1
00:00:27,928 --> 00:00:30,063
Sam Rothberg?
2
00:00:32,098 --> 00:00:33,432
Now, we're all familiar
3
00:00:33,433 --> 00:00:36,369
with the Kubler-Ross
Stages of Grief,
4
00:00:36,370 --> 00:00:38,304
but Kubler-Ross's
lesser-known work,
5
00:00:38,305 --> 00:00:40,073
The Stages of Realizing
That Your Missing Wife
6
00:00:40,074 --> 00:00:43,743
Has Been In The Park Napping
And Also Fucking Sam Rothberg,
7
00:00:43,744 --> 00:00:45,445
also deserves its day.
8
00:00:51,385 --> 00:00:54,588
Stage one is, naturally, shock.
9
00:00:59,159 --> 00:01:02,795
How had Toby not realized that
Rachel had a thing for Sam?
10
00:01:17,444 --> 00:01:19,912
She had named him
as her free pass
11
00:01:19,913 --> 00:01:21,682
at a dinner with their friends.
12
00:01:24,384 --> 00:01:27,020
Listen to the patient,
you asshole.
13
00:01:27,021 --> 00:01:29,855
God, what an idiot he was.
14
00:01:29,856 --> 00:01:32,325
Toby had sworn off Facebook
following his divorce
15
00:01:32,326 --> 00:01:35,861
because just looking at it
made him despondent.
16
00:01:35,862 --> 00:01:38,764
Facebook was a landscape
of roads not taken
17
00:01:38,765 --> 00:01:41,334
and moments of bliss,
real or staged,
18
00:01:41,335 --> 00:01:43,236
that he couldn't bear.
19
00:01:46,440 --> 00:01:49,609
Yeah.
Best to stay off Facebook.
20
00:01:52,646 --> 00:01:54,447
It's gonna be
another hot one this week
21
00:01:54,448 --> 00:01:56,549
as record temperatures soar
even further
22
00:01:56,550 --> 00:01:58,484
in this god-awful heat wave.
23
00:01:58,485 --> 00:02:00,186
Here's the thing
about indifference.
24
00:02:00,187 --> 00:02:02,588
fallout from
Donald Trump's Reddit AMA,
25
00:02:02,589 --> 00:02:04,723
and also some more news
to take your mind off the fact
26
00:02:04,724 --> 00:02:07,127
that your wife
was fucking Sam Rothberg
27
00:02:07,128 --> 00:02:09,462
and also napping in the park.
28
00:02:09,463 --> 00:02:11,899
It is impossible to attempt.
29
00:02:15,569 --> 00:02:19,205
And in the attempt, you become
less indifferent than ever.
30
00:02:44,331 --> 00:02:47,466
Did Miriam Rothberg know?
31
00:02:47,467 --> 00:02:49,736
Had Sam and Miriam divorced?
32
00:03:09,889 --> 00:03:11,156
No, of course not.
33
00:03:11,157 --> 00:03:13,058
She was fucking
a married guy, Lib.
34
00:03:13,059 --> 00:03:14,193
You know,
I've long had questions
35
00:03:14,194 --> 00:03:15,461
about her basic character.
36
00:03:15,462 --> 00:03:16,896
You know, like,
who was this person
37
00:03:16,897 --> 00:03:18,797
I was married to for 15 years?
38
00:03:18,798 --> 00:03:21,167
I cannot fucking believe
what you are telling me
39
00:03:21,168 --> 00:03:22,468
right now.
Yeah, I know.
40
00:03:22,469 --> 00:03:23,969
This is the person
who's raising my children.
41
00:03:23,970 --> 00:03:25,137
Well, not really.
42
00:03:25,138 --> 00:03:26,305
Yeah, I know.
43
00:03:26,306 --> 00:03:28,308
You know what I'm doing
right now?
44
00:03:30,277 --> 00:03:31,811
Smoking a cigarette.
45
00:03:31,812 --> 00:03:33,479
You think she even waited
a minute after I moved out
46
00:03:33,480 --> 00:03:36,082
before immediately
starting up with him?
47
00:03:36,083 --> 00:03:38,218
Well, I mean, who says
that it happened after?
48
00:03:39,520 --> 00:03:41,854
Poor Toby was finally
catching up to the fact
49
00:03:41,855 --> 00:03:43,890
that he truly
didn't know anything.
50
00:03:43,891 --> 00:03:46,692
He thought back to that visit
at the Rothbergs' second,
51
00:03:46,693 --> 00:03:49,295
third, or fourth house
more than a year ago.
52
00:03:49,296 --> 00:03:50,630
- Sam?
- Yeah?
53
00:03:50,631 --> 00:03:52,097
What is on your wrist?
54
00:03:52,098 --> 00:03:54,533
Oh.
55
00:03:54,534 --> 00:03:56,269
It's a Girard-Perregaux
Moon Phase.
56
00:03:56,270 --> 00:03:58,404
- I got it for nothing.
- Oh, no kidding.
57
00:03:58,405 --> 00:04:00,172
You can't get one of these
for less than 10 grand.
58
00:04:00,173 --> 00:04:01,842
Mnh-mnh.
Okay, not nothing.
59
00:04:03,777 --> 00:04:05,111
Well, it's beautiful.
60
00:04:18,558 --> 00:04:22,861
It was a long night that didn't
even end when it was over.
61
00:04:22,862 --> 00:04:25,531
He tried to use the time productively,
62
00:04:25,532 --> 00:04:28,201
and with that,
he reached stage three.
63
00:04:33,407 --> 00:04:36,742
Toby had been replaced.
64
00:04:36,743 --> 00:04:38,144
No, not replaced.
65
00:04:38,145 --> 00:04:40,113
She'd gotten an upgrade.
66
00:04:42,115 --> 00:04:43,549
Who could ejaculate successfully
67
00:04:43,550 --> 00:04:45,551
under these circumstances?
68
00:04:45,552 --> 00:04:46,586
That was it.
69
00:04:46,587 --> 00:04:48,655
He'd reached the next stage...
70
00:04:48,656 --> 00:04:50,056
Confrontation.
71
00:04:52,125 --> 00:04:56,196
He ran to Rachel's
but got momentarily sidelined.
72
00:04:58,365 --> 00:05:00,132
Was she a patient?
73
00:05:00,133 --> 00:05:02,735
Someone he went to school with?
74
00:05:02,736 --> 00:05:05,505
They recognized each other
at the same time.
75
00:05:05,506 --> 00:05:08,107
- Yeah. Just like that.
- Ride, Daddy.
76
00:05:08,108 --> 00:05:09,775
Ooh.
Yeah.
77
00:05:09,776 --> 00:05:10,845
I'm the cowboy.
78
00:05:12,079 --> 00:05:14,381
Oh.
79
00:05:16,317 --> 00:05:17,883
He realized that
this whole thing
80
00:05:17,884 --> 00:05:19,685
might be some cosmic punishment
81
00:05:19,686 --> 00:05:23,289
for finally have
a teaspoon of fun in his life.
82
00:05:23,290 --> 00:05:25,191
"This is what you get,"
he thought.
83
00:05:25,192 --> 00:05:26,793
"This is what you get
for having sex
84
00:05:26,794 --> 00:05:30,597
with strangers on your phone
like an animal."
85
00:05:33,300 --> 00:05:36,170
Long time, no see,
Dr. Fleishman.
86
00:05:37,671 --> 00:05:40,640
He arrived at Rachel's
unsure of what he'd find
87
00:05:40,641 --> 00:05:43,109
or what he'd do
when he found it.
88
00:05:45,812 --> 00:05:48,414
He gathered all he had
to go in there.
89
00:05:48,415 --> 00:05:51,184
Whatever it was,
he could handle it.
90
00:05:54,621 --> 00:05:55,755
Shit.
91
00:05:55,756 --> 00:05:57,557
Dr. Fleishman here.
92
00:05:57,558 --> 00:05:59,025
Test results for Karen Cooper.
93
00:05:59,026 --> 00:06:00,593
Liver failure.
94
00:06:00,594 --> 00:06:01,694
Okay, got it.
95
00:06:01,695 --> 00:06:03,564
I'll be in in 10.
T-Text me what I need.
96
00:06:10,237 --> 00:06:13,373
Mr. Cooper. Hi.
Okay, um, here.
97
00:06:13,374 --> 00:06:15,175
Come on in.
Please, sit down.
98
00:06:16,744 --> 00:06:17,977
What?
99
00:06:17,978 --> 00:06:19,145
Her Wilson has progressed
too far.
100
00:06:19,146 --> 00:06:22,281
Her liver is just to injured.
101
00:06:22,282 --> 00:06:24,417
Okay, so what's gonna happen?
102
00:06:24,418 --> 00:06:26,719
Uh, well, first, we're gonna
assess her for a transplant,
103
00:06:26,720 --> 00:06:28,654
which involves us putting
together a panel of people
104
00:06:28,655 --> 00:06:30,423
who will figure out
where she'll go on the list.
105
00:06:30,424 --> 00:06:31,924
Okay, great.
Can I call this panel?
106
00:06:31,925 --> 00:06:33,192
Is that... No, no.
107
00:06:33,193 --> 00:06:34,560
That's...
That's not how this works.
108
00:06:34,561 --> 00:06:35,962
But listen, she is a young,
109
00:06:35,963 --> 00:06:37,330
healthy mother
of two young boys.
110
00:06:37,331 --> 00:06:38,497
She'll go high up.
That's...
111
00:06:38,498 --> 00:06:41,868
I mean... A liver transplant?
112
00:06:41,869 --> 00:06:43,570
Yeah.
113
00:06:46,473 --> 00:06:50,410
But listen, I think it's one
of those things that, um,
114
00:06:50,411 --> 00:06:53,079
that feels crazy
when it's happening to you,
115
00:06:53,080 --> 00:06:58,518
but from where I sit, it happens
successfully all the time.
116
00:06:59,619 --> 00:07:01,754
I just... I-I don't know
how she got it, you know,
117
00:07:01,755 --> 00:07:04,157
I mean, because she...
She is exercising all the time,
118
00:07:04,158 --> 00:07:06,426
she's drinking green juice, Pilates.
119
00:07:06,427 --> 00:07:09,295
She didn't... She didn't get it.
She's had it.
120
00:07:09,296 --> 00:07:10,463
It's been in her
this whole time.
121
00:07:10,464 --> 00:07:12,432
It's just been dormant.
122
00:07:15,803 --> 00:07:18,271
Here, let's...
Let's go see your kids.
123
00:07:18,272 --> 00:07:19,606
Here, come on.
124
00:07:32,619 --> 00:07:34,921
What was it like, Toby wondered,
125
00:07:34,922 --> 00:07:36,689
to have a normal marriage,
126
00:07:36,690 --> 00:07:40,059
where when your wife was sick,
you worried?
127
00:07:40,060 --> 00:07:42,796
Just a marriage.
Nothing crazy.
128
00:07:46,933 --> 00:07:48,201
He had to get out of there.
129
00:07:48,202 --> 00:07:50,637
He had to confront Rachel.
130
00:07:55,142 --> 00:07:56,876
Oh, good,
Dr. Fleishman.
131
00:07:56,877 --> 00:07:58,243
Hi. Yeah.
I was just, um...
132
00:07:58,244 --> 00:08:00,579
We're short a transplant
hepatologist for a panel.
133
00:08:00,580 --> 00:08:02,849
Dr. Coleman's daughter
is having a baby.
134
00:08:02,850 --> 00:08:05,418
Oh. Yeah. No. I was just
heading out, but, uh...
135
00:08:05,419 --> 00:08:07,019
It won't take that long, truly.
136
00:08:07,020 --> 00:08:08,654
Yeah, of course.
I really appreciate it.
137
00:08:08,655 --> 00:08:10,056
Okay.
138
00:08:18,265 --> 00:08:20,366
Oh.
It's so hot.
139
00:08:20,367 --> 00:08:22,802
Now there was nothing
stopping him.
140
00:08:22,803 --> 00:08:24,704
Now there were no excuses.
141
00:08:34,081 --> 00:08:36,316
Long time, no see,
Dr. Fleishman.
142
00:08:50,964 --> 00:08:53,166
Fuck it, He was going in.
143
00:08:57,704 --> 00:08:59,439
Hello?
144
00:09:01,808 --> 00:09:04,577
Hello?
145
00:09:04,578 --> 00:09:06,880
It had been a long time
since he'd been there.
146
00:09:06,881 --> 00:09:11,150
He hadn't expected the feelings
that overcame him.
147
00:09:11,151 --> 00:09:13,753
This was his kids' home.
148
00:09:13,754 --> 00:09:16,223
This had been his home.
149
00:09:21,695 --> 00:09:23,496
Good. Wash your hands.
Wash your hands.
150
00:09:23,497 --> 00:09:24,863
I'm so hungry.
Yeah, yeah.
151
00:09:24,864 --> 00:09:26,866
Can we have something to eat?
Yeah, of course.
152
00:09:44,785 --> 00:09:46,719
The mummies were wrapped in a...
153
00:09:46,720 --> 00:09:49,989
None of his memories were
of the monumental moments.
154
00:09:49,990 --> 00:09:52,658
Sarcogophalus.
155
00:09:52,659 --> 00:09:54,193
Close.
156
00:09:54,194 --> 00:09:56,796
Sar... Sarcophagus.
Yes.
157
00:09:56,797 --> 00:09:58,731
He couldn't have thought of one
if you'd asked him.
158
00:09:58,732 --> 00:10:00,199
Ancient Egyptians
believed that they
159
00:10:00,200 --> 00:10:01,668
would live on in an afterlife...
160
00:10:01,669 --> 00:10:04,905
But here they were,
embedded in these walls.
161
00:10:17,417 --> 00:10:19,919
Oh, come on.
162
00:10:19,920 --> 00:10:21,788
It's just the most undermining
bullshit I've ever heard.
163
00:10:21,789 --> 00:10:23,389
God, do you even hear
how you talk to me?
164
00:10:23,390 --> 00:10:24,824
You're supposed to, like,
love me, Rachel.
165
00:10:24,825 --> 00:10:28,061
You're supposed to pretend
at least that you love me.
166
00:10:28,062 --> 00:10:30,363
But he was here for a reason.
167
00:10:42,209 --> 00:10:43,610
What the fuck?
168
00:10:46,146 --> 00:10:47,647
Weed?
169
00:10:47,648 --> 00:10:50,584
Rachel would never smoke weed,
never ever.
170
00:10:55,556 --> 00:10:57,690
Tea?
171
00:10:57,691 --> 00:10:59,125
Rachel hates tea.
172
00:11:07,968 --> 00:11:09,635
Beef lo mein?
173
00:11:09,636 --> 00:11:13,740
Rachel was an avowed shrimp
and lobster sauce person.
174
00:11:15,141 --> 00:11:17,410
She would never eat
beef lo mein.
175
00:11:28,121 --> 00:11:31,123
More beef lo mein.
It was all beef lo mein.
176
00:11:31,124 --> 00:11:35,161
He had to piece together where
she was and what was going on,
177
00:11:35,162 --> 00:11:38,163
but he still couldn't stop
thinking about Sam Rothberg.
178
00:11:38,164 --> 00:11:40,600
Babe, you want some tea?
Oh, I love tea.
179
00:11:40,601 --> 00:11:43,536
It's so good for you.
Yes, please.
180
00:11:43,537 --> 00:11:45,672
Maybe he didn't know her at all.
181
00:11:56,950 --> 00:11:58,284
Dr. Fleishman.
182
00:11:58,285 --> 00:11:59,852
Don't you
"Dr. Fleishman" me.
183
00:11:59,853 --> 00:12:01,955
I'm inside the apartment.
I'm... I'm looking for clues.
184
00:12:01,956 --> 00:12:03,222
Oh, like what?
I don't know.
185
00:12:03,223 --> 00:12:04,924
I'm trying to discern
if he was here.
186
00:12:04,925 --> 00:12:06,525
How?
I don't know.
187
00:12:06,526 --> 00:12:08,327
Looking for, like, a pubic hair.
Rachel hasn't had any for years.
188
00:12:08,328 --> 00:12:10,095
If I find one,
it's definitely Sam's.
189
00:12:10,096 --> 00:12:11,430
But how will you know?
190
00:12:11,431 --> 00:12:13,166
You can't, like,
dust for pubic hair.
191
00:12:13,167 --> 00:12:14,502
Yes, of course you can.
192
00:12:15,403 --> 00:12:16,669
Shit, wait.
I-I gotta go.
193
00:12:16,670 --> 00:12:18,271
I needed...
I wanted to tell you...
194
00:12:18,272 --> 00:12:19,939
No, no, no, no, no. Sorry.
I really gotta go.
195
00:12:19,940 --> 00:12:21,440
I'm so happy to finally be
with someone
196
00:12:21,441 --> 00:12:22,875
who encourages me
to try new things
197
00:12:22,876 --> 00:12:25,811
rather than just walking around
the city incessantly.
198
00:12:25,812 --> 00:12:28,147
Walking is for losers, babe.
199
00:12:49,403 --> 00:12:51,804
Ambien?
200
00:12:51,805 --> 00:12:53,473
Fucking Sam Rothberg.
201
00:12:59,046 --> 00:13:01,547
Give it to me.
Oh! Mmm!
202
00:13:01,548 --> 00:13:05,952
I! Love! Beef!
Lo! Mein!
203
00:13:05,953 --> 00:13:07,220
Oh, God!
204
00:13:07,221 --> 00:13:09,589
How have I never
tried it before?
205
00:13:13,994 --> 00:13:15,229
Give it to me.
206
00:13:18,399 --> 00:13:20,701
Oh, my God.
I'm starving.
207
00:13:22,903 --> 00:13:24,838
Oh!
208
00:13:30,377 --> 00:13:35,749
Oh! Oh!
209
00:13:37,485 --> 00:13:39,685
You've reached Rachel Fleishman.
210
00:13:39,686 --> 00:13:41,253
Hey, it's me.
I just want to let you know
211
00:13:41,254 --> 00:13:42,689
that you can continue
living it up on your own
212
00:13:42,690 --> 00:13:44,524
because you will never see
these children again.
213
00:13:44,525 --> 00:13:46,626
Long time, no see,
Dr. Fleishman.
214
00:13:48,995 --> 00:13:50,263
Yeah, can she see me?
215
00:13:50,264 --> 00:13:51,731
It's... It's
a custodial emergency.
216
00:13:51,732 --> 00:13:52,965
Please?
217
00:13:52,966 --> 00:13:54,433
Well, she's my lawyer.
218
00:13:54,434 --> 00:13:55,802
Yeah, no, I know
it's a Saturday.
219
00:13:55,803 --> 00:13:57,236
That's why it's an emergency.
220
00:13:57,237 --> 00:13:58,371
Yeah, it's about my children.
221
00:13:58,372 --> 00:14:01,373
Their mother has abandoned...
222
00:14:01,374 --> 00:14:05,077
Two hours? What... What am I
supposed to do for two hours?
223
00:14:05,078 --> 00:14:06,980
Alright. Alright.
Yeah, no. Fine.
224
00:14:06,981 --> 00:14:09,015
That's fine.
Yeah, I'll be there.
225
00:14:10,584 --> 00:14:12,318
Two hours was a natural window
226
00:14:12,319 --> 00:14:15,554
in which he could plunge
into the next stage...
227
00:14:15,555 --> 00:14:18,257
Distraction.
228
00:14:18,258 --> 00:14:21,160
He went to a book store to try
to lose himself in a book...
229
00:14:21,161 --> 00:14:23,163
Decoupling, a book
that was as close
230
00:14:23,164 --> 00:14:26,399
to the friend he needed as he
could find at that moment.
231
00:14:26,400 --> 00:14:28,267
Decoupling was our favorite book
232
00:14:28,268 --> 00:14:30,904
written by our favorite author,
Archer Sylvan,
233
00:14:30,905 --> 00:14:34,073
a gonzo account of a year
in the life of a divorced man
234
00:14:34,074 --> 00:14:35,608
in 1979.
235
00:14:35,609 --> 00:14:38,311
It called out women for
changing the rules on men
236
00:14:38,312 --> 00:14:41,080
with no warning because of
their vapid women's lib
237
00:14:41,081 --> 00:14:44,184
and their stupid
sexual awakenings.
238
00:14:54,761 --> 00:14:57,697
What can I say?
The book hadn't aged well.
239
00:15:15,152 --> 00:15:17,150
Barbara, hi. I'm sorry,
but this was a true emergency.
240
00:15:17,151 --> 00:15:19,018
I was busy.
241
00:15:19,019 --> 00:15:21,020
Yeah.
242
00:15:21,021 --> 00:15:22,522
Thank you so much.
243
00:15:22,523 --> 00:15:23,756
You're carrying a toaster.
244
00:15:23,757 --> 00:15:25,458
Yeah.
245
00:15:25,459 --> 00:15:27,093
So, you said emergency?
246
00:15:27,094 --> 00:15:28,394
Yes.
Thank you.
247
00:15:28,395 --> 00:15:29,695
I-I need to change
my custody agreement.
248
00:15:29,696 --> 00:15:30,863
Rachel dropped the kids off
with me
249
00:15:30,864 --> 00:15:32,065
and never came to pick them up.
250
00:15:32,066 --> 00:15:33,699
That was two weeks ago.
251
00:15:33,700 --> 00:15:35,501
What are you thinking?
Uh, I don't know.
252
00:15:35,502 --> 00:15:37,070
I'm thinking how dumb it was
that I thought
253
00:15:37,071 --> 00:15:39,005
she would ever become somebody
who would be considerate or,
254
00:15:39,006 --> 00:15:41,440
I don't know, work hard to
make sure the kids felt loved.
255
00:15:41,441 --> 00:15:42,775
No, I mean, what do you want?
256
00:15:42,776 --> 00:15:45,044
How do you want to adjust the,
uh, agreement?
257
00:15:45,045 --> 00:15:46,546
So, what do you mean?
258
00:15:46,547 --> 00:15:47,681
I want to make sure she has
no access to the kids.
259
00:15:47,682 --> 00:15:49,949
Like, none.
Like, forever.
260
00:15:49,950 --> 00:15:52,952
Sounds like you
already have that.
261
00:15:52,953 --> 00:15:55,321
I...
262
00:15:55,322 --> 00:15:57,056
Not seeing an agreement.
263
00:15:57,057 --> 00:15:58,324
Uh, remind me.
264
00:15:58,325 --> 00:16:00,460
Your wife is
an entertainment lawyer?
265
00:16:00,461 --> 00:16:01,761
No, she's an agent.
She has an agency.
266
00:16:01,762 --> 00:16:04,130
Right. Right.
She did Hamilton.
267
00:16:04,131 --> 00:16:06,432
No. No. She, um,
represents Alejandra Lopez,
268
00:16:06,433 --> 00:16:07,600
the woman who did the...
Right. Right.
269
00:16:07,601 --> 00:16:09,168
Presidentrix!
That's it.
270
00:16:09,169 --> 00:16:11,537
"Silly little slattern."
There it is.
271
00:16:11,538 --> 00:16:13,639
Oh, I loved that.
It's a fun show.
272
00:16:13,640 --> 00:16:15,808
Oh, yeah.
273
00:16:15,809 --> 00:16:18,644
And you... you are a, um...
I'm a doctor.
274
00:16:18,645 --> 00:16:20,546
I'm a hepatologist
over at St. Thaddeus.
275
00:16:20,547 --> 00:16:22,916
Right, right.
Good for you.
276
00:16:22,917 --> 00:16:24,083
Thanks.
277
00:16:24,084 --> 00:16:26,652
Yeah, my dad was over there
with a cardiac thing.
278
00:16:26,653 --> 00:16:28,220
Good hospital.
Yeah, I know.
279
00:16:28,221 --> 00:16:29,989
We talked about your dad
last time.
280
00:16:29,990 --> 00:16:32,358
Well, I mean, as long as
she's still paying the bills.
281
00:16:32,359 --> 00:16:33,893
She's still paying the bills, right?
282
00:16:33,894 --> 00:16:36,061
Yeah. I mean, I received
child support this month.
283
00:16:36,062 --> 00:16:37,396
That's not the point.
284
00:16:37,397 --> 00:16:39,399
Well, then I think
what you really need to do
285
00:16:39,400 --> 00:16:42,134
is to remember
that divorce is hell,
286
00:16:42,135 --> 00:16:44,637
and you have to do
the hard work of accepting that.
287
00:16:44,638 --> 00:16:46,072
Yeah, but we had
a custody agreement.
288
00:16:46,073 --> 00:16:47,974
I mean, she can't just
completely neglect...
289
00:16:47,975 --> 00:16:49,041
Listen to me.
290
00:16:49,042 --> 00:16:51,711
The laws are freighted
for the husbands,
291
00:16:51,712 --> 00:16:53,779
and there's nothing
to be done about that.
292
00:16:53,780 --> 00:16:55,314
Really? It doesn't exactly feel
like it's freighted to me.
293
00:16:55,315 --> 00:16:58,351
In fact, it feels like
pretty much the opposite here.
294
00:16:58,352 --> 00:17:01,054
No. In this case,
you're the wife.
295
00:17:09,863 --> 00:17:11,731
Desperate to regain his sense
of self-worth,
296
00:17:11,732 --> 00:17:13,466
Toby visited Nahid.
297
00:17:13,467 --> 00:17:16,769
He was desperate to prove
that he was a man, a real man,
298
00:17:16,770 --> 00:17:20,474
a virile man, a not a wife.
299
00:17:25,979 --> 00:17:27,447
Hey.
300
00:17:27,448 --> 00:17:29,182
Hey.
301
00:17:29,183 --> 00:17:30,851
Let's do this.
302
00:17:49,703 --> 00:17:51,972
Well, that was interesting.
303
00:17:53,773 --> 00:17:55,741
Is there something
you want to talk abut?
304
00:17:55,742 --> 00:17:57,444
No.
305
00:18:00,547 --> 00:18:03,984
What if I-I told you
I-I can't go home tonight?
306
00:18:06,386 --> 00:18:10,524
I would ask you
if you needed a toothbrush.
307
00:18:13,460 --> 00:18:16,729
I mean, my kids aren't there.
I just, um...
308
00:18:16,730 --> 00:18:18,999
I don't know.
I just can't go home.
309
00:18:23,971 --> 00:18:25,171
Thanks.
310
00:18:34,882 --> 00:18:37,416
Here.
311
00:18:37,417 --> 00:18:39,319
Oh.
Thank you.
312
00:18:41,088 --> 00:18:42,888
Hey, what do you say
we get some breakfast?
313
00:18:42,889 --> 00:18:45,258
Uh, sure.
Do you want to order in?
314
00:18:45,259 --> 00:18:46,426
No. No, come on.
Let's go out.
315
00:18:46,427 --> 00:18:48,261
It's nice out.
316
00:18:48,262 --> 00:18:50,463
Um, I can't.
317
00:18:50,464 --> 00:18:54,233
I don't go out to breakfast.
318
00:18:54,234 --> 00:18:55,534
I don't date.
319
00:18:55,535 --> 00:18:57,536
S-Sorry, what?
What... What do you mean?
320
00:18:57,537 --> 00:18:59,539
I'll order.
What do you want?
321
00:18:59,540 --> 00:19:02,508
No, I mean, I heard you.
I just... I don't understand.
322
00:19:02,509 --> 00:19:04,911
I-I like you, you like me.
323
00:19:04,912 --> 00:19:06,078
Why wouldn't you...
324
00:19:06,079 --> 00:19:07,980
Sorry, do you not want
to be seen with me?
325
00:19:07,981 --> 00:19:11,517
No, it's... it's more
complicated than that.
326
00:19:11,518 --> 00:19:16,323
I-I really just don't want
to get into it right now, okay?
327
00:19:18,058 --> 00:19:19,725
More and more, Toby thought back
328
00:19:19,726 --> 00:19:21,427
to what his dreams had been.
329
00:19:21,428 --> 00:19:23,997
He hadn't wanted
anything spectacular.
330
00:19:23,998 --> 00:19:26,132
Just love and longevity.
331
00:19:26,133 --> 00:19:28,000
Just a normal marriage.
332
00:19:28,001 --> 00:19:29,536
Then he wanted a normal divorce,
333
00:19:29,537 --> 00:19:31,104
but he couldn't even get that.
334
00:19:31,105 --> 00:19:33,639
Now he couldn't even have
a normal girlfriend.
335
00:19:33,640 --> 00:19:36,910
Alright, I gotta go. Um...
336
00:19:36,911 --> 00:19:37,711
You're mad.
337
00:19:37,712 --> 00:19:40,580
No, I just... I-I gotta go.
338
00:20:20,988 --> 00:20:22,688
Hey.
Excuse me.
339
00:20:22,689 --> 00:20:25,859
You, uh... You can't, uh...
You can't smoke here.
340
00:20:36,370 --> 00:20:39,472
Hey, buddy.
Buddy, there's a sign here.
341
00:20:39,473 --> 00:20:40,974
You can't smoke here.
342
00:20:43,144 --> 00:20:44,845
Okay.
343
00:20:46,713 --> 00:20:48,314
You cannot just do
whatever you want in this world!
344
00:20:48,315 --> 00:20:50,717
That's not how it works!
There are rules.
345
00:20:52,386 --> 00:20:54,120
You're a crazy little guy.
346
00:21:03,497 --> 00:21:04,864
I'm gonna lead you through it.
347
00:21:04,865 --> 00:21:07,300
Give it a lot of energy,
as much as you can.
348
00:21:07,301 --> 00:21:09,336
Reach those arms.
Go for it, okay?
349
00:21:11,438 --> 00:21:13,306
Turn around
350
00:21:13,307 --> 00:21:17,009
Every now and then I know
you'll never be the boy...
351
00:21:17,010 --> 00:21:18,377
- Hey.
- Hey. You busy?
352
00:21:18,378 --> 00:21:21,514
Yeah.
No, I'm working out.
353
00:21:21,515 --> 00:21:26,619
This, uh, crazy class where
maybe every single person here
354
00:21:26,620 --> 00:21:28,855
was somehow a former ballerina.
355
00:21:28,856 --> 00:21:30,756
You wanna come hang out here?
356
00:21:30,757 --> 00:21:33,026
It's just a-a lazy Sunday.
357
00:21:33,027 --> 00:21:34,727
I have an afternoon at the pool.
358
00:21:34,728 --> 00:21:36,963
Yeah, I-I promised the kids.
I think.
359
00:21:36,964 --> 00:21:38,665
Hopefully it's gonna clear up.
360
00:21:38,666 --> 00:21:42,535
It's just... It's like
a really long weekend.
361
00:21:42,536 --> 00:21:43,770
It's, like, uh, been the weekend
362
00:21:43,771 --> 00:21:45,972
for eight days at this point.
363
00:21:45,973 --> 00:21:48,441
Well, why don't you...
Why don't you come to me?
364
00:21:48,442 --> 00:21:49,508
Yeah?
Yeah.
365
00:21:49,509 --> 00:21:50,743
You can get out of the city
366
00:21:50,744 --> 00:21:53,379
and... and clear your head, right?
367
00:21:53,380 --> 00:21:56,383
It'll be nice.
I-I-I really... I'm sorry.
368
00:21:56,384 --> 00:22:00,419
I have to go.
Okay. Okay.
369
00:22:00,420 --> 00:22:03,690
We'll be holding on forever
370
00:22:03,691 --> 00:22:07,459
And we'll only be
making it right
371
00:22:07,460 --> 00:22:09,428
'Cause we'll never be wrong
372
00:22:09,429 --> 00:22:12,932
Together we can take it
to the end of the line
373
00:22:12,933 --> 00:22:16,502
Your love is like a shadow
on me all of the time
374
00:22:16,503 --> 00:22:18,237
All of the time
375
00:22:18,238 --> 00:22:19,872
I don't know what to do
376
00:22:19,873 --> 00:22:22,143
I'm always in the dark
377
00:22:24,344 --> 00:22:25,946
Sorry.
378
00:22:33,554 --> 00:22:35,187
It stinks!
Stay still.
379
00:22:35,188 --> 00:22:37,957
I hate this!
Are we done yet?
380
00:22:37,958 --> 00:22:39,592
I thought I was picking you up
at the station?
381
00:22:39,593 --> 00:22:41,694
No, it was a really nice walk.
It's a heat wave.
382
00:22:41,695 --> 00:22:45,531
Stop it. Stop.
Uh, do you want some toast?
383
00:22:45,532 --> 00:22:47,867
Oh, sorry. No.
This, uh... This is a-a gift.
384
00:22:47,868 --> 00:22:49,836
It's actually a really good one.
It looks used.
385
00:22:49,837 --> 00:22:51,404
Yeah. No.
They don't make it anymore.
386
00:22:51,405 --> 00:22:52,705
Can you get over this?
I know. Come in.
387
00:22:52,706 --> 00:22:54,274
We're not ready yet.
Come on.
388
00:22:54,275 --> 00:22:56,876
We're not leaving till everyone
is wearing sunscreen.
389
00:22:56,877 --> 00:22:58,544
Toby. Hi.
Hey. Hey. Long time, no see.
390
00:22:58,545 --> 00:23:00,079
Yeah.
Uh, you joining us?
391
00:23:00,080 --> 00:23:02,548
I forgot to tell you. Great.
392
00:23:02,549 --> 00:23:04,450
Oh, uh, you have any idea
where the floaties are?
393
00:23:04,451 --> 00:23:05,718
No, we're not doing
the floaties anymore.
394
00:23:05,719 --> 00:23:07,553
Sasha, put this on, please.
395
00:23:07,554 --> 00:23:08,821
I'm not wearing this.
396
00:23:08,822 --> 00:23:10,790
That is your swimsuit.
You have to wear it.
397
00:23:10,791 --> 00:23:12,091
I want a bikini.
Oh, my God.
398
00:23:12,092 --> 00:23:13,292
I remember this
from your city place.
399
00:23:13,293 --> 00:23:14,627
Yeah, you're 11 years old.
400
00:23:14,628 --> 00:23:16,729
You have nothing to put in...
I hate you.
401
00:23:16,730 --> 00:23:18,765
You don't have...
I didn't say anything.
402
00:23:18,766 --> 00:23:20,600
Hey, Sasha.
403
00:23:20,601 --> 00:23:24,905
Okay, who opened the freezer
and didn't shut it?
404
00:23:26,006 --> 00:23:27,340
A school dad. Mm.
405
00:23:27,341 --> 00:23:29,709
And she's been home?
With the school dad?
406
00:23:29,710 --> 00:23:31,076
What?
407
00:23:31,077 --> 00:23:32,779
Yeah. I haven't been able
to work out the details.
408
00:23:32,780 --> 00:23:34,080
Like, I haven't even
fully figured out,
409
00:23:34,081 --> 00:23:36,015
like, how long ago
this must have started.
410
00:23:36,016 --> 00:23:37,650
No, I know. Trust me.
I know your theory.
411
00:23:37,651 --> 00:23:40,053
I just can't yet, okay?
I need to, like, ease into this.
412
00:23:40,054 --> 00:23:41,421
Fine. Sure.
I'm sorry.
413
00:23:41,422 --> 00:23:43,289
Yeah. No.
And this guy is just the worst.
414
00:23:43,290 --> 00:23:44,557
I mean, she has been with, like,
415
00:23:44,558 --> 00:23:46,893
the uber ne plus ultra
supernova of douches,
416
00:23:46,894 --> 00:23:49,228
the parent association
president's husband.
417
00:23:49,229 --> 00:23:50,629
A school dad?
418
00:23:50,630 --> 00:23:52,932
Like, I didn't even know
that she had this in her.
419
00:23:52,933 --> 00:23:54,534
Yeah, well, who else
could it be, right?
420
00:23:54,535 --> 00:23:56,870
I mean, I don't know.
An actor, a director.
421
00:23:56,871 --> 00:23:59,272
Like, literally,
anybody else on Earth
422
00:23:59,273 --> 00:24:00,807
other than a school dad, right?
423
00:24:00,808 --> 00:24:02,441
Everybody's gonna know. Mm.
424
00:24:02,442 --> 00:24:04,243
Maybe everybody already knows.
I don't know.
425
00:24:04,244 --> 00:24:06,879
She's not, like, the type to
commit social suicide, you know?
426
00:24:06,880 --> 00:24:09,148
With respect, I think
we might need to revisit
427
00:24:09,149 --> 00:24:11,784
what type of person we think
that she is, you know?
428
00:24:11,785 --> 00:24:13,219
Where are the towels?
429
00:24:13,220 --> 00:24:14,554
D... They're here!
430
00:24:14,555 --> 00:24:15,721
A school dad?
431
00:24:15,722 --> 00:24:19,092
It's just... It's crazy.
432
00:24:19,093 --> 00:24:21,293
So you guys just talking?
433
00:24:21,294 --> 00:24:22,896
I'm doing the bottles.
434
00:24:22,897 --> 00:24:24,730
Yeah.
435
00:24:24,731 --> 00:24:27,466
Hmm.
436
00:24:27,467 --> 00:24:29,435
Do you have trunks for Toby?
437
00:24:29,436 --> 00:24:31,403
Uh, I'll check.
Thank you.
438
00:24:31,404 --> 00:24:33,572
I think I'll never not trust
your instincts again.
439
00:24:33,573 --> 00:24:35,141
I mean, you said
it was another man.
440
00:24:35,142 --> 00:24:37,944
Yeah, I did, but I also said
I thought she was dead, so...
441
00:24:37,945 --> 00:24:39,646
That's true.
442
00:24:39,647 --> 00:24:40,779
- I'm not going.
- Oh, my God.
443
00:24:40,780 --> 00:24:42,214
We don't even own a bikini.
444
00:24:42,215 --> 00:24:44,617
Like, there are no bikinis
in the whole house!
445
00:24:44,618 --> 00:24:46,519
This argument makes no sense!
446
00:24:46,520 --> 00:24:47,787
Yeah, you... you have to meet
447
00:24:47,788 --> 00:24:49,655
this Sam Rothberg guy
to truly get it.
448
00:24:49,656 --> 00:24:51,624
I mean, he's lazy,
spoiled, entitled.
449
00:24:51,625 --> 00:24:52,892
He's the kind of guy that wears
the pants with, like,
450
00:24:52,893 --> 00:24:54,560
the white stripes on the side.
451
00:24:54,561 --> 00:24:55,862
The wife has opioid money,
if you want to know
452
00:24:55,863 --> 00:24:57,797
the kind of people
we're dealing with here.
453
00:24:57,798 --> 00:24:59,732
Did you open this?
No. What?
454
00:24:59,733 --> 00:25:02,168
No, I've just been
standing here.
455
00:25:02,169 --> 00:25:05,471
Oh.
What?
456
00:25:05,472 --> 00:25:07,540
Hey, hey, hey.
Check out what I've got.
457
00:25:07,541 --> 00:25:09,142
Hmm?
Look how cool you are.
458
00:25:09,143 --> 00:25:10,543
Okay?
Okay.
459
00:25:10,544 --> 00:25:12,279
Don't tell the children.
460
00:25:14,348 --> 00:25:16,449
Hey.
Oh. Thank you.
461
00:25:16,450 --> 00:25:19,719
You haven't changed yet?
462
00:25:19,720 --> 00:25:22,154
I will.
463
00:25:22,155 --> 00:25:23,255
Thank you.
Thank you.
464
00:25:23,256 --> 00:25:24,925
You're welcome.
465
00:25:33,982 --> 00:25:37,245
As I battled the cobra
that is the Lands' End tankini,
466
00:25:37,246 --> 00:25:39,515
I couldn't stop thinking
about Rachel.
467
00:25:41,250 --> 00:25:43,784
Running off with a school dad.
468
00:25:43,785 --> 00:25:46,188
Toby seemed as shell-shocked
as a person could be,
469
00:25:46,189 --> 00:25:48,223
but I also felt shocked in a way
470
00:25:48,224 --> 00:25:50,358
that I almost had no right to.
471
00:25:50,359 --> 00:25:53,395
This wasn't about me or my...
This fucking thing!
472
00:25:57,066 --> 00:26:00,168
So, how's... how's the law?
473
00:26:00,169 --> 00:26:04,573
Well, people still getting sued,
so it's good, I guess.
474
00:26:04,574 --> 00:26:06,841
Yeah.
475
00:26:06,842 --> 00:26:08,543
Hey, is it time to eat?
No, no.
476
00:26:08,544 --> 00:26:10,511
Um, it's Miles' lesson in five.
477
00:26:10,512 --> 00:26:13,382
Oh, you want me to take him?
No. I promised.
478
00:26:33,002 --> 00:26:36,037
I couldn't stop wondering what
I must look like to Toby,
479
00:26:36,038 --> 00:26:37,839
here at my horrifying club
480
00:26:37,840 --> 00:26:40,842
that I was too much
of a socialist to join,
481
00:26:40,843 --> 00:26:42,911
and yet... and yet,
482
00:26:42,912 --> 00:26:46,314
I wore the same utilitarian
bathing suit as everyone else.
483
00:26:46,315 --> 00:26:49,383
Doesn't look like the same
bathing suit, but it is.
484
00:26:49,384 --> 00:26:51,720
Just comes in different colors
and necklines.
485
00:26:51,721 --> 00:26:54,489
Some of them have shorts
and skirts at the hem.
486
00:26:54,490 --> 00:26:56,157
Oh. Hey. Libby.
487
00:26:56,158 --> 00:26:58,392
A-Are we still on for tomorrow?
488
00:26:58,393 --> 00:27:00,194
Great. I'll drive there,
you drive back?
489
00:27:00,195 --> 00:27:02,664
And Sadie's party's
moved indoors, so...
490
00:27:05,367 --> 00:27:07,001
I just didn't like being
this way with someone
491
00:27:07,002 --> 00:27:08,970
who still remembered me
from back at the beginning,
492
00:27:08,971 --> 00:27:10,772
back when I was all potential.
493
00:27:10,773 --> 00:27:13,542
The world was going to take me
to a million different places,
494
00:27:13,543 --> 00:27:17,245
and not one of them was here.
495
00:27:17,246 --> 00:27:18,846
A school dad.
Can you believe it?
496
00:27:18,847 --> 00:27:20,148
I mean...
497
00:27:20,149 --> 00:27:21,649
Oh.
That sounds tough.
498
00:27:21,650 --> 00:27:23,017
Yeah, it's not great.
499
00:27:23,018 --> 00:27:24,419
You know, I'm mostly worried
about the kids.
500
00:27:24,420 --> 00:27:26,355
Right. Yeah, sure. Yeah.
501
00:27:28,056 --> 00:27:33,061
It's been really nice hanging
out with you guys again, though.
502
00:27:33,062 --> 00:27:35,263
Well, with Libby.
503
00:27:35,264 --> 00:27:37,132
Yeah, right. Yeah.
504
00:27:41,871 --> 00:27:45,140
It's been nice to see her
interested in something again.
505
00:28:03,459 --> 00:28:05,626
We're never gonna eat again.
506
00:28:05,627 --> 00:28:08,029
Oh. Thank God.
We're dying over here.
507
00:28:08,030 --> 00:28:10,465
Eat this, eat this.
Where's Toby?
508
00:28:10,466 --> 00:28:12,634
Bathroom.
509
00:28:12,635 --> 00:28:15,570
Hey. That was super fun.
I'm so glad we did this.
510
00:28:15,571 --> 00:28:17,038
Adam, thank you so much.
Oh, yeah.
511
00:28:17,039 --> 00:28:18,707
But we haven't even
gone swimming yet.
512
00:28:18,708 --> 00:28:20,876
No, I can't. I really gotta go.
Oh. Hope things are okay.
513
00:28:20,877 --> 00:28:23,478
It was really good to see you.
You're sure you have to go?
514
00:28:23,479 --> 00:28:25,480
We're gonna barbecue
and stuff later.
515
00:28:25,481 --> 00:28:27,248
Yeah, no, I do, actually.
I had plans.
516
00:28:27,249 --> 00:28:28,583
I'm actually meeting Seth.
517
00:28:28,584 --> 00:28:29,817
You are?
Yeah, yeah.
518
00:28:29,818 --> 00:28:31,486
We're going to this, like,
crazy underground place.
519
00:28:31,487 --> 00:28:33,421
You can only access it
through a laundromat, so...
520
00:28:33,422 --> 00:28:36,090
Well, should I...
Should I go with you?
521
00:28:36,091 --> 00:28:37,492
'Cause we had to get your...
522
00:28:37,493 --> 00:28:40,295
Buy the blinds for your place
anyway, so...
523
00:28:40,296 --> 00:28:42,864
Yeah, we were, uh,
watching Ratatouille.
524
00:28:42,865 --> 00:28:44,632
We... We're barbecuing.
525
00:28:44,633 --> 00:28:46,167
We invited Annie and Mike.
526
00:28:46,168 --> 00:28:49,171
They always cancel.
I've seen Ratatouille.
527
00:28:49,172 --> 00:28:50,572
We have all seen Ratatouille.
528
00:28:50,573 --> 00:28:51,906
Okay, let me just, um...
529
00:28:51,907 --> 00:28:53,308
I'll walk with you real quick.
530
00:28:53,309 --> 00:28:55,009
- Okay.
- I'm just not...
531
00:28:55,010 --> 00:28:56,311
You really don't have to.
532
00:28:56,312 --> 00:28:58,146
Sure that you should be
alone right now.
533
00:28:58,147 --> 00:28:59,614
No, honestly,
I would prefer to be alone.
534
00:28:59,615 --> 00:29:00,648
Are you sure?
Yeah.
535
00:29:00,649 --> 00:29:02,350
I really... I can join.
It's not a big deal.
536
00:29:02,351 --> 00:29:04,986
You know, this is actually
a really amazing place.
537
00:29:04,987 --> 00:29:06,254
I'm really proud of you.
538
00:29:06,255 --> 00:29:07,856
Look at the place
you wound up here.
539
00:29:07,857 --> 00:29:09,858
Yeah.
It's a trick.
540
00:29:09,859 --> 00:29:11,226
It's designed to lure you here.
541
00:29:11,227 --> 00:29:12,928
All these people
are central casting.
542
00:29:12,929 --> 00:29:15,530
They're not real.
543
00:29:15,531 --> 00:29:19,401
No.
No, you're lucky, okay?
544
00:29:19,402 --> 00:29:22,237
God, how did this happen to me?
Seriously, w-what did I do?
545
00:29:22,238 --> 00:29:25,207
What about me is so unlovable?
546
00:29:25,208 --> 00:29:26,641
Hey.
No, stop.
547
00:29:26,642 --> 00:29:29,077
Don't say anything.
I'm gonna... I'm gonna go, okay?
548
00:29:29,078 --> 00:29:30,678
Okay. Well, I can drive you
to the train.
549
00:29:30,679 --> 00:29:32,380
I'm ordering an Uber.
I'll go with you.
550
00:29:32,381 --> 00:29:34,349
Libby, please, please,
just, like, take a hint, okay?
551
00:29:34,350 --> 00:29:35,716
I don't want you to come.
552
00:29:35,717 --> 00:29:38,387
This stage is called
Being a Dick.
553
00:29:40,456 --> 00:29:42,557
Okay.
554
00:29:42,558 --> 00:29:44,292
Sorry, we're... we're shopping
for blinds this week, right?
555
00:29:44,293 --> 00:29:46,528
Yeah, whatever.
Okay, I'm sorry.
556
00:29:48,163 --> 00:29:51,198
He'd had to leave.
557
00:29:51,199 --> 00:29:53,368
He couldn't bear
the families anymore.
558
00:29:57,139 --> 00:30:00,041
He'd wanted a big family.
559
00:30:00,042 --> 00:30:01,977
Three kids at least.
560
00:30:05,548 --> 00:30:07,582
Where's the Seder plate?
561
00:30:07,583 --> 00:30:09,284
There was a blissful period
for them
562
00:30:09,285 --> 00:30:11,085
after they decided to end things
563
00:30:11,086 --> 00:30:12,687
but hadn't told anyone yet.
564
00:30:12,688 --> 00:30:14,922
It was the honeymoon phase
of their separation.
565
00:30:14,923 --> 00:30:18,159
Absent the high stakes
of trying to live together,
566
00:30:18,160 --> 00:30:19,761
they spent their last few months
567
00:30:19,762 --> 00:30:21,495
being kind to each other.
568
00:30:21,496 --> 00:30:23,999
We were meant to be
best friends, I think.
569
00:30:27,236 --> 00:30:31,205
You know, this doesn't
have to define us.
570
00:30:31,206 --> 00:30:34,342
We're both young.
We can still be happy.
571
00:30:34,343 --> 00:30:38,179
We can still have more kids.
572
00:30:38,180 --> 00:30:41,016
I'm sorry, what?
573
00:30:41,017 --> 00:30:43,218
Why not?
574
00:30:43,219 --> 00:30:44,553
Rachel, if you're interested
in parenting,
575
00:30:44,554 --> 00:30:47,989
I know two kids
that would love a mother.
576
00:30:47,990 --> 00:30:49,457
What are you talking about?
577
00:30:49,458 --> 00:30:51,526
You have endless reserves
of energy for your clients,
578
00:30:51,527 --> 00:30:53,228
but if the kids want
any part of you, you're...
579
00:30:53,229 --> 00:30:55,230
You're tired or you're busy
or you're taking some me-time.
580
00:30:55,231 --> 00:30:56,565
You have to be kidding me.
581
00:30:56,566 --> 00:30:58,934
I-I'm sorry, a-are you
under the impression
582
00:30:58,935 --> 00:31:00,469
that school pays for itself,
or...
583
00:31:00,470 --> 00:31:02,270
Can you two keep it down?
584
00:31:02,271 --> 00:31:03,805
We're going to have
a nice holiday.
585
00:31:03,806 --> 00:31:05,541
Yeah.
586
00:31:21,157 --> 00:31:23,558
Uh, hi.
I'm... I'm looking for...
587
00:31:23,559 --> 00:31:24,760
Okay.
588
00:31:29,732 --> 00:31:32,066
Oh, hi. Yeah. I think
my friends are back here.
589
00:31:32,067 --> 00:31:34,169
Right this way.
The... Some people.
590
00:31:34,170 --> 00:31:35,870
Thank you so much.
591
00:31:41,777 --> 00:31:43,044
Hey, there he is.
592
00:31:43,045 --> 00:31:44,212
Hello.
Hey.
593
00:31:44,213 --> 00:31:45,680
This is my oldest friend
in the world.
594
00:31:45,681 --> 00:31:47,215
- Hi. So nice to meet you.
- How are you?
595
00:31:47,216 --> 00:31:50,785
He's 117.
Usually Toby makes that joke.
596
00:31:50,786 --> 00:31:52,220
Why so anemic, my friend?
597
00:31:52,221 --> 00:31:55,223
Oh, it's not...
It's not a great day.
598
00:31:55,224 --> 00:31:56,891
Oh, well, I'm sorry.
I'm so happy you guys
599
00:31:56,892 --> 00:31:58,192
are finally meeting. Yeah.
600
00:31:58,193 --> 00:31:59,494
I'm sorry for what
you're going through.
601
00:31:59,495 --> 00:32:01,263
Oh, thanks. It's fine.
You know, I'm fine.
602
00:32:01,264 --> 00:32:02,897
Sorry, what...
Sorry, what do you do?
603
00:32:02,898 --> 00:32:04,265
I'm in restaurant PR.
604
00:32:04,266 --> 00:32:06,934
Vanessa can get us in anywhere.
It's amazing.
605
00:32:06,935 --> 00:32:08,336
This place is amazing.
606
00:32:08,337 --> 00:32:10,672
The chef was exiled
by the emperor of Japan
607
00:32:10,673 --> 00:32:13,975
because he wouldn't reveal
his secret recipe for Shirako,
608
00:32:13,976 --> 00:32:15,310
which is the sperm
of the male cod.
609
00:32:15,311 --> 00:32:17,079
It makes you super virile.
610
00:32:17,080 --> 00:32:18,479
Toby here's a doctor. Oh.
611
00:32:18,480 --> 00:32:20,281
That's important work.
Thank you.
612
00:32:20,282 --> 00:32:21,750
I ordered some Fugu
for the table,
613
00:32:21,751 --> 00:32:24,418
which is this Japanese delicacy
that's basically illegal
614
00:32:24,419 --> 00:32:25,653
because one out
of every 100 times,
615
00:32:25,654 --> 00:32:27,856
it's, you know... it's poisonous.
616
00:32:27,857 --> 00:32:29,324
I-I don't love those odds.
617
00:32:29,325 --> 00:32:30,958
Seth said you were funny.
618
00:32:30,959 --> 00:32:32,427
It's the liver.
619
00:32:32,428 --> 00:32:34,062
Fugu. It's the liver.
Thought you would like that.
620
00:32:34,063 --> 00:32:35,163
Oh, yeah.
No, I do like that.
621
00:32:35,164 --> 00:32:36,330
I like that.
That's very sweet.
622
00:32:36,331 --> 00:32:37,666
Thank you.
I'll be right back.
623
00:32:46,008 --> 00:32:48,042
What did I tell you?
Yeah. Yeah.
624
00:32:48,043 --> 00:32:49,945
Sorry, I haven't
been able to really...
625
00:32:49,946 --> 00:32:51,880
I got fired, Toby.
626
00:32:51,881 --> 00:32:53,615
What?
627
00:32:53,616 --> 00:32:55,684
Yeah, man.
628
00:32:55,685 --> 00:32:57,352
My whole team did.
629
00:32:57,353 --> 00:32:59,621
My boss is being investigated
for some stuff,
630
00:32:59,622 --> 00:33:00,989
and it's not true.
631
00:33:00,990 --> 00:33:02,823
He's got a lot of enemies
because he's so successful,
632
00:33:02,824 --> 00:33:06,962
but, yeah, yeah,
they fired the whole team.
633
00:33:06,963 --> 00:33:08,296
That's... That's unbelievable.
634
00:33:08,297 --> 00:33:09,764
Sorry, are you
being investigated?
635
00:33:09,765 --> 00:33:11,032
I don't know.
I don't know.
636
00:33:11,033 --> 00:33:12,200
It's like they're
not even giving us
637
00:33:12,201 --> 00:33:14,035
the benefit of the doubt. Huh.
638
00:33:14,036 --> 00:33:15,503
It's a different world
out there, man.
639
00:33:15,504 --> 00:33:19,040
It's like... Feels like now,
the environment
640
00:33:19,041 --> 00:33:21,977
isn't so hospitable to our kind,
you know?
641
00:33:21,978 --> 00:33:23,177
Mm. I...
642
00:33:23,178 --> 00:33:25,680
I'm not saying
the abhorrent thing.
643
00:33:25,681 --> 00:33:27,081
I am saying sometimes,
644
00:33:27,082 --> 00:33:29,384
the abhorrent thing is
a little true, you know?
645
00:33:29,385 --> 00:33:30,919
You have the same job
for 10 years,
646
00:33:30,920 --> 00:33:32,353
and then suddenly, your mentor...
647
00:33:32,354 --> 00:33:34,222
Really, allegedly,
because there's no proof...
648
00:33:34,223 --> 00:33:36,958
But allegedly, your mentor
is an insider trader,
649
00:33:36,959 --> 00:33:40,829
and you have to go out
into the world a newborn babe.
650
00:33:40,830 --> 00:33:42,463
Man.
651
00:33:42,464 --> 00:33:44,299
I guess the white man
had his run.
652
00:33:44,300 --> 00:33:45,700
That's the abhorrent thing.
You just said
653
00:33:45,701 --> 00:33:47,135
the abhorrent thing
that you weren't gonna say.
654
00:33:47,136 --> 00:33:50,038
This, Toby,
this is my fight song.
655
00:33:51,340 --> 00:33:53,508
Anyway, going out
with the boys tonight.
656
00:33:53,509 --> 00:33:56,044
Gonna do a big send-off.
Starting at The Four Seasons.
657
00:33:56,045 --> 00:33:57,512
I'm in charge of entertainment.
658
00:33:57,513 --> 00:33:59,414
Yeah, well, listen, there's
an antibiotic-resistant strain
659
00:33:59,415 --> 00:34:01,015
of the clap going around.
I would just...
660
00:34:01,016 --> 00:34:03,818
Oh, hey, don't say anything.
I haven't said anything to her.
661
00:34:03,819 --> 00:34:05,854
Are you serious?
Seth.
662
00:34:05,855 --> 00:34:07,055
Hello.
Hey.
663
00:34:07,056 --> 00:34:08,422
Hi.
664
00:34:08,423 --> 00:34:10,492
Tell us about the restroom.
665
00:34:10,493 --> 00:34:12,594
Maybe Seth had it down right.
666
00:34:12,595 --> 00:34:14,562
Don't get attached.
Keep it all on the surface.
667
00:34:14,563 --> 00:34:17,366
Go for as many threesomes
as possible.
668
00:34:17,367 --> 00:34:18,900
Life will let you down anyway.
669
00:34:18,901 --> 00:34:21,303
Uh, you okay?
670
00:34:21,304 --> 00:34:23,004
Yeah.
671
00:34:23,005 --> 00:34:25,440
He saw that everyone there
was a Sam Rothberg,
672
00:34:25,441 --> 00:34:29,911
and it made him feel even more
like a Toby Fleishman.
673
00:34:29,912 --> 00:34:31,880
And he could no longer account
for the question
674
00:34:31,881 --> 00:34:35,584
of why Rachel
would want Sam and not him.
675
00:34:35,585 --> 00:34:38,153
Here, the answer
was too obvious.
676
00:34:38,154 --> 00:34:41,723
Toby desperately wanted to be
home in the safety of his apps,
677
00:34:41,724 --> 00:34:43,125
where he had control.
678
00:34:43,126 --> 00:34:44,892
That's you.
679
00:34:44,893 --> 00:34:47,195
Sorry.
680
00:34:47,196 --> 00:34:48,996
- Dr. Fleishman.
- Hi, Toby?
681
00:34:48,997 --> 00:34:50,364
Liver's in for Karen Cooper.
682
00:34:50,365 --> 00:34:52,300
Finally,
a sign from the universe
683
00:34:52,301 --> 00:34:55,270
that old Toby Fleishman
hadn't been forgotten.
684
00:34:55,271 --> 00:34:56,771
Everything alright?
Uh, yeah, yeah.
685
00:34:56,772 --> 00:34:59,174
I have a patient
who needed a liver transplant
686
00:34:59,175 --> 00:35:00,342
and the liver just came in.
687
00:35:00,343 --> 00:35:01,609
Oh.
Sorry. I gotta go.
688
00:35:01,610 --> 00:35:03,078
Hey, it was really nice to...
A-Alright.
689
00:35:03,079 --> 00:35:04,479
Yeah.
It was great to meet you.
690
00:35:04,480 --> 00:35:05,580
Yeah.
691
00:35:05,581 --> 00:35:06,715
Bye.
692
00:35:14,824 --> 00:35:16,891
The surgery will take
more than 12 hours.
693
00:35:16,892 --> 00:35:19,460
During that time, we'll be
transferring the viable liver,
694
00:35:19,461 --> 00:35:21,495
and afterwards,
she'll go into recovery.
695
00:35:21,496 --> 00:35:23,398
I just want to know
that she's gonna be okay.
696
00:35:23,399 --> 00:35:25,733
Yeah, Dr. Lintz is...
Is the best surgeon we have,
697
00:35:25,734 --> 00:35:27,668
and we're the best
liver transplant hospital
698
00:35:27,669 --> 00:35:29,638
in the country.
699
00:35:29,639 --> 00:35:30,838
We'll be in touch.
700
00:35:30,839 --> 00:35:32,541
Thank you.
701
00:35:36,478 --> 00:35:39,548
Yeah, she's in very good hands.
702
00:35:39,549 --> 00:35:41,450
Listen, there is food here
that will be served at mealtime,
703
00:35:41,451 --> 00:35:42,884
but if there's
anything you want,
704
00:35:42,885 --> 00:35:44,586
we are in it
for the long haul, okay?
705
00:35:44,587 --> 00:35:47,355
Dr. Heydari will be available
to answer any of your questions
706
00:35:47,356 --> 00:35:48,756
and give you regular updates,
and also, you...
707
00:35:48,757 --> 00:35:50,892
You have my cell, right,
if you can't find me?
708
00:35:50,893 --> 00:35:52,126
Uh, yeah.
Okay, good.
709
00:35:52,127 --> 00:35:54,062
But I'm gonna stick around.
710
00:35:54,063 --> 00:35:55,196
Right this way,
Mr. Cooper.
711
00:35:55,197 --> 00:35:56,766
Thank you so much.
Of course.
712
00:36:06,676 --> 00:36:09,378
Um, see these?
713
00:36:10,680 --> 00:36:13,414
This was us right before
this happened to her.
714
00:36:13,415 --> 00:36:15,751
I'm sorry, and you are?
I-I'm Amy.
715
00:36:15,752 --> 00:36:18,720
I'm... I'm her...
716
00:36:18,721 --> 00:36:20,655
Karen's my best friend.
717
00:36:20,656 --> 00:36:22,290
We went to Vegas
for the weekend.
718
00:36:22,291 --> 00:36:24,593
Oh, right.
Mm-hmm.
719
00:36:29,031 --> 00:36:30,698
So... Jesus Christ.
720
00:36:30,699 --> 00:36:32,168
So this is her, huh?
721
00:36:34,871 --> 00:36:36,538
Yeah.
722
00:36:40,510 --> 00:36:42,411
I think she'd really like you.
723
00:36:44,080 --> 00:36:46,681
Having an unconscious patient
was like talking to someone
724
00:36:46,682 --> 00:36:49,518
on the phone for hours
before ever seeing them.
725
00:36:49,519 --> 00:36:51,119
Your brain corrected for them
726
00:36:51,120 --> 00:36:52,921
to be what
you wished that they were.
727
00:36:52,922 --> 00:36:56,191
Toby had pictured someone
smart and complicated,
728
00:36:56,192 --> 00:36:57,792
though he didn't
really know why.
729
00:36:57,793 --> 00:37:00,494
He had not pictured someone
who posed for pictures
730
00:37:00,495 --> 00:37:02,463
lasciviously with cowboy strippers
731
00:37:02,464 --> 00:37:04,900
at a place called Vegas Strips.
732
00:37:04,901 --> 00:37:09,070
He somehow needed her to be
a person who was wonderful.
733
00:37:09,071 --> 00:37:10,739
Worthy.
734
00:37:15,544 --> 00:37:16,878
Sorry. Here.
735
00:37:16,879 --> 00:37:19,915
We'll, uh... We're doing our
best to get her better, okay?
736
00:37:25,621 --> 00:37:27,455
The thought occurred to him
that if he had
737
00:37:27,456 --> 00:37:30,191
made Karen Cooper
into something she wasn't,
738
00:37:30,192 --> 00:37:33,361
well, what had he done
to Rachel?
739
00:37:33,362 --> 00:37:35,630
Was she just a projection, too?
740
00:37:35,631 --> 00:37:38,833
What did he really know
after all?
741
00:37:38,834 --> 00:37:40,602
She never lied to him.
742
00:37:47,209 --> 00:37:48,810
Whoa.
Oh.
743
00:37:48,811 --> 00:37:51,112
I'm glad to see you got here.
Yeah. No. The minute I heard.
744
00:37:51,113 --> 00:37:52,313
Of course.
745
00:37:52,314 --> 00:37:54,416
Is everything okay?
746
00:37:54,417 --> 00:37:55,550
Um...
747
00:37:55,551 --> 00:37:58,487
Yeah, just, like, her...
Her, um...
748
00:37:58,488 --> 00:38:00,888
her kids are my kids' age.
749
00:38:00,889 --> 00:38:03,157
I was...
Got me thinking, I guess.
750
00:38:03,158 --> 00:38:05,060
Oh.
That happens.
751
00:38:12,301 --> 00:38:14,869
You doing okay,
Dr. Fleishman?
752
00:38:14,870 --> 00:38:16,137
Um, yeah, yeah.
753
00:38:16,138 --> 00:38:19,341
Just... I, um, haven't
been sleeping so well.
754
00:38:19,342 --> 00:38:22,210
Well, we're waiting on
blood work for Mr. Kaplan
755
00:38:22,211 --> 00:38:24,011
and Mrs. Cooper
is all prepped.
756
00:38:24,012 --> 00:38:25,980
Yeah, you should go home, Toby.
757
00:38:25,981 --> 00:38:28,382
Uh, no.
I'm gonna stay.
758
00:38:28,383 --> 00:38:30,285
You don't have to be a hero, Doctor.
759
00:38:30,286 --> 00:38:31,853
Hey, don't die on me, man.
760
00:38:31,854 --> 00:38:33,955
He's crashing on me.
761
00:38:33,956 --> 00:38:35,223
No, no.
I-I want to stay.
762
00:38:35,224 --> 00:38:37,892
Just, um, wake me
if anything happens.
763
00:38:37,893 --> 00:38:40,361
Yeah.
Of course.
764
00:38:40,362 --> 00:38:42,697
What was true was that
he didn't want to go home
765
00:38:42,698 --> 00:38:43,965
and be alone.
766
00:39:01,784 --> 00:39:03,385
Mm.
767
00:39:33,982 --> 00:39:37,119
No. I'm up.
I'm up.
768
00:39:39,922 --> 00:39:41,857
Mrs. Cooper?
769
00:39:41,858 --> 00:39:44,859
I made it through surgery.
770
00:39:44,860 --> 00:39:48,430
My new liver is amazing.
771
00:39:48,431 --> 00:39:51,733
I'm so glad.
772
00:39:51,734 --> 00:39:53,635
You saved my life.
773
00:39:53,636 --> 00:39:55,636
Mm.
774
00:39:55,637 --> 00:39:58,239
You're an amazing doctor.
775
00:39:58,240 --> 00:40:00,142
I'm an amazing wife.
776
00:40:02,945 --> 00:40:05,113
Do you want to marry me next?
777
00:40:07,916 --> 00:40:10,185
Don't you die on me.
778
00:40:10,186 --> 00:40:12,053
I'm not here to play God.
779
00:40:18,660 --> 00:40:20,261
Wait, your incision.
780
00:40:20,262 --> 00:40:21,829
I think you're going to
open your incision.
781
00:40:21,830 --> 00:40:23,298
Shh.
Yeah.
782
00:40:23,299 --> 00:40:24,266
Toby.
783
00:40:24,267 --> 00:40:26,168
You're gonna open your incision.
784
00:40:26,169 --> 00:40:29,771
Yeah. Okay.
785
00:40:29,772 --> 00:40:31,940
Toby.
Toby.
786
00:40:31,941 --> 00:40:33,675
Toby.
Yeah?
787
00:40:33,676 --> 00:40:36,777
It's... It's time for rounds.
I-I'm sorry.
788
00:40:36,778 --> 00:40:39,515
I know... I just...
I know you wanted to know.
789
00:40:41,383 --> 00:40:44,452
No.
Let's go do rounds.
790
00:40:44,453 --> 00:40:46,155
Mm.
791
00:40:51,027 --> 00:40:52,293
They're waking up Karen Cooper.
792
00:40:52,294 --> 00:40:54,929
Hmm.
Well, Mrs. Lee can wait.
793
00:40:54,930 --> 00:40:57,365
Let's go check on Karen Cooper.
794
00:40:57,366 --> 00:40:58,566
You know, we're here
for the bad parts.
795
00:40:58,567 --> 00:41:00,602
We should also be here
for the good.
796
00:41:22,592 --> 00:41:25,927
When Toby had finally torn
through all of the stages,
797
00:41:25,928 --> 00:41:27,228
he was left only with the facts
798
00:41:27,229 --> 00:41:29,431
of what had happened
in his life.
799
00:41:41,043 --> 00:41:44,379
I have to go check on some labs.
Excuse me.
800
00:41:55,992 --> 00:41:59,827
And with that, he reached
the 12th and final stage
801
00:41:59,828 --> 00:42:01,796
of Realizing
That Your Missing Wife
802
00:42:01,797 --> 00:42:04,833
Has Been In The Park Napping
And Also Fucking Sam Rothberg.
803
00:42:11,607 --> 00:42:14,142
Of realizing that life
had deposited you
804
00:42:14,143 --> 00:42:18,747
in an absolute vast wasteland
of confusion and despair.
805
00:42:18,748 --> 00:42:21,883
Of having exhausted every way
of avoiding the one thing...
806
00:42:21,884 --> 00:42:23,987
you have to face.