1
00:01:06,066 --> 00:01:07,358
YEONHWADANG
2
00:01:52,946 --> 00:01:54,364
Wow, that sunset...
3
00:01:56,407 --> 00:01:57,742
It's amazing.
4
00:02:37,866 --> 00:02:39,951
Did you buy that
with the money you won from me?
5
00:02:41,995 --> 00:02:43,913
This one I got with my own money.
6
00:02:44,956 --> 00:02:46,207
Would you like some?
7
00:02:51,963 --> 00:02:53,381
Is that the only gambling you do?
8
00:02:55,675 --> 00:02:58,178
There was one time
when I bet my entire life on something.
9
00:02:58,970 --> 00:02:59,804
Did you win?
10
00:03:01,306 --> 00:03:02,223
I'm planning to.
11
00:03:07,478 --> 00:03:10,732
Do you live near here? I've seen you
at the Go club a few times.
12
00:03:11,316 --> 00:03:12,358
Do you live nearby?
13
00:03:12,942 --> 00:03:15,904
Not far. Do you work around here?
14
00:03:16,654 --> 00:03:19,782
Aren't you hungry? Or do you not like food
from convenience stores?
15
00:03:19,866 --> 00:03:22,202
It's not that. I'm just watching my carbs.
16
00:03:26,789 --> 00:03:28,541
I haven't found out
a single thing about you.
17
00:03:28,625 --> 00:03:30,543
Are you usually so full of questions?
18
00:03:30,627 --> 00:03:31,961
Normally,
19
00:03:32,962 --> 00:03:34,923
I keep quiet, believe it or not.
20
00:03:41,804 --> 00:03:43,306
Why do you like to play Go?
21
00:03:45,975 --> 00:03:49,979
Because I like that
you have to fight to the death in silence.
22
00:03:51,648 --> 00:03:53,942
I also like that, for you to win,
23
00:03:54,025 --> 00:03:57,153
you need to destroy the territories
that your opponent carefully built.
24
00:04:14,545 --> 00:04:16,631
Why don't we play together
from time to time?
25
00:04:18,007 --> 00:04:20,593
{\an8}Now I know what you like to eat
and how you like to play.
26
00:04:22,762 --> 00:04:24,514
JAEPYEONG CONSTRUCTION
CEO HA DO-YEONG
27
00:04:24,597 --> 00:04:25,932
I'm Ha Do-yeong.
28
00:04:29,644 --> 00:04:32,146
Next time, bring more money when we play.
29
00:04:33,106 --> 00:04:34,482
You won't eat this, right?
30
00:05:01,217 --> 00:05:02,969
Is that your breakfast?
31
00:05:06,222 --> 00:05:07,932
You come here every morning.
32
00:05:09,058 --> 00:05:10,727
Do you ever cook for yourself?
33
00:05:12,478 --> 00:05:14,147
Have you eaten yet?
34
00:05:16,691 --> 00:05:18,401
Do you work at Semyeong Elementary?
35
00:05:19,068 --> 00:05:20,945
I noticed the sticker on your car.
36
00:05:21,029 --> 00:05:22,697
You have a nice job.
37
00:05:28,828 --> 00:05:31,164
Can I ask you about something as well?
38
00:05:32,332 --> 00:05:34,751
You're the owner
of Semyeong Real Estate, right?
39
00:05:34,834 --> 00:05:38,671
I think I saw you there
when I first visited to look for a place.
40
00:05:39,797 --> 00:05:40,965
Yeah, that was me.
41
00:05:41,549 --> 00:05:44,093
While living here,
I realized that my place
42
00:05:44,594 --> 00:05:47,180
is a lot cheaper
than the other apartments around here.
43
00:05:48,097 --> 00:05:49,515
Why is that?
44
00:05:50,266 --> 00:05:52,852
Isn't it good that it's cheap?
Why do you ask?
45
00:05:53,519 --> 00:05:55,271
Teachers aren't paid very well.
46
00:05:56,939 --> 00:05:59,525
Back then, you couldn't have known
that I was a teacher.
47
00:06:05,823 --> 00:06:08,034
I'm sorry for asking
about something like this,
48
00:06:08,618 --> 00:06:09,619
but...
49
00:06:11,079 --> 00:06:12,580
is that apartment haunted?
50
00:06:13,915 --> 00:06:14,749
Huh?
51
00:06:18,961 --> 00:06:21,714
Until now, I thought
you had no sense of humor.
52
00:06:21,798 --> 00:06:22,799
That's rich.
53
00:06:23,800 --> 00:06:27,220
Make sure you take your trash with you
when you head back down.
54
00:06:33,351 --> 00:06:37,438
These are the receipts for parking, gas,
and other expenses this month.
55
00:06:37,939 --> 00:06:40,483
Sorry, it seems like
revenge is pretty expensive.
56
00:06:47,615 --> 00:06:48,449
MONTHLY PARKING FEE
57
00:06:48,533 --> 00:06:50,743
GAS MONEY
58
00:06:50,827 --> 00:06:51,661
OTHER EXPENSES
59
00:06:51,744 --> 00:06:55,331
I spent my twenties tutoring
so that I could spend money on this.
60
00:06:55,415 --> 00:06:58,251
I've got plenty saved up, so don't worry.
61
00:07:07,176 --> 00:07:10,930
Following them around, I've found
that Hye-jeong is the easiest to read.
62
00:07:11,013 --> 00:07:12,515
She's always on her phone.
63
00:07:13,015 --> 00:07:15,643
I've been thinking
about stealing her phone.
64
00:07:16,185 --> 00:07:17,854
I think I'm pretty talented...
65
00:07:27,447 --> 00:07:29,157
I THINK I'M PRETTY TALENTED
66
00:07:31,784 --> 00:07:33,119
Will it be possible?
67
00:07:34,203 --> 00:07:35,538
Just leave it to me.
68
00:07:36,122 --> 00:07:38,207
By the way,
did you meet Park Yeon-jin yet?
69
00:07:38,958 --> 00:07:40,334
Everything went smoothly, right?
70
00:07:47,216 --> 00:07:48,468
Shall we meet up?
71
00:07:52,472 --> 00:07:54,640
Were you scared? Intimidated?
72
00:07:54,724 --> 00:07:57,727
You should have crushed her spirits
like a piece of scrap paper!
73
00:07:59,979 --> 00:08:01,397
I did something.
74
00:08:02,231 --> 00:08:03,816
That's good. I'm glad.
75
00:08:04,358 --> 00:08:06,194
I'm proud of you.
76
00:08:07,361 --> 00:08:08,863
I was so worried about you.
77
00:08:12,074 --> 00:08:13,910
You know Park Yeon-jin's mom?
78
00:08:14,577 --> 00:08:16,454
The photo came out a little blurry.
79
00:08:17,163 --> 00:08:20,416
She visited the shaman this month too.
Every other week as always.
80
00:08:20,500 --> 00:08:21,667
With the same man again.
81
00:08:21,751 --> 00:08:25,588
I thought that they might be dating,
but they leave in separate cars.
82
00:08:25,671 --> 00:08:26,797
They arrive separately too.
83
00:08:27,298 --> 00:08:30,134
There must be a reason
if there's a pattern.
84
00:08:30,760 --> 00:08:32,553
Let me know if you find out anything.
85
00:08:34,013 --> 00:08:35,515
And did you
86
00:08:36,265 --> 00:08:38,518
happen to tail this person?
87
00:08:39,519 --> 00:08:40,478
Tail him?
88
00:08:41,103 --> 00:08:42,522
Don't follow this man.
89
00:08:43,439 --> 00:08:45,942
I didn't tell you this
because it might scare you,
90
00:08:46,025 --> 00:08:47,527
but that guy's a cop.
91
00:08:48,277 --> 00:08:50,947
Before, when I first met him,
he was the chief.
92
00:08:51,030 --> 00:08:53,658
He's a senior superintendent general
at Bukbu now.
93
00:08:53,741 --> 00:08:57,078
He's fallen behind his classmates,
who are now chief superintendents.
94
00:08:57,578 --> 00:08:58,913
How did you know that?
95
00:08:59,413 --> 00:09:01,874
Didn't you see the receipts
from the seolleongtang diners?
96
00:09:01,958 --> 00:09:05,670
I picked four seolleongtang diners
in front of the agency and waited there.
97
00:09:08,297 --> 00:09:10,550
When you threatened me
the first time we met,
98
00:09:12,426 --> 00:09:15,012
I had no idea how scary you really are.
99
00:09:16,013 --> 00:09:16,847
Me?
100
00:09:24,438 --> 00:09:25,606
Don't put yourself in danger.
101
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
Yeah, I won't.
102
00:09:30,319 --> 00:09:33,990
Oh, can you look here for a second?
Think of it as work.
103
00:09:34,073 --> 00:09:35,116
Wait, I...
104
00:09:48,254 --> 00:09:50,506
What? Is something wrong? Are you okay?
105
00:09:51,257 --> 00:09:52,508
I'm so sorry.
106
00:09:54,427 --> 00:09:57,013
I'm great at taking pictures
of flowers and birds now,
107
00:09:57,096 --> 00:10:00,182
but my hands start sweating
when I try to take pictures of people.
108
00:10:06,772 --> 00:10:07,857
It's okay.
109
00:10:12,028 --> 00:10:12,945
Take another.
110
00:10:25,374 --> 00:10:26,959
I'll try it one more time.
111
00:11:01,661 --> 00:11:02,953
Oh my!
112
00:11:03,037 --> 00:11:05,289
It's your first Gucci, Ye-sol!
113
00:11:06,123 --> 00:11:09,335
Do you like what Grandma got you? Hmm?
114
00:11:09,418 --> 00:11:11,587
"Babies can't tell the difference."
115
00:11:11,671 --> 00:11:14,215
"She won't even be wearing that
for a month."
116
00:11:14,298 --> 00:11:15,132
Right?
117
00:11:17,134 --> 00:11:17,968
Sorry?
118
00:11:18,052 --> 00:11:20,805
You're living like that
because that's how you think.
119
00:11:20,888 --> 00:11:23,808
A different start takes you
to a different destination, you know.
120
00:11:24,558 --> 00:11:26,977
-Go get a new nanny.
-Sure.
121
00:11:28,187 --> 00:11:31,732
Your paycheck and other fees
will be deposited into your account.
122
00:11:32,233 --> 00:11:33,401
Thanks for your work.
123
00:11:41,033 --> 00:11:44,829
Keep these clothes safe, and make sure
she carries them on her milestone days.
124
00:11:44,912 --> 00:11:48,332
It will remind her to try her hardest
like she did when she was born.
125
00:11:49,875 --> 00:11:51,168
Just as I did for Do-yeong.
126
00:11:51,919 --> 00:11:52,920
Yes, of course.
127
00:11:54,380 --> 00:11:55,715
Oh my!
128
00:11:57,174 --> 00:11:58,342
Ye-sol, honey,
129
00:11:58,843 --> 00:12:00,094
say "Grandma" for me.
130
00:12:00,594 --> 00:12:01,929
Say "Grandma."
131
00:12:02,930 --> 00:12:05,182
I'll make sure Ye-sol never has to
132
00:12:06,559 --> 00:12:08,561
try her hardest for anything.
133
00:12:22,241 --> 00:12:24,410
How have you been, Mr. Principal?
134
00:12:24,994 --> 00:12:26,829
If you're free, can I meet with you?
135
00:12:27,872 --> 00:12:29,206
Yeah, right now.
136
00:12:29,290 --> 00:12:30,958
The homeroom teacher, Ms. Moon?
137
00:12:31,625 --> 00:12:33,377
Director Kim recommended her.
138
00:12:34,545 --> 00:12:38,382
The school was in a bit of a tight spot,
since Mr. Yang quit so suddenly.
139
00:12:38,466 --> 00:12:39,550
Hold on.
140
00:12:40,176 --> 00:12:43,596
Are you telling me that Dong-eun
knows the director personally?
141
00:12:44,388 --> 00:12:45,389
How?
142
00:12:46,182 --> 00:12:47,391
I can't say for sure.
143
00:12:48,809 --> 00:12:51,896
Well, does that mean
she didn't have the qualifications?
144
00:12:51,979 --> 00:12:52,897
That's not the case.
145
00:12:52,980 --> 00:12:55,900
We've done our own research,
and she has a great résumé.
146
00:12:56,400 --> 00:12:59,236
It's odd though. It's rare
for a teacher from a public school
147
00:12:59,320 --> 00:13:00,738
to transfer to a private school.
148
00:13:00,821 --> 00:13:01,739
I see.
149
00:13:03,532 --> 00:13:06,202
Could I possibly take
a peek at her résumé, then?
150
00:13:08,120 --> 00:13:09,038
Well.
151
00:13:09,663 --> 00:13:12,500
We have to be careful
with private information nowadays.
152
00:13:12,583 --> 00:13:15,044
Of course. I know. I can't ask that.
153
00:13:15,878 --> 00:13:19,381
So maybe you could just happen
to be holding her résumé,
154
00:13:19,965 --> 00:13:21,592
and I could just steal a glance.
155
00:13:22,468 --> 00:13:23,469
How does that sound?
156
00:13:30,643 --> 00:13:33,062
Hey! You're doing it wrong!
157
00:13:34,939 --> 00:13:37,399
You can't color it like that!
158
00:13:56,919 --> 00:14:01,924
Ms. Moon, you need to use pink
to color cherry blossoms, right?
159
00:14:02,007 --> 00:14:03,801
I can do what I want with my flowers.
160
00:14:03,884 --> 00:14:06,345
My cherry blossoms
are transparent, you know.
161
00:14:06,428 --> 00:14:08,347
There's no such thing.
162
00:14:08,430 --> 00:14:11,767
Ms. Moon, Ye-sol's wrong, isn't she?
163
00:14:15,813 --> 00:14:19,275
Seung-a's tulips look pretty
because they're full of color,
164
00:14:19,358 --> 00:14:21,902
and Ye-sol's cherry blossoms look pretty
because they're empty.
165
00:14:22,403 --> 00:14:24,154
I think they both look awesome.
166
00:14:38,043 --> 00:14:40,045
Now, let's try to finish our drawings.
167
00:15:03,402 --> 00:15:04,403
How much?
168
00:15:05,988 --> 00:15:09,491
Stop with your bullshit,
and just ask me for money.
169
00:15:11,076 --> 00:15:13,162
I'll give you as much as you want.
170
00:15:14,455 --> 00:15:18,834
I'll compensate you for all
of the mental and physical damages.
171
00:15:20,377 --> 00:15:21,962
You've made a fortune just now.
172
00:15:29,011 --> 00:15:30,262
Do I need to write something?
173
00:15:30,346 --> 00:15:34,099
"I'll never appear in front of you again
until the day I die."
174
00:15:34,725 --> 00:15:36,852
I need that handwritten and signed by you.
175
00:15:36,936 --> 00:15:38,437
Just like how your mom signed
176
00:15:39,980 --> 00:15:41,732
your withdrawal letter.
177
00:15:42,566 --> 00:15:46,153
I don't get why the likes of you
would take it out on the wrong person.
178
00:15:46,236 --> 00:15:48,030
It was the parents who did the most harm.
179
00:15:48,530 --> 00:15:51,325
Don't try to save face.
Tell me how much you want.
180
00:15:51,825 --> 00:15:52,910
Wait.
181
00:15:53,994 --> 00:15:57,581
You're not doing this to get
a sincere apology or something, right?
182
00:15:58,415 --> 00:16:01,418
You'll be turning 40 soon.
Isn't that too much of a fairy tale?
183
00:16:01,502 --> 00:16:03,170
It's all in the past!
184
00:16:04,046 --> 00:16:06,715
So I can't do anything about it now.
Don't you agree?
185
00:16:10,302 --> 00:16:11,637
Of course not.
186
00:16:12,513 --> 00:16:13,722
Don't apologize.
187
00:16:14,348 --> 00:16:18,352
I didn't bet my teenage years, twenties,
and thirties on this just for an apology.
188
00:16:18,435 --> 00:16:20,187
You need to get punished.
189
00:16:21,355 --> 00:16:25,275
Criminal punishment if God's on your side,
and divine punishment if God's on my side.
190
00:16:25,359 --> 00:16:26,568
God?
191
00:16:27,403 --> 00:16:30,280
Oh, so are we in scripture now
instead of a fairy tale?
192
00:16:31,156 --> 00:16:32,408
What God?
193
00:16:33,242 --> 00:16:34,159
Goddamn it!
194
00:16:35,119 --> 00:16:37,246
You're holding my daughter hostage.
195
00:16:38,122 --> 00:16:40,791
And what?
You think God will be on your side?
196
00:16:43,168 --> 00:16:44,253
Holding her hostage?
197
00:16:45,129 --> 00:16:45,963
Me?
198
00:16:46,547 --> 00:16:47,798
What did I do?
199
00:16:49,008 --> 00:16:51,593
Did I choke Ye-sol?
Did I hit her in the chest?
200
00:16:51,677 --> 00:16:53,053
Did I slap her?
201
00:16:53,137 --> 00:16:55,973
Or did I burn her
with something scorching hot?
202
00:16:56,682 --> 00:16:58,934
What did I do to Ye-sol?
203
00:17:07,651 --> 00:17:11,238
I actually tried to encourage someone
who lives in a world
204
00:17:11,321 --> 00:17:14,408
where she can't understand
how the rainbow has seven colors...
205
00:17:14,491 --> 00:17:15,325
HA YE-SOL
206
00:17:15,409 --> 00:17:17,703
...or notice that a fruit is ripening.
207
00:17:18,287 --> 00:17:21,874
Because colors don't matter
in my classroom.
208
00:17:21,957 --> 00:17:23,459
But they might be
209
00:17:24,626 --> 00:17:26,754
a slight disadvantage for you, that's all.
210
00:17:27,337 --> 00:17:28,172
How...
211
00:17:32,051 --> 00:17:33,385
How did you find out?
212
00:17:33,469 --> 00:17:35,429
I'm not going to do anything with Ye-sol.
213
00:17:36,180 --> 00:17:38,015
I have a lot of other things I can do.
214
00:17:38,932 --> 00:17:41,852
For example, parent-teacher meetings.
215
00:17:42,728 --> 00:17:46,065
As you might know,
the mother isn't the only person
216
00:17:46,774 --> 00:17:48,358
who comes to those meetings, right?
217
00:17:57,618 --> 00:17:59,203
So never test me again
218
00:18:01,163 --> 00:18:02,998
on how far I'm willing to go
219
00:18:04,166 --> 00:18:06,668
or how far I could push you.
220
00:18:07,920 --> 00:18:11,840
I want you to wilt away slowly,
over a long period of time.
221
00:18:13,133 --> 00:18:17,471
Let's slowly wilt
and die together, Yeon-jin.
222
00:18:19,598 --> 00:18:21,266
I'm so excited right now.
223
00:18:34,863 --> 00:18:36,198
What an interesting scene.
224
00:18:37,449 --> 00:18:38,742
I wonder what that's about.
225
00:18:40,536 --> 00:18:41,703
Hi, Bixby.
226
00:18:42,287 --> 00:18:43,914
Call "Son of a Bitch."
227
00:18:45,791 --> 00:18:48,460
Calling "Son of a Bitch."
228
00:18:49,211 --> 00:18:50,546
SON OF A BITCH
229
00:18:51,380 --> 00:18:54,383
The person you are trying to reach
is unavailable.
230
00:18:54,466 --> 00:18:56,635
Please leave a message after the beep.
231
00:18:56,718 --> 00:18:59,054
Has that motherfucker actually lost it?
232
00:19:03,642 --> 00:19:06,311
Mr. Jeon, a package just came for you.
233
00:19:07,896 --> 00:19:08,981
-Here?
-Yes, sir.
234
00:19:09,481 --> 00:19:10,649
Here, on this street?
235
00:19:13,068 --> 00:19:14,444
What is this, The Avengers?
236
00:19:20,868 --> 00:19:23,620
HA YE-SOL
237
00:19:25,747 --> 00:19:26,748
What is this?
238
00:19:30,627 --> 00:19:32,337
HA YE-SOL
239
00:19:35,299 --> 00:19:37,467
It seems the secretary's office
is incompetent.
240
00:19:37,551 --> 00:19:39,011
No outsiders should be allowed here.
241
00:19:39,678 --> 00:19:41,346
Did you make a lot of money?
242
00:19:42,931 --> 00:19:45,767
I like it when you're wearing
your work clothes
243
00:19:45,851 --> 00:19:48,103
more than when you're wearing your suit.
244
00:19:48,854 --> 00:19:49,938
It's sexier somehow.
245
00:19:52,191 --> 00:19:54,610
You just put Zegna and Versace
out of business.
246
00:19:57,446 --> 00:20:01,909
Do-yeong, should we just send
Ye-sol abroad for school?
247
00:20:02,951 --> 00:20:04,036
What are you talking about?
248
00:20:05,287 --> 00:20:07,331
Ye-sol is only eight years old.
249
00:20:08,165 --> 00:20:11,627
There are professional guardians now.
Many kids are sent abroad early.
250
00:20:14,504 --> 00:20:15,672
What's brought this on?
251
00:20:16,924 --> 00:20:18,175
Do you want to go abroad?
252
00:20:19,384 --> 00:20:20,552
It's not like that.
253
00:20:20,636 --> 00:20:22,471
Then, it's even weirder.
254
00:20:23,639 --> 00:20:26,475
You won't even let the nanny take her
to school without a driver,
255
00:20:26,558 --> 00:20:28,268
and now you want to send her abroad?
256
00:20:28,352 --> 00:20:32,022
Do-yeong, you've been golfing a lot
with Director Kim lately, right?
257
00:20:32,648 --> 00:20:35,234
Can you help me meet with him just once?
258
00:20:36,151 --> 00:20:38,862
Well, Ye-sol got a new homeroom teacher,
259
00:20:39,863 --> 00:20:41,365
and she's crazy.
260
00:20:41,448 --> 00:20:42,950
How is she crazy?
261
00:20:43,575 --> 00:20:45,744
Crazy enough to get the director involved?
262
00:20:45,827 --> 00:20:47,996
Give me some details.
I need more information than that.
263
00:20:49,706 --> 00:20:51,458
Never mind. Don't worry about it.
264
00:20:51,541 --> 00:20:54,378
I'm a bit emotional right now
because I'm feeling tired.
265
00:20:55,420 --> 00:20:58,257
I'll go straight to work from Mom's place.
I'll call you.
266
00:21:12,354 --> 00:21:14,648
Her finances, boyfriends,
and family members.
267
00:21:15,148 --> 00:21:17,192
Friends, coworkers,
even her distant relatives.
268
00:21:17,693 --> 00:21:19,194
Find out everything about her.
269
00:21:19,695 --> 00:21:20,529
Good one!
270
00:21:21,738 --> 00:21:23,657
Your mother broke 90 yesterday.
271
00:21:23,740 --> 00:21:24,574
RÉSUMÉ
272
00:21:24,658 --> 00:21:26,743
Moon Dong-eun. Who is she?
273
00:21:26,827 --> 00:21:27,661
JAE-JUN
274
00:21:28,203 --> 00:21:30,914
That's what I'm asking you to find out.
275
00:21:30,998 --> 00:21:33,667
What I used to know about her
is meaningless at this point.
276
00:21:56,732 --> 00:21:58,442
Effervescent vitamin tablets?
277
00:21:59,901 --> 00:22:00,986
Yes.
278
00:22:01,570 --> 00:22:03,905
You know how bubbles start coming up
279
00:22:03,989 --> 00:22:06,408
when you drop a tablet in water?
280
00:22:06,908 --> 00:22:09,661
I feel a lot calmer
when I'm listening to that sound.
281
00:22:10,162 --> 00:22:13,749
And why do you think
that sound helps you feel calm?
282
00:22:15,917 --> 00:22:18,920
It kind of sounds like a breeze
blowing through ginkgo trees.
283
00:22:19,004 --> 00:22:21,757
It also sounds like raindrops
falling on a Go board.
284
00:22:22,841 --> 00:22:26,928
When I keep listening to it,
I start to feel so lonely.
285
00:22:30,098 --> 00:22:31,516
You know, something like that.
286
00:22:32,976 --> 00:22:35,896
So your body's getting healthier,
but your heart is lonely.
287
00:22:36,855 --> 00:22:39,358
You could try
changing up your environment.
288
00:22:39,441 --> 00:22:41,526
Like moving somewhere new
or going on a trip.
289
00:22:41,610 --> 00:22:43,278
I'll consider it.
290
00:22:44,821 --> 00:22:46,281
I have patients to see as well.
291
00:22:46,823 --> 00:22:48,784
You must be a good doctor.
292
00:22:48,867 --> 00:22:51,078
You're always late for our appointments.
293
00:22:51,161 --> 00:22:53,830
You get paid by the hour.
It's good for you that I'm late.
294
00:22:59,086 --> 00:23:01,088
We'll have to run a CT scan to be sure,
295
00:23:01,755 --> 00:23:04,674
but if it feels this hard,
there's a good chance it's an osteoma.
296
00:23:04,758 --> 00:23:08,178
But it doesn't hurt.
Do I really need to get surgery?
297
00:23:08,261 --> 00:23:12,057
You may not have any symptoms now,
but it could start hurting in the future.
298
00:23:12,140 --> 00:23:13,016
I see.
299
00:23:13,100 --> 00:23:16,436
If I do get surgery,
how long will I be in the hospital?
300
00:23:16,520 --> 00:23:19,106
I'm a schoolteacher,
so I'd like to do it during break.
301
00:23:19,189 --> 00:23:22,609
The examinations and the surgery
will take about a week.
302
00:23:24,945 --> 00:23:26,696
-So, you're a teacher?
-Yes.
303
00:23:27,697 --> 00:23:29,699
At which school? What is it like?
304
00:23:29,783 --> 00:23:31,952
I've seen vlogs
where teachers can't eat well
305
00:23:32,035 --> 00:23:33,870
because they have to eat with the kids.
306
00:23:34,371 --> 00:23:36,873
What about the kids?
Do they listen to you?
307
00:23:38,792 --> 00:23:39,960
Are you a parent?
308
00:23:41,461 --> 00:23:43,880
No. I'm not interested in kids
309
00:23:43,964 --> 00:23:46,174
but in what it's like to be a teacher.
310
00:23:46,258 --> 00:23:47,092
What?
311
00:24:15,370 --> 00:24:22,169
SHANGHAI
312
00:24:44,274 --> 00:24:45,859
Did you lose weight?
313
00:24:46,526 --> 00:24:47,611
Yes, a little bit.
314
00:24:47,694 --> 00:24:50,906
I told you to make sure
that your weight matches mine.
315
00:24:50,989 --> 00:24:52,532
The fit's going to change!
316
00:24:52,616 --> 00:24:55,368
-Do you want a bad performance review?
-I'm sorry.
317
00:24:58,288 --> 00:25:00,290
Just return that one. Next.
318
00:25:00,373 --> 00:25:01,416
Okay, Hye-jeong.
319
00:25:05,295 --> 00:25:07,881
Get your weight back up
before your next flight.
320
00:25:09,132 --> 00:25:12,219
If your weight changes again...
What the fuck is this?
321
00:25:13,595 --> 00:25:14,763
What's wrong with my phone?
322
00:25:16,097 --> 00:25:17,849
Did it get switched
with a passenger's phone?
323
00:25:17,933 --> 00:25:19,392
How the hell would I know?
324
00:25:19,893 --> 00:25:22,854
Call Incheon Airport quickly!
Ask if they have a lost phone.
325
00:25:22,938 --> 00:25:23,772
Okay.
326
00:25:26,525 --> 00:25:28,610
Aw, you've got to be kidding me!
327
00:25:34,074 --> 00:25:35,075
Really?
328
00:25:42,457 --> 00:25:45,210
Well, it was a piece of cake.
329
00:25:45,293 --> 00:25:47,629
What else do you need? Tell me anything.
330
00:25:49,798 --> 00:25:52,092
Great work. I'll see you next time.
331
00:25:52,175 --> 00:25:54,594
Oh my, wait just a minute!
332
00:25:55,554 --> 00:25:57,973
You act so cold every time I see you.
333
00:26:00,016 --> 00:26:01,101
Eat before you go.
334
00:26:02,394 --> 00:26:04,229
I thought we'd be meeting outside again.
335
00:26:04,312 --> 00:26:06,898
I liked what we did last time.
It was like a picnic.
336
00:26:08,567 --> 00:26:11,236
This is, you know,
337
00:26:12,070 --> 00:26:13,405
something meaningful.
338
00:26:14,155 --> 00:26:16,408
"The bird fights its way out of the egg."
339
00:26:17,158 --> 00:26:19,202
"The egg is the world."
340
00:26:19,869 --> 00:26:20,745
From Raemian.
341
00:26:21,413 --> 00:26:22,664
Sun-a was reading it.
342
00:26:24,708 --> 00:26:26,626
That bird can't fight its way out.
343
00:26:26,710 --> 00:26:27,877
You've boiled it.
344
00:26:28,420 --> 00:26:31,506
Also, Raemian is an apartment complex.
The book is called Demian.
345
00:26:35,093 --> 00:26:37,512
I didn't boil it. I baked it.
346
00:26:37,596 --> 00:26:41,349
Can't a girl get emotional
just because she's trying to get revenge?
347
00:26:44,853 --> 00:26:47,188
Ouch! I had a bruise there!
348
00:26:50,859 --> 00:26:52,110
I bet it'll bruise again.
349
00:26:55,155 --> 00:26:56,406
"Beloved,
350
00:26:56,990 --> 00:27:01,286
never avenge yourselves,
but leave it to the wrath of God,
351
00:27:01,995 --> 00:27:05,999
for it is written, 'Vengeance is mine,
I will repay, says the Lord.'"
352
00:27:06,082 --> 00:27:07,500
-Amen.
-Amen.
353
00:27:07,584 --> 00:27:09,169
Let us pray together
354
00:27:09,252 --> 00:27:12,088
while reminding ourselves
of His words from Romans 12:19.
355
00:27:12,172 --> 00:27:13,256
Let us pray.
356
00:27:16,009 --> 00:27:18,678
Loving Father,
I thank thee with all my heart.
357
00:27:19,179 --> 00:27:22,390
You always embrace us with love
even though we are lacking.
358
00:27:22,474 --> 00:27:24,934
Let us thank you again for your grace.
359
00:27:25,810 --> 00:27:29,564
Lord, you always told us
to love our enemies.
360
00:27:30,982 --> 00:27:34,569
But how many times have we tried
to love and care for our enemies?
361
00:27:35,695 --> 00:27:38,990
We failed to live by your word
and treated them with hatred and grudges.
362
00:27:39,991 --> 00:27:42,577
We pray that
you'll forgive us for doing so.
363
00:27:46,748 --> 00:27:49,876
What's a shabby person like you doing
in a precious place like this?
364
00:27:51,086 --> 00:27:54,673
Sa-ra, I'm honestly curious,
so let me ask you.
365
00:27:55,590 --> 00:27:58,510
Do you actually believe in God?
366
00:27:59,511 --> 00:28:00,345
Do you really?
367
00:28:01,304 --> 00:28:04,307
What you just said is blasphemy.
368
00:28:04,891 --> 00:28:07,060
Repent if you don't want to suffer
God's punishment.
369
00:28:07,894 --> 00:28:09,187
-Really?
-Yeah.
370
00:28:15,652 --> 00:28:19,364
Yeah, I just prayed
and reached an agreement with God.
371
00:28:20,198 --> 00:28:21,116
He's fine with it.
372
00:28:22,534 --> 00:28:24,494
You crazy bitch. You're crossing the line.
373
00:28:25,203 --> 00:28:27,789
You don't give a fuck
because we're all grown up?
374
00:28:27,872 --> 00:28:29,374
Watch your mouth, Sa-ra.
375
00:28:29,874 --> 00:28:32,043
We are in the house of God.
376
00:28:32,544 --> 00:28:33,545
One second.
377
00:28:39,217 --> 00:28:40,051
Oh no.
378
00:28:44,264 --> 00:28:46,015
Your God is super pissed off now.
379
00:28:48,101 --> 00:28:49,686
He says you're going to Hell.
380
00:28:49,769 --> 00:28:50,770
Hey!
381
00:28:51,938 --> 00:28:53,690
Have you lost your mind? Are you high?
382
00:28:53,773 --> 00:28:57,026
You're the one who's been taking drugs.
Lots of them.
383
00:28:57,736 --> 00:28:58,570
Often too.
384
00:29:01,072 --> 00:29:03,199
What's this fucking bitch talking about?
385
00:29:05,702 --> 00:29:06,828
I'll give you 15 days.
386
00:29:07,328 --> 00:29:10,373
Fill it with cash and wait for my call.
I want it in dollars.
387
00:29:10,457 --> 00:29:11,291
Hey!
388
00:29:11,916 --> 00:29:14,085
This is called blackmail,
you fucking bitch!
389
00:29:14,669 --> 00:29:17,756
Do you know how many high-ranking cops
come to this church?
390
00:29:17,839 --> 00:29:20,383
You've never been threatened before,
have you?
391
00:29:21,092 --> 00:29:22,427
Hey, let go of me!
392
00:29:29,601 --> 00:29:30,435
Shit!
393
00:29:30,518 --> 00:29:34,022
I haven't even started to threaten you.
394
00:29:34,898 --> 00:29:35,732
Sa-ra.
395
00:29:45,617 --> 00:29:48,620
Turn left at Gyodae Park intersection.
396
00:29:50,622 --> 00:29:53,374
GYODAE PARK
397
00:30:28,743 --> 00:30:30,161
YEO-JEONG
398
00:30:31,162 --> 00:30:32,372
Did you save my number?
399
00:30:32,455 --> 00:30:34,833
I'm making it easier for you
in case you didn't.
400
00:30:35,667 --> 00:30:37,418
Also, my name is Joo Yeo-jeong.
401
00:30:47,470 --> 00:30:50,098
There's going to be a heat wave today.
How are you doing?
402
00:30:50,598 --> 00:30:52,225
It's snowing heavily today.
403
00:30:52,308 --> 00:30:54,519
Walk carefully like a baby
so you don't fall.
404
00:30:55,019 --> 00:30:56,104
Take care.
405
00:30:56,187 --> 00:30:58,940
Did you see the sky today? It's so clear.
406
00:30:59,440 --> 00:31:01,776
I hope you're staying healthy.
407
00:31:12,328 --> 00:31:13,663
CIALIS
408
00:31:22,714 --> 00:31:25,049
{\an8}TO: SEOUL JOO GENERAL HOSPITAL
JOO YEO-JEONG
409
00:31:25,133 --> 00:31:27,594
{\an8}FROM: KANG YEONG-CHEON
410
00:31:31,389 --> 00:31:33,308
Yeo-jeong, you got a text.
411
00:31:40,315 --> 00:31:41,566
DONG! EUN! SENT A MESSAGE
412
00:31:44,986 --> 00:31:47,322
Whoa, I think my phone's broken!
413
00:31:47,405 --> 00:31:49,824
There's no way she texted back
after seven, eight years!
414
00:31:49,908 --> 00:31:53,536
We did run into each other once, yeah.
But still, she replied?
415
00:31:54,412 --> 00:31:55,872
Maybe I looked cool that day.
416
00:31:57,415 --> 00:32:00,168
Oh, I see. That's right. I did.
417
00:32:01,210 --> 00:32:02,795
Is Dong-eun married or not?
418
00:32:02,879 --> 00:32:04,380
Hey, don't read that!
419
00:32:06,758 --> 00:32:08,092
Why? What did she say?
420
00:32:08,885 --> 00:32:12,055
Is it a wedding invitation?
Is she getting married? To whom?
421
00:32:13,556 --> 00:32:16,100
She's getting a divorce, right?
Or is it a remarriage?
422
00:32:16,184 --> 00:32:17,268
Is it?
423
00:32:18,519 --> 00:32:20,313
She wants to know what Cialis is.
424
00:32:23,441 --> 00:32:25,109
{\an8}What medicine is this?
425
00:32:25,193 --> 00:32:26,319
{\an8}DONG! EUN!
426
00:32:31,699 --> 00:32:34,243
-Let's talk in person. Where are you?
-Are you mad?
427
00:32:34,327 --> 00:32:37,372
-The professor is coming soon.
-Oh, not right now.
428
00:32:37,455 --> 00:32:39,207
Where will you be after seven o'clock?
429
00:33:05,733 --> 00:33:07,735
Sorry if you were busy.
430
00:33:07,819 --> 00:33:11,030
I got busy after your text.
I had to change my on-call schedule.
431
00:33:17,829 --> 00:33:19,414
Have you been playing Go?
432
00:33:20,915 --> 00:33:22,917
I win some money from time to time.
433
00:33:27,005 --> 00:33:29,757
Are you still living in Seoul?
Or Semyeong?
434
00:33:31,050 --> 00:33:32,552
How did you know that?
435
00:33:33,136 --> 00:33:35,888
You said before that
you weren't working in Semyeong "yet."
436
00:33:39,434 --> 00:33:40,518
So you're there now.
437
00:33:41,728 --> 00:33:43,563
I'm working at Semyeong Elementary.
438
00:33:47,942 --> 00:33:50,111
Are you close with that person?
439
00:33:50,194 --> 00:33:52,655
-The one who uses that medicine.
-Not yet.
440
00:33:52,739 --> 00:33:55,491
Oh, so that one's a "not yet" too.
441
00:33:59,495 --> 00:34:01,873
I'm only going to say this once,
so listen closely.
442
00:34:02,415 --> 00:34:05,376
Cialis is a drug that contains Tadalafil.
443
00:34:05,460 --> 00:34:07,211
It has a very long-lasting effect.
444
00:34:07,295 --> 00:34:08,129
And?
445
00:34:08,713 --> 00:34:09,964
That'd be a nice thing.
446
00:34:10,048 --> 00:34:12,050
Viagra is a similar product.
447
00:34:12,133 --> 00:34:13,468
I know that.
448
00:34:14,469 --> 00:34:18,389
Is it used for a purpose
other than the one we know?
449
00:34:19,599 --> 00:34:21,934
What are the two purposes
that you're talking about?
450
00:34:22,935 --> 00:34:25,313
Well, it could be used
in a different situation.
451
00:34:25,897 --> 00:34:29,734
The word is, some people take it
to cure altitude sickness.
452
00:34:31,069 --> 00:34:34,989
But from a doctor's point of view,
it's an erectile dysfunction medicine.
453
00:34:36,616 --> 00:34:38,326
Does that man live in Semyeong?
454
00:34:38,409 --> 00:34:40,036
Those are two different stories.
455
00:34:40,119 --> 00:34:42,038
Meet a guy who doesn't need pills.
456
00:34:42,538 --> 00:34:46,959
As a doctor, I'm a bit worried.
As a man, it gives me a lot of thoughts.
457
00:34:49,420 --> 00:34:50,505
You've got it wrong.
458
00:34:54,967 --> 00:34:57,261
You've become ruder
since the last time I saw you.
459
00:34:57,345 --> 00:34:58,846
Who are you to tell me I'm wrong?
460
00:35:05,186 --> 00:35:06,604
But you already knew
461
00:35:07,897 --> 00:35:09,649
that the pill was just an excuse.
462
00:35:13,194 --> 00:35:14,195
I did.
463
00:35:15,947 --> 00:35:19,200
You can easily look up what Cialis is for.
464
00:35:19,283 --> 00:35:20,118
But
465
00:35:21,369 --> 00:35:23,621
I didn't know why you needed an excuse.
466
00:35:24,372 --> 00:35:25,540
So I got a bit excited.
467
00:35:27,291 --> 00:35:29,043
And although I don't know who he is,
468
00:35:29,544 --> 00:35:31,546
"Does he have any other illnesses?"
469
00:35:31,629 --> 00:35:34,257
"I hope every part of his body
is sick in some way."
470
00:35:36,676 --> 00:35:37,802
That's what I thought.
471
00:35:47,019 --> 00:35:48,771
I wanted to apologize.
472
00:35:51,023 --> 00:35:51,858
Apologize?
473
00:35:53,151 --> 00:35:56,404
I don't know
what you went through at the time,
474
00:35:57,530 --> 00:35:58,823
but back then,
475
00:36:00,074 --> 00:36:01,117
I was rude.
476
00:36:02,785 --> 00:36:05,872
I'm sorry if I hurt you.
477
00:36:17,091 --> 00:36:18,092
But hey,
478
00:36:19,093 --> 00:36:20,761
why does your apology sound
479
00:36:21,596 --> 00:36:23,347
like a farewell to me?
480
00:36:33,024 --> 00:36:33,983
It is, isn't it?
481
00:36:36,110 --> 00:36:38,613
You're telling me to stop texting you now.
482
00:36:40,907 --> 00:36:42,074
But why?
483
00:36:42,783 --> 00:36:45,703
You don't even text back anyway.
Am I that unattractive?
484
00:36:46,412 --> 00:36:47,872
Yes, I don't like you.
485
00:36:48,706 --> 00:36:49,790
You're not my type.
486
00:36:49,874 --> 00:36:51,500
No way.
487
00:36:59,383 --> 00:37:01,135
I don't know what you've got going on.
488
00:37:02,511 --> 00:37:05,097
I really don't know why you're doing this.
489
00:37:06,390 --> 00:37:07,391
But just do it.
490
00:37:08,559 --> 00:37:10,269
Do everything you want to do.
491
00:37:12,104 --> 00:37:15,274
But you should date me too.
I'd make you happy.
492
00:37:22,240 --> 00:37:23,950
You know those moments?
493
00:37:24,659 --> 00:37:28,287
Those moments
when you're allowed to like someone?
494
00:37:29,664 --> 00:37:31,999
If those moments mean that you're alive,
495
00:37:33,376 --> 00:37:38,464
then how many days do you think
I have really lived, Yeon-jin?
496
00:37:43,761 --> 00:37:44,762
Why are you laughing?
497
00:37:46,514 --> 00:37:48,224
I guess I felt happy just now.
498
00:37:56,482 --> 00:37:57,650
But, Yeo-jeong...
499
00:37:59,860 --> 00:38:02,530
I'm not looking for a prince.
500
00:38:04,699 --> 00:38:06,284
What I need is not a prince,
501
00:38:07,743 --> 00:38:12,415
but a headsman
who will join me in the sword dance.
502
00:38:25,219 --> 00:38:26,137
What?
503
00:38:26,220 --> 00:38:28,556
She doesn't pass out in eight seconds.
It was a lie.
504
00:38:30,057 --> 00:38:31,559
-Hit her in the chest.
-What?
505
00:38:31,642 --> 00:38:33,144
You have to hit her hard enough.
506
00:38:33,227 --> 00:38:35,730
If she doesn't pass out,
that means your fist is weak.
507
00:38:35,813 --> 00:38:39,483
Hey. Do you know who set the top score
on the punching machine at Jongro-gu?
508
00:38:40,735 --> 00:38:41,819
It was me.
509
00:38:44,488 --> 00:38:46,907
Tell me if it hurts, Dong-eun.
I'll pray for you.
510
00:38:46,991 --> 00:38:47,867
Look here.
511
00:38:48,951 --> 00:38:50,911
Dong-eun. Stand up straight.
512
00:38:51,662 --> 00:38:53,998
If I miss, I might hit you in the tits.
513
00:39:20,024 --> 00:39:22,276
You called me out to a tteokbokki place
514
00:39:23,235 --> 00:39:25,905
to talk about something serious,
yet you haven't ordered.
515
00:39:28,366 --> 00:39:31,535
Excuse me. Tteokbokki,
fries, and sundae, please.
516
00:39:31,619 --> 00:39:32,453
Sure.
517
00:39:34,497 --> 00:39:35,581
You eat sundae, right?
518
00:39:36,207 --> 00:39:38,626
-You're not covering your tattoo now.
-My tattoo?
519
00:39:39,210 --> 00:39:40,127
Oh, on my neck.
520
00:39:41,003 --> 00:39:42,755
Nobody gives me crap about it now.
521
00:39:43,339 --> 00:39:45,674
You remember we had Spanish class
in school, right?
522
00:39:46,300 --> 00:39:48,135
You see, I really hated Spanish.
523
00:39:48,761 --> 00:39:52,264
But I started liking it again
thanks to your tattoo.
524
00:39:52,348 --> 00:39:55,851
Wow, you're dumber than you look.
525
00:39:56,477 --> 00:39:58,813
Hey, this isn't Spanish. It's Latin.
526
00:39:59,355 --> 00:40:00,439
"Memento mori."
527
00:40:01,107 --> 00:40:02,691
"Remember that you must die."
528
00:40:02,775 --> 00:40:06,362
But you used to cover only a part of it
with a pain relief patch
529
00:40:06,445 --> 00:40:08,322
which gave it another meaning in Spanish.
530
00:40:08,906 --> 00:40:09,782
What meaning?
531
00:40:17,498 --> 00:40:18,833
I do eat sundae.
532
00:40:20,501 --> 00:40:22,586
-Did you go to the hospital?
-Yeah.
533
00:40:27,341 --> 00:40:30,344
Hey, it looks like
you found something big.
534
00:40:31,554 --> 00:40:33,472
So-hee's body was actually there.
535
00:40:34,098 --> 00:40:37,852
Wow, damn it. I don't even know
how much money I should ask for.
536
00:40:37,935 --> 00:40:39,270
So, who was it?
537
00:40:40,062 --> 00:40:42,731
The amount depends on
who we're talking about.
538
00:40:42,815 --> 00:40:45,401
-What if I told you?
-Just tell me who it was.
539
00:40:46,485 --> 00:40:47,486
The rest is easy.
540
00:40:48,362 --> 00:40:50,322
I'll bark at them day and night.
541
00:40:50,406 --> 00:40:52,241
They won't be able to eat or sleep.
542
00:40:52,324 --> 00:40:54,493
I'll turn them into a raggedy mess...
543
00:40:56,120 --> 00:40:57,872
and deliver them right to you.
544
00:41:00,541 --> 00:41:02,626
I know I'm not the one.
545
00:41:02,710 --> 00:41:04,420
Was it one of the four?
546
00:41:05,713 --> 00:41:08,382
Sa-ra? Did she do it while she was high?
547
00:41:10,134 --> 00:41:10,968
Yeon-jin?
548
00:41:12,052 --> 00:41:13,888
The scariest one of the four.
549
00:41:14,638 --> 00:41:16,098
Hye-jeong.
550
00:41:16,182 --> 00:41:19,685
It must be her if So-hee spread the rumor
about the gym teacher and Hye-jeong.
551
00:41:20,561 --> 00:41:24,482
Jae-jun? If So-hee brought up his eyes,
then it's that bastard.
552
00:41:25,608 --> 00:41:27,610
We're in the same boat now.
553
00:41:28,235 --> 00:41:31,572
Which one of them killed So-hee?
554
00:41:44,627 --> 00:41:47,421
Dong-eun asked you for money? How much?
555
00:41:47,505 --> 00:41:50,466
I don't know. She threw me a bag
and told me to fill it.
556
00:41:50,549 --> 00:41:52,843
Fuck! The bag is so freaking big!
557
00:41:53,928 --> 00:41:56,347
-Why won't you pick up my call?
-When did you call me?
558
00:41:56,430 --> 00:41:57,932
-Not you.
-So you, then.
559
00:41:58,015 --> 00:42:00,434
Hey, did she really not come to you guys?
560
00:42:01,018 --> 00:42:02,603
It's not money she's after.
561
00:42:03,270 --> 00:42:05,314
I offered her money first,
but she ignored me.
562
00:42:05,397 --> 00:42:08,651
Why is it so hard to reach Myeong-o?
Did you fire him?
563
00:42:08,734 --> 00:42:11,445
That asshole wouldn't know if I had.
He's ignoring my calls.
564
00:42:11,946 --> 00:42:12,780
Her too.
565
00:42:12,863 --> 00:42:16,659
Do you guys remember clearly
what happened in high school?
566
00:42:16,742 --> 00:42:18,077
How's Ye-sol?
567
00:42:18,577 --> 00:42:19,662
Who is she with now?
568
00:42:19,745 --> 00:42:21,830
What exactly did we do to Dong-eun?
569
00:42:23,457 --> 00:42:24,291
Was it bad?
570
00:42:24,375 --> 00:42:26,752
She really didn't throw a bag at you guys?
571
00:42:26,835 --> 00:42:29,421
Damn it, she must have watched
a lot of movies.
572
00:42:29,922 --> 00:42:31,590
Fill it with dollars? Fuck me.
573
00:42:31,674 --> 00:42:33,676
Ye-sol must be in elementary school now.
574
00:42:33,759 --> 00:42:35,594
Where? Semyeong Elementary?
575
00:42:35,678 --> 00:42:39,765
If she wants us to suffer the same,
what would she do to us?
576
00:42:39,848 --> 00:42:41,934
Jeez, I didn't even get her a school bag.
577
00:42:42,434 --> 00:42:43,561
Which class is she in?
578
00:43:03,205 --> 00:43:06,041
Can you tell me your destination
and if it'll be a round trip?
579
00:43:06,125 --> 00:43:09,378
Wow, I've always wanted to try this.
580
00:43:10,504 --> 00:43:13,090
I didn't imagine that this day would come.
581
00:43:18,345 --> 00:43:20,306
Vladivostok. One way,
582
00:43:21,140 --> 00:43:25,436
I've been thinking about you all day.
583
00:43:25,519 --> 00:43:27,146
Want to meet up?
584
00:43:28,272 --> 00:43:29,607
Fuck off.
585
00:43:29,690 --> 00:43:32,192
You want to see me alone? Why?
586
00:43:32,276 --> 00:43:35,154
I'm curious. Why would you want to see me?
587
00:43:35,237 --> 00:43:37,323
Who? Son Myeong-o?
588
00:43:37,406 --> 00:43:39,491
You fucker, where the hell are you?
589
00:43:39,575 --> 00:43:42,077
How about Yeon-jin?
Did you set up a date with her?
590
00:44:03,474 --> 00:44:04,308
"Me..."
591
00:44:05,809 --> 00:44:06,644
I...
592
00:44:12,149 --> 00:44:13,067
"...mori."
593
00:44:17,821 --> 00:44:18,864
...am dead.