1
00:00:20,458 --> 00:00:21,458
Yes?
2
00:00:22,292 --> 00:00:23,598
I am here for work...
3
00:00:24,431 --> 00:00:25,584
Oh, yes.
4
00:00:25,775 --> 00:00:26,969
Come in.
5
00:00:27,375 --> 00:00:28,335
Hey!
6
00:00:28,542 --> 00:00:30,125
Wait. Take off your slippers.
7
00:00:30,861 --> 00:00:33,094
-He is just a kid.
-It's okay.
8
00:00:35,348 --> 00:00:37,299
-Hey! Wait!
-Hey!
9
00:00:37,875 --> 00:00:38,988
Don't touch that.
10
00:00:40,042 --> 00:00:41,242
Yes, go ahead.
11
00:00:41,506 --> 00:00:42,506
I am Alpana.
12
00:00:43,163 --> 00:00:44,913
You wanted someone
to help out at home, didn't you?
13
00:00:44,994 --> 00:00:46,301
What can you do?
14
00:00:46,382 --> 00:00:47,728
I know how to cook.
15
00:00:48,500 --> 00:00:49,833
I can also wash utensils.
16
00:00:49,920 --> 00:00:53,385
Sweeping, dusting and cleaning
clothes... I can do all of it.
17
00:00:53,514 --> 00:00:54,827
How much do you
charge per month?
18
00:00:56,000 --> 00:00:58,707
How could I say that?
It would be better if you decide.
19
00:01:00,299 --> 00:01:02,812
Alright. How about this?
You work here for 10 days.
20
00:01:02,923 --> 00:01:04,403
Then we will see, okay?
21
00:01:04,500 --> 00:01:05,500
Yeah.
22
00:01:06,718 --> 00:01:09,363
Hey! Don't stand
so close to the TV.
23
00:01:09,458 --> 00:01:11,417
You will get glasses, understand?
24
00:01:12,867 --> 00:01:14,994
Sweet kid. Does he go to school?
25
00:01:15,708 --> 00:01:19,250
No... He will go next year.
He couldn't attend this year.
26
00:01:19,350 --> 00:01:20,350
Why?
27
00:01:20,921 --> 00:01:21,921
What can I say...
28
00:01:22,147 --> 00:01:24,634
We didn't have the money for it.
29
00:01:59,458 --> 00:02:03,591
20 people have fallen ill
in China after drinking bat soup.
30
00:02:03,835 --> 00:02:05,595
I mean, they will
fall ill tomorrow.
31
00:02:06,000 --> 00:02:08,593
Hey Tyson! What did you
put in this soup?
32
00:02:09,041 --> 00:02:10,474
You don't get bats here.
33
00:02:10,634 --> 00:02:12,640
I have added frogs from
the rain, completely fresh.
34
00:02:13,633 --> 00:02:14,886
It's a joke.
35
00:02:16,320 --> 00:02:18,311
Oh, and Tyson, if there
is any food left over
36
00:02:18,375 --> 00:02:19,541
then please pack it for me.
37
00:02:19,900 --> 00:02:22,724
There are some kids on
the footpath who will eat it.
38
00:02:23,318 --> 00:02:24,318
Okay, Mehboob.
39
00:02:25,272 --> 00:02:27,192
Do you know that
party-hopping Shetty?
40
00:02:27,569 --> 00:02:29,182
He is going to
become the Deputy CM.
41
00:02:34,259 --> 00:02:35,959
If I had stayed with Shetty
42
00:02:36,458 --> 00:02:38,618
then I could have been
ruling over Mumbai today.
43
00:02:42,481 --> 00:02:44,307
Even if he was the
President of America
44
00:02:44,568 --> 00:02:46,328
I still wouldn't give a shit.
45
00:02:48,742 --> 00:02:50,335
Here you go, Mehboob.
46
00:02:50,416 --> 00:02:54,117
This smells so good.
You are an amazing cook Tyson!
47
00:02:54,333 --> 00:02:55,646
Starting next week Tyson
is not a cook anymore.
48
00:02:55,777 --> 00:02:56,909
He will be our personal chef.
49
00:02:57,000 --> 00:02:59,897
You look like you are
in a great mood Vasya!
50
00:02:59,998 --> 00:03:03,778
Oh, man! Vasya's on top of his game.
51
00:03:05,958 --> 00:03:08,333
CRICKET WORLD CUP
WILL BEGIN TOMORROW
52
00:03:09,125 --> 00:03:10,732
The cricket tournament
is starting tomorrow.
53
00:03:11,470 --> 00:03:13,690
We will use this Taaza Khabar
to do betting.
54
00:03:14,417 --> 00:03:15,821
No, we won't do that.
55
00:03:15,925 --> 00:03:18,845
We don't need to do
anything other than this.
56
00:03:19,000 --> 00:03:20,208
There is a lot of money here.
57
00:03:20,394 --> 00:03:22,914
But how do we find a bookie?
58
00:03:23,333 --> 00:03:25,526
I have a brother-in-law
59
00:03:25,712 --> 00:03:27,858
who does all these
illegal things like betting.
60
00:03:28,291 --> 00:03:29,389
Sajid uncle?
61
00:03:29,806 --> 00:03:31,126
-Yes.
-Great.
62
00:03:31,500 --> 00:03:33,500
Sajid uncle will be accompanying
us to heaven then.
63
00:03:33,583 --> 00:03:35,139
-Hello Irfan?
-Yes?
64
00:03:35,227 --> 00:03:37,090
Is Sajid Syed around?
65
00:03:37,258 --> 00:03:39,145
-He is my brother-in-law.
-So?
66
00:03:39,416 --> 00:03:40,876
He told me to speak to you.
67
00:03:41,002 --> 00:03:43,509
-About what?
-I want to bet money.
68
00:03:43,942 --> 00:03:45,182
You want to bet money?
69
00:03:45,388 --> 00:03:46,631
What is your name?
70
00:03:46,812 --> 00:03:48,165
Name?
71
00:03:48,500 --> 00:03:50,694
Name... Name...
72
00:03:51,591 --> 00:03:53,651
-Vardaan.
-Okay, Mr. Vardaan.
73
00:03:55,742 --> 00:03:57,675
How much is Mr. Vardaan betting?
74
00:04:02,125 --> 00:04:03,686
Five lakhs. On England
winning the toss.
75
00:04:03,950 --> 00:04:05,824
Five lakhs under the name Vardaan.
76
00:04:08,120 --> 00:04:11,073
BEN LOSES WICKET AT 99,
ENG 143/1
77
00:04:11,667 --> 00:04:12,989
Ben will lose his
wicket at 99.
78
00:04:13,282 --> 00:04:14,429
More... Add...
79
00:04:15,006 --> 00:04:16,933
Yes. Two lakhs under Vardaan.
80
00:04:17,833 --> 00:04:19,693
SA ALL OUT IN 16 OVERS.
STUART GETS 5 WICKETS
81
00:04:25,569 --> 00:04:26,689
Transfer done.
82
00:04:42,666 --> 00:04:43,699
This phone is for
two and a half lakhs?
83
00:04:43,780 --> 00:04:46,026
Yes, and all of
this too. Thank you.
84
00:04:46,708 --> 00:04:48,568
There is no need for this
pointless spending.
85
00:04:48,958 --> 00:04:50,258
It's not pointless dad!
86
00:04:50,583 --> 00:04:52,629
This is our office now!
87
00:04:53,713 --> 00:04:55,160
Tell us the price
before billing.
88
00:04:55,916 --> 00:04:56,916
They will.
89
00:05:02,550 --> 00:05:03,550
What?
90
00:05:04,183 --> 00:05:05,203
Let's go.
91
00:05:05,283 --> 00:05:07,156
It looks like a very
expensive brand, Vasya.
92
00:05:07,375 --> 00:05:08,667
Heroines wear these dresses.
93
00:05:08,982 --> 00:05:10,268
And now you will wear them.
94
00:05:11,458 --> 00:05:12,612
Welcome, sir.
95
00:05:14,442 --> 00:05:16,048
I like that bag.
96
00:05:16,542 --> 00:05:17,969
Boss, come here.
97
00:05:20,038 --> 00:05:21,758
-Yes sir?
-Show us the bag, please.
98
00:05:22,494 --> 00:05:24,341
That bag costs 25,000 rupees, sir.
99
00:05:25,000 --> 00:05:26,534
-So?
-So what? Choose another.
100
00:05:30,840 --> 00:05:32,534
Hey, watch it in Hindi!
101
00:05:32,875 --> 00:05:34,562
It's time to learn English.
102
00:05:34,875 --> 00:05:36,015
It will help.
103
00:05:39,500 --> 00:05:40,874
Do you have a charger?
104
00:05:50,766 --> 00:05:52,692
-What?
-Find a charger.
105
00:05:54,308 --> 00:05:55,927
Do you have a micro-USB charger?
106
00:05:56,401 --> 00:05:58,001
-Do you?
-No.
107
00:05:59,625 --> 00:06:01,165
Hey! Madhu creations.
108
00:06:01,962 --> 00:06:03,489
Aunty, could I get a charger?
109
00:06:04,300 --> 00:06:05,554
Charger?
110
00:06:05,680 --> 00:06:06,900
Thank you.
111
00:06:07,899 --> 00:06:09,093
-What?
-Give me a kiss.
112
00:06:09,541 --> 00:06:11,041
-What?
-Give me a kiss!
113
00:06:18,709 --> 00:06:19,935
This bag is for 25,000?
114
00:06:21,976 --> 00:06:23,256
Hey! Come here.
115
00:06:24,314 --> 00:06:25,522
Yes, you! Come here.
116
00:06:28,750 --> 00:06:30,417
-Yes sir?
-What do you like?
117
00:06:35,375 --> 00:06:36,968
-Put it on India.
-Two lakhs on India.
118
00:06:42,666 --> 00:06:44,299
You like that. Give me one.
119
00:06:44,556 --> 00:06:45,609
That's for 30,000!
120
00:06:46,940 --> 00:06:48,795
Give me four.
And you go get your friends.
121
00:06:48,875 --> 00:06:50,375
-Go ahead.
-Just go.
122
00:06:51,208 --> 00:06:52,208
Hurry up.
123
00:06:54,088 --> 00:06:55,895
Put four lakhs on India.
124
00:07:02,292 --> 00:07:03,319
Hide it!
125
00:07:03,416 --> 00:07:04,471
Nobody says a single word.
126
00:07:04,551 --> 00:07:06,202
I will talk to the
police in Marathi.
127
00:07:07,640 --> 00:07:09,239
I say good Marathi.
128
00:07:13,124 --> 00:07:15,098
Sorry, I forgot to tell you.
129
00:07:15,884 --> 00:07:17,418
I ordered food.
130
00:07:22,726 --> 00:07:24,860
Yeah! Yes!
131
00:07:24,940 --> 00:07:27,572
-Yay! Yeah!
-Let's order more food.
132
00:07:27,652 --> 00:07:29,580
-Order more food.
-We won!
133
00:07:30,020 --> 00:07:31,387
You took everything.
134
00:07:32,192 --> 00:07:33,512
So why did you leave that suit?
135
00:07:34,499 --> 00:07:35,686
That's mine, asshole.
136
00:07:54,448 --> 00:07:55,494
Mother!
137
00:07:55,895 --> 00:07:58,835
-Oh wow!
-He escaped from a zoo.
138
00:07:58,963 --> 00:07:59,963
Wait.
139
00:08:00,208 --> 00:08:02,121
He started a new job.
140
00:08:02,703 --> 00:08:04,023
He is working really hard.
141
00:08:07,432 --> 00:08:09,532
-Take this.
-Do I have to safeguard it?
142
00:08:09,738 --> 00:08:11,065
No, this is your mother.
143
00:08:11,333 --> 00:08:12,600
-And clothes for him.
-Hey.
144
00:08:13,583 --> 00:08:16,253
I don't want your clothes
or your money. Now get out.
145
00:08:16,333 --> 00:08:17,379
Quiet.
146
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Vasu.
147
00:08:20,527 --> 00:08:22,660
You aren't doing anything
wrong are you, my son?
148
00:08:23,220 --> 00:08:25,047
This is the first time that
everything is going right.
149
00:08:27,740 --> 00:08:29,002
You can rest now.
150
00:08:29,258 --> 00:08:30,716
There is no need to work anymore.
151
00:08:30,858 --> 00:08:32,951
I will come back in a few days
and take you with me.
152
00:08:36,343 --> 00:08:38,843
Hey! Hey! Pick that up.
153
00:08:38,929 --> 00:08:41,316
Don't get mad. I will keep it.
You don't need to worry about it.
154
00:08:54,531 --> 00:08:56,484
You have never come to
her room before,
155
00:08:56,918 --> 00:08:58,111
Shetty sir.
156
00:08:59,510 --> 00:09:00,903
I never needed to.
157
00:09:03,177 --> 00:09:04,603
But now this room...
158
00:09:06,125 --> 00:09:07,392
smells like her.
159
00:09:12,625 --> 00:09:14,225
Bloody prostitute.
160
00:09:17,207 --> 00:09:18,607
Prostitute?
161
00:09:20,416 --> 00:09:21,829
That prostitute...
162
00:09:23,325 --> 00:09:24,639
and everything she could do...
163
00:09:28,406 --> 00:09:29,752
I taught her those things.
164
00:09:38,250 --> 00:09:39,736
This tea is really good.
165
00:09:41,585 --> 00:09:42,905
Thank you, Tyson.
166
00:09:45,875 --> 00:09:46,875
Where were you?
167
00:09:47,336 --> 00:09:51,162
I went to the public
toilet opposite the hotel.
168
00:09:51,569 --> 00:09:54,493
-Why?
-I can't use these English toilets.
169
00:09:54,863 --> 00:09:57,203
And even if I do it messes
up the pressure.
170
00:09:57,583 --> 00:09:58,909
And even then
171
00:09:59,219 --> 00:10:01,375
I don't know how to wash it.
Since there's no tap.
172
00:10:01,472 --> 00:10:03,014
You should be happy when
you say these things.
173
00:10:03,455 --> 00:10:05,659
Learn to be grateful
for the things you have Peter.
174
00:10:05,739 --> 00:10:06,759
What?
175
00:10:07,094 --> 00:10:08,844
I should be grateful that
I can't wash my ass?
176
00:10:13,306 --> 00:10:14,973
-Disgusting.
-Crazy kid.
177
00:10:16,728 --> 00:10:19,311
Property rates in Mumbai will
go down in the next few weeks.
178
00:10:20,248 --> 00:10:21,248
Great.
179
00:10:21,792 --> 00:10:23,088
How long will we stay in hotels?
180
00:10:23,666 --> 00:10:25,253
Let's buy a house for ourselves.
181
00:10:25,330 --> 00:10:27,396
Besides, I am tired
of eating all this hotel food.
182
00:10:29,333 --> 00:10:30,333
Yes sir?
183
00:10:31,099 --> 00:10:32,224
Is Billimoria home?
184
00:10:32,333 --> 00:10:33,374
Yes, come in.
185
00:10:34,250 --> 00:10:35,784
This is beautiful.
186
00:10:36,168 --> 00:10:37,282
This will be fun.
187
00:10:41,877 --> 00:10:43,097
Who is this aunty?
188
00:10:43,721 --> 00:10:46,174
That is the old man's wife.
189
00:10:48,014 --> 00:10:50,481
How does your mother handle
such a large house all alone?
190
00:10:51,061 --> 00:10:52,608
My mother handles my father.
191
00:10:52,958 --> 00:10:54,375
And he is a much
bigger pain than this.
192
00:10:54,626 --> 00:10:56,466
Yes Kaneez, I am coming.
193
00:10:58,575 --> 00:10:59,575
What?
194
00:10:59,895 --> 00:11:01,082
Uncle, I am Vasant.
195
00:11:02,609 --> 00:11:03,609
Who?
196
00:11:03,995 --> 00:11:04,995
Alpana's son.
197
00:11:05,508 --> 00:11:06,782
She used to work here.
198
00:11:06,875 --> 00:11:08,622
Yes! What is all this?
199
00:11:08,985 --> 00:11:10,700
She won't come to work. Why not?
200
00:11:10,780 --> 00:11:11,988
She won't be working anymore.
201
00:11:12,618 --> 00:11:13,579
Because I make money now.
202
00:11:13,659 --> 00:11:16,456
Then why don't you put up a
speaker and dance in your slums?
203
00:11:16,928 --> 00:11:18,295
Don't come here to ask for work.
204
00:11:18,375 --> 00:11:19,942
I am not here to ask for anything.
205
00:11:20,417 --> 00:11:23,257
I am here to buy it.
I want to buy your house.
206
00:11:24,575 --> 00:11:25,575
You worthless fool.
207
00:11:25,917 --> 00:11:27,655
Did you come to my
house intoxicated?
208
00:11:28,290 --> 00:11:29,730
Get out you bum!
209
00:11:30,150 --> 00:11:31,276
What do you want?
210
00:11:31,723 --> 00:11:33,490
Tell me. What do you want?
Here you go.
211
00:11:33,625 --> 00:11:34,958
I have more where
that came from.
212
00:11:35,416 --> 00:11:36,416
Just say it.
213
00:11:36,497 --> 00:11:38,085
Listen motherfucker.
214
00:11:38,549 --> 00:11:41,062
Even if you give me all
the money in the world.
215
00:11:41,710 --> 00:11:43,370
I still won't sell this house.
216
00:11:43,916 --> 00:11:46,564
This is my wife's house.
217
00:11:46,678 --> 00:11:49,539
Kaneez! That is why
I named it Kaneez.
218
00:11:50,916 --> 00:11:53,895
After my death, I will turn
this house into a shelter for dogs.
219
00:11:54,690 --> 00:11:56,863
And the souls of both my Kaneez'
220
00:11:57,024 --> 00:11:58,451
will rest here.
221
00:11:58,837 --> 00:12:00,164
Now get out. Get out!
222
00:12:00,670 --> 00:12:01,877
Pick it up.
223
00:12:02,667 --> 00:12:04,208
Get out. Stop staring at me.
224
00:12:05,267 --> 00:12:06,313
Move it.
225
00:12:06,461 --> 00:12:07,568
You too.
226
00:12:08,074 --> 00:12:09,268
-Get out.
-Listen to me.
227
00:12:09,468 --> 00:12:10,921
Get lost!
228
00:12:11,642 --> 00:12:12,655
Out!
229
00:12:14,335 --> 00:12:15,960
The next time I come
here to buy this place
230
00:12:16,162 --> 00:12:17,615
I won't even give you
the time to change clothes.
231
00:12:17,696 --> 00:12:18,696
Get lost.
232
00:12:18,777 --> 00:12:21,142
Don't you dare show up at
my house or near my Kaneez.
233
00:12:22,958 --> 00:12:24,459
Vasya... Forget...
234
00:12:24,721 --> 00:12:26,968
Hey! Why are you
acting like a child?
235
00:12:28,725 --> 00:12:29,725
Taxi!
236
00:12:29,792 --> 00:12:30,830
Vasya, you know that
237
00:12:30,911 --> 00:12:32,667
no matter where your
mother stays she will be happy.
238
00:12:32,972 --> 00:12:33,972
Taxi!
239
00:12:36,040 --> 00:12:37,900
Fuck Taxis. I want a car.
240
00:12:38,174 --> 00:12:40,120
-Yes, we will buy it.
-I want a car!
241
00:12:40,250 --> 00:12:41,333
How do you like this, sir?
242
00:12:41,420 --> 00:12:43,873
"Some people say I am fat"
243
00:12:44,375 --> 00:12:46,000
"Some people say I am thin"
244
00:12:46,403 --> 00:12:48,116
Show me one that is for 50.
245
00:12:48,852 --> 00:12:50,072
How do you like this, sir?
246
00:12:52,302 --> 00:12:53,402
Show me something
that costs 1 crore.
247
00:12:54,046 --> 00:12:55,359
How do you like this, sir?
248
00:12:56,125 --> 00:12:58,119
No. Done. Done.
We will take it.
249
00:13:00,346 --> 00:13:02,199
♪ I am what I am ♪
250
00:13:02,435 --> 00:13:05,769
♪ And I'll be what I want to be ♪
251
00:13:09,157 --> 00:13:11,057
♪ Don't you mess around ♪
252
00:13:11,463 --> 00:13:14,410
♪ In my affairs, baby ♪
253
00:13:15,104 --> 00:13:18,645
♪ Don't you point your fingers at
Me, me, me ♪
254
00:13:56,492 --> 00:13:57,919
How is it going Shazia?
255
00:13:58,499 --> 00:13:59,519
You look happy today.
256
00:13:59,932 --> 00:14:01,146
Did Wasim message you?
257
00:14:01,899 --> 00:14:04,586
No, I was looking
at colleges in USA.
258
00:14:04,713 --> 00:14:06,406
Didn't I tell you Shazia?
259
00:14:06,750 --> 00:14:08,523
You can study whatever
you want in Mumbai.
260
00:14:08,708 --> 00:14:10,315
No matter how much it costs.
261
00:14:10,395 --> 00:14:12,594
-But Dad!
-I won't let you move away from me.
262
00:14:12,674 --> 00:14:14,821
Mehboob, if you want
your children to do well,
263
00:14:14,944 --> 00:14:16,131
you can't tie them down.
264
00:14:16,943 --> 00:14:18,363
Not everyone has a gift.
265
00:14:20,866 --> 00:14:22,886
I wish I had a father like you.
266
00:14:23,427 --> 00:14:25,247
Mine kicked me out of my house.
267
00:14:25,500 --> 00:14:27,625
I bet you deserved it.
268
00:14:30,251 --> 00:14:33,265
A briefcase full of money
found near the Pune highway.
269
00:14:33,402 --> 00:14:34,862
Let's go get it then!
270
00:14:34,942 --> 00:14:37,048
I will make 10 times that
money by the time we get there.
271
00:14:38,096 --> 00:14:40,509
A tire factory in Chinchpokli
catches on fire.
272
00:14:40,814 --> 00:14:43,294
-Nine wounded.
-Let's go tell them in advance.
273
00:14:43,760 --> 00:14:44,820
I will call the fire brigade.
274
00:14:44,900 --> 00:14:47,960
Forget it, Mehboob, that's not
our job. Those guys will handle it.
275
00:14:48,178 --> 00:14:49,205
Right?
276
00:14:51,791 --> 00:14:53,277
Okay, well I am leaving.
277
00:14:53,345 --> 00:14:54,919
Should I drop you
somewhere Mehboob?
278
00:14:55,917 --> 00:14:57,576
-Julie?
-Yes baby?
279
00:14:58,361 --> 00:15:00,181
-Can I tell you something?
-Yeah.
280
00:15:01,661 --> 00:15:03,453
I know that you're not Russian.
281
00:15:05,681 --> 00:15:06,948
Baby I am.
282
00:15:07,341 --> 00:15:08,368
I am Russian.
283
00:15:08,458 --> 00:15:09,458
Take it off.
284
00:15:09,666 --> 00:15:10,680
Come on.
285
00:15:20,041 --> 00:15:21,347
Can I tell you something else?
286
00:15:22,208 --> 00:15:23,208
What?
287
00:15:24,250 --> 00:15:25,456
My...
288
00:15:25,875 --> 00:15:26,929
real name...
289
00:15:27,385 --> 00:15:29,392
is Raja AKA Peter Chaturvedi.
290
00:15:32,675 --> 00:15:34,535
-Raja?
-Yes, my queen.
291
00:15:51,235 --> 00:15:52,235
Mother!
292
00:15:52,815 --> 00:15:53,815
Come down.
293
00:15:56,657 --> 00:15:58,710
Mother! I have been
honking for so long...
294
00:16:01,083 --> 00:16:02,310
What happened to him?
295
00:16:05,204 --> 00:16:07,537
Where were you? Why haven't
you come home for so many days?
296
00:16:07,708 --> 00:16:09,241
I was busy with work.
How did this happen?
297
00:16:09,333 --> 00:16:11,814
The factory he works at...
298
00:16:12,375 --> 00:16:14,075
There was a fire there today!
299
00:16:15,446 --> 00:16:17,562
I have said it so many times,
stop going to work.
300
00:16:17,643 --> 00:16:18,718
There is no need to--
301
00:16:18,799 --> 00:16:19,810
I do need to!
302
00:16:21,813 --> 00:16:23,438
You need money to
run a household.
303
00:16:25,007 --> 00:16:27,220
I don't want this
bastard's dirty money.
304
00:16:31,004 --> 00:16:33,258
-Forget it, let's go to the hospital.
-Don't touch me.
305
00:16:33,333 --> 00:16:34,606
What is your problem with me?
306
00:16:34,687 --> 00:16:35,895
The fact that you're
successful now.
307
00:16:36,604 --> 00:16:37,604
Happy?
308
00:16:37,760 --> 00:16:39,073
Isn't that what you
wanted to hear?
309
00:16:39,737 --> 00:16:42,051
I know everything that
whore makes you do.
310
00:16:43,125 --> 00:16:45,179
If you get involved
in shady businesses
311
00:16:45,704 --> 00:16:48,271
then some thug will
take your life someday.
312
00:16:48,333 --> 00:16:50,496
-I am not doing anything illegal!
-Then why won't you come home?
313
00:16:51,674 --> 00:16:52,854
Why won't you come home?
314
00:16:54,227 --> 00:16:56,392
Get out. Go.
Why are you bothering me?
315
00:16:56,506 --> 00:16:58,894
You stink of money!
Get out of here.
316
00:16:59,583 --> 00:17:01,923
Do you want me to fail just because
you turned out to be a failure?
317
00:17:02,010 --> 00:17:03,010
Hey...
318
00:17:03,458 --> 00:17:04,458
Vasu!
319
00:17:07,603 --> 00:17:10,156
You were burned a
long time ago, Dad.
320
00:17:12,036 --> 00:17:13,056
Vasu!
321
00:17:15,211 --> 00:17:16,504
Vasu!
322
00:17:20,083 --> 00:17:21,177
Vasu...
323
00:17:24,921 --> 00:17:30,710
♪ My life was going so well ♪
324
00:17:32,103 --> 00:17:35,156
♪ Where did it all go wrong ♪
325
00:17:39,349 --> 00:17:42,794
♪ All your joy has been set ablaze ♪
326
00:17:42,875 --> 00:17:45,041
♪ While you ask yourself ♪
327
00:17:46,483 --> 00:17:49,596
♪ Where did you lose it all? ♪
328
00:17:53,820 --> 00:17:58,679
♪ I asked for a guiding light ♪
329
00:17:58,760 --> 00:18:03,177
♪ To show me the way ♪
330
00:18:03,440 --> 00:18:07,710
♪ But instead all you gave me ♪
331
00:18:07,791 --> 00:18:12,155
♪ Were ashes and smoke ♪
332
00:18:30,120 --> 00:18:32,247
Dad, I know that you
333
00:18:32,573 --> 00:18:34,380
don't like betting
and all of these things.
334
00:18:34,460 --> 00:18:36,400
I am not doing it for myself.
335
00:18:36,708 --> 00:18:38,181
This is all for you, my child.
336
00:18:40,625 --> 00:18:42,959
If my own shortcomings got in
the way of your studies
337
00:18:43,040 --> 00:18:45,199
then I would have
regretted it my entire life.
338
00:18:46,784 --> 00:18:47,891
Even though
339
00:18:47,986 --> 00:18:50,706
you have given me quite the scare
with this America conversation.
340
00:18:52,177 --> 00:18:54,357
Just watch, I will make you proud.
341
00:18:54,523 --> 00:18:56,417
Yeah, that's the right attitude.
342
00:19:00,957 --> 00:19:02,837
From today onwards you
guys will sew clothes for me.
343
00:19:03,291 --> 00:19:05,211
Everyone will be
paid for their work.
344
00:19:06,042 --> 00:19:07,193
Your account with Aunt
345
00:19:07,274 --> 00:19:08,659
and with me will
remain separate.
346
00:19:09,436 --> 00:19:12,049
I own a designer company.
Madhu Creations.
347
00:19:12,417 --> 00:19:13,363
What do you think?
348
00:19:13,443 --> 00:19:14,523
It sounds just like you.
349
00:19:27,525 --> 00:19:28,539
Gifts?
350
00:19:32,965 --> 00:19:34,465
Phones for everyone.
351
00:19:34,778 --> 00:19:35,812
Machines.
352
00:19:37,265 --> 00:19:38,472
Did you win the lottery?
353
00:19:38,965 --> 00:19:39,965
She didn't.
354
00:19:41,125 --> 00:19:42,125
I did.
355
00:19:44,751 --> 00:19:46,168
She is my lottery.
356
00:19:51,532 --> 00:19:53,026
Are you involved
in something shady?
357
00:19:55,419 --> 00:19:56,779
You're the one who runs a brothel
358
00:19:57,191 --> 00:19:58,417
and you think I am shady?
359
00:19:59,458 --> 00:20:01,210
I support women who can't
support themselves.
360
00:20:01,290 --> 00:20:02,948
Or do you take advantage of them?
361
00:20:05,354 --> 00:20:06,874
You have been doing betting
these days, haven't you?
362
00:20:06,958 --> 00:20:08,018
I heard.
363
00:20:09,016 --> 00:20:10,148
If you are truly magic
364
00:20:10,228 --> 00:20:12,083
then why play around
with these fools?
365
00:20:13,251 --> 00:20:14,851
Let me take you to the real table.
366
00:20:15,904 --> 00:20:17,211
With high stakes.
367
00:20:23,410 --> 00:20:24,417
Where?
368
00:20:50,543 --> 00:20:51,670
Kismet bhai.
369
00:20:51,750 --> 00:20:54,209
Oh, my my! How have you been?
370
00:20:54,737 --> 00:20:56,124
Yes Aunt, tell me.
371
00:20:56,204 --> 00:20:57,830
-How are you?
-First class.
372
00:20:58,357 --> 00:20:59,710
This is Vasya.
373
00:21:00,215 --> 00:21:01,395
Mr. Vardaan.
374
00:21:01,595 --> 00:21:03,868
I have five guys who win a lot.
375
00:21:05,240 --> 00:21:06,242
I know all about you.
376
00:21:06,323 --> 00:21:08,807
You see that guy on the
blue chair on the fourth PC?
377
00:21:09,080 --> 00:21:11,135
He has been handling your bets
for the last two weeks.
378
00:21:11,215 --> 00:21:12,261
I know all about you.
379
00:21:12,595 --> 00:21:14,213
But now that the
stakes are getting higher
380
00:21:14,293 --> 00:21:16,421
I knew you would show up in person.
381
00:21:17,542 --> 00:21:19,122
-How do you know?
-Destiny!
382
00:21:20,162 --> 00:21:22,002
Destiny! I know everything.
383
00:21:22,716 --> 00:21:25,190
Betting is just a
side business for me.
384
00:21:25,640 --> 00:21:27,398
Actually, I can arrange everything.
385
00:21:27,478 --> 00:21:30,057
From fake notes to
social media followers.
386
00:21:30,267 --> 00:21:31,267
Everything.
387
00:21:31,348 --> 00:21:33,614
I am the problem-solving
supermarket.
388
00:21:34,011 --> 00:21:35,138
I know everything.
389
00:21:36,205 --> 00:21:37,170
-Not more than me.
-Tell me,
390
00:21:37,250 --> 00:21:38,862
how can I change your destiny?
391
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Go ahead.
392
00:21:41,375 --> 00:21:42,568
I have already changed it.
393
00:21:43,583 --> 00:21:45,223
All I need is to make a big bet
for tomorrow's match.
394
00:21:47,290 --> 00:21:48,330
How much?
395
00:21:48,537 --> 00:21:49,604
50 lakhs.
396
00:21:49,884 --> 00:21:50,890
Australia.
397
00:21:53,618 --> 00:21:54,705
Think they will win?
398
00:21:55,297 --> 00:21:56,357
I think so.
399
00:21:56,571 --> 00:21:58,150
Then bet one crore.
Why bet small?
400
00:22:24,250 --> 00:22:25,875
He took a trip to
Khandala with her.
401
00:22:30,555 --> 00:22:31,895
Madhu, I am afraid.
402
00:22:33,658 --> 00:22:34,658
Why?
403
00:22:36,118 --> 00:22:37,318
Am I God?
404
00:22:40,419 --> 00:22:41,666
God knows everything.
405
00:22:43,539 --> 00:22:44,719
And so, do I.
406
00:22:47,518 --> 00:22:48,871
He can change people's fate.
407
00:22:50,204 --> 00:22:51,658
So, can I.
408
00:22:53,582 --> 00:22:54,876
Nobody can stop Him.
409
00:22:57,110 --> 00:22:58,497
No one can stop me either.
410
00:23:01,510 --> 00:23:03,037
I don't believe in God.
411
00:23:13,916 --> 00:23:15,303
I am coming.
412
00:23:19,928 --> 00:23:21,141
Vasant Gowde?
413
00:23:22,381 --> 00:23:23,381
Yes.
414
00:23:23,610 --> 00:23:26,170
Come here, motherfucker.
415
00:23:26,251 --> 00:23:31,098
♪ All my dreams lay shattered ♪
416
00:23:32,916 --> 00:23:36,576
SUSPECTS ARRESTED IN
CRICKET BETTING SCANDAL
417
00:23:40,105 --> 00:23:43,432
♪ All your joy has been set ablaze ♪
418
00:23:43,513 --> 00:23:45,792
♪ While you ask yourself ♪
419
00:23:47,100 --> 00:23:50,053
♪ Where did you lose it all? ♪