1
00:00:02,255 --> 00:00:05,738
In the beginning,
there was The Boom.
2
00:00:09,143 --> 00:00:11,843
Mankind used its
science against itself,
3
00:00:11,868 --> 00:00:15,722
reducing the glittering towers
of glass and steel to dust.
4
00:00:25,055 --> 00:00:26,415
My name is Sid.
5
00:00:27,521 --> 00:00:29,882
I was born into a
world with no past.
6
00:00:30,722 --> 00:00:32,122
No future.
7
00:00:33,062 --> 00:00:35,342
Wandering the endless Wasteland.
8
00:00:36,769 --> 00:00:37,970
Alone.
9
00:01:09,083 --> 00:01:12,723
Hey, guys! Over
here! Over here...
10
00:01:14,088 --> 00:01:15,052
Let's go!
11
00:01:36,163 --> 00:01:38,323
Must I do everything myself?
12
00:01:39,922 --> 00:01:41,323
Puny desert trash.
13
00:01:43,443 --> 00:01:46,562
No one escapes the
wrath of Freya Exaltada!
14
00:02:12,951 --> 00:02:16,962
- You're a tough little cockroach.
- And you're a psychotic bitch.
15
00:02:22,559 --> 00:02:24,443
I did not see that coming.
16
00:02:30,323 --> 00:02:31,522
Cute.
17
00:02:39,682 --> 00:02:41,043
Mazel tov!
18
00:02:45,443 --> 00:02:48,043
Are you sure about this? I
don't like the look of it.
19
00:02:48,283 --> 00:02:51,682
Oh, come on. What's so scary
about moving to the suburbs?
20
00:02:53,254 --> 00:02:54,682
Shall we?
21
00:03:07,443 --> 00:03:10,598
MIRACLE WORKERS
22
00:03:10,682 --> 00:03:15,883
END TIMES
23
00:03:17,203 --> 00:03:19,962
Freya, have you seen my
tie? I'm late for work.
24
00:03:20,563 --> 00:03:22,359
I've never had a 9:00
to 5:00 job before.
25
00:03:22,443 --> 00:03:24,558
Hey, we moved to Boomtown
to share a life together.
26
00:03:24,642 --> 00:03:26,919
I was on the road all the
time with my warlording,
27
00:03:27,003 --> 00:03:29,319
and you wanted to move out
of that cramped boulder
28
00:03:29,403 --> 00:03:30,998
you were hiding
under like a crab.
29
00:03:31,082 --> 00:03:33,922
Which means one of us needs
to start making shmoney.
30
00:03:34,522 --> 00:03:37,283
- Just give it a shot, okay?
- Okay. I'll try.
31
00:03:37,682 --> 00:03:39,723
There's my brave road warrior.
32
00:03:41,105 --> 00:03:44,123
Scraps! Breakfast is ready!
33
00:03:45,703 --> 00:03:47,919
Kibble again? How
frickin' lucky am I?
34
00:03:47,944 --> 00:03:49,762
Not so fast.
35
00:03:50,123 --> 00:03:51,202
Sit.
36
00:03:52,283 --> 00:03:53,522
Sit.
37
00:03:54,143 --> 00:03:55,799
Who's a good war dog?
38
00:03:55,883 --> 00:03:58,678
Who's willing to lay down
his life in combat for Mommy?
39
00:03:58,762 --> 00:03:59,962
I am, I am.
40
00:04:00,268 --> 00:04:03,379
Alright, I'm gonna get going. I don't
want to be late for my first day at work.
41
00:04:03,403 --> 00:04:04,959
Are you gonna be alright here?
42
00:04:05,043 --> 00:04:06,743
Yeah. I can warlord
from anywhere.
43
00:04:07,362 --> 00:04:10,039
I'm gonna have these people
renouncing their old gods by lunch.
44
00:04:10,123 --> 00:04:13,039
I'm sure you will. No
slaughtering women and children.
45
00:04:13,123 --> 00:04:15,278
- I'll try. Love you.
- Love you more.
46
00:04:15,362 --> 00:04:17,523
- Alright. See you later.
- Bye!
47
00:04:19,322 --> 00:04:21,523
I ate that way too fast.
48
00:04:22,043 --> 00:04:24,163
- I'm gonna go take a nap.
- Okay.
49
00:04:36,403 --> 00:04:39,002
Excuse me. I'm looking
for "The Junkman."
50
00:04:40,496 --> 00:04:43,453
Well, go wait in line with the
rest of the filthy animals.
51
00:04:43,975 --> 00:04:45,639
- No offense.
- My name's Sid.
52
00:04:45,723 --> 00:04:47,562
I'm your new employee.
53
00:04:48,162 --> 00:04:50,003
You're the new wasteland hire.
54
00:04:50,843 --> 00:04:54,038
Morris "The Junkman" Rubinstein at
your service. Be right with you.
55
00:04:54,122 --> 00:04:57,639
Alright. So, your carburetor
comes to 75 bird beaks.
56
00:04:57,723 --> 00:04:58,763
That's outrageous!
57
00:04:59,163 --> 00:05:01,798
Hey, if you think you can find a
better deal elsewhere, go for it.
58
00:05:01,882 --> 00:05:04,519
I think the next nearest
outpost of human civilization
59
00:05:04,603 --> 00:05:06,963
is about a thousand
miles from here.
60
00:05:11,043 --> 00:05:15,043
I would've given it to him for 50
bird beaks, the big stinkin' lug.
61
00:05:15,963 --> 00:05:17,238
No offense.
62
00:05:17,322 --> 00:05:18,802
Closed for lunch.
63
00:05:19,603 --> 00:05:22,718
I like to hire one of you
underprivileged Wastelanders every year.
64
00:05:22,802 --> 00:05:25,079
Part of my way of giving
back to the community.
65
00:05:25,163 --> 00:05:27,278
Plus, I get a huge tax break.
66
00:05:27,362 --> 00:05:30,798
So, tell me, Sid, how much do
you know about the junk game?
67
00:05:30,882 --> 00:05:33,332
Isn't it just buying and
selling a bunch of trash?
68
00:05:33,843 --> 00:05:36,482
It's not trash. It's junk.
69
00:05:36,507 --> 00:05:39,259
And I'll have you know, I've
built an empire out of this stuff,
70
00:05:39,283 --> 00:05:42,482
ever since I received
my first rusty trombone.
71
00:05:43,283 --> 00:05:44,763
There it is.
72
00:05:45,242 --> 00:05:46,319
Yes, quite rusty.
73
00:05:46,403 --> 00:05:49,278
Alright, we'll start you off
as a junior junk associate
74
00:05:49,362 --> 00:05:51,119
and see if you're
worth anything.
75
00:05:51,203 --> 00:05:53,278
- Any questions?
- Yeah, just where do I sit?
76
00:05:53,362 --> 00:05:54,439
Any small hole will do,
77
00:05:54,523 --> 00:05:56,298
preferably without a
mutated beast living in it,
78
00:05:56,322 --> 00:05:57,898
but I can obviously
make that work, too.
79
00:05:57,922 --> 00:06:00,562
You don't have to sit in
a hole. You get a desk.
80
00:06:01,122 --> 00:06:03,603
I get that whole desk to myself?
81
00:06:04,718 --> 00:06:06,199
The chair, too?
82
00:06:06,283 --> 00:06:07,483
Snacks are in the kitchenette,
83
00:06:07,562 --> 00:06:10,679
and if you need anything else,
just ask the office manager.
84
00:06:10,763 --> 00:06:14,163
- Sound good?
- Yeah. Yeah, sounds good.
85
00:06:20,403 --> 00:06:22,083
This is my chair.
86
00:06:23,723 --> 00:06:28,122
Citizens of Boomtown,
it is I, Freya Exaltada,
87
00:06:29,283 --> 00:06:32,918
Commander of the Seventh Legion,
Slayer of the Dread Rat King,
88
00:06:33,002 --> 00:06:35,319
and High Priestess
of Old Cincinnati.
89
00:06:35,403 --> 00:06:39,322
I command you to bend
the knee or face my axe.
90
00:06:40,682 --> 00:06:42,122
Citizens? Hello?
91
00:06:42,603 --> 00:06:43,843
Is this thing on?
92
00:06:44,242 --> 00:06:46,559
Hey, this is your future
overlord you're ignoring.
93
00:06:46,643 --> 00:06:48,682
You're being very rude.
94
00:07:01,442 --> 00:07:05,322
Freya Exaltada. I have been
programmed to eliminate you...
95
00:07:05,763 --> 00:07:07,562
for being a messy bitch.
96
00:07:11,763 --> 00:07:14,513
It was a joke. It's funny how
I thought I was gonna die.
97
00:07:14,802 --> 00:07:17,562
Scraps, you remember
my best friend, TI-90.
98
00:07:17,922 --> 00:07:20,278
- Call me Tai.
- What are you doing in Boomtown?
99
00:07:20,362 --> 00:07:23,038
I had to stop by the genius
bar to get my hardware cleaned.
100
00:07:23,122 --> 00:07:26,398
I hooked up with the
hottest killbot last night,
101
00:07:26,482 --> 00:07:28,478
but I woke up with
all these pop-ups.
102
00:07:28,562 --> 00:07:31,798
- I really hope I don't have a virus.
- Oh, my God. You are such a ho.
103
00:07:31,882 --> 00:07:33,203
I know. I really am.
104
00:07:33,682 --> 00:07:35,519
More importantly, what
are you doing here?
105
00:07:35,603 --> 00:07:37,643
- Sid and I live here now.
- You do?
106
00:07:38,122 --> 00:07:40,172
Like some sort of
ironic performance art?
107
00:07:40,482 --> 00:07:44,043
No. Like, as my actual
life. Why? What's wrong?
108
00:07:44,843 --> 00:07:47,963
- Oh, girl, we need to talk. Like, now.
- Sure.
109
00:07:48,322 --> 00:07:51,083
- Scraps, why don't you take over?
- Yeah, got it.
110
00:07:52,922 --> 00:07:57,242
Citizens of Boomtown, give me
treats. I've been a good boy.
111
00:07:58,603 --> 00:07:59,959
Alright, newbies,
112
00:08:00,043 --> 00:08:03,793
you better pay attention if you want
to be half as successful as me one day.
113
00:08:05,322 --> 00:08:07,083
Good one, boss. As if.
114
00:08:07,562 --> 00:08:08,802
Hey, Junkman!
115
00:08:09,843 --> 00:08:12,199
That carburetor you
sold me was busted.
116
00:08:12,283 --> 00:08:14,439
Well, you should've
read the fine print.
117
00:08:14,523 --> 00:08:16,083
It says, "Tough luck, sucker."
118
00:08:17,882 --> 00:08:19,603
You will pay for this in blood!
119
00:08:26,203 --> 00:08:28,603
Say, that was some
pretty quick thinking.
120
00:08:29,322 --> 00:08:32,039
What do you say you and the missus
come over for dinner tonight?
121
00:08:32,123 --> 00:08:34,959
I'd like to discuss your
future at this company.
122
00:08:35,043 --> 00:08:36,163
My future?
123
00:08:36,922 --> 00:08:40,718
Yeah, I would like that very much,
Mr. Rubinstein. Thank you, Mr. Rubinstein.
124
00:08:40,802 --> 00:08:43,799
Freya, exactly how much do
you know about Boomtown?
125
00:08:43,883 --> 00:08:47,079
Not much. I mean, I've burned places
like it to the ground, if that counts.
126
00:08:47,163 --> 00:08:48,739
No, these people
aren't like you and me.
127
00:08:48,763 --> 00:08:50,959
They don't care about
having fun or being cool.
128
00:08:51,043 --> 00:08:52,842
They've basically
given up on life.
129
00:08:53,163 --> 00:08:55,518
Because the world is an
uninhabitable hellscape?
130
00:08:55,602 --> 00:08:59,319
No. Because they've settled down. All
they do is go to their boring jobs
131
00:08:59,403 --> 00:09:02,202
and then go back home to
their boring families.
132
00:09:02,682 --> 00:09:06,132
They're like robots, and I'm allowed
to say that because I am a robot.
133
00:09:06,442 --> 00:09:07,598
Oh, God.
134
00:09:07,682 --> 00:09:10,758
I think we made a horrible
mistake moving here.
135
00:09:10,842 --> 00:09:12,363
Freya! There you are.
136
00:09:13,283 --> 00:09:15,638
- We need to talk.
- Oh, Sid. Thank God.
137
00:09:15,722 --> 00:09:17,922
Look, I know I asked you to
give Boomtown a shot, and...
138
00:09:17,962 --> 00:09:20,279
Yeah, I know, and I
am so glad you did.
139
00:09:20,363 --> 00:09:22,483
- You are?
- Yeah. I love it here.
140
00:09:27,163 --> 00:09:29,799
I hope I make a good impression
on Mr. Rubinstein tonight.
141
00:09:29,883 --> 00:09:32,638
I've never been to a
fancy dinner party before.
142
00:09:32,722 --> 00:09:33,802
What do you think?
143
00:09:34,643 --> 00:09:37,403
Found it on the corpse of
an old train conductor.
144
00:09:37,883 --> 00:09:39,358
- Too try-hard?
- I don't understand.
145
00:09:39,442 --> 00:09:41,758
I thought being a road
warrior was your whole thing.
146
00:09:41,842 --> 00:09:43,799
I don't know. Maybe
this is my thing.
147
00:09:43,883 --> 00:09:47,962
You know, back in the Wasteland, I
was always so hot and covered in sand.
148
00:09:48,883 --> 00:09:52,842
Looking back, I think I might have
been, like, low-key depressed.
149
00:09:53,202 --> 00:09:54,363
I don't know. This...
150
00:09:55,043 --> 00:09:57,478
This feels like somewhere
I could be really happy,
151
00:09:57,562 --> 00:09:59,722
and I have you to
thank for that.
152
00:10:02,082 --> 00:10:03,722
I'm so glad to hear that.
153
00:10:05,562 --> 00:10:07,362
I guess I should
probably go change.
154
00:10:08,722 --> 00:10:11,163
Greetings. Welcome
to Chez Morris.
155
00:10:11,763 --> 00:10:14,319
Good evening, Mr. Rubinstein.
This is my wife, Freya.
156
00:10:14,403 --> 00:10:16,643
Yes. Tis I. The wife.
157
00:10:18,802 --> 00:10:21,322
Morris Rubinstein.
Literal garbage person.
158
00:10:21,643 --> 00:10:23,283
Please, come in.
159
00:10:24,922 --> 00:10:27,118
This is your house?
160
00:10:27,202 --> 00:10:30,123
Yes, it's an authentic
McMansion from the 2020s.
161
00:10:30,523 --> 00:10:34,442
We kept the original laminate floors,
the chairs that only spin halfway,
162
00:10:34,962 --> 00:10:38,283
and after dinner, we can
retire to le ball pit.
163
00:10:39,163 --> 00:10:41,863
- Pretty swanky, huh?
- Yeah, this place is incredible.
164
00:10:42,043 --> 00:10:44,123
Honey, the guests are here!
165
00:10:46,523 --> 00:10:49,003
How lovely to meet
you. I'm Holly.
166
00:10:50,243 --> 00:10:51,399
She's a ghost! Kill it!
167
00:10:51,483 --> 00:10:54,842
Oh, no, no, I'm sorry. I forgot
to explain. Holly is a hologram.
168
00:10:55,403 --> 00:10:57,953
I bought her after my second
marriage hit the skids.
169
00:10:58,043 --> 00:11:00,598
Holly is my queen. She's
the light of my life.
170
00:11:00,682 --> 00:11:02,439
- And I love you, darling.
- Damn it!
171
00:11:02,523 --> 00:11:05,039
- I was right in the middle of talking!
- Silly me.
172
00:11:05,123 --> 00:11:07,573
Always forgetting my place.
I'll get dinner ready.
173
00:11:07,842 --> 00:11:09,643
Yeah. Why don't you do that?
174
00:11:10,722 --> 00:11:11,802
Ain't she a doll?
175
00:11:14,202 --> 00:11:16,643
I made Morris's
favorite, fried rat.
176
00:11:17,123 --> 00:11:18,799
What can I say? I'm a foodie.
177
00:11:18,883 --> 00:11:23,163
I have never tried real rat
before. Thank you so much.
178
00:11:27,082 --> 00:11:29,243
What are you doing?
That's a cockroach fork.
179
00:11:30,123 --> 00:11:31,283
That's a rat fork.
180
00:11:31,802 --> 00:11:34,039
No, no, no. Of
course. I was joking.
181
00:11:34,123 --> 00:11:36,279
Can you imagine if I didn't
know which fork to use?
182
00:11:36,363 --> 00:11:39,883
Like some feral beast.
So pathetic and stupid.
183
00:11:45,363 --> 00:11:49,123
So, Holly, you're a
hologram. That's cool.
184
00:11:49,523 --> 00:11:50,523
Oh, yes.
185
00:11:50,922 --> 00:11:52,758
I love doing menial chores
186
00:11:52,842 --> 00:11:56,342
all day and still finding time to
satisfy Morris's every want and need.
187
00:11:56,523 --> 00:11:58,483
- Soon enough, that'll be you.
- No!
188
00:11:59,523 --> 00:12:01,602
Sorry. Just girl talk.
189
00:12:02,562 --> 00:12:05,159
Darling, maybe I should go
home and check on Scraps.
190
00:12:05,243 --> 00:12:07,159
I mean, he hasn't been
home by himself before.
191
00:12:07,243 --> 00:12:10,559
But we just got here. I'm sure Scraps
doesn't even realize we're gone.
192
00:12:10,643 --> 00:12:12,922
What is happening?!
193
00:12:13,722 --> 00:12:16,283
Why did they do this to me?!
194
00:12:17,483 --> 00:12:19,562
Time is a liar!
195
00:12:23,802 --> 00:12:25,322
May I use the bathroom?
196
00:12:26,722 --> 00:12:27,758
It's right over there,
197
00:12:27,842 --> 00:12:31,163
but you'll need this key attached
to a giant spoon to get in.
198
00:12:31,883 --> 00:12:33,003
Be right back.
199
00:12:34,962 --> 00:12:37,202
Must be so fun to
use the bathroom.
200
00:12:45,243 --> 00:12:48,039
This better be important!
I'm at Zion, bitch!
201
00:12:48,123 --> 00:12:51,003
Oh, Tai, thank God. I need you to come
rescue me from Sid's boss's house.
202
00:12:51,082 --> 00:12:52,538
These people are even
worse than you said.
203
00:12:52,562 --> 00:12:55,159
Oh, no, no. I can't leave
now. This party is lit!
204
00:12:55,243 --> 00:12:58,998
Everyone is so hot and sweaty and
unidentifiably multi-cultural!
205
00:12:59,082 --> 00:13:02,178
Please, if I stay here any longer, I think
I'm literally gonna kill one of them.
206
00:13:02,202 --> 00:13:04,598
Fine. Drop me a pin.
I'll come get you.
207
00:13:04,682 --> 00:13:07,478
Yes! Oh, my God, I love
you, I love you, I love you.
208
00:13:07,562 --> 00:13:08,682
Love you!
209
00:13:10,082 --> 00:13:11,962
Sorry. Excuse me. Pardon me.
210
00:13:12,322 --> 00:13:16,243
No, we get it. "We're all alive
and free." Get over yourselves.
211
00:13:17,562 --> 00:13:20,039
- Sorry about that.
- You're just in time.
212
00:13:20,123 --> 00:13:22,443
You didn't tell me your husband
here was born under a rock.
213
00:13:22,483 --> 00:13:25,123
I fairness, it was voted the seventh
best rock to give birth under,
214
00:13:25,202 --> 00:13:26,358
but yeah, point taken.
215
00:13:26,442 --> 00:13:30,523
Yes, sir, this is the life.
Big house, hot wife...
216
00:13:31,363 --> 00:13:33,962
and more bird beak than
I know what to do with.
217
00:13:34,403 --> 00:13:37,118
I mean, there must be more
to life than that, right?
218
00:13:37,202 --> 00:13:40,163
What about adventure,
excitement, meaning?
219
00:13:41,322 --> 00:13:44,679
Your wife is starting to sound like
one of those dirty Wastelanders.
220
00:13:44,763 --> 00:13:48,478
"Hey, man, I just want to drive my
crazy car and get into road wars."
221
00:13:48,562 --> 00:13:51,163
That's very good. We
do sound like that.
222
00:13:52,243 --> 00:13:54,439
Must contain rising bloodlust.
223
00:13:54,523 --> 00:13:58,439
"You stole this land from the radioactive
zombies. They were here first."
224
00:13:58,523 --> 00:14:02,319
Oh, darling, you're so funny. Not
to mention sexually attractive.
225
00:14:02,403 --> 00:14:05,718
This is it. I'm gonna
murder him. It's happening.
226
00:14:05,802 --> 00:14:08,399
"Save the whale. He's
the last of his kind."
227
00:14:08,483 --> 00:14:12,363
Yeah, right. If I ever meet that
whale, I'm gonna harpoon his ass.
228
00:14:15,483 --> 00:14:16,919
Sorry. Door was locked.
229
00:14:17,003 --> 00:14:22,003
Tai? What are you doing here?
What a crazy coinki-dink.
230
00:14:22,763 --> 00:14:27,043
Don't you remember? You were going to
help me back up my files to the cloud.
231
00:14:28,483 --> 00:14:31,363
I didn't take you two to be
a couple of robot lovers.
232
00:14:32,243 --> 00:14:33,883
What's that supposed to mean?
233
00:14:34,243 --> 00:14:38,643
Oh, nothing. I think robots play a
very important role in society...
234
00:14:39,643 --> 00:14:42,322
for cleaning up my trash,
ya frickin' Roomba.
235
00:14:43,322 --> 00:14:45,202
Oh, you did not just say that.
236
00:14:46,363 --> 00:14:49,003
Annihilation mode, activated.
237
00:15:01,202 --> 00:15:02,802
You've got mail, bitch.
238
00:15:06,003 --> 00:15:08,638
Some people don't know how
to behave at a dinner party.
239
00:15:08,722 --> 00:15:10,718
Not like us, right,
Mr. Rubinstein?
240
00:15:10,802 --> 00:15:14,403
Get out! And don't bother coming
in on Monday. You're fired!
241
00:15:16,363 --> 00:15:17,682
Coffee, anyone?
242
00:15:20,243 --> 00:15:23,238
Tonight was a disaster. Tai
was completely out of control.
243
00:15:23,322 --> 00:15:26,919
He's an emotionless killing machine.
Why is he always so dramatic?
244
00:15:27,003 --> 00:15:28,562
It wasn't Tai's fault.
245
00:15:29,243 --> 00:15:30,802
I asked him to come.
246
00:15:31,643 --> 00:15:33,238
Wait. Sorry, why?
247
00:15:33,322 --> 00:15:35,123
'Cause I'm not ready
to settle down.
248
00:15:35,562 --> 00:15:37,259
I don't want to turn into
one of these boring people.
249
00:15:37,283 --> 00:15:38,778
I liked who we were
back in the Wasteland...
250
00:15:38,802 --> 00:15:42,243
Who said anything about becoming
like one of these people?
251
00:15:43,043 --> 00:15:46,123
You seem so happy here. I
thought that's what you wanted.
252
00:15:46,883 --> 00:15:50,202
Freya, I'm happy here
because I'm here with you.
253
00:15:51,523 --> 00:15:55,682
I don't care if we live in Boomtown
or the Wasteland or anywhere else.
254
00:15:56,722 --> 00:16:00,842
As long as I'm with the
same violent, sadistic,
255
00:16:01,602 --> 00:16:04,243
psychotic warlord that
I fell in love with.
256
00:16:05,643 --> 00:16:06,842
Oh, Sid.
257
00:16:14,403 --> 00:16:15,682
What happened?
258
00:16:16,442 --> 00:16:19,003
Oh, hey, you guys are back.
259
00:16:19,602 --> 00:16:24,403
So, it's probably not the best time,
but someone barfed in your shoes,
260
00:16:25,763 --> 00:16:28,562
and then... and then
they ate the barf.
261
00:16:36,283 --> 00:16:41,202
How lucky am I that our guests left
such a big mess for me to clean up?
262
00:16:41,523 --> 00:16:44,523
Will you keep it down, please?
I'm trying to read the paper.
263
00:16:45,643 --> 00:16:48,883
Sorry. I didn't mean to
interrupt your studies, dear.
264
00:16:50,962 --> 00:16:54,243
Oh, geez. Couldn't you at
least use the other hole?
265
00:16:56,523 --> 00:16:59,279
It is I, Freya Exaltada,
Doom Bringer Extremus,
266
00:16:59,363 --> 00:17:00,818
Sultanness of the
Great Garbage Islands,
267
00:17:00,842 --> 00:17:04,562
and Runner-Up in the third annual
Wasteland Beatbox Championships.
268
00:17:06,322 --> 00:17:09,159
I command you to give
Sid his job back.
269
00:17:09,243 --> 00:17:12,243
Oh, yeah? Or what? You'll
curtsy me to death?
270
00:17:13,602 --> 00:17:17,322
Nope. I'm gonna beat the crap out
of you like a goddamn warlord.
271
00:17:20,683 --> 00:17:22,038
Stop that!
272
00:17:22,122 --> 00:17:26,562
Oh, Morris, I didn't know that you could
fit your head up your own butt like that.
273
00:17:27,082 --> 00:17:29,402
- It stinks in here!
- My flexible man.
274
00:17:32,483 --> 00:17:35,203
Well, it was really great
getting to know you.
275
00:17:36,602 --> 00:17:38,243
I know I only sat on you once,
276
00:17:38,963 --> 00:17:41,679
but it was probably the most
meaningful experience of my life.
277
00:17:41,763 --> 00:17:45,758
- Sid, can I have a word with you?
- Mr. Rubinstein, what happened to you?
278
00:17:45,842 --> 00:17:48,923
Nothing. I slipped
getting out of the shower.
279
00:17:49,322 --> 00:17:53,162
I certainly didn't have my esophagus
pulled through my butthole.
280
00:17:53,683 --> 00:17:55,233
On a completely unrelated note,
281
00:17:55,963 --> 00:17:58,402
I'm thinking of giving
you your job back.
282
00:17:58,802 --> 00:18:00,562
Really? What changed?
283
00:18:01,243 --> 00:18:03,739
What? People can't change their
minds without being flayed alive
284
00:18:03,763 --> 00:18:06,963
and having your ribcage played
like a cartoon xylophone?
285
00:18:07,483 --> 00:18:09,283
So, what do you say?
286
00:18:11,082 --> 00:18:13,642
Thank you, Mr. Rubinstein. Yeah,
I won't let you down. I promise.
287
00:18:13,723 --> 00:18:17,322
Well, you better not. I expect
you to deliver, or else.
288
00:18:18,483 --> 00:18:21,243
And please give my
regards to the missus.
289
00:18:22,602 --> 00:18:26,159
You know, not in a pushy way. You
know, in a polite, friendly way.
290
00:18:26,243 --> 00:18:29,082
- Sure.
- I mean, not too polite, either. Just...
291
00:18:30,003 --> 00:18:32,562
You know what? Just
forget I said anything.
292
00:18:32,963 --> 00:18:34,162
Welcome back.
293
00:18:41,283 --> 00:18:42,723
You hear that, chair?
294
00:18:45,402 --> 00:18:46,642
We're back!
295
00:18:51,283 --> 00:18:53,758
I am really excited to
go to work tomorrow.
296
00:18:53,842 --> 00:18:57,402
I do belong here, and I am gonna
prove that to Mr. Rubinstein.
297
00:18:57,882 --> 00:19:00,038
You know what? I'm excited, too.
298
00:19:00,122 --> 00:19:02,798
I mean, so what if Boomtown
isn't as cool as the Wasteland?
299
00:19:02,882 --> 00:19:04,162
We'll make it cool.
300
00:19:04,963 --> 00:19:08,119
- As long as we're together.
- As long as we're together.
301
00:19:08,203 --> 00:19:09,523
Mind if I scooch in?
302
00:19:10,122 --> 00:19:12,758
Scraps, you know you're
not allowed on the bed.
303
00:19:12,842 --> 00:19:14,122
Just for one night?
304
00:19:16,523 --> 00:19:18,558
I can't say no to that
face. Come in here, boy.
305
00:19:18,642 --> 00:19:19,723
Yes!
306
00:19:23,562 --> 00:19:25,812
- A little bit over.
- Okay.
307
00:19:28,043 --> 00:19:29,082
Yeah.
308
00:19:29,763 --> 00:19:31,402
This feels right.
309
00:19:32,122 --> 00:19:34,802
Revised and Synchronized
by FAST TITLES MEDIA