 All right, preliminary report from ME 197 00:09:25,841 --> 00:09:27,042 puts all four deaths 198 00:09:27,109 --> 00:09:28,644 on Ecstasy cut with fentanyl. 199 00:09:28,711 --> 00:09:31,056 That's definitely them 'cause they dropped the price of heroin 200 00:09:31,080 --> 00:09:33,224 to the point where they were practically giving it away. 201 00:09:33,248 --> 00:09:34,984 Enough people got strung out, 202 00:09:35,050 --> 00:09:36,585 they shoot the price back up 203 00:09:36,652 --> 00:09:39,188 and all these poor junkies, they did what... 204 00:09:39,254 --> 00:09:42,424 whatever they had to do to buy it. 205 00:09:42,491 --> 00:09:44,393 How'd they manage to stay out of prison? 206 00:09:44,460 --> 00:09:46,338 Really good lawyers, an overworked police department 207 00:09:46,362 --> 00:09:48,597 and... let's face it... I hate to say it, but... 208 00:09:48,664 --> 00:09:49,765 the people who were dying 209 00:09:49,832 --> 00:09:51,433 were mostly Black and brown. 210 00:09:51,500 --> 00:09:52,744 You hate to think it makes a difference... 211 00:09:52,768 --> 00:09:54,770 Nevertheless, here we are because it does. 212 00:09:56,105 --> 00:09:57,873 So, this time... 213 00:09:57,940 --> 00:10:00,676 I'm gonna take them down. 214 00:10:15,324 --> 00:10:18,093 Everyone in attendance was questioned? 215 00:10:18,160 --> 00:10:21,630 What about commercial tenants on the ground floor? 216 00:10:21,697 --> 00:10:23,032 And building maintenance... 217 00:10:23,098 --> 00:10:24,833 Has there been any history 218 00:10:24,900 --> 00:10:27,202 of drug dealing in nearby locations? 219 00:10:27,269 --> 00:10:28,309 And don't forget to ask... 220 00:10:28,337 --> 00:10:30,139 Oh, I got to go. I got to go. 221 00:10:30,205 --> 00:10:32,274 Morning, everybody. 222 00:10:32,341 --> 00:10:34,243 We have Brooklyn North here 223 00:10:34,309 --> 00:10:36,412 for today's CompStat. Let's get started. 224 00:10:36,478 --> 00:10:37,522 There's a lot to talk about. 225 00:10:37,546 --> 00:10:39,915 Deputy Inspector Haywood, 226 00:10:39,982 --> 00:10:42,017 7-4's up first. 227 00:10:43,118 --> 00:10:45,387 Good morning, Deputy Inspector. 228 00:10:45,454 --> 00:10:47,222 Good morning, Chiefs. 229 00:10:47,289 --> 00:10:48,590 You've had a drop in burglaries, 230 00:10:48,657 --> 00:10:50,492 but a significant increase in robberies. 231 00:10:50,559 --> 00:10:51,827 What are we doing about that? 232 00:10:51,894 --> 00:10:55,030 I've analyzed my robbery incidents by type, 233 00:10:55,097 --> 00:10:56,732 by location, by tour, 234 00:10:56,799 --> 00:10:58,667 by day of the week. I am prepared to discuss 235 00:10:58,734 --> 00:11:00,069 in detail. 236 00:11:00,070 --> 00:11:01,403 Let's stay on a macro level 237 00:11:01,470 --> 00:11:04,406 for right now. We can dive into detail a little later. 238 00:11:04,473 --> 00:11:05,953 Uh, Chief, before you go much further, 239 00:11:06,008 --> 00:11:08,477 would you mind if I interject a couple of questions? 240 00:11:09,578 --> 00:11:11,380 - Not at all. - Inspector, it's all 241 00:11:11,447 --> 00:11:13,415 Well and good to talk about what you're doing. 242 00:11:13,482 --> 00:11:15,517 I'd like to talk about what you're not doing. 243 00:11:15,584 --> 00:11:17,286 I'm sure there are a great many things 244 00:11:17,352 --> 00:11:18,587 that fall under that heading. 245 00:11:18,654 --> 00:11:21,990 According to my information, you have decided 246 00:11:22,057 --> 00:11:24,893 to stop enforcing quality-of-life crimes, 247 00:11:24,960 --> 00:11:26,028 is that right? 248 00:11:26,095 --> 00:11:27,696 That's not true across the board. 249 00:11:27,763 --> 00:11:30,232 Is it true partway across the board? 250 00:11:30,299 --> 00:11:32,067 As you know, 251 00:11:32,134 --> 00:11:33,368 police commanders 252 00:11:33,435 --> 00:11:35,504 can establish their own priorities. 253 00:11:35,571 --> 00:11:38,173 And currently, at the 7-4. 254 00:11:38,240 --> 00:11:39,608 Those things don't include 255 00:11:39,675 --> 00:11:42,211 selling loose cigarettes, alcohol in public 256 00:11:42,277 --> 00:11:43,479 or going after vendors. 257 00:11:43,545 --> 00:11:46,181 Well, I'm just not clear on where you think 258 00:11:46,248 --> 00:11:48,684 your authority to make that determination comes from. 259 00:11:48,750 --> 00:11:52,955 Again, it's less of an official policy 260 00:11:53,021 --> 00:11:56,125 and more so realignment of priorities. 261 00:11:56,191 --> 00:11:57,626 Inspector, let's not play games. 262 00:11:57,693 --> 00:11:59,204 Whether you call it a policy or priority, 263 00:11:59,228 --> 00:12:00,796 the effect is the same. 264 00:12:00,863 --> 00:12:03,031 And I want to know under what departmental 265 00:12:03,098 --> 00:12:05,901 regulations do you derive the authority to make that call? 266 00:12:05,968 --> 00:12:08,237 Chief, uh, I think I can shed some light on that. 267 00:12:08,303 --> 00:12:09,981 With all due respect, the answers today 268 00:12:10,005 --> 00:12:11,807 should be coming from Inspector Haywood, 269 00:12:11,874 --> 00:12:14,018 - not from you. - No, I understand that, Chief Donaldson, 270 00:12:14,042 --> 00:12:16,612 But, uh, the realignment of priorities 271 00:12:16,678 --> 00:12:19,014 wasn't arrived at by Inspector Haywood. 272 00:12:19,081 --> 00:12:21,984 It came about through extensive discussions... 273 00:12:22,050 --> 00:12:24,453 Data-driven discussions, I might add... 274 00:12:24,520 --> 00:12:26,121 That I specifically requested 275 00:12:26,188 --> 00:12:28,123 from all of my Brooklyn North commanders. 276 00:12:28,190 --> 00:12:29,758 But I am more than happy 277 00:12:29,825 --> 00:12:33,128 to answer whatever questions you have, Chief Donaldson. 278 00:12:39,935 --> 00:12:41,937 What's the morale like at the 7-4 these days? 279 00:12:42,004 --> 00:12:44,706 - Oh, man. - Well, it varies depending on 280 00:12:44,773 --> 00:12:46,475 The day and the individual officer 281 00:12:46,542 --> 00:12:47,643 that you're talking about. 282 00:12:47,709 --> 00:12:49,111 Would it surprise you to learn that 283 00:12:49,178 --> 00:12:52,548 I've had conversations with officers at the 7-4 284 00:12:52,614 --> 00:12:56,051 who tell me that morale is at an all-time low? 285 00:12:56,118 --> 00:12:57,362 You know, Chief, with all due respect, 286 00:12:57,386 --> 00:12:59,354 I'd say that was a cheap shot. 287 00:12:59,421 --> 00:13:00,632 Take it easy there, Chief Suarez. 288 00:13:00,656 --> 00:13:02,758 You and I, we can walk into any precinct 289 00:13:02,824 --> 00:13:05,227 in this city right now and we can find cops 290 00:13:05,294 --> 00:13:07,029 who claim that morale is bad, 291 00:13:07,095 --> 00:13:08,430 are unhappy or they're 292 00:13:08,497 --> 00:13:09,774 pissed off and some of them have 293 00:13:09,798 --> 00:13:11,266 good reason and some of them don't. 294 00:13:11,333 --> 00:13:13,278 But we don't call the commanding officers on the carpet 295 00:13:13,302 --> 00:13:15,003 and make them answer 296 00:13:15,070 --> 00:13:16,514 - for that! - I want to stress 297 00:13:16,538 --> 00:13:19,808 That I am perfectly willing to do so. 298 00:13:19,875 --> 00:13:23,312 Deputy Inspector, I'm guessing that with the four 299 00:13:23,378 --> 00:13:24,613 drug overdoses this morning, 300 00:13:24,680 --> 00:13:26,515 you have more pressing matters 301 00:13:26,582 --> 00:13:27,892 to attend to. I'm going to adjourn 302 00:13:27,916 --> 00:13:29,751 this meeting until 5:00 this afternoon. 303 00:13:29,818 --> 00:13:33,222 Hopefully that will allow the temperature in the room 304 00:13:33,288 --> 00:13:36,091 to come down a few degrees. 305 00:13:46,501 --> 00:13:47,703 Why are they 306 00:13:47,769 --> 00:13:49,471 making me out to be a bad person? 307 00:13:49,538 --> 00:13:50,672 Because they can. 308 00:13:50,739 --> 00:13:54,142 Okay? Because it sells newspapers. 309 00:13:54,209 --> 00:13:55,777 Listen, I got to go. 310 00:13:55,844 --> 00:13:57,813 We had four drug fatalities last night. 311 00:13:57,879 --> 00:14:00,782 It's always something with you, isn't it? 312 00:14:01,550 --> 00:14:03,085 I can't take a day off, Corinne. 313 00:14:03,151 --> 00:14:04,886 Yeah, me neither. 314 00:14:04,953 --> 00:14:06,922 Look, I am really stressed about this. 315 00:14:06,989 --> 00:14:09,191 I need some advice on how to deal with it. 316 00:14:10,392 --> 00:14:11,793 Well, what does the ex-felon say? 317 00:14:11,860 --> 00:14:14,029 Are you just always gonna call him that? 318 00:14:14,096 --> 00:14:16,164 What would you like for me to call him? 319 00:14:16,231 --> 00:14:18,033 George. That is his name. 320 00:14:18,034 --> 00:14:19,835 That is his name. 321 00:14:19,901 --> 00:14:23,338 Okay, um, look, if I catch a break around dinnertime, 322 00:14:23,405 --> 00:14:24,339 I'll-I'll come back. 323 00:14:24,406 --> 00:14:26,174 Whatever. 324 00:14:26,241 --> 00:14:27,643 Corinne, I have to go. 325 00:14:27,709 --> 00:14:30,779 So go. Just go to your drug fatalities. 326 00:14:31,647 --> 00:14:34,483 Wow. You're mean. 327 00:14:36,151 --> 00:14:37,552 Tommy... 328 00:14:45,193 --> 00:14:48,430 Now is not the best time for us to talk about it. 329 00:14:48,497 --> 00:14:49,798 Well, whether it is 330 00:14:49,865 --> 00:14:53,201 or it is not, Inspector... 331 00:14:53,268 --> 00:14:54,736 Hey, Chief. 332 00:14:54,803 --> 00:14:56,905 Now is the time we're gonna talk about it. 333 00:14:56,972 --> 00:14:58,440 You knew I was prepared. 334 00:14:58,441 --> 00:14:59,908 You were prepared. 335 00:14:59,975 --> 00:15:02,044 You were prepared for legitimate questions. 336 00:15:02,110 --> 00:15:03,545 You weren't prepared for Donaldson 337 00:15:03,612 --> 00:15:05,480 trying to make some kind of audition tape 338 00:15:05,547 --> 00:15:07,115 - for the mayor. - What does that mean? 339 00:15:07,182 --> 00:15:08,684 Donaldson, 340 00:15:08,750 --> 00:15:11,853 maneuvering to be chief of department. 341 00:15:11,920 --> 00:15:15,657 He wants to be looked at as, uh, old-school and-and tough 342 00:15:15,724 --> 00:15:18,393 and paint me to be some kind of woke 343 00:15:18,460 --> 00:15:19,561 diversity hire. 344 00:15:19,562 --> 00:15:20,662 You? 345 00:15:20,729 --> 00:15:22,531 He sees me as his rival. He goes after you 346 00:15:22,597 --> 00:15:23,999 hoping that I'm gonna jump in 347 00:15:24,066 --> 00:15:25,801 and then... he got both of us. 348 00:15:25,867 --> 00:15:28,470 That being the case, maybe it would have been better 349 00:15:28,537 --> 00:15:30,472 if you hadn't jumped in. 350 00:15:30,539 --> 00:15:32,241 He pissed me off! 351 00:15:32,242 --> 00:15:33,942 All right. 352 00:15:34,009 --> 00:15:35,644 Well, then, maybe next time 353 00:15:35,711 --> 00:15:38,313 you let me handle it for the both of us. 354 00:15:43,151 --> 00:15:45,020 - I will try to remember that. - All right. 355 00:15:51,727 --> 00:15:53,028 - Is it okay? - Yeah. 356 00:15:53,095 --> 00:15:55,864 - You know what drill music is? - Yes, I do. 357 00:15:55,931 --> 00:15:59,167 It's a form of hip-hop that references violence 358 00:15:59,234 --> 00:16:02,003 - and criminal behavior... - Stan, I said I know what it is. 359 00:16:02,070 --> 00:16:03,138 I'm sorry. 360 00:16:03,139 --> 00:16:04,206 It's okay, it's... 361 00:16:04,272 --> 00:16:06,742 I'm listening to the playlist from DJ Authentic 362 00:16:06,808 --> 00:16:10,011 from, uh, last night at the loft party. 363 00:16:10,078 --> 00:16:12,547 And what really stood out is that the lyrics mention 364 00:16:12,614 --> 00:16:15,016 drug dealing locations. 365 00:16:15,817 --> 00:16:18,286 They've been doing that for a while, Stan. 366 00:16:18,353 --> 00:16:20,389 Oh, well, forgive me. 367 00:16:20,455 --> 00:16:21,957 I've never been in Narcotics, 368 00:16:22,023 --> 00:16:24,326 but I'd never realized the specificity of it. 369 00:16:24,393 --> 00:16:26,561 Listen, like these, uh, uh, playgrounds 370 00:16:26,628 --> 00:16:27,696 on Pennsylvania Avenue, 371 00:16:27,763 --> 00:16:29,297 a bo-bodega on Myrtle, 372 00:16:29,364 --> 00:16:31,250 Wyckoff Brewery, uh... 373 00:16:31,251 --> 00:16:33,135 What about the Wyckoff Brewery? 374 00:16:33,201 --> 00:16:34,669 Uh, there's, um... 375 00:16:34,736 --> 00:16:37,139 - "N-word"... I'm not gonna say the word out loud... - Right. 376 00:16:37,205 --> 00:16:38,640 "N-word, nothing you can do to me, 377 00:16:38,707 --> 00:16:39,975 "I got my plug working at 378 00:16:40,041 --> 00:16:41,243 the Wyckoff Brewery." 379 00:16:41,244 --> 00:16:42,444 The Wyckoff Brewery 380 00:16:42,511 --> 00:16:43,979 used to be owned by 381 00:16:44,045 --> 00:16:46,681 one of the associates of the Santiagos. 382 00:16:46,748 --> 00:16:49,518 I want the sector cars to pay special attention 383 00:16:49,584 --> 00:16:51,420 to the area around there. 384 00:16:51,486 --> 00:16:52,888 Maybe we catch 'em dirty. 385 00:16:52,954 --> 00:16:54,606 Yeah. Yeah, will do. 386 00:16:54,607 --> 00:16:56,258 Hey, Stan. 387 00:16:56,324 --> 00:16:57,959 That's good work. 388 00:16:59,694 --> 00:17:01,229 Yeah, okay. 389 00:17:09,004 --> 00:17:10,164 You're meeting Tamika 390 00:17:10,205 --> 00:17:11,673 - at Goody's? - When she asked 391 00:17:11,740 --> 00:17:13,184 If I could make it lunch instead of dinner, 392 00:17:13,208 --> 00:17:15,010 I got flustered, I didn't have time to think. 393 00:17:15,076 --> 00:17:16,954 Why, you got a strong opinion on where I should take her? 394 00:17:16,978 --> 00:17:18,313 I guess it doesn't matter. 395 00:17:18,380 --> 00:17:19,465 No, it matters. 396 00:17:19,466 --> 00:17:20,549 Can you change it? 397 00:17:20,615 --> 00:17:22,284 That'd be worse. 398 00:17:24,219 --> 00:17:25,754 - I-I... - You'll be all right. 399 00:17:25,821 --> 00:17:28,190 I know I'm gonna be all right, but-but... 400 00:17:28,256 --> 00:17:30,392 you think I'm low-balling her taking her to Goody's? 401 00:17:33,328 --> 00:17:36,031 That Bronco was outside of the loft party this morning. 402 00:17:36,097 --> 00:17:38,166 And now it's a block away from Wyckoff Brewery... 403 00:17:38,233 --> 00:17:39,801 Fancy that. 404 00:17:41,403 --> 00:17:43,338 All right, Marvin, what are we stopping them for? 405 00:17:44,139 --> 00:17:46,451 I don't know, Andre, you're the one with all the ideas. 406 00:17:46,475 --> 00:17:47,626 What do you suggest? 407 00:17:52,614 --> 00:17:54,016 Take it light, man. 408 00:17:54,017 --> 00:17:55,417 Aiight. 409 00:17:59,020 --> 00:18:00,522 Why you pulling us over, man? 410 00:18:00,589 --> 00:18:01,799 You got tinted license plate covers. 411 00:18:01,823 --> 00:18:03,758 Think you can thwart the red light camera 412 00:18:03,825 --> 00:18:05,227 with impunity? 413 00:18:06,027 --> 00:18:07,729 I don't know what you're talking about. 414 00:18:07,796 --> 00:18:09,640 It's not why you're pulling us over, man. This is harassment 415 00:18:09,664 --> 00:18:12,634 - now, bro. - Any drugs, guns, any weapons in the car, Authentical? 416 00:18:12,701 --> 00:18:14,269 It's Authentic. 417 00:18:14,336 --> 00:18:16,605 It's DJ Authentic. And no, 418 00:18:16,671 --> 00:18:17,748 there's nothing in this car... 419 00:18:17,772 --> 00:18:18,773 No guns, 420 00:18:18,840 --> 00:18:19,975 no drugs, no weapons, 421 00:18:20,041 --> 00:18:21,943 - Nothing. - Hold up. 422 00:18:22,010 --> 00:18:24,145 Actually, I work security for him. 423 00:18:24,212 --> 00:18:26,781 I'm licensed to carry. 424 00:18:26,848 --> 00:18:28,216 Do you have the gun on you? 425 00:18:28,283 --> 00:18:30,051 It's in the glove compartment. 426 00:18:30,118 --> 00:18:31,453 What are you doing, man? 427 00:18:31,520 --> 00:18:33,440 Go ahead and step out of the vehicle for me, man. 428 00:18:33,488 --> 00:18:35,433 - What? - I'm gonna need you to step out of the vehicle for me. Now. 429 00:18:35,457 --> 00:18:37,001 - Get your boy, man. - Taking my seat belt off. 430 00:18:37,025 --> 00:18:38,803 - Step out of the car. - I'm taking my seat belt off. 431 00:18:38,827 --> 00:18:40,362 Now you. Hands on the wheel. 432 00:18:40,428 --> 00:18:42,106 - Hands on the wheel. - All right, all right, all right. 433 00:18:42,130 --> 00:18:44,032 - You stay. - Right up here, to the side. 434 00:18:44,099 --> 00:18:46,468 Keep your hands right there. 435 00:18:49,304 --> 00:18:50,939 - Where's the permit? - I don't have it 436 00:18:51,006 --> 00:18:53,642 - With me. - Out of the car. Out of the car. 437 00:18:53,708 --> 00:18:55,010 Hands on the hood. 438 00:18:55,076 --> 00:18:56,478 Hands on the hood. 439 00:19:03,451 --> 00:19:04,619 Grounds for the stop? 440 00:19:04,686 --> 00:19:06,588 Use of illegal license plate covers. 441 00:19:06,655 --> 00:19:08,390 Hey, gorgeous. 442 00:19:11,893 --> 00:19:13,161 You DJ'd last night. 443 00:19:13,228 --> 00:19:15,330 I did. Did you enjoy it? 444 00:19:16,498 --> 00:19:19,067 How are the Santiagos doing these days? 445 00:19:19,134 --> 00:19:20,402 No idea. 446 00:19:20,468 --> 00:19:22,470 But I got a gig next week in Brooklyn 447 00:19:22,537 --> 00:19:23,838 and I want you to come. 448 00:19:23,905 --> 00:19:25,874 Just bring your cuffs. 449 00:19:31,012 --> 00:19:32,180 This guy. 450 00:19:35,150 --> 00:19:37,619 I'm gonna take you back here with the rest of comedians, 451 00:19:37,686 --> 00:19:39,354 see how tough you are then. 452 00:19:41,556 --> 00:19:44,726 So you're pretty tight with Napoleon Santiago. 453 00:19:44,793 --> 00:19:46,528 I'm tight with all types of people. 454 00:19:46,595 --> 00:19:48,029 Including the Santiago Family? 455 00:19:48,096 --> 00:19:50,065 I'm tight with all types of people. 456 00:19:50,131 --> 00:19:53,201 The gun charge alone will send you away for a year. 457 00:19:53,268 --> 00:19:55,770 Unless there's drugs in the Bronco. 458 00:19:55,837 --> 00:19:57,105 And if it's fentanyl, 459 00:19:57,172 --> 00:19:59,174 it'll be a lot longer than that. 460 00:19:59,240 --> 00:20:00,675 Yeah, the Santiago Family 461 00:20:00,742 --> 00:20:03,912 was dealing heroin when I was still in uniform. 462 00:20:03,979 --> 00:20:05,880 Now, 'cause it's cheaper, 463 00:20:05,947 --> 00:20:07,682 they're in the fentanyl business. 464 00:20:07,749 --> 00:20:09,084 What's that got to do with me? 465 00:20:09,150 --> 00:20:10,986 The only drugs you gonna find are the ones 466 00:20:11,052 --> 00:20:12,530 - you put in there. - In other words, 467 00:20:12,554 --> 00:20:14,055 It doesn't bother you. 468 00:20:14,623 --> 00:20:16,291 You work for the Santiagos? 469 00:20:16,358 --> 00:20:17,826 The Santiagos? 470 00:20:17,892 --> 00:20:18,827 Why would it? 471 00:20:18,893 --> 00:20:20,929 I work for DJ Authentic. 472 00:20:20,996 --> 00:20:22,273 What do you think it's gonna do for your career 473 00:20:22,297 --> 00:20:23,832 to be associated with them? 474 00:20:23,898 --> 00:20:26,768 You want to book him for a dance party or a wedding... 475 00:20:26,835 --> 00:20:27,878 Oh, you worried about my career? 476 00:20:27,902 --> 00:20:29,804 Quinceañera, bat mitzvah? 477 00:20:30,605 --> 00:20:32,316 Just give me the dates, I'll see what I can do. 478 00:20:32,340 --> 00:20:34,676 If I was you, I'd be worried. 479 00:20:34,743 --> 00:20:35,910 Worried about what? 480 00:20:35,977 --> 00:20:37,646 That we find out you were doing 481 00:20:37,712 --> 00:20:39,447 more than just spinning records last night. 482 00:20:40,649 --> 00:20:42,951 That's all I was doing there. 483 00:20:44,352 --> 00:20:48,156 A boss is here from DEA, Inspector. 484 00:20:52,260 --> 00:20:54,262 Inspector. Arliss Gruen, 485 00:20:54,329 --> 00:20:56,698 special agent in charge, Drug Enforcement Administration. 486 00:20:56,765 --> 00:20:58,333 How do you do? 487 00:20:58,334 --> 00:20:59,901 I understand 488 00:20:59,968 --> 00:21:01,403 you had four fatalities 489 00:21:01,469 --> 00:21:03,672 - last night. - All under the age of 20. 490 00:21:03,738 --> 00:21:06,541 Three were in college, one just graduated. 491 00:21:06,608 --> 00:21:08,019 Well, given what's on the street, it's a safe bet 492 00:21:08,043 --> 00:21:09,444 they were all from fentanyl. 493 00:21:09,511 --> 00:21:11,312 We got hold of a recording that shows a member 494 00:21:11,379 --> 00:21:12,814 of the Santiago Family present. 495 00:21:12,881 --> 00:21:14,625 - I'm guessing... - We know all about the Santiagos. 496 00:21:14,649 --> 00:21:17,318 Their operations don't extend much beyond Brooklyn. 497 00:21:17,385 --> 00:21:19,054 Their operations were responsible 498 00:21:19,120 --> 00:21:20,689 for the deaths of four young people 499 00:21:20,755 --> 00:21:22,767 - who had their entire future... - I have no objection 500 00:21:22,791 --> 00:21:25,193 To you going after the Santiagos for that at some point. 501 00:21:25,260 --> 00:21:28,029 I would just ask you, hold off for the present. 502 00:21:28,096 --> 00:21:29,464 Why is that? 503 00:21:29,531 --> 00:21:31,800 Because we're going after a Mexican drug cartel 504 00:21:31,866 --> 00:21:34,903 which, in all likelihood, was responsible for bringing 505 00:21:34,969 --> 00:21:36,213 the fentanyl into the United States 506 00:21:36,237 --> 00:21:37,772 and supplying the Santiagos. 507 00:21:37,839 --> 00:21:40,842 It's possible one of the Santiagos could be flipped. 508 00:21:40,909 --> 00:21:42,377 I don't need them to flip. 509 00:21:42,444 --> 00:21:45,613 I've got an undercover that's gotten close to them. 510 00:21:45,680 --> 00:21:47,348 Sean Dryden. 511 00:21:47,415 --> 00:21:50,018 Your cops arrested him on a traffic stop. 512 00:21:50,085 --> 00:21:53,121 If your agent's gotten close to the Santiagos, 513 00:21:53,188 --> 00:21:54,522 we can bring them down 514 00:21:54,589 --> 00:21:56,525 without blowing his cover. 515 00:21:56,526 --> 00:21:58,460 My sights are set on way 516 00:21:58,526 --> 00:22:01,162 bigger targets than the Santiagos, Inspector. 517 00:22:01,229 --> 00:22:03,732 Now I need my undercover released 518 00:22:03,798 --> 00:22:05,100 and I need your assurance 519 00:22:05,166 --> 00:22:06,544 that you're gonna hold off on anything else. 520 00:22:06,568 --> 00:22:09,671 I'll take care of releasing your undercover, 521 00:22:09,738 --> 00:22:12,607 but four people were killed in my precinct this morning, 522 00:22:12,674 --> 00:22:15,310 and there's no way in hell I'm holding off. 523 00:22:15,376 --> 00:22:16,987 You're not gonna make me go over your head, 524 00:22:17,011 --> 00:22:18,079 now, are you, Inspector? 525 00:22:18,146 --> 00:22:20,882 You can go wherever you want. 526 00:22:30,458 --> 00:22:31,826 Here's the thing, Sean. 527 00:22:31,893 --> 00:22:35,296 With four dead bodies, there's gonna be prosecutions. 528 00:22:35,363 --> 00:22:36,931 There's also gonna be deals. 529 00:22:36,998 --> 00:22:40,168 Once the D.A. has what he needs to convict, 530 00:22:40,235 --> 00:22:41,603 no more deals. 531 00:22:41,669 --> 00:22:44,506 Would you mind stepping out for a moment? 532 00:22:47,175 --> 00:22:48,576 Sure. 533 00:23:00,488 --> 00:23:03,892 I just had a visit from Arliss Gruen. 534 00:23:03,958 --> 00:23:06,094 Who's that? 535 00:23:06,161 --> 00:23:09,297 It's okay, Agent Dryden... Or whatever your name is... 536 00:23:09,364 --> 00:23:11,499 I've been fully briefed. 537 00:23:15,837 --> 00:23:17,906 Gruen always gets his people out. 538 00:23:17,972 --> 00:23:20,441 You saw those four kids die last night, right? 539 00:23:20,508 --> 00:23:21,943 Mm-hmm. 540 00:23:22,010 --> 00:23:25,280 Gruen's asking that I not go after those responsible. 541 00:23:25,346 --> 00:23:26,681 Yeah. 542 00:23:26,748 --> 00:23:28,449 He wants to take down a cartel in Sinaloa 543 00:23:28,516 --> 00:23:30,018 so he can have a photo op 544 00:23:30,084 --> 00:23:31,762 - on the border. - What about you? what do you want? 545 00:23:31,786 --> 00:23:34,255 I don't usually get asked that. 546 00:23:34,322 --> 00:23:36,424 But since you're asking... 547 00:23:37,292 --> 00:23:39,427 I want to get the hell out of undercover world. 548 00:23:39,494 --> 00:23:40,728 How long's it been? 549 00:23:40,795 --> 00:23:42,797 - Two and a half years. - That's a long time 550 00:23:42,864 --> 00:23:44,775 - To be somebody other than yourself. - Long enough 551 00:23:44,799 --> 00:23:47,502 For you to forget who yourself even is. 552 00:23:47,569 --> 00:23:49,971 How is it that bodyguarding a DJ 553 00:23:50,038 --> 00:23:52,707 gets you so close to the Santiagos? 554 00:23:55,076 --> 00:23:57,779 The Santiagos move a lot of drugs 555 00:23:57,846 --> 00:23:58,980 in the party circuit. 556 00:23:59,047 --> 00:24:00,448 In clubs. 557 00:24:00,515 --> 00:24:02,417 How do you think they get the drugs in there? 558 00:24:02,483 --> 00:24:04,652 Right. 559 00:24:04,719 --> 00:24:05,920 They never check the DJ. 560 00:24:05,921 --> 00:24:07,121 Mm-hmm. 561 00:24:07,188 --> 00:24:10,558 Put it in the DJ cases and they wave you right in. 562 00:24:12,193 --> 00:24:14,395 Well, I don't take my orders 563 00:24:14,462 --> 00:24:16,064 from Special Agent in Charge Gruen, 564 00:24:16,130 --> 00:24:18,533 so I will be going after the Santiagos 565 00:24:18,600 --> 00:24:19,710 because the people who were killed 566 00:24:19,734 --> 00:24:21,169 were killed in East New York. 567 00:24:21,236 --> 00:24:23,071 But best of luck to you in Sinaloa. 568 00:24:23,137 --> 00:24:25,440 We're not busting any cartels in Sinaloa. 569 00:24:25,506 --> 00:24:27,809 We don't have the assets to take them on. 570 00:24:27,876 --> 00:24:30,211 There's no coordination with the Mexican law enforcement. 571 00:24:30,278 --> 00:24:31,679 It's a mess. 572 00:24:31,746 --> 00:24:34,282 So you're walking away from a bust you could pull off 573 00:24:34,349 --> 00:24:36,618 in favor of one that you can't? 574 00:24:36,684 --> 00:24:38,686 It's not my decision. 575 00:24:39,787 --> 00:24:41,422 So, then don't worry about it. 576 00:24:41,489 --> 00:24:44,058 Hey, I watched those four kids die. 577 00:24:44,125 --> 00:24:45,827 You think that didn't have an effect on me? 578 00:24:45,894 --> 00:24:48,062 - I don't know. I don't know you. - Well, it did, okay? 579 00:24:48,129 --> 00:24:49,731 So it did. So what? 580 00:24:49,797 --> 00:24:53,301 So maybe we can team up. 581 00:24:59,941 --> 00:25:01,276 Hey, honey. 582 00:25:01,342 --> 00:25:03,378 How'd the preparations for the dentist go? 583 00:25:03,444 --> 00:25:04,379 Good. 584 00:25:04,445 --> 00:25:06,147 I'm in the car. 585 00:25:06,214 --> 00:25:07,649 Excellent. 586 00:25:07,715 --> 00:25:09,851 The car service sent one of those big luxurious cars, 587 00:25:09,918 --> 00:25:11,753 even though I didn't ask for it. 588 00:25:11,819 --> 00:25:13,421 Good. Good. Enjoy it. 589 00:25:13,488 --> 00:25:15,623 We're on Northern Boulevard, 590 00:25:15,690 --> 00:25:17,625 just passing Villa Roma. 591 00:25:17,692 --> 00:25:20,295 Really? So you left early, huh? 592 00:25:20,361 --> 00:25:22,081 You always tell me, if you get places early, 593 00:25:22,130 --> 00:25:24,332 you don't have to worry about being late. 594 00:25:24,399 --> 00:25:26,901 I'm proud of you, Francine. 595 00:25:27,869 --> 00:25:29,837 I know this is hard for you. 596 00:25:29,904 --> 00:25:31,739 And I really appreciate your listening to me 597 00:25:31,806 --> 00:25:33,341 'cause it's, it's important. 598 00:25:33,408 --> 00:25:36,177 I'll see you when you get home. 599 00:25:37,178 --> 00:25:38,246 Okay, I love you. 600 00:25:38,313 --> 00:25:39,647 Love you. 601 00:25:50,291 --> 00:25:52,193 I want your blessing, Chief. 602 00:25:52,260 --> 00:25:53,795 Do I get to know for what? 603 00:25:53,861 --> 00:25:56,798 The fentanyl that's been flooding the streets, 604 00:25:56,864 --> 00:25:59,267 that's responsible for those four dead kids, 605 00:25:59,334 --> 00:26:01,302 has the Santiagos' fingerprints all over it. 606 00:26:01,369 --> 00:26:02,713 And you feel like you got enough for a collar? 607 00:26:02,737 --> 00:26:03,972 I wouldn't have thought so 608 00:26:04,038 --> 00:26:05,416 until I found out there's an undercover 609 00:26:05,440 --> 00:26:06,917 that's gotten close to Napoleon Santiago. 610 00:26:06,941 --> 00:26:08,910 - One of ours? - DEA. 611 00:26:10,144 --> 00:26:11,563 Will they loan him out? 612 00:26:11,564 --> 00:26:12,981 The SAC said no. 613 00:26:13,047 --> 00:26:14,949 That's generally a jurisdictional call, Regina. 614 00:26:15,016 --> 00:26:16,184 I know that. 615 00:26:16,250 --> 00:26:17,752 And ordinarily I'd leave it at that. 616 00:26:17,819 --> 00:26:19,854 I'd say occasionally you'd leave it at that. 617 00:26:20,855 --> 00:26:23,391 I was thinking the UC could 618 00:26:23,458 --> 00:26:25,793 call in a tip and... 619 00:26:27,795 --> 00:26:30,064 No heads-up to the DEA? 620 00:26:30,131 --> 00:26:32,100 - No heads-up to anybody? - Right. 621 00:26:32,166 --> 00:26:33,968 You'd be out on a limb, you know that. 622 00:26:34,035 --> 00:26:36,738 The thought that we were able to take them down and didn't 623 00:26:36,804 --> 00:26:39,474 is a little too hard to bear. 624 00:26:39,540 --> 00:26:40,975 I also don't expect you 625 00:26:41,042 --> 00:26:43,011 - to bail me out if this goes south. - Oh, 626 00:26:43,077 --> 00:26:45,557 I know from this morning that's the last thing that you'd want. 627 00:26:46,180 --> 00:26:47,348 Thank you, Chief. 628 00:26:47,415 --> 00:26:50,718 CompStat resumes at 5:00, so don't be late. 629 00:26:50,785 --> 00:26:52,720 For what it's worth, the morale at the 7-4... 630 00:26:52,787 --> 00:26:54,856 Let's not get into that right now. 631 00:27:00,294 --> 00:27:04,098 How come you wanted to make it lunch instead of dinner? 632 00:27:05,299 --> 00:27:07,168 Dinner seemed too much like a date. 633 00:27:07,235 --> 00:27:09,404 And you didn't want to go on a date with me? 634 00:27:09,470 --> 00:27:11,372 No, I didn't. 635 00:27:13,174 --> 00:27:15,676 I guess lunch is an event of a lesser order. 636 00:27:15,743 --> 00:27:17,912 Doesn't carry any romantic expectations. 637 00:27:17,979 --> 00:27:19,480 - Mm-hmm. - I think they even have 638 00:27:19,547 --> 00:27:20,748 A dating service called 639 00:27:20,815 --> 00:27:21,949 It's Just Lunch. 640 00:27:22,016 --> 00:27:23,451 I've seen the commercials. 641 00:27:23,518 --> 00:27:24,695 Did you ever use one of those? 642 00:27:24,719 --> 00:27:26,754 No, I never did. 643 00:27:26,821 --> 00:27:28,923 I never did neither. 644 00:27:30,992 --> 00:27:33,027 We're from a different generation, Marvin. 645 00:27:33,094 --> 00:27:36,697 We like to screw up our relationships in person. 646 00:27:37,965 --> 00:27:39,734 Is that what I did? 647 00:27:43,671 --> 00:27:45,073 Not just you. 648 00:27:45,139 --> 00:27:46,808 We both did. 649 00:27:48,209 --> 00:27:50,178 I guess if we were to try it again, 650 00:27:50,244 --> 00:27:51,955 we'd probably screw it up again, wouldn't we? 651 00:27:51,979 --> 00:27:54,949 Probably. 652 00:27:55,016 --> 00:27:58,419 But that's not a reason not to give it a try. 653 00:27:59,987 --> 00:28:01,189 - Can we... - Hey, Marvin. 654 00:28:01,255 --> 00:28:03,825 Uh, sorry, can I talk to you a second? 655 00:28:05,159 --> 00:28:06,227 Sure... 656 00:28:08,162 --> 00:28:09,197 Excuse me. 657 00:28:14,335 --> 00:28:15,879 They've been putting those on light poles. 658 00:28:15,903 --> 00:28:17,772 They won't even give me a chance. 659 00:28:17,839 --> 00:28:18,890 When is your opening? 660 00:28:18,891 --> 00:28:19,941 Two weeks. 661 00:28:20,007 --> 00:28:21,351 Then put your head down and get it done. 662 00:28:21,375 --> 00:28:23,077 They'll see you're not going anywhere. 663 00:28:23,144 --> 00:28:24,421 Some people'll come around, and some of them won't. 664 00:28:24,445 --> 00:28:26,781 I'm afraid Tommy won't. 665 00:28:26,848 --> 00:28:28,850 He's so mad at me. 666 00:28:28,916 --> 00:28:30,284 Tommy mad at a lot of people. 667 00:28:31,686 --> 00:28:32,996 He just caught me at a bad moment, 668 00:28:33,020 --> 00:28:35,423 but... now he won't even pick up the phone. 669 00:28:35,490 --> 00:28:36,891 He'll get over it. 670 00:28:36,958 --> 00:28:38,893 He'd be crazy not to. 671 00:28:43,131 --> 00:28:44,265 Hey. 672 00:28:44,332 --> 00:28:46,234 What are you doing out here? 673 00:28:46,300 --> 00:28:48,269 Marvin's having lunch with his old girlfriend. 674 00:28:48,336 --> 00:28:49,470 Okay, what? 675 00:28:49,537 --> 00:28:53,274 You couldn't eat on the same premises? 676 00:28:54,142 --> 00:28:57,478 He thought it would be awkward to have me in there 677 00:28:57,545 --> 00:28:58,746 but not sitting with them, 678 00:28:58,813 --> 00:28:59,857 so he was going back and forth in his head 679 00:28:59,881 --> 00:29:00,815 about where I should sit 680 00:29:00,882 --> 00:29:01,949 in relation to where 681 00:29:02,016 --> 00:29:03,193 the two of them would be sitting. 682 00:29:03,217 --> 00:29:05,086 So I decided I would just eat outside. 683 00:29:05,153 --> 00:29:06,154 All right. 684 00:29:06,220 --> 00:29:07,338 Yeah. 685 00:29:07,339 --> 00:29:08,456 Well, I'm gonna... 686 00:29:08,523 --> 00:29:12,126 I'm gonna go sit inside 'cause you two are crazy. 687 00:29:12,193 --> 00:29:13,327 Hey. 688 00:29:32,246 --> 00:29:33,657 We've made it look like both 689 00:29:33,681 --> 00:29:35,449 you and DJ Authentic 690 00:29:35,516 --> 00:29:37,027 were released on your own recognizance. 691 00:29:37,051 --> 00:29:38,753 What time can you set the meeting for? 692 00:29:38,819 --> 00:29:40,454 How's 3:00? 693 00:29:40,521 --> 00:29:42,056 Good. 694 00:29:42,123 --> 00:29:45,860 Once you're there, if there are narcotics present... 695 00:29:45,927 --> 00:29:48,763 And only if you see that they're present... 696 00:29:48,829 --> 00:29:50,164 You're to signal your backup. 697 00:29:50,231 --> 00:29:53,167 At that point, we'll have probable cause to go in. 698 00:29:53,234 --> 00:29:55,136 You used to be in Narcotics. 699 00:29:55,937 --> 00:29:57,305 You look me up? 700 00:29:57,371 --> 00:29:58,940 Of course. 701 00:29:59,006 --> 00:30:00,408 You didn't look me up? 702 00:30:04,779 --> 00:30:06,047 You can tell your boss 703 00:30:06,113 --> 00:30:08,583 at the DEA that you were with the Santiagos 704 00:30:08,649 --> 00:30:10,585 as part of your normal undercover work, 705 00:30:10,651 --> 00:30:13,621 but that may well get you jammed up anyway. 706 00:30:13,688 --> 00:30:15,399 Wouldn't be the first time I've been jammed up. 707 00:30:15,423 --> 00:30:16,624 You could get fired. 708 00:30:16,691 --> 00:30:18,459 Wouldn't be the first time I've been fired. 709 00:30:19,560 --> 00:30:21,262 The detectives know the signal to go in 710 00:30:21,329 --> 00:30:23,064 and they've gone over the location. 711 00:30:23,130 --> 00:30:24,982 So we're set. 712 00:30:24,983 --> 00:30:26,834 See you on the other side. 713 00:30:26,901 --> 00:30:28,836 Of course I did. 714 00:30:29,637 --> 00:30:31,072 What's that? 715 00:30:32,740 --> 00:30:34,342 Looked you up. 716 00:30:55,029 --> 00:30:57,007 - Like my new whip, bro? - It's all right. It's just... 717 00:30:57,031 --> 00:30:58,132 A little regular. 718 00:30:58,133 --> 00:30:59,233 Regular? 719 00:30:59,300 --> 00:31:01,369 I'm about to put 35-inch Forgies on it, 720 00:31:01,435 --> 00:31:04,872 monster tires, and I'm-a light it up with lights. 721 00:31:04,939 --> 00:31:06,607 That gonna attract a lot of attention? 722 00:31:06,674 --> 00:31:08,809 That's what you thinking about? 723 00:31:08,876 --> 00:31:10,111 You weird, bro. 724 00:31:10,112 --> 00:31:11,345 Yeah, you are weird. 725 00:31:11,412 --> 00:31:13,023 Like, why you told them cops there was a gun 726 00:31:13,047 --> 00:31:14,248 in the glove compartment? 727 00:31:14,315 --> 00:31:15,759 Would it have been better if they found it 728 00:31:15,783 --> 00:31:17,394 - when they searched the car? - Nah, nah, nah. There was 729 00:31:17,418 --> 00:31:19,287 No grounds to search that car, man. 730 00:31:19,353 --> 00:31:22,256 They can always find grounds if they want to. 731 00:31:22,323 --> 00:31:23,991 You know he does yoga. He's a vegetarian. 732 00:31:24,058 --> 00:31:26,093 I ain't no punk, if that's what you're assuming. 733 00:31:26,160 --> 00:31:28,863 I didn't say you was a punk. I just said you a square. 734 00:31:28,929 --> 00:31:30,498 But you nice with the hammer. 735 00:31:30,564 --> 00:31:32,733 But why you let that cop get to you like that? 736 00:31:32,800 --> 00:31:35,002 Did they already get to you? 737 00:31:37,605 --> 00:31:38,939 You kidding me? 738 00:31:39,774 --> 00:31:40,908 I mean, think about it. 739 00:31:40,975 --> 00:31:42,476 He acts like a cop so much, 740 00:31:42,543 --> 00:31:43,987 he can't be a cop. You know what I'm saying? 741 00:31:44,011 --> 00:31:45,846 Like, let's be serious. 742 00:31:45,913 --> 00:31:48,416 You know what, I ain't even trippin'. 743 00:31:48,482 --> 00:31:50,360 'Cause if I thought someone was working with the cops, 744 00:31:50,384 --> 00:31:53,220 I'd have so much fentanyl stuffed down your throat, 745 00:31:53,287 --> 00:31:55,056 you'd be dead before you hit the floor. 746 00:31:55,122 --> 00:31:56,457 Ain't even that, though. 747 00:31:56,524 --> 00:31:57,758 He's family. 748 00:31:57,825 --> 00:31:58,826 He's the bro. He's good. 749 00:31:58,893 --> 00:32:00,061 That's-that's my bro. 750 00:32:00,127 --> 00:32:01,495 - Thank you, king. - Roll with you. 751 00:32:01,562 --> 00:32:03,097 That's good. 752 00:32:11,906 --> 00:32:13,307 Go time. 753 00:32:26,053 --> 00:32:27,664 Yo, Authentic, you're doing real good, man. 754 00:32:27,688 --> 00:32:29,156 I'm about to make a lot of money. 755 00:32:29,223 --> 00:32:30,367 They really think Julius Randle's gonna save New York. 756 00:32:30,391 --> 00:32:31,759 That's crazy. 757 00:32:33,361 --> 00:32:34,362 NYPD! 758 00:32:34,428 --> 00:32:35,930 Police! Don't move! 759 00:32:35,996 --> 00:32:37,698 Hands in the air! 760 00:32:46,574 --> 00:32:48,075 Hands up! 761 00:32:49,643 --> 00:32:50,921 Stay right there. Stay right there. 762 00:32:54,482 --> 00:32:55,549 Don't move! 763 00:32:55,616 --> 00:32:57,785 Hands where I can see 'em. 764 00:32:57,852 --> 00:32:59,286 Detective. 765 00:33:11,098 --> 00:33:12,333 Hands where I can see 'em. 766 00:33:12,334 --> 00:33:13,567 Turn around. 767 00:33:22,510 --> 00:33:25,112 I remember when you were just a kid. 768 00:33:25,179 --> 00:33:26,714 Wait, 769 00:33:26,781 --> 00:33:28,792 were you one of the cops that tried to lock up my old man? 770 00:33:28,816 --> 00:33:31,152 Your old man, your brother Kiki, your cousins... 771 00:33:31,218 --> 00:33:34,722 Yeah, you ain't have much luck with any of 'em, did you? 772 00:33:34,789 --> 00:33:36,891 I got you, Napoleon. 773 00:33:39,093 --> 00:33:40,928 And they next. 774 00:33:58,879 --> 00:34:00,414 So, 775 00:34:00,481 --> 00:34:02,921 you're running your own personal police department, Inspector? 776 00:34:02,950 --> 00:34:04,318 We had an opportunity to shut down 777 00:34:04,385 --> 00:34:06,520 a major source of a drug that is 778 00:34:06,587 --> 00:34:07,455 killing people. 779 00:34:07,521 --> 00:34:08,722 I wouldn't waste it. 780 00:34:08,789 --> 00:34:10,524 An undercover calls in a tip, because why? 781 00:34:10,591 --> 00:34:12,159 There's drugs in plain sight. 782 00:34:12,226 --> 00:34:13,937 What, that's the first time there were drugs in plain sight? 783 00:34:13,961 --> 00:34:16,430 Maybe it had something to do with the investigation 784 00:34:16,497 --> 00:34:18,899 of four fatalities this morning. 785 00:34:18,966 --> 00:34:21,368 Those four fatalities were none of his business. 786 00:34:21,435 --> 00:34:22,636 And I don't mind telling you, 787 00:34:22,703 --> 00:34:23,947 Agent Dryden is in a world of hurt. 788 00:34:23,971 --> 00:34:26,040 Agent Dryden lent his assistance, 789 00:34:26,106 --> 00:34:27,107 took the risk 790 00:34:27,174 --> 00:34:28,108 in apprehending 791 00:34:28,175 --> 00:34:29,410 those responsible. 792 00:34:29,477 --> 00:34:31,087 Seems to me he would be deserving of praise. 793 00:34:31,111 --> 00:34:35,049 I think the DEA will determine what we do with Agent Dryden, 794 00:34:35,115 --> 00:34:36,183 without your input. 795 00:34:36,250 --> 00:34:38,352 I don't get what you feel you lost. 796 00:34:38,419 --> 00:34:40,087 Dryden hasn't blown his cover. 797 00:34:40,154 --> 00:34:42,656 He was arrested along with everyone else. 798 00:34:42,723 --> 00:34:45,326 Agent Dryden is my asset, 799 00:34:45,392 --> 00:34:46,427 not yours. 800 00:34:46,494 --> 00:34:48,529 He belongs to me. 801 00:34:48,596 --> 00:34:51,699 That's what this is about... 802 00:34:51,765 --> 00:34:53,400 Who gets to give the order. 803 00:34:55,270 --> 00:34:57,071 Who stands where at the press conference. 804 00:34:57,905 --> 00:35:00,841 It's a big, wide world out there, Inspector. 805 00:35:00,908 --> 00:35:02,676 It's a damn shame you just don't see that. 806 00:35:02,743 --> 00:35:05,412 No. I do see it, Agent Gruen. 807 00:35:05,479 --> 00:35:07,314 And East New York is a part of it. 808 00:35:07,381 --> 00:35:09,717 And it's a damn shame that you can't see at all. 809 00:35:09,783 --> 00:35:11,018 Have a nice day. 810 00:35:19,793 --> 00:35:21,428 This wasn't the one to be late for. 811 00:35:21,495 --> 00:35:23,264 Well, it couldn't be helped. 812 00:35:23,330 --> 00:35:26,767 Donaldson's looking for some kind of, uh, act of contrition. 813 00:35:27,835 --> 00:35:29,770 Or as close as you can come to it. 814 00:35:30,738 --> 00:35:32,306 Okay. 815 00:35:33,507 --> 00:35:35,242 Excuse me. Thank you. 816 00:35:35,309 --> 00:35:37,244 Excuse me. 817 00:35:38,112 --> 00:35:39,580 I'm clocking you in 818 00:35:39,647 --> 00:35:41,248 at 14 minutes late, Inspector. 819 00:35:42,883 --> 00:35:44,285 At the point at which we left off, 820 00:35:44,351 --> 00:35:47,021 you were saying that morale wasn't a problem, 821 00:35:47,087 --> 00:35:49,156 that disregarding enforcement 822 00:35:49,223 --> 00:35:52,359 of qualify-of-life regulations was your prerogative. 823 00:35:52,426 --> 00:35:54,762 And since then, it has come to my attention 824 00:35:54,828 --> 00:35:56,931 that you disregarded 825 00:35:56,997 --> 00:35:58,799 the explicit directive 826 00:35:58,866 --> 00:36:00,801 of the Special Agent in Charge 827 00:36:00,868 --> 00:36:03,304 of an undercover operation for the DEA. 828 00:36:03,370 --> 00:36:06,607 I wouldn't say I disregarded it as much as I... 829 00:36:06,674 --> 00:36:08,676 felt the need to take circumstances 830 00:36:08,742 --> 00:36:10,210 under consideration. 831 00:36:10,277 --> 00:36:11,721 Do you recognize the need for good order 832 00:36:11,745 --> 00:36:12,913 and discipline, Inspector? 833 00:36:12,980 --> 00:36:14,848 - Yes, I do. - Just so long as you get 834 00:36:14,915 --> 00:36:15,816 - What you want. - So long 835 00:36:15,883 --> 00:36:17,017 As it serves and protects 836 00:36:17,084 --> 00:36:18,419 the people in my precinct. 837 00:36:18,485 --> 00:36:20,888 Well, tell me, just how does your version 838 00:36:20,955 --> 00:36:24,224 of good order and discipline do that? 839 00:36:25,626 --> 00:36:27,895 A raid was conducted this afternoon 840 00:36:27,962 --> 00:36:30,097 by the Drug Enforcement Administration, 841 00:36:30,164 --> 00:36:34,435 acting in coordination with the detectives from the 7-4. 842 00:36:34,501 --> 00:36:36,236 Arrests were made. 843 00:36:36,303 --> 00:36:38,539 280 pounds 844 00:36:38,606 --> 00:36:42,009 of fentanyl pills and powder were confiscated. 845 00:36:42,076 --> 00:36:46,146 I believe that the success of the operation 846 00:36:46,213 --> 00:36:47,915 was a direct result 847 00:36:47,982 --> 00:36:51,885 of good order and discipline. 848 00:36:56,890 --> 00:36:58,926 Well done, Inspector. 849 00:36:58,993 --> 00:37:01,328 - Thank you, Chief. - Outstanding work, Inspector. 850 00:37:01,395 --> 00:37:03,315 - Thank you. - Congratulations, Inspector. 851 00:37:17,978 --> 00:37:19,880 - I'm sorry. 852 00:37:19,947 --> 00:37:22,349 Yeah, it's okay. Hey. 853 00:37:24,051 --> 00:37:26,854 So, there's something we could do 854 00:37:26,920 --> 00:37:29,089 that might foster some goodwill in the community. 855 00:37:29,156 --> 00:37:30,290 The thing is, 856 00:37:30,357 --> 00:37:31,959 it was George's idea. 857 00:37:32,793 --> 00:37:34,193 I should probably have him tell you. 858 00:37:34,228 --> 00:37:35,162 Okay. 859 00:37:35,229 --> 00:37:36,463 Okay. 860 00:37:36,530 --> 00:37:37,631 Come here. 861 00:37:37,698 --> 00:37:38,832 Do you want a drink? 862 00:37:38,899 --> 00:37:41,268 Yeah, sure, sure. 863 00:37:46,840 --> 00:37:49,109 So, what's this idea? 864 00:37:49,176 --> 00:37:50,778 It would be a mentorship program. 865 00:37:50,844 --> 00:37:52,880 Young people from the community would sign up 866 00:37:52,946 --> 00:37:54,481 and I'd teach 'em kitchen skills. 867 00:37:54,548 --> 00:37:56,450 You'd be their mentor, in other words. 868 00:37:56,517 --> 00:37:58,194 There could be other people mentoring as well. 869 00:37:58,218 --> 00:38:01,822 Yeah. Corinne or... you could pick the people. 870 00:38:01,889 --> 00:38:04,892 - What would you be mentoring them in, George? - He said 871 00:38:04,958 --> 00:38:06,427 Kitchen skills. 872 00:38:07,461 --> 00:38:10,264 You think I'm recruiting 'em to do break-ins, Detective? 873 00:38:10,330 --> 00:38:11,632 It's occurred to me. 874 00:38:11,699 --> 00:38:13,009 If I were looking to do break-ins, 875 00:38:13,033 --> 00:38:15,069 I wouldn't need to recruit anybody. 876 00:38:15,135 --> 00:38:17,871 I already know people who are good at it. 877 00:38:17,938 --> 00:38:19,540 I just feel like maybe I can help people 878 00:38:19,606 --> 00:38:21,008 who don't want to do break-ins. 879 00:38:23,143 --> 00:38:23,877 So? 880 00:38:25,713 --> 00:38:27,681 - Yeah, who's buying? - I am! 881 00:38:27,748 --> 00:38:28,782 All right. 882 00:38:28,849 --> 00:38:30,217 - How are you doing? - All right. 883 00:38:30,284 --> 00:38:32,419 - Where's Crystal? - Uh, she said she'll be here soon. 884 00:38:39,593 --> 00:38:42,162 - What are you thinking? - I'm-a swing by the little boys' room. 885 00:38:42,229 --> 00:38:43,363 Yeah. 886 00:38:44,932 --> 00:38:47,134 I think I might do the grilled cheese. 887 00:38:47,201 --> 00:38:48,435 - Grilled cheese? - Mm-hmm. 888 00:38:48,502 --> 00:38:50,170 - He knows. - What? 889 00:38:50,237 --> 00:38:51,505 Sandeford. 890 00:38:51,572 --> 00:38:52,506 How does he know? 891 00:38:52,573 --> 00:38:53,507 He caught us earlier. 892 00:38:53,574 --> 00:38:54,975 Oh. 893 00:38:55,042 --> 00:38:57,444 So, we gonna get in trouble now? 894 00:38:58,212 --> 00:38:59,947 I just think we need to cool it. 895 00:39:00,013 --> 00:39:01,031 You know? 896 00:39:01,032 --> 00:39:02,049 Okay. 897 00:39:02,116 --> 00:39:03,250 Yeah. 898 00:39:13,761 --> 00:39:14,862 So what are you gonna eat? 899 00:39:19,967 --> 00:39:21,035 Hey, honey. 900 00:39:21,036 --> 00:39:22,102 Hi, Stan. 901 00:39:22,169 --> 00:39:24,872 Listen, I just stopped by Goody's for a short time. 902 00:39:24,938 --> 00:39:26,807 You want me to pick something up for dinner? 903 00:39:26,874 --> 00:39:28,709 I'm not home, Stan. 904 00:39:28,776 --> 00:39:30,344 Oh, where are you? 905 00:39:31,345 --> 00:39:33,180 Turn around. 906 00:39:37,618 --> 00:39:39,520 What are you doing here? 907 00:39:39,586 --> 00:39:41,054 I lied to you, Stan. 908 00:39:41,121 --> 00:39:42,589 - What? - I didn't go 909 00:39:42,656 --> 00:39:43,757 To the dentist. 910 00:39:43,824 --> 00:39:45,492 - No? - I-I thought I could. 911 00:39:45,559 --> 00:39:47,604 - I even got dressed, but I... I couldn't. - Honey. Honey. 912 00:39:47,628 --> 00:39:49,639 - It's okay. - I just couldn't wait for you to come home 913 00:39:49,663 --> 00:39:50,931 Knowing that... 914 00:39:50,998 --> 00:39:54,268 I thought if-if I got myself here, 915 00:39:54,334 --> 00:39:56,970 maybe you'd see that I was making an effort, that I... 916 00:39:57,037 --> 00:39:58,872 that I was trying to... 917 00:39:58,939 --> 00:40:01,575 be better at... life 918 00:40:01,642 --> 00:40:03,043 - than I am. - Oh. 919 00:40:03,110 --> 00:40:04,511 - Shh. - No. 920 00:40:04,578 --> 00:40:06,513 You deserve that, Stan. 921 00:40:07,314 --> 00:40:12,519 You deserve a wife who's better at life than I am. 922 00:40:13,320 --> 00:40:16,390 I only hope that on my best day 923 00:40:16,456 --> 00:40:17,958 I deserve you. 924 00:40:19,760 --> 00:40:21,328 I love you, baby. 925 00:40:31,605 --> 00:40:34,541 We're gonna get you out of here after the bail hearing. 926 00:40:34,608 --> 00:40:36,276 We did good today. 927 00:40:36,343 --> 00:40:37,611 Mm. 928 00:40:37,678 --> 00:40:39,580 Wouldn't've happened if it wasn't for you. 929 00:40:39,646 --> 00:40:40,848 For the record, 930 00:40:40,914 --> 00:40:42,983 all the credit goes to the DEA. 931 00:40:43,050 --> 00:40:44,351 No victory lap for you? 932 00:40:44,418 --> 00:40:47,354 Mm. Sometimes the best way to get things done 933 00:40:47,421 --> 00:40:49,590 is to let other people take the credit. 934 00:40:50,591 --> 00:40:51,992 Okay. 935 00:40:54,061 --> 00:40:55,596 Meantime, what'll you be doing? 936 00:40:55,662 --> 00:40:59,499 Think I'll take my dog for a walk at the dog park. 937 00:40:59,566 --> 00:41:01,368 - Oh, yeah? - Yeah. 938 00:41:01,435 --> 00:41:03,237 I'd like to go up there with you sometime. 939 00:41:03,303 --> 00:41:05,172 What kind of dog do you have? 940 00:41:05,239 --> 00:41:07,107 I don't have a dog. 941 00:41:08,775 --> 00:41:11,211 But I'll get one. 942 00:41:27,194 --> 00:41:30,430 Captioning sponsored by CBS 943 00:41:35,402 --> 00:41:39,473 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org