1
00:00:07,452 --> 00:00:09,626
Aah! Aah!
2
00:01:43,124 --> 00:01:45,112
I am centered.
3
00:01:45,380 --> 00:01:47,391
{\an8}I am at peace.
4
00:01:47,664 --> 00:01:51,917
{\an8}I create my own path,
and I walk in it fearlessly.
5
00:01:52,153 --> 00:01:54,432
{\an8}Hunting has a way
of changing a person.
6
00:01:54,614 --> 00:01:57,616
{\an8}After a while,
right, wrong, good, evil,
7
00:01:57,700 --> 00:01:59,255
{\an8}they all start to look
the same.
8
00:01:59,340 --> 00:02:00,841
{\an8}And then it makes you start
to wonder,
9
00:02:00,926 --> 00:02:04,387
{\an8}"Who's really the monster
here... them or me?"
10
00:02:04,472 --> 00:02:06,221
{\an8}I am centered.
11
00:02:09,462 --> 00:02:11,005
{\an8}I am at peace.
12
00:02:14,342 --> 00:02:16,301
{\an8}I am deeply annoyed.
13
00:02:16,386 --> 00:02:17,678
{\an8}I only need the van
for an hour, okay?
14
00:02:17,762 --> 00:02:19,275
{\an8}Just to check the woods
behind the quarry
15
00:02:19,359 --> 00:02:20,795
{\an8}just to see if there's any sign
of Rockin' Roxy
16
00:02:20,879 --> 00:02:23,203
{\an8}- or the Akrida.
- Hard no, amigo.
17
00:02:23,288 --> 00:02:24,982
{\an8}And not just because you
already searched those woods
18
00:02:25,066 --> 00:02:27,207
{\an8}but because you almost cracked
my front axle in the process.
19
00:02:27,291 --> 00:02:28,606
- Oh, yeah...
- And you do not want
20
00:02:28,690 --> 00:02:30,483
to see my face
if that actually happens.
21
00:02:30,567 --> 00:02:33,213
Kind of looks like that.
22
00:02:33,298 --> 00:02:35,070
Could the two of you
please keep it down?
23
00:02:35,155 --> 00:02:36,822
I am trying to meditate.
24
00:02:36,906 --> 00:02:38,532
Well, that all depends
on Jonathan
25
00:02:38,616 --> 00:02:40,133
and whether he's willing
to let go of his obsession
26
00:02:40,217 --> 00:02:41,188
with searching the quarry.
27
00:02:41,273 --> 00:02:43,523
I-I am not obsessed.
I'm thorough.
28
00:02:43,649 --> 00:02:44,882
Okay, what if we missed
something?
29
00:02:44,966 --> 00:02:46,467
{\an8}We didn't miss anything.
30
00:02:46,963 --> 00:02:48,868
{\an8}My guy down at city hall
should be getting back to me
31
00:02:48,952 --> 00:02:50,796
any moment now
with new land acquisitions
32
00:02:50,881 --> 00:02:52,328
{\an8}made this month, all right?
33
00:02:52,413 --> 00:02:54,441
{\an8}The radio tower has to be
on one of those properties.
34
00:02:54,525 --> 00:02:56,943
{\an8}So mellow out, amor.
35
00:02:57,028 --> 00:02:58,540
"Mellow out"?
36
00:02:58,625 --> 00:03:00,811
{\an8}Carlos, the fate of the world
is literally at stake.
37
00:03:00,896 --> 00:03:02,314
We know.
38
00:03:02,399 --> 00:03:04,817
And we all want
the same thing, John.
39
00:03:04,955 --> 00:03:08,038
{\an8}Perhaps you'd like to join me.
Finding your center might help.
40
00:03:08,123 --> 00:03:11,459
{\an8}Yeah, or come with me
to a session of Dr. Z's.
41
00:03:11,662 --> 00:03:13,246
He's really been helping me.
42
00:03:15,690 --> 00:03:17,233
Is everything okay in here?
43
00:03:17,318 --> 00:03:18,610
Everything's fine.
44
00:03:18,695 --> 00:03:19,946
No, it's not.
45
00:03:20,290 --> 00:03:21,708
Yeah.
46
00:03:22,237 --> 00:03:24,323
{\an8}Is that my robe?
47
00:03:26,185 --> 00:03:28,228
{\an8}I like to think of it
as our robe.
48
00:03:33,853 --> 00:03:35,354
{\an8}Hello?
49
00:03:47,846 --> 00:03:50,640
{\an8}- Your dad has a Batphone?
- Hunter line only.
50
00:03:51,160 --> 00:03:52,786
{\an8}Hello?
51
00:03:54,246 --> 00:03:55,808
Who's Tracy Gellar?
52
00:03:55,900 --> 00:03:58,861
Tracy and my mom used to hunt
together back in the day.
53
00:03:59,151 --> 00:04:00,526
{\an8}I've known her my entire life.
54
00:04:00,611 --> 00:04:01,910
{\an8}She's practically an aunt
to me.
55
00:04:01,995 --> 00:04:05,682
- Gellar. Is she the one who...
- Retired? Yeah.
56
00:04:05,844 --> 00:04:07,721
So you can imagine
how surprised she was
57
00:04:07,814 --> 00:04:10,024
when she woke up this morning
to find Darla,
58
00:04:10,164 --> 00:04:11,581
one of her old
hunting partners,
59
00:04:11,666 --> 00:04:13,125
mutilated in her barn.
60
00:04:13,223 --> 00:04:14,933
I take it
from all the silver weapons
61
00:04:15,017 --> 00:04:18,061
and lore books we packed,
you're thinking it's werewolf?
62
00:04:18,145 --> 00:04:20,188
Tracy found
Darla's hunting journal.
63
00:04:20,272 --> 00:04:23,108
Last entry indicated
that she was tracking one.
64
00:04:23,192 --> 00:04:25,944
Tracy wants us to track down
this werewolf and kill it.
65
00:04:26,028 --> 00:04:28,279
I'm sorry, can we just
back it up a little bit
66
00:04:28,363 --> 00:04:29,948
to the part where you said
that s-she retired,
67
00:04:30,032 --> 00:04:32,201
as in she actually
got out of hunting?
68
00:04:34,119 --> 00:04:35,995
Yeah.
About ten years ago.
69
00:04:36,079 --> 00:04:38,123
Well, you kind of buried
the lede there, Campbell.
70
00:04:38,207 --> 00:04:40,625
I thought getting out of
hunting was next to impossible.
71
00:04:40,709 --> 00:04:43,128
I mean, what was that whole
thing that you said about the...
72
00:04:43,212 --> 00:04:44,671
"The only thing worse
than how it starts
73
00:04:44,755 --> 00:04:46,131
for hunters
is how it ends"?
74
00:04:46,215 --> 00:04:48,133
Okay, so I embellished
for dramatic effect.
75
00:04:48,217 --> 00:04:50,218
Are we really gonna act
surprised by that now?
76
00:04:50,302 --> 00:04:54,097
It's rare,
but Tracy did it somehow.
77
00:04:54,181 --> 00:04:56,766
The truth is,
hearing about her starting over
78
00:04:56,850 --> 00:04:58,643
and creating this amazing life
79
00:04:58,727 --> 00:05:02,522
made me realize
maybe I could do it too.
80
00:05:22,000 --> 00:05:23,334
Wow.
81
00:05:23,418 --> 00:05:25,211
It's beautiful.
82
00:05:25,295 --> 00:05:28,381
You can grow
so much weed out here.
83
00:05:28,465 --> 00:05:30,758
- Dude.
- Well, I'm sorry.
84
00:05:30,842 --> 00:05:33,178
I'm just trying to say
this place has charm.
85
00:05:38,392 --> 00:05:40,727
- Cricket.
- Cricket?
86
00:05:40,811 --> 00:05:43,146
- What a sweet pet name.
- Don't.
87
00:05:43,230 --> 00:05:44,939
Hey, Aunt Tracy.
88
00:05:45,023 --> 00:05:47,400
I was expecting your old man.
89
00:05:47,484 --> 00:05:50,111
Last I heard,
you were gettin' out.
90
00:05:50,195 --> 00:05:51,779
Yeah.
91
00:05:51,863 --> 00:05:53,656
So where is he?
92
00:05:53,740 --> 00:05:55,283
That's a long story.
93
00:05:55,367 --> 00:05:59,204
But, um, we're all really sorry
about Darla.
94
00:05:59,288 --> 00:06:01,915
Me too.
She was one of the good ones.
95
00:06:01,999 --> 00:06:03,958
But that's the life
of the hunter, right?
96
00:06:04,042 --> 00:06:06,085
Kill or be killed.
97
00:06:06,169 --> 00:06:07,879
So who do we have here?
98
00:06:07,963 --> 00:06:11,174
Tracy, this is John,
Carlos, and Lata.
99
00:06:11,258 --> 00:06:12,926
Nice to meet y'all.
100
00:06:13,010 --> 00:06:14,969
Thanks for coming out
on such short notice.
101
00:06:15,053 --> 00:06:17,347
Course.
So Darla, is she...
102
00:06:17,431 --> 00:06:20,058
She's still in the barn.
103
00:06:20,767 --> 00:06:23,978
It's been a while since I've
been around a scene like that.
104
00:06:24,062 --> 00:06:25,396
Can't say I missed it.
105
00:06:28,775 --> 00:06:31,402
I have some arrangements
to finish up.
106
00:06:45,792 --> 00:06:47,919
- So what do you think?
- These claw marks
107
00:06:48,003 --> 00:06:49,963
are consistent
with a werewolf attack.
108
00:06:50,047 --> 00:06:52,840
I'll need to take measurements
to make sure.
109
00:06:52,924 --> 00:06:55,552
Okay. Well, we'll see
what else we can find.
110
00:07:03,935 --> 00:07:06,396
Tracy seemed
pretty shaken up.
111
00:07:06,480 --> 00:07:08,856
Yeah.
Well, can you blame her?
112
00:07:08,940 --> 00:07:10,650
I mean, she thought
all of this was in the past,
113
00:07:10,734 --> 00:07:13,570
and now it's splattered
over her walls.
114
00:07:13,654 --> 00:07:15,405
I can't wait for the day
115
00:07:15,489 --> 00:07:17,574
when the sight of a dead body
shakes me up like that.
116
00:07:19,665 --> 00:07:21,166
Where's Carlos?
117
00:07:21,251 --> 00:07:23,169
Right here.
118
00:07:23,277 --> 00:07:24,832
I found a needle
in a haystack up there.
119
00:07:24,916 --> 00:07:26,083
Is that a claw?
120
00:07:26,168 --> 00:07:27,849
Found it lodged
in the ceiling of the barn.
121
00:07:28,236 --> 00:07:29,847
I don't know many werewolves
that make it a habit
122
00:07:29,931 --> 00:07:32,015
of perching in the rafters.
123
00:07:32,126 --> 00:07:33,711
That's because
I actually don't think
124
00:07:33,796 --> 00:07:35,585
we're dealing with a werewolf.
125
00:07:35,790 --> 00:07:37,715
The curvature of this claw
is all wrong.
126
00:07:37,800 --> 00:07:40,988
Okay,
so what did attack Darla?
127
00:07:42,048 --> 00:07:43,799
Sorry to interrupt.
128
00:07:44,940 --> 00:07:46,107
Everything's ready.
129
00:07:52,306 --> 00:07:53,474
What's ready?
130
00:07:55,160 --> 00:07:56,954
A hunter's funeral.
131
00:07:58,880 --> 00:08:01,716
Judy Collins' "Joan of Arc" plays...
132
00:08:04,652 --> 00:08:11,241
♪ The flames,
they followed Joan of Arc ♪
133
00:08:11,325 --> 00:08:16,872
♪ As she came riding
through the dark ♪
134
00:08:16,956 --> 00:08:23,587
♪ No moon
to keep her armor bright ♪
135
00:08:23,671 --> 00:08:29,426
♪ No man to get her
through the smoky night ♪
136
00:08:33,931 --> 00:08:40,104
♪ She said,
"I'm tired of the war ♪
137
00:08:40,188 --> 00:08:44,400
♪ "I want the work
I had before ♪
138
00:08:44,484 --> 00:08:51,281
♪ "A wedding dress
or something white
139
00:08:51,365 --> 00:08:58,122
♪ To wear
upon my swollen appetite" ♪
140
00:09:02,620 --> 00:09:04,079
♪ La, la, la, la ♪
141
00:09:04,388 --> 00:09:07,182
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la ♪
142
00:09:07,298 --> 00:09:10,896
♪ La, la ♪
143
00:09:10,981 --> 00:09:12,649
♪ La, la, la, la ♪
144
00:09:12,767 --> 00:09:14,893
Hunt's over now, doll.
145
00:09:15,166 --> 00:09:16,876
You get to rest.
146
00:09:17,183 --> 00:09:22,479
♪ La, la, la, la,
la, la, la ♪
147
00:09:26,234 --> 00:09:27,985
♪ La, la, la, la ♪
148
00:09:28,069 --> 00:09:30,821
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la ♪
149
00:09:30,905 --> 00:09:34,825
♪ La, la ♪
150
00:09:34,909 --> 00:09:41,123
♪ La, la, la, la, la, la ♪
151
00:09:41,207 --> 00:09:48,130
♪ La, la, la, la, la,
la, la ♪
152
00:09:56,891 --> 00:09:59,272
Here you go.
153
00:09:59,518 --> 00:10:02,396
Back in the day, a cold drink
helped keep me focused.
154
00:10:02,687 --> 00:10:06,148
- Thanks, Tracy.
- Thank you, Cricket.
155
00:10:06,232 --> 00:10:09,067
You kids need anything else,
let me know.
156
00:10:09,151 --> 00:10:11,445
Actually, could I look
at your lore books?
157
00:10:11,529 --> 00:10:13,030
Someone took out
158
00:10:13,114 --> 00:10:14,990
my "Wilmont's Guide
to Monster Anatomy"
159
00:10:15,074 --> 00:10:17,094
to make room
for their machetes.
160
00:10:17,182 --> 00:10:18,974
I still stand
by that decision.
161
00:10:19,058 --> 00:10:22,103
Sorry, sweetie, I tossed out
all that stuff years ago.
162
00:10:22,187 --> 00:10:24,313
Unless you think
my Encyclopedia Britannica
163
00:10:24,397 --> 00:10:26,273
or pile of Harlequin romances
164
00:10:26,357 --> 00:10:28,359
holds the key to unlocking
your mystery.
165
00:10:28,443 --> 00:10:30,277
Unfortunately, no.
166
00:10:30,361 --> 00:10:32,196
I wouldn't mind taking
a gander at those Harlequins.
167
00:10:32,280 --> 00:10:34,031
This one's not shy.
168
00:10:34,115 --> 00:10:37,243
They're in the study, sweetie.
Knock yourself out.
169
00:10:39,662 --> 00:10:41,122
I can't find a description
170
00:10:41,206 --> 00:10:42,957
of this claw anywhere.
171
00:10:43,041 --> 00:10:45,126
What if that's because
it's not here?
172
00:10:45,210 --> 00:10:47,044
Okay, hear me out.
Listen.
173
00:10:47,128 --> 00:10:49,171
What if this is another one
of those unicorn-like monsters
174
00:10:49,255 --> 00:10:50,965
that the Akrida baited
to Lawrence?
175
00:10:51,049 --> 00:10:52,967
Look, Tracy's farm
isn't that far, okay?
176
00:10:53,051 --> 00:10:54,802
What if one of the monsters
177
00:10:54,886 --> 00:10:56,971
strayed off the path
and killed Darla?
178
00:10:57,055 --> 00:10:58,556
We have been looking
for the radio tower
179
00:10:58,640 --> 00:11:00,516
to find the Akrida, right?
180
00:11:00,600 --> 00:11:03,811
What if there was a way
to bring the Akrida to us?
181
00:11:03,895 --> 00:11:05,312
Look, we capture this thing,
182
00:11:05,396 --> 00:11:07,481
we can use its essence
to lure in the Akrida.
183
00:11:07,565 --> 00:11:09,275
Maybe.
184
00:11:09,359 --> 00:11:10,985
But we still don't have a way
to take the Akrida out
185
00:11:11,069 --> 00:11:13,362
- even if we do find them.
- She's right.
186
00:11:13,446 --> 00:11:15,823
The Men of Letters' box
is the only way to harm them.
187
00:11:15,907 --> 00:11:16,991
And despite
all of our research,
188
00:11:17,075 --> 00:11:18,134
it still doesn't work.
189
00:11:18,219 --> 00:11:19,239
Okay, well, look,
there's got to be
190
00:11:19,323 --> 00:11:21,078
some other way
to ID this thing.
191
00:11:21,162 --> 00:11:22,496
I actually might know
someone nearby
192
00:11:22,580 --> 00:11:23,807
who can help.
193
00:11:23,892 --> 00:11:25,560
He specializes
in monster identification.
194
00:11:25,645 --> 00:11:27,688
Great. I'll drive.
195
00:11:27,948 --> 00:11:29,752
Does this little friend
of yours live near a bar?
196
00:11:29,836 --> 00:11:31,005
All this clean living
197
00:11:31,089 --> 00:11:33,799
is starting
to make me feel dirty.
198
00:11:33,883 --> 00:11:35,468
Hmm.
199
00:11:40,839 --> 00:11:42,673
Is it the funeral?
200
00:11:42,804 --> 00:11:44,188
It hit kind of close to home
for me too.
201
00:11:44,272 --> 00:11:46,316
It's not just the funeral.
202
00:11:49,107 --> 00:11:52,443
Do you think I am a liability
203
00:11:52,527 --> 00:11:54,278
as a hunter?
204
00:11:54,362 --> 00:11:55,821
What are you talking about?
205
00:11:55,905 --> 00:11:57,490
I know I'm good
at the science stuff,
206
00:11:57,574 --> 00:12:01,536
the lore stuff,
but it's not what you guys do.
207
00:12:02,245 --> 00:12:06,790
- You mean the fighting part?
- I mean the hunting part.
208
00:12:06,874 --> 00:12:09,376
It's right there in the title.
209
00:12:09,460 --> 00:12:12,004
Being a pacifist and a hunter,
210
00:12:12,088 --> 00:12:15,382
it's like I'm torn
between two different worlds.
211
00:12:15,466 --> 00:12:17,218
And seeing Darla
on the pyre back there
212
00:12:17,302 --> 00:12:21,096
reminded me of what happens
when you can't punch back.
213
00:12:35,111 --> 00:12:38,239
- Seriously?
- Just trust me.
214
00:12:44,245 --> 00:12:45,955
Okay, I thought you said
we were looking
215
00:12:46,039 --> 00:12:49,875
for a monster expert,
not Norman Bates.
216
00:12:49,959 --> 00:12:52,002
This is just
the front-facing part.
217
00:12:52,086 --> 00:12:53,587
He actually took over
the whole operation
218
00:12:53,671 --> 00:12:55,256
- from his father.
- Yeah, no, sure.
219
00:12:55,340 --> 00:12:57,216
I-I get that,
but what kind of weirdo
220
00:12:57,300 --> 00:12:59,552
- likes to stuff dead things?
- Latika?
221
00:12:59,636 --> 00:13:01,595
Hey.
222
00:13:01,679 --> 00:13:04,932
Hey.
So good to see you again.
223
00:13:05,016 --> 00:13:06,475
How's that, uh...
224
00:13:06,559 --> 00:13:08,018
How's that 20 blade
working out for you?
225
00:13:08,102 --> 00:13:09,937
Uh, you were right...
So much better
226
00:13:10,021 --> 00:13:11,397
for cutting
through thick tissue.
227
00:13:14,525 --> 00:13:17,444
Anton,
this is my friend Carlos.
228
00:13:17,528 --> 00:13:19,530
- Nice to meet you.
- Pleasure's all mine.
229
00:13:19,614 --> 00:13:22,950
I loved "Psycho."
230
00:13:25,286 --> 00:13:27,079
Interesting.
I'm... I'm more
231
00:13:27,163 --> 00:13:30,499
of a "Rear Window"
kind of guy myself, so...
232
00:13:30,583 --> 00:13:32,459
So what brings you two
in today?
233
00:13:32,543 --> 00:13:35,129
We were hoping
you could help us identify
234
00:13:35,213 --> 00:13:37,131
what type of monster
this came from.
235
00:13:37,215 --> 00:13:40,468
Ah, monster mystery...
My favorite.
236
00:13:43,012 --> 00:13:45,973
So you said
it's a long story.
237
00:13:46,057 --> 00:13:48,809
We got nothing but time
right now, so dish.
238
00:13:48,893 --> 00:13:50,477
Where's your pops?
239
00:13:50,561 --> 00:13:52,146
We had one
of our ongoing disagreements
240
00:13:52,230 --> 00:13:53,480
about me leaving hunting.
241
00:13:53,564 --> 00:13:55,899
And then the next day,
he took off
242
00:13:55,983 --> 00:13:58,444
to track down these monsters
called the Akrida.
243
00:13:58,528 --> 00:14:00,154
I haven't seen him since.
244
00:14:00,238 --> 00:14:01,780
What about your mom?
245
00:14:01,864 --> 00:14:04,158
Uh, Minnesota, last I heard.
246
00:14:04,242 --> 00:14:06,327
But she's not exactly
in the picture either.
247
00:14:06,411 --> 00:14:08,912
They separated again?
248
00:14:08,996 --> 00:14:11,123
Oh, yeah,
when you were little.
249
00:14:11,207 --> 00:14:14,001
Remember that time you came
to stay with me in Kalamazoo?
250
00:14:14,085 --> 00:14:15,461
They were on a break.
251
00:14:15,545 --> 00:14:18,005
Your daddy went off
to make things right.
252
00:14:18,089 --> 00:14:19,840
Parents are idiots.
253
00:14:19,924 --> 00:14:21,508
They'll work it out eventually.
254
00:14:21,592 --> 00:14:25,095
In the meantime, if they're off
saving the world,
255
00:14:25,179 --> 00:14:27,806
what are you still
doing here hunting?
256
00:14:27,890 --> 00:14:29,808
Once I find Dad
and track down these Akrida,
257
00:14:29,892 --> 00:14:31,185
then I'm out.
258
00:14:31,269 --> 00:14:32,394
You sure that's not
the only reason
259
00:14:32,478 --> 00:14:34,063
you're sticking around?
260
00:14:38,860 --> 00:14:40,527
Pretty sure...
261
00:14:40,611 --> 00:14:42,488
yeah.
262
00:14:42,572 --> 00:14:45,449
Samuel's been fending for
himself for quite a while now.
263
00:14:45,533 --> 00:14:47,284
And there is always
gonna be some monster
264
00:14:47,368 --> 00:14:49,286
needs taking down.
265
00:14:49,370 --> 00:14:52,290
You need to start looking out
for number one.
266
00:14:52,915 --> 00:14:55,668
What do you want to do,
anyway, when you get out?
267
00:14:57,170 --> 00:14:59,088
Um...
268
00:14:59,172 --> 00:15:01,883
finish school,
college, maybe.
269
00:15:04,218 --> 00:15:06,387
Did you have any regrets
about it...
270
00:15:06,471 --> 00:15:07,972
Leaving?
271
00:15:10,224 --> 00:15:12,226
In the ten years since...
272
00:15:12,310 --> 00:15:13,936
I've read hundreds of books,
273
00:15:14,020 --> 00:15:16,230
stepped foot
on almost every continent.
274
00:15:16,314 --> 00:15:20,192
I went to college,
cultivated the land...
275
00:15:20,276 --> 00:15:21,902
broke nearly a dozen hearts.
276
00:15:21,986 --> 00:15:23,237
Okay.
277
00:15:23,321 --> 00:15:24,780
Made a prizewinning
lemon meringue.
278
00:15:24,864 --> 00:15:27,157
Mm-hmm.
279
00:15:27,241 --> 00:15:30,911
My only regret is
that I didn't get out sooner.
280
00:15:53,184 --> 00:15:55,561
So, Carlos,
how do you know Lata?
281
00:16:00,191 --> 00:16:02,276
Your friend's
the silent type, I see.
282
00:16:02,360 --> 00:16:04,237
Actually, no.
283
00:16:05,822 --> 00:16:07,114
- What's wrong with you?
- I don't know.
284
00:16:07,198 --> 00:16:10,368
Then speak.
285
00:16:12,036 --> 00:16:13,829
- Excuse me.
- I-I... oh, sorry.
286
00:16:13,913 --> 00:16:16,957
Um, I...
287
00:16:17,041 --> 00:16:18,834
- I, um...
- You...
288
00:16:18,918 --> 00:16:21,837
- Me, I just...
- I think I found it.
289
00:16:21,921 --> 00:16:23,256
- Oh, thank God.
- Thank God.
290
00:16:24,882 --> 00:16:26,425
See?
291
00:16:26,509 --> 00:16:28,469
I knew the burn pattern
on the claw looked familiar.
292
00:16:28,553 --> 00:16:31,388
This is your mystery monster.
293
00:16:31,472 --> 00:16:32,973
Right. Okay.
294
00:16:33,057 --> 00:16:35,142
Thanks, Lata.
295
00:16:35,226 --> 00:16:39,062
So the monster that killed
Darla is a soucouyant.
296
00:16:39,146 --> 00:16:41,732
It's a rare vampire witch
from the Caribbean.
297
00:16:41,816 --> 00:16:44,109
No, that's...
298
00:16:44,193 --> 00:16:47,070
- that's impossible.
- Actually, it's not.
299
00:16:47,154 --> 00:16:49,281
You see, these...
These unicorn-type monsters,
300
00:16:49,365 --> 00:16:51,158
they're being lured to Lawrence
by the Akr...
301
00:16:51,242 --> 00:16:53,035
No, you don't understand.
I've hunted soucouyant before.
302
00:16:53,119 --> 00:16:55,496
- You have? When?
- My last hunt.
303
00:16:55,580 --> 00:16:59,666
Me and the team...
Darla, Rob, and Mac...
304
00:16:59,750 --> 00:17:01,460
Were in Barbados.
305
00:17:01,544 --> 00:17:02,711
A small town
was being terrorized
306
00:17:02,795 --> 00:17:04,338
by a band of soucouyant.
307
00:17:04,422 --> 00:17:06,006
First night,
we killed three of the four,
308
00:17:06,090 --> 00:17:08,383
but the last one
put up a fight.
309
00:17:08,467 --> 00:17:10,677
But it got away.
Holed up in its cave.
310
00:17:10,761 --> 00:17:13,806
Mac got impatient,
went in after it.
311
00:17:15,266 --> 00:17:17,518
But then there was a cave-in.
312
00:17:17,602 --> 00:17:19,770
Mac and the soucouyant
were both killed.
313
00:17:19,854 --> 00:17:21,438
At least,
that's what I thought.
314
00:17:21,522 --> 00:17:23,357
So you really think
this is the same monster
315
00:17:23,441 --> 00:17:26,652
and it came all this way
for what, revenge?
316
00:17:26,736 --> 00:17:30,030
Darla's already dead,
and who knows about Rob?
317
00:17:30,114 --> 00:17:32,568
Did Lata say whether or not
sigils and hex bags
318
00:17:32,653 --> 00:17:33,987
work against these things?
319
00:17:34,142 --> 00:17:35,977
No.
320
00:17:57,850 --> 00:18:00,436
- John, wait!
- Go. I'm okay.
321
00:18:06,150 --> 00:18:07,318
John, stop!
322
00:18:30,675 --> 00:18:32,551
- Ow.
- Sorry.
323
00:18:32,635 --> 00:18:34,720
I was thinking about Anton.
324
00:18:34,804 --> 00:18:36,763
Yeah, well, maybe
he should sew me up, then.
325
00:18:36,847 --> 00:18:38,557
Thank you
for bringing me here.
326
00:18:38,641 --> 00:18:40,601
I put you in danger, and...
327
00:18:40,685 --> 00:18:42,686
No, it's not your fault.
328
00:18:42,999 --> 00:18:44,708
Besides, some of us
don't need any help
329
00:18:44,793 --> 00:18:46,148
putting ourselves in danger.
330
00:18:46,232 --> 00:18:47,733
Look, I still
don't understand.
331
00:18:47,817 --> 00:18:50,527
I mean, how did the soucouyant
get out of the cave?
332
00:18:50,611 --> 00:18:52,446
I may have a theory.
333
00:18:52,530 --> 00:18:54,239
Mac didn't get
a hunter's funeral
334
00:18:54,323 --> 00:18:55,657
because of the cave-in.
335
00:18:55,741 --> 00:18:57,492
And that never sat right
with Rob.
336
00:18:57,576 --> 00:19:00,078
He called me about a month ago.
337
00:19:00,162 --> 00:19:01,955
The ten-year anniversary
of Mac's death was coming up,
338
00:19:02,039 --> 00:19:03,540
and he wanted to go back
339
00:19:03,624 --> 00:19:06,043
and finally put Mac to rest
the right way.
340
00:19:06,127 --> 00:19:08,295
So when he went into the cave
to collect Mac's remains,
341
00:19:08,379 --> 00:19:10,464
the soucouyant was still alive
after all these years?
342
00:19:10,548 --> 00:19:12,215
I guess so.
343
00:19:12,299 --> 00:19:13,759
Darla never heard back
from Rob,
344
00:19:13,843 --> 00:19:16,720
so she probably figured
he got killed.
345
00:19:16,804 --> 00:19:19,306
And when the soucouyant
went after her,
346
00:19:19,390 --> 00:19:22,476
she came to the farm
to try and warn me.
347
00:19:22,560 --> 00:19:24,311
I'm sorry I didn't tell y'all
this sooner,
348
00:19:24,395 --> 00:19:26,980
but in a million years, I never
thought it all connected.
349
00:19:27,064 --> 00:19:29,399
You said you killed three of
these things in the past, yeah?
350
00:19:29,483 --> 00:19:31,151
- What's the secret?
- Beheading.
351
00:19:31,235 --> 00:19:32,653
Or a stake in the heart
will do it.
352
00:19:32,737 --> 00:19:35,489
Well,
since Tracy's here safe,
353
00:19:35,573 --> 00:19:37,658
I say we load up
as many weapons as we can,
354
00:19:37,742 --> 00:19:39,701
we go back to the farm,
and we take this thing out
355
00:19:39,785 --> 00:19:41,286
before it can hurt anyone else.
356
00:19:41,370 --> 00:19:42,621
Whoa.
Pump the brakes, soldier boy.
357
00:19:42,705 --> 00:19:44,247
I want to play this safe.
358
00:19:44,331 --> 00:19:46,500
This thing already killed
two veteran hunters
359
00:19:46,584 --> 00:19:48,210
and nearly killed you too.
360
00:19:48,294 --> 00:19:50,337
Taking off its arm
didn't even make it flinch,
361
00:19:50,421 --> 00:19:52,255
and there was no blood
left behind,
362
00:19:52,339 --> 00:19:54,049
so Lata thinks something else
is going on with this thing,
363
00:19:54,133 --> 00:19:56,051
which is why she invited Anton
to take a look at it.
364
00:19:56,135 --> 00:19:58,512
He's here?
365
00:19:58,596 --> 00:20:00,681
Oh, my... I need to change
this... this shirt,
366
00:20:00,765 --> 00:20:02,182
these pants, this everything.
367
00:20:02,266 --> 00:20:03,684
- Oh, my God.
- Where are you going?
368
00:20:03,768 --> 00:20:05,352
I'm gonna keep
my shoulder loose.
369
00:20:05,436 --> 00:20:07,521
Call me back when it's safe.
370
00:20:07,605 --> 00:20:09,147
Why can't I say anything
when I'm around him?
371
00:20:09,231 --> 00:20:10,524
I-I-I flirt with everyone.
372
00:20:10,608 --> 00:20:12,109
I-I literally do flirt
with everyone.
373
00:20:12,193 --> 00:20:14,194
- I don't know why I can't...
- Hey.
374
00:20:14,278 --> 00:20:15,696
What is going on with him?
375
00:20:22,422 --> 00:20:23,965
Its epidermis
is badly burned,
376
00:20:24,050 --> 00:20:26,351
but the fact
that any skin remains at all
377
00:20:26,436 --> 00:20:28,667
is absolutely fascinating.
378
00:20:28,751 --> 00:20:30,168
It must secrete some sort
379
00:20:30,252 --> 00:20:32,713
of self-generating
heat retardant.
380
00:20:32,797 --> 00:20:36,175
Shall we crack her open,
give that 20 blade a spin?
381
00:20:36,759 --> 00:20:39,428
Your... your friend Carlos
isn't interested in joining us?
382
00:20:40,638 --> 00:20:44,057
Frankly speaking,
he's a bit scared
383
00:20:44,141 --> 00:20:46,143
to be anywhere near here
right now.
384
00:20:46,227 --> 00:20:47,561
Ah.
385
00:20:47,645 --> 00:20:49,229
He's squeamish.
386
00:20:49,313 --> 00:20:52,107
And a monster hunter...
Fascinating.
387
00:20:52,191 --> 00:20:54,693
- It must be hard for him.
- Mm-hmm.
388
00:20:57,822 --> 00:21:00,073
Hmm. Rigor mortis?
389
00:21:00,157 --> 00:21:02,409
I've never seen rigor mortis
set in so quickly.
390
00:21:02,493 --> 00:21:06,246
Um, let's try the bone saw.
391
00:21:27,226 --> 00:21:29,311
Is that what I think it is?
392
00:21:42,005 --> 00:21:44,924
Hey. Can we talk?
393
00:21:45,040 --> 00:21:47,667
So you can lecture me
about putting myself in danger?
394
00:21:47,752 --> 00:21:49,337
I'm good. Thanks.
395
00:21:49,648 --> 00:21:52,250
You've been off
for the past couple of weeks.
396
00:21:52,334 --> 00:21:54,086
I should have noticed before.
397
00:21:54,170 --> 00:21:57,255
I'm not the only one
who is worried about you, John.
398
00:21:57,339 --> 00:22:00,259
Everyone is, especially Carlos.
399
00:22:03,137 --> 00:22:05,388
He told me what happened...
400
00:22:05,472 --> 00:22:07,141
what you did to Mars Neto.
401
00:22:09,437 --> 00:22:10,897
I did what I had to do.
402
00:22:10,981 --> 00:22:12,815
And I would... I'd do it again.
403
00:22:12,899 --> 00:22:14,484
John.
404
00:22:14,568 --> 00:22:17,904
We've been hunting nonstop
since New Orleans.
405
00:22:17,988 --> 00:22:19,781
Maybe you need a break.
406
00:22:19,865 --> 00:22:22,658
- You gonna bench me, Coach?
- No, John.
407
00:22:22,742 --> 00:22:23,993
Because this isn't
the big game.
408
00:22:24,077 --> 00:22:25,495
It's life or death.
409
00:22:25,579 --> 00:22:27,497
You think
I don't know that?
410
00:22:27,581 --> 00:22:29,832
I don't know what you think.
411
00:22:29,916 --> 00:22:31,834
So just talk to me, please.
412
00:22:31,918 --> 00:22:33,836
I let you walk around
inside my head,
413
00:22:33,920 --> 00:22:35,588
see everything.
414
00:22:35,672 --> 00:22:38,007
Now I need you to let me
into yours just a little bit
415
00:22:38,091 --> 00:22:40,510
- so I can help.
- Okay, you want to help?
416
00:22:40,594 --> 00:22:42,970
Want in my head? Fine.
417
00:22:43,054 --> 00:22:45,431
This morning,
we cremated a woman
418
00:22:45,515 --> 00:22:47,600
who used to be a hunter
just like you.
419
00:22:47,684 --> 00:22:49,143
I mean, don't you get it, Mary?
420
00:22:49,227 --> 00:22:51,145
Every moment that you're
out there hunting a monster
421
00:22:51,229 --> 00:22:53,147
is another moment
that you could die.
422
00:22:53,231 --> 00:22:56,150
And I will not be the person
to wrap you in a white cloth,
423
00:22:56,234 --> 00:22:57,902
put a knife in your hand,
424
00:22:57,986 --> 00:22:59,111
and send you to the afterlife
in a blaze of glory.
425
00:22:59,195 --> 00:23:01,656
So yes...
426
00:23:01,740 --> 00:23:03,074
if getting you
out of hunting alive
427
00:23:03,158 --> 00:23:05,368
means pushing myself,
428
00:23:05,452 --> 00:23:07,870
that's exactly what I'll do.
429
00:23:07,954 --> 00:23:09,997
So you're doing
all of this for me?
430
00:23:10,081 --> 00:23:11,707
That's the only reason?
431
00:23:11,791 --> 00:23:13,501
Well, there is the whole
"saving the world" part.
432
00:23:13,585 --> 00:23:15,044
That's not what I meant.
433
00:23:15,128 --> 00:23:17,630
Your mom told me
about you and danger
434
00:23:17,714 --> 00:23:18,965
and how you've run towards it
435
00:23:19,049 --> 00:23:20,716
every single time
since you were a kid.
436
00:23:20,800 --> 00:23:22,885
I don't need you
or my mom psychoanalyzing me.
437
00:23:22,969 --> 00:23:24,470
And I don't need you
using me as an excuse
438
00:23:24,554 --> 00:23:26,764
to avoid your issues.
439
00:23:29,476 --> 00:23:32,395
Uh, sorry to interrupt,
440
00:23:32,479 --> 00:23:34,399
but there's something
the two of you need to see.
441
00:23:36,900 --> 00:23:40,403
I'll be done in a minute.
I just need to cool down.
442
00:23:49,829 --> 00:23:51,080
You and your new friend
443
00:23:51,164 --> 00:23:52,748
really went to town
on that thing.
444
00:23:52,832 --> 00:23:54,750
Did Anton
say anything about me?
445
00:23:54,834 --> 00:23:55,918
I mean, did you tell him
I was...
446
00:23:56,002 --> 00:23:58,754
Losi, take a breath.
447
00:23:58,838 --> 00:24:00,506
What do you have for us, Lata?
448
00:24:00,590 --> 00:24:02,341
The reason
the soucouyant didn't die
449
00:24:02,425 --> 00:24:05,845
when you sliced off its arm
is because it's already dead.
450
00:24:05,929 --> 00:24:07,346
How is that possible?
451
00:24:07,430 --> 00:24:09,098
Let me guess:
Zombie soucouyant?
452
00:24:09,182 --> 00:24:12,018
Not a zombie but a ghost...
453
00:24:12,102 --> 00:24:14,812
A vengeful spirit, most likely.
454
00:24:14,896 --> 00:24:17,565
The substance here
is ectoplasm.
455
00:24:17,649 --> 00:24:20,860
Okay, so a vengeful spirit
possessed the soucouyant
456
00:24:20,944 --> 00:24:23,946
and went after Tracy
and her hunting crew.
457
00:24:24,030 --> 00:24:25,448
Why?
458
00:24:25,532 --> 00:24:28,117
That, I'm afraid,
I can't tell you.
459
00:24:32,580 --> 00:24:33,957
What is it?
460
00:24:35,875 --> 00:24:37,127
What haven't you told us?
461
00:24:39,921 --> 00:24:43,132
The cave-in that killed Mac...
462
00:24:43,216 --> 00:24:45,051
it wasn't an accident.
463
00:24:46,886 --> 00:24:49,013
Me and the rest of the team...
464
00:24:53,059 --> 00:24:54,977
We killed him.
465
00:25:03,528 --> 00:25:05,571
- You lied to us.
- No.
466
00:25:05,655 --> 00:25:06,948
Everything I told you was true.
467
00:25:07,032 --> 00:25:09,867
I just didn't...
tell you everything.
468
00:25:09,951 --> 00:25:11,035
Looks like we've been hunting
469
00:25:11,119 --> 00:25:12,662
the wrong monster
this whole time.
470
00:25:12,746 --> 00:25:14,372
Darla and me were like
the Lennon and McCartney
471
00:25:14,456 --> 00:25:15,748
of the group, you know?
472
00:25:15,832 --> 00:25:17,792
We brought everybody else in.
473
00:25:17,876 --> 00:25:19,710
We knew Mac was a dark soul
from the get-go,
474
00:25:19,794 --> 00:25:21,462
but he was a damn good hunter.
475
00:25:21,546 --> 00:25:23,839
He'd had a rough childhood...
476
00:25:23,923 --> 00:25:26,467
abused by his dad,
bullied by the other kids,
477
00:25:26,551 --> 00:25:28,386
and he thought
if he became a hunter
478
00:25:28,470 --> 00:25:30,429
and killed real monsters,
that would help with the pain
479
00:25:30,513 --> 00:25:32,556
that the other kind
had caused him.
480
00:25:32,640 --> 00:25:36,018
But when that didn't work,
he turned to dark magic.
481
00:25:36,102 --> 00:25:39,021
He thought a little taste
of power might be the fix.
482
00:25:39,105 --> 00:25:41,440
Course,
that didn't pan out either.
483
00:25:41,524 --> 00:25:45,361
But he did become more violent,
more aggressive,
484
00:25:45,445 --> 00:25:48,030
and an even more
effective hunter.
485
00:25:48,114 --> 00:25:50,783
So you had a friend stuck
in a cycle of violence,
486
00:25:50,867 --> 00:25:52,410
and instead of helping him,
487
00:25:52,494 --> 00:25:55,454
you... you wielded him
like some kind of weapon?
488
00:25:55,538 --> 00:25:57,665
No, honey,
we tried to help him.
489
00:25:57,749 --> 00:25:59,907
We really did, but Mac,
he just...
490
00:26:00,017 --> 00:26:02,143
He... he wouldn't listen.
491
00:26:02,228 --> 00:26:04,230
Things came to a head
with those soucouyant...
492
00:26:04,315 --> 00:26:05,709
Hardest hunt we ever had.
493
00:26:05,794 --> 00:26:07,573
- What happened?
- All that black magic
494
00:26:07,658 --> 00:26:09,969
just caught up with him.
495
00:26:10,053 --> 00:26:12,638
Mac snapped.
496
00:26:12,924 --> 00:26:14,550
He started acting paranoid,
497
00:26:14,635 --> 00:26:16,528
saying the rest of the team
was out to get him.
498
00:26:16,613 --> 00:26:17,878
He even attacked Darla.
499
00:26:17,963 --> 00:26:20,236
At that point,
we knew he was too far gone,
500
00:26:20,321 --> 00:26:22,440
and we were afraid
of what he was gonna do next.
501
00:26:22,524 --> 00:26:25,026
So you decided the best
solution was to kill him.
502
00:26:25,110 --> 00:26:26,610
Think what you want,
503
00:26:26,694 --> 00:26:28,404
but you didn't see
the look in his eye.
504
00:26:28,488 --> 00:26:30,072
He was stronger
and more powerful
505
00:26:30,156 --> 00:26:31,741
than all of us combined.
506
00:26:31,825 --> 00:26:33,784
And on top of that,
he knew all our tricks.
507
00:26:33,868 --> 00:26:35,661
It was clear as day.
508
00:26:35,745 --> 00:26:37,830
If he turned on us,
509
00:26:37,914 --> 00:26:40,332
we didn't stand a chance.
510
00:26:40,416 --> 00:26:42,084
So we waited
for the right time.
511
00:26:42,168 --> 00:26:44,879
And when Mac went into the cave
after the last soucouyant...
512
00:26:46,923 --> 00:26:48,550
We set off some C-4.
513
00:26:51,886 --> 00:26:53,721
And buried them alive.
514
00:26:53,805 --> 00:26:56,682
I wish there'd been
another way, but...
515
00:26:56,766 --> 00:26:58,976
we didn't have a choice.
516
00:26:59,060 --> 00:27:01,771
Violence is always a choice.
517
00:27:01,855 --> 00:27:04,774
So you leaving hunting...
518
00:27:04,858 --> 00:27:06,692
I knew I couldn't hunt
after that.
519
00:27:06,776 --> 00:27:08,694
I was done.
520
00:27:08,778 --> 00:27:10,654
So you started a farm
and just played make-believe,
521
00:27:10,738 --> 00:27:11,989
like none of this
ever happened?
522
00:27:12,073 --> 00:27:13,491
Cricket...
523
00:27:13,575 --> 00:27:14,617
Stop with the stupid name,
okay?
524
00:27:14,701 --> 00:27:16,452
There's not a night goes by
525
00:27:16,536 --> 00:27:18,704
I'm not haunted by what I did.
526
00:27:18,788 --> 00:27:21,040
Now my past
has come back to get me.
527
00:27:21,124 --> 00:27:22,917
I'm sorry.
528
00:27:24,669 --> 00:27:25,961
Wait.
529
00:27:26,045 --> 00:27:28,055
I know, John and Mac,
it's a little
530
00:27:28,140 --> 00:27:30,118
too Ghost of Christmas Future
for me too.
531
00:27:30,203 --> 00:27:31,842
No, John said
he'd only be a minute.
532
00:27:32,163 --> 00:27:33,622
So where is he?
533
00:28:29,525 --> 00:28:31,110
Thanks
for seeing this through.
534
00:28:31,194 --> 00:28:32,820
I'm not out here for you.
535
00:28:40,912 --> 00:28:42,705
The barn.
There he is!
536
00:28:46,626 --> 00:28:48,044
John?
537
00:28:49,712 --> 00:28:51,046
Are you...
538
00:28:56,552 --> 00:28:59,638
- John?
- I'm sorry.
539
00:28:59,722 --> 00:29:02,433
Tall, dark, and angry can't
come to the phone right now.
540
00:29:09,399 --> 00:29:11,650
Mac.
541
00:29:11,734 --> 00:29:13,360
Hi, Trace.
542
00:29:13,444 --> 00:29:14,695
You got old.
543
00:29:14,779 --> 00:29:16,363
Carlos, get her
out of here right now.
544
00:29:16,447 --> 00:29:17,699
I wouldn't.
545
00:29:22,829 --> 00:29:24,664
Carlos!
546
00:29:27,583 --> 00:29:29,543
Don't. For John.
547
00:29:29,627 --> 00:29:31,921
John...
548
00:29:32,005 --> 00:29:33,672
I know you're in there.
549
00:29:33,756 --> 00:29:37,092
And I know you can hear me.
You have to fight, okay?
550
00:29:37,176 --> 00:29:38,677
Don't let Mac...
551
00:29:38,761 --> 00:29:39,929
I hate to break it
to you, sweetheart,
552
00:29:40,013 --> 00:29:41,764
but old Johnny boy,
553
00:29:41,848 --> 00:29:43,974
well, he's along for the ride.
554
00:29:44,058 --> 00:29:45,809
See, that's why I chose
to possess him.
555
00:29:45,893 --> 00:29:48,563
Well, that, and I wanted
two hands to kill Trace.
556
00:29:50,857 --> 00:29:52,524
All right.
557
00:30:01,075 --> 00:30:02,910
Oh, don't worry.
558
00:30:02,994 --> 00:30:04,703
No, you see,
559
00:30:04,787 --> 00:30:07,081
I won't be a coward
like you were.
560
00:30:09,959 --> 00:30:11,710
Unlike some people I know,
561
00:30:11,794 --> 00:30:14,046
I have the decency
to look a friend in the face
562
00:30:14,130 --> 00:30:16,507
before I take
their last breath.
563
00:30:23,931 --> 00:30:25,724
Aah!
564
00:30:40,156 --> 00:30:42,074
This is between her and me.
565
00:30:42,158 --> 00:30:44,743
You have to go
through me first.
566
00:30:44,827 --> 00:30:46,537
Have it your way.
567
00:31:05,223 --> 00:31:06,557
You can't hurt me.
568
00:31:09,519 --> 00:31:12,563
All I've ever known
are clenched fists.
569
00:31:12,647 --> 00:31:14,690
Learned that from my old man.
570
00:31:17,568 --> 00:31:20,196
There's nothing
that you can do to me...
571
00:31:22,031 --> 00:31:24,241
That I haven't
already survived.
572
00:31:27,328 --> 00:31:30,247
Tracy, please, don't.
573
00:31:30,331 --> 00:31:32,291
I don't have a choice.
574
00:31:32,375 --> 00:31:33,459
Do it.
575
00:31:36,421 --> 00:31:38,088
Yes, you do.
576
00:31:38,172 --> 00:31:40,632
- Lata, what are you doing?
- Lata, get back.
577
00:31:40,716 --> 00:31:43,427
More violence
isn't the answer,
578
00:31:43,511 --> 00:31:46,430
not when you've spent
a lifetime with it,
579
00:31:46,514 --> 00:31:49,725
when it's touched
everything you've ever had.
580
00:31:49,809 --> 00:31:52,770
Your father wasn't the only one
with clenched fists, Mac.
581
00:31:52,854 --> 00:31:55,731
- You think you know me?
- No, but I know myself.
582
00:31:55,815 --> 00:31:57,608
When I was 13,
my country was attacked,
583
00:31:57,692 --> 00:31:59,109
and my father went to war.
584
00:31:59,193 --> 00:32:00,652
When he returned,
he was different.
585
00:32:00,736 --> 00:32:02,446
He was angry all the time.
586
00:32:02,530 --> 00:32:04,073
He had these violent outbursts.
587
00:32:04,157 --> 00:32:05,991
It was like
the war infected him.
588
00:32:06,075 --> 00:32:07,576
I tried to make myself smaller
589
00:32:07,660 --> 00:32:10,245
so the violence
wouldn't find me, but it did.
590
00:32:10,329 --> 00:32:14,291
For the longest time,
it made me feel powerless,
591
00:32:14,375 --> 00:32:17,628
until one day,
it made me feel angry.
592
00:32:17,712 --> 00:32:21,131
And that anger
kept growing inside of me,
593
00:32:21,215 --> 00:32:23,592
just like it did for my father.
594
00:32:26,596 --> 00:32:30,140
And I acted
on that anger for years
595
00:32:30,224 --> 00:32:31,600
until I hurt someone,
596
00:32:31,684 --> 00:32:34,395
and that's when I knew
I had to make the change.
597
00:32:34,479 --> 00:32:36,647
You can keep hurting
those that have wronged you,
598
00:32:36,731 --> 00:32:39,358
keep living in that anger
and violence,
599
00:32:39,442 --> 00:32:42,319
but it won't bring you peace.
600
00:32:42,403 --> 00:32:45,280
Peace has to be chosen.
601
00:32:45,364 --> 00:32:48,283
It's what I chose.
602
00:32:48,367 --> 00:32:51,328
I chose my team.
603
00:32:51,412 --> 00:32:53,747
But when I needed them,
604
00:32:53,831 --> 00:32:58,127
they turned their backs on me
because it was easier.
605
00:33:03,674 --> 00:33:06,093
Why did you give up on me?
606
00:33:06,177 --> 00:33:09,388
I didn't know
how to help you.
607
00:33:09,472 --> 00:33:12,349
- I was scared.
- I was scared too.
608
00:33:12,433 --> 00:33:15,602
I needed my family by my side.
609
00:33:15,686 --> 00:33:19,648
I know it's about ten years
too late...
610
00:33:19,732 --> 00:33:22,234
but I'm here now,
611
00:33:22,318 --> 00:33:25,196
and I am so sorry.
612
00:33:27,240 --> 00:33:28,991
It's not too late, Mac.
613
00:33:29,075 --> 00:33:31,201
You can still break the cycle.
614
00:34:05,319 --> 00:34:07,571
He's alive.
615
00:34:09,490 --> 00:34:11,408
You did it.
616
00:34:24,005 --> 00:34:26,381
Big feet.
617
00:34:26,465 --> 00:34:28,550
I can't believe
he's still out.
618
00:34:28,634 --> 00:34:29,927
- Yeah.
- He's gonna have
619
00:34:30,011 --> 00:34:31,470
a nasty hangover
when he wakes up.
620
00:34:31,554 --> 00:34:34,014
Well, hopefully it knocks
some sense into him.
621
00:34:34,098 --> 00:34:36,725
John? Sense?
622
00:34:36,809 --> 00:34:38,227
Doubtful.
623
00:34:45,776 --> 00:34:48,237
Thank you for your help.
624
00:34:48,321 --> 00:34:50,489
Yeah.
It's what family's for.
625
00:34:53,200 --> 00:34:55,369
I get it now.
626
00:34:55,453 --> 00:34:58,497
How it must have felt
when Mac turned on you.
627
00:34:58,581 --> 00:35:00,165
Hunting sure knows
how to make a gal
628
00:35:00,249 --> 00:35:02,125
question her morals.
629
00:35:02,209 --> 00:35:04,378
But that doesn't justify
what we did to him.
630
00:35:04,462 --> 00:35:07,214
I've got some making up
to do for that.
631
00:35:07,298 --> 00:35:09,049
How?
632
00:35:09,133 --> 00:35:12,177
Well, I'm gonna start
by taking on the werewolf case
633
00:35:12,261 --> 00:35:15,013
Darla was on when she came
to warn me about Mac.
634
00:35:15,097 --> 00:35:18,433
Might be a good way
to right some of my wrongs.
635
00:35:18,517 --> 00:35:21,478
We'll see where we take it
from there.
636
00:35:21,562 --> 00:35:24,606
So back to hunting, then?
Is that the lesson here?
637
00:35:24,690 --> 00:35:26,650
Is there really no escape?
638
00:35:26,734 --> 00:35:29,194
It's not that you can't escape
the life, Cricket.
639
00:35:29,278 --> 00:35:30,529
You just can't escape
640
00:35:30,613 --> 00:35:32,364
the decisions
you make in that life,
641
00:35:32,448 --> 00:35:34,658
not when you compromise
what you believe in.
642
00:35:34,742 --> 00:35:36,618
But you're better than me,
643
00:35:36,702 --> 00:35:40,330
better than your folks too,
for what it's worth.
644
00:35:40,414 --> 00:35:43,458
So when you finally do
decide to get out,
645
00:35:43,542 --> 00:35:45,753
you're gonna do it
the right way.
646
00:35:47,338 --> 00:35:49,631
Come here.
647
00:36:10,027 --> 00:36:12,237
Are you crying?
648
00:36:12,321 --> 00:36:13,905
Anton touched
this dissected arm.
649
00:36:13,989 --> 00:36:15,532
Are you sure
we have to destroy it?
650
00:36:15,616 --> 00:36:19,202
Carlos, there is absolutely
no reason to keep it.
651
00:36:19,286 --> 00:36:21,913
The soucouyant has been dead
for far too long
652
00:36:21,997 --> 00:36:23,540
for there to be
any remaining essence.
653
00:36:23,624 --> 00:36:25,668
Fine.
654
00:36:44,520 --> 00:36:46,814
Uh, that story
about your father...
655
00:36:48,315 --> 00:36:51,443
I didn't know he was
why you became a pacifist.
656
00:36:51,527 --> 00:36:55,405
It's not really something
I like to talk about.
657
00:36:55,489 --> 00:36:57,032
For what it's worth,
658
00:36:57,116 --> 00:36:59,534
what you did yesterday
was amazing,
659
00:36:59,618 --> 00:37:02,079
because you're right.
660
00:37:02,163 --> 00:37:06,124
You're not a hunter
like Mary, John, or me.
661
00:37:06,208 --> 00:37:09,544
If it was any of us,
we would have killed Mac.
662
00:37:09,628 --> 00:37:11,296
But you...
663
00:37:11,380 --> 00:37:13,590
you helped him.
664
00:37:16,218 --> 00:37:18,387
- Thanks.
- Let's go.
665
00:37:24,477 --> 00:37:25,936
- Hmm.
- What's that?
666
00:37:26,020 --> 00:37:27,604
It's in Anton's handwriting,
667
00:37:27,688 --> 00:37:30,315
and it's addressed to a Carlos?
668
00:37:30,399 --> 00:37:31,441
- Give me, Lata.
- Say please.
669
00:37:31,525 --> 00:37:34,027
No. No, no, please, give me.
670
00:37:37,656 --> 00:37:41,285
So... what does it say?
671
00:37:43,204 --> 00:37:44,663
That I still got it.
672
00:37:47,166 --> 00:37:51,044
I guess sometimes not flirting
is flirting.
673
00:37:56,050 --> 00:37:57,384
You need to help me
find something to wear.
674
00:37:57,468 --> 00:37:59,136
Oh, my God.
Let's go, come on.
675
00:37:59,220 --> 00:38:01,305
- Oh, my God.
- Faster. Come on.
676
00:38:13,192 --> 00:38:15,402
Morning, sunshine.
677
00:38:15,486 --> 00:38:17,071
Thanks.
678
00:38:18,906 --> 00:38:22,325
Do you remember
anything that happened?
679
00:38:22,409 --> 00:38:23,536
No.
680
00:38:24,995 --> 00:38:27,414
Most of it's
still pretty fuzzy.
681
00:38:27,498 --> 00:38:29,916
- The fight that we had...
- It's all right.
682
00:38:30,000 --> 00:38:31,668
I know it wasn't you.
683
00:38:31,752 --> 00:38:33,336
No, I don't mean
the one when I was possessed.
684
00:38:35,923 --> 00:38:39,217
The one before, about Neto.
685
00:38:39,301 --> 00:38:40,761
You were right, Mary.
686
00:38:40,845 --> 00:38:43,722
I have wrestled with anger
my whole life.
687
00:38:45,724 --> 00:38:47,476
And...
688
00:38:49,353 --> 00:38:51,438
I thought
that I'd put it to bed.
689
00:38:51,522 --> 00:38:55,567
The fight with Neto,
it woke it up...
690
00:38:55,651 --> 00:38:57,820
in a way I wasn't expecting.
691
00:39:01,615 --> 00:39:04,285
I have been using you
and hunting as an excuse...
692
00:39:06,537 --> 00:39:08,538
To avoid my problems. I just...
693
00:39:08,622 --> 00:39:11,458
I don't know how to fix it.
694
00:39:11,542 --> 00:39:13,752
I can't... I can't end up
like Mac.
695
00:39:13,836 --> 00:39:16,671
That's not
gonna happen, John.
696
00:39:16,755 --> 00:39:18,424
I promise.
697
00:39:19,884 --> 00:39:21,802
Because I still want
to get out of hunting.
698
00:39:21,886 --> 00:39:24,304
I really do.
699
00:39:24,388 --> 00:39:26,891
But it's not gonna be
at your expense.
700
00:39:28,934 --> 00:39:31,478
You mean too much to me.
701
00:39:49,914 --> 00:39:52,582
What now?
702
00:39:52,666 --> 00:39:54,709
Sorry to interrupt.
703
00:39:54,793 --> 00:39:56,461
That's okay.
704
00:39:56,545 --> 00:39:59,214
- How are you feeling?
- Better, yeah.
705
00:39:59,298 --> 00:40:01,633
Um, I just...
706
00:40:01,717 --> 00:40:04,511
wanted to thank you...
707
00:40:04,595 --> 00:40:07,431
for talking Mac down
like you did.
708
00:40:09,767 --> 00:40:11,518
I, uh...
709
00:40:11,602 --> 00:40:15,272
I remember some of the things
that you told him about...
710
00:40:15,356 --> 00:40:18,358
You know, not living
in the anger and the violence.
711
00:40:18,442 --> 00:40:21,361
And I was just wondering...
712
00:40:21,445 --> 00:40:24,531
how do you do that?
713
00:40:24,615 --> 00:40:27,617
I started with meditation,
714
00:40:27,701 --> 00:40:29,828
looking inward,
715
00:40:29,912 --> 00:40:32,664
focusing on positive things
716
00:40:32,748 --> 00:40:35,834
instead of getting caught
in a loop of negativity.
717
00:40:38,629 --> 00:40:40,463
Can you show me
how to do that?
718
00:40:40,547 --> 00:40:41,840
Of course.
719
00:40:44,635 --> 00:40:46,470
Sit.
720
00:40:48,472 --> 00:40:50,975
- Cross your legs.
- Yeah.
721
00:40:54,478 --> 00:40:56,229
That's hot.
722
00:40:56,313 --> 00:40:57,856
- There.
- Okay.
723
00:40:59,984 --> 00:41:01,693
Take a deep breath.
724
00:41:01,777 --> 00:41:03,362
Eyes closed.
725
00:41:05,572 --> 00:41:07,366
I am centered.
726
00:41:09,618 --> 00:41:11,244
- Just repeat.
- Okay, okay.
727
00:41:11,328 --> 00:41:12,412
Uh, I'm centered.
728
00:41:12,496 --> 00:41:15,248
- I am at peace.
- I am at peace.
729
00:41:15,332 --> 00:41:18,752
- I create my own path.
- I create my own path.
730
00:41:18,836 --> 00:41:20,545
And I walk in it fearlessly.
731
00:41:20,629 --> 00:41:22,881
A-and I walk
in it fearlessly.
732
00:41:22,965 --> 00:41:24,716
Hunting's not for everyone.
733
00:41:24,800 --> 00:41:27,302
You have to be strong,
stay sharp,
734
00:41:27,386 --> 00:41:29,930
make tough decisions,
and it's not easy,
735
00:41:30,014 --> 00:41:33,725
But then again, the righteous
things never are.
736
00:41:33,809 --> 00:41:35,977
- I am centered.
- I am centered.
737
00:41:36,061 --> 00:41:38,438
- I am at peace.
- I'm at peace.
738
00:41:38,522 --> 00:41:39,856
I create my own path...
739
00:41:39,940 --> 00:41:43,049
Can a girl get
any Zen around here?
740
00:41:43,202 --> 00:41:44,444
Meditate later.
741
00:41:44,528 --> 00:41:47,280
My guy from city hall
just got back to me.
742
00:41:47,561 --> 00:41:50,480
We found the Akrida.
743
00:41:50,723 --> 00:41:53,350
That's
where their radio tower is.