1 00:01:13,230 --> 00:01:15,480 What are you supposed to do when you wake up? 2 00:01:19,890 --> 00:01:21,020 I'm talking to you. 3 00:01:21,770 --> 00:01:23,180 I'm supposed to pray. 4 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 And you? 5 00:01:26,850 --> 00:01:28,850 Are you eyeing me? I'd slap you. 6 00:01:31,430 --> 00:01:33,480 Now pray to God for blessings today. 7 00:01:36,890 --> 00:01:37,890 Momma. 8 00:01:40,850 --> 00:01:43,980 Kunle, go and pack, quickly. 9 00:01:47,730 --> 00:01:48,810 Please. 10 00:01:49,430 --> 00:01:53,560 Please, sir, I don't have anything, I'm a trader. 11 00:01:53,640 --> 00:02:00,520 You have something interesting to offer me. 12 00:02:00,600 --> 00:02:02,730 Something I'll appreciate. 13 00:02:03,600 --> 00:02:08,680 You'll take off your wrapper for me. 14 00:02:09,850 --> 00:02:12,180 I want to see that contraband. 15 00:02:14,100 --> 00:02:19,480 Inem, come, we can't stay here longer, let's go now. 16 00:04:59,060 --> 00:05:01,060 Good morning, Ma. 17 00:05:05,600 --> 00:05:06,850 - Scar! - Comrade! 18 00:06:21,770 --> 00:06:22,770 Yeah! 19 00:06:26,350 --> 00:06:27,350 Okay. 20 00:06:35,730 --> 00:06:37,100 Ashanti… 21 00:06:41,560 --> 00:06:42,600 Colorado! 22 00:06:43,100 --> 00:06:44,600 Make way for the man. 23 00:06:45,520 --> 00:06:46,890 The Accountant is here. 24 00:07:02,270 --> 00:07:03,270 Accountant. 25 00:07:05,430 --> 00:07:06,770 I'm uneasy. 26 00:07:49,680 --> 00:07:50,810 And the books? 27 00:08:07,850 --> 00:08:08,850 Interesting. 28 00:08:09,730 --> 00:08:12,430 Sales seem to be on the rise as one would expect. 29 00:08:23,810 --> 00:08:24,890 Hello, sir. 30 00:08:26,230 --> 00:08:27,640 Everything is in order, sir. 31 00:08:29,850 --> 00:08:30,850 Okay, sir. 32 00:08:32,680 --> 00:08:34,520 Chief says should see him tonight 33 00:08:35,520 --> 00:08:36,600 at 8 p.m, 34 00:08:37,390 --> 00:08:38,600 not a second more. 35 00:08:58,310 --> 00:09:00,100 Make way for the man. 36 00:09:00,850 --> 00:09:01,890 Scar. 37 00:09:02,770 --> 00:09:04,640 Let's celebrate. 38 00:09:07,930 --> 00:09:10,480 Everything is set. 39 00:09:21,140 --> 00:09:23,060 I have known you for some months now. 40 00:09:24,310 --> 00:09:26,430 And this is still madness. 41 00:09:26,520 --> 00:09:27,600 Please. 42 00:09:28,480 --> 00:09:30,850 -Amanda -Call me Inem. 43 00:09:30,930 --> 00:09:32,930 That's not even the way she speaks. 44 00:09:41,270 --> 00:09:43,390 Can you please give me the gum? 45 00:09:44,350 --> 00:09:45,350 Please. 46 00:09:46,390 --> 00:09:47,390 Yeah, sure. 47 00:09:49,100 --> 00:09:50,100 Help yourself. 48 00:10:05,100 --> 00:10:06,180 Officer, 49 00:10:07,480 --> 00:10:11,600 you know a naked person 50 00:10:14,390 --> 00:10:16,230 doesn't put his hand in his pocket. 51 00:10:18,310 --> 00:10:19,730 Look at me, 52 00:10:21,230 --> 00:10:22,600 I am a prostitute. 53 00:10:23,850 --> 00:10:27,310 And I'm not ashamed. 54 00:10:30,020 --> 00:10:31,020 What is it? 55 00:10:32,480 --> 00:10:33,930 I'm not crazy. 56 00:10:54,430 --> 00:10:56,100 This is not a joke for me. 57 00:10:56,600 --> 00:10:57,890 You stopping me, 58 00:10:58,560 --> 00:11:00,600 is out of your jurisdiction. 59 00:11:02,020 --> 00:11:04,020 I just need a few things, 60 00:11:04,100 --> 00:11:05,350 before I leave. 61 00:11:06,100 --> 00:11:07,810 What do you need? 62 00:11:07,890 --> 00:11:09,390 A pack of cigarettes and… 63 00:11:10,850 --> 00:11:11,850 a phone call. 64 00:12:42,890 --> 00:12:45,020 Make way for the man. 65 00:12:45,810 --> 00:12:46,680 Colorado. 66 00:12:46,770 --> 00:12:47,770 General. 67 00:12:48,270 --> 00:12:49,270 What's going on? 68 00:12:49,730 --> 00:12:51,140 Jackie is here. 69 00:12:52,600 --> 00:12:53,640 Our Jackie? 70 00:12:55,730 --> 00:12:56,930 Let her in. 71 00:12:57,020 --> 00:12:58,350 All right. 72 00:13:07,060 --> 00:13:08,180 All good, sir. 73 00:13:16,850 --> 00:13:18,350 My Jackie. 74 00:13:22,020 --> 00:13:25,640 Mommy T has broken your covenant with us, right? 75 00:13:26,390 --> 00:13:27,390 Yes, sir. 76 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 Jackie... 77 00:13:40,350 --> 00:13:42,850 Jackie my Jackie. 78 00:13:44,640 --> 00:13:47,060 You know you'll be missed in Shanty Town. 79 00:13:53,140 --> 00:13:56,230 I'll also miss you a lot. 80 00:14:05,600 --> 00:14:07,270 Great ass. 81 00:14:08,730 --> 00:14:10,180 Just look at this. 82 00:14:20,980 --> 00:14:24,730 All these wigs you guys wear. 83 00:14:52,890 --> 00:14:53,890 Freedom... 84 00:15:00,060 --> 00:15:03,850 For all your services, to Shanty Town. 85 00:15:07,430 --> 00:15:08,430 Thank you. 86 00:16:36,020 --> 00:16:37,930 Forget about the music. 87 00:16:39,140 --> 00:16:40,850 Forget the alcohol. 88 00:16:41,520 --> 00:16:44,640 The reason we are here is freedom. 89 00:16:54,020 --> 00:16:56,350 I know life isn't easy in Shanty Town. 90 00:16:56,430 --> 00:16:58,980 - Yes. - It's not easy. 91 00:17:00,350 --> 00:17:03,390 But when you go somewhere else, 92 00:17:04,060 --> 00:17:05,730 you'll know you've learnt something. 93 00:17:08,480 --> 00:17:10,480 And so therefore, 94 00:17:11,980 --> 00:17:16,060 by the power vested in me by our pope, Scar. 95 00:17:16,140 --> 00:17:18,390 I declare Jackie free! 96 00:17:18,480 --> 00:17:20,480 Jackie! Jackie!! Jackie!!! 97 00:17:29,100 --> 00:17:31,560 Customer. Please hold on. 98 00:17:32,480 --> 00:17:34,480 Mama the mama! 99 00:17:36,600 --> 00:17:37,600 Hello? 100 00:17:37,930 --> 00:17:39,020 Yes, how can I help you? 101 00:17:39,100 --> 00:17:40,100 Enewan. 102 00:17:40,680 --> 00:17:44,730 Ene, it's Inemesit. 103 00:17:45,680 --> 00:17:47,810 Yes, Alhaji, hold on, please. 104 00:17:49,560 --> 00:17:51,060 Shalewa, come please. 105 00:17:51,730 --> 00:17:53,600 Nothing, I've something to take care of. 106 00:17:53,680 --> 00:17:55,810 Ene, what is wrong with you? 107 00:17:55,890 --> 00:17:59,100 Do you think I'll leave prison and then lie to you? 108 00:17:59,180 --> 00:18:00,270 I heard you died. 109 00:18:00,350 --> 00:18:02,350 It's their mother who is dead. 110 00:18:02,430 --> 00:18:03,730 I did not die. 111 00:18:04,270 --> 00:18:07,060 Were you released from prison? 112 00:18:07,140 --> 00:18:10,980 Ene, I am free. 113 00:18:11,060 --> 00:18:12,770 Good behavior. 114 00:18:12,850 --> 00:18:16,930 Besides, I only dealt drugs, I didn't kill anyone. 115 00:18:17,020 --> 00:18:18,770 So, where are you? 116 00:18:18,850 --> 00:18:21,350 Ene, this is not a wow matter, 117 00:18:21,430 --> 00:18:23,140 I have nowhere to go. 118 00:18:23,810 --> 00:18:28,430 After ten years of prostitution, I have nothing. 119 00:18:28,520 --> 00:18:30,020 Wait for me, I'll be on my way. 120 00:18:31,310 --> 00:18:33,180 I'm just about to leave the police station. 121 00:18:33,770 --> 00:18:35,850 Okay, wait for me. 122 00:18:35,930 --> 00:18:39,100 - I'm coming. - Wait. 123 00:18:41,810 --> 00:18:44,850 Enewan, how about Scar? 124 00:18:54,600 --> 00:18:59,060 We'll talk about that when we meet. Just wait, you hear. I'm coming 125 00:19:11,060 --> 00:19:13,060 I know that I'll join you soon. 126 00:19:14,350 --> 00:19:17,310 My money will soon be complete, sometime next month. 127 00:19:17,930 --> 00:19:19,100 I'll be out of here. 128 00:19:19,180 --> 00:19:22,520 I'll have freedom. They'll celebrate me like this. 129 00:19:23,140 --> 00:19:26,480 Shalewa, why are you still here? 130 00:19:27,600 --> 00:19:29,480 It's not my fault. 131 00:19:29,560 --> 00:19:33,730 I still have about 500,000 left to pay Scar. 132 00:19:36,020 --> 00:19:38,600 Do you want to tell me that you don't have any money? 133 00:19:38,680 --> 00:19:40,980 Why are you talking like this? 134 00:19:41,060 --> 00:19:43,600 Have you forgotten what we go through here? 135 00:19:44,600 --> 00:19:46,980 By the time I pay security fees, 136 00:19:47,060 --> 00:19:48,560 pay the man, 137 00:19:48,640 --> 00:19:52,140 and then pay Scar 60%, what is left? 138 00:19:52,230 --> 00:19:54,390 Where will I find the money to save? 139 00:19:55,810 --> 00:19:56,980 Please. 140 00:19:57,060 --> 00:20:02,680 My bad, don't let me stop you from dying in this place. 141 00:20:03,560 --> 00:20:05,390 Why are you talking to me like this? 142 00:20:05,480 --> 00:20:07,480 Just look around you Shalewa. 143 00:20:08,520 --> 00:20:11,560 The more you stay here, the more you become like them. 144 00:20:19,020 --> 00:20:22,430 Is this how you want to end your life in Shanty Town? 145 00:20:25,020 --> 00:20:28,560 Okay, where is the money you saved up to open your own bar? 146 00:20:29,140 --> 00:20:31,060 Can't you use it to get your freedom first? 147 00:20:32,060 --> 00:20:34,980 Can a dead person own a bar? 148 00:20:35,060 --> 00:20:37,770 You have to be alive to be a mixologist. 149 00:20:42,140 --> 00:20:43,140 But… 150 00:20:44,180 --> 00:20:45,180 the… 151 00:20:46,020 --> 00:20:48,020 What exactly are you saying? 152 00:20:49,350 --> 00:20:51,140 Don't worry, I'll lend you the money. 153 00:20:51,930 --> 00:20:55,640 It's better to owe me than to owe Scar. 154 00:20:55,730 --> 00:20:58,390 At least, I won't take 60% from you. 155 00:20:59,430 --> 00:21:01,980 Or tell you who to sleep with. 156 00:21:02,060 --> 00:21:05,140 Now, is your time. 157 00:21:06,520 --> 00:21:07,520 Thank you. 158 00:21:08,560 --> 00:21:11,310 I had no idea I'd be leaving here this early. 159 00:21:29,310 --> 00:21:33,140 - You look surprised, it's me. - Oh my God, I've missed you so much. 160 00:21:34,520 --> 00:21:36,810 What are you just looking at? It's me. 161 00:21:37,310 --> 00:21:40,100 You got a tattoo? From prison? 162 00:21:40,600 --> 00:21:44,770 Forget about it, it's just one of the prison activities. 163 00:21:45,980 --> 00:21:48,390 Scar told me you were dead. 164 00:21:50,230 --> 00:21:51,770 He's the one that is dead. 165 00:21:52,350 --> 00:21:54,100 His mother is dead. 166 00:21:54,180 --> 00:21:55,600 His family is dead. 167 00:21:58,060 --> 00:22:04,180 I was in that hellhole for three years. God will punish Scar. 168 00:22:04,270 --> 00:22:07,520 Scar will die on the road like a chicken. 169 00:22:08,020 --> 00:22:12,020 His death will be disgraceful. It will not be well with him. 170 00:22:12,100 --> 00:22:15,390 He put me in prison for three years. 171 00:22:15,480 --> 00:22:16,680 He owes me. 172 00:22:16,770 --> 00:22:18,520 -Relax -I swear. 173 00:22:18,600 --> 00:22:22,680 - Scar owes me, sister. - Calm down. 174 00:22:22,770 --> 00:22:24,350 Here's 100,000. 175 00:22:29,810 --> 00:22:30,810 For what? 176 00:22:31,310 --> 00:22:34,390 You asked for help, take this and lay low. 177 00:22:37,810 --> 00:22:38,810 Me? 178 00:22:41,810 --> 00:22:44,680 You want me to go away to do what? 179 00:22:45,930 --> 00:22:46,980 For what reason? 180 00:22:47,890 --> 00:22:51,640 Do you want me to go and become a farmer? 181 00:22:52,770 --> 00:22:54,180 To go and do what? 182 00:22:55,020 --> 00:22:57,520 I have no father or mother anywhere. 183 00:22:59,390 --> 00:23:04,230 Enewan, Shanty Town is my home, 184 00:23:04,980 --> 00:23:10,180 and nobody can scare me off. 185 00:23:10,270 --> 00:23:13,770 I choose to stay in Shanty Town and that's what I'll do. 186 00:23:13,850 --> 00:23:17,850 You see that Scar… Scar owes me. 187 00:23:17,930 --> 00:23:19,270 Please, let's go. 188 00:23:19,350 --> 00:23:21,060 Get into the car. Baba Ibeji. 189 00:23:21,140 --> 00:23:22,520 Sit here. 190 00:23:30,430 --> 00:23:31,560 Where are you going? 191 00:23:32,140 --> 00:23:34,560 I'll hit you. Are you mad? 192 00:23:34,640 --> 00:23:35,770 What is it? 193 00:23:35,850 --> 00:23:38,390 It is Shalewa. She is misbehaving. 194 00:23:38,480 --> 00:23:39,730 Why? 195 00:23:39,810 --> 00:23:40,850 Behave. 196 00:23:51,680 --> 00:23:54,600 All good, sir. 197 00:23:57,060 --> 00:23:59,680 I want to pay for my freedom. 198 00:24:00,270 --> 00:24:01,270 What? 199 00:24:01,600 --> 00:24:02,810 I said I… 200 00:24:05,100 --> 00:24:07,100 I want to pay for my freedom, sir. 201 00:24:08,980 --> 00:24:11,230 You want to pay for your freedom? 202 00:24:11,730 --> 00:24:13,020 Is that so? 203 00:24:34,520 --> 00:24:38,600 We both know you've never made this kind of money. 204 00:24:44,270 --> 00:24:48,180 You've been cheating me. 205 00:24:50,640 --> 00:24:51,770 And stealing from me. 206 00:24:53,310 --> 00:24:54,350 No, sir. 207 00:24:56,980 --> 00:25:01,430 Jackie lent me some money to add to my savings. 208 00:25:01,520 --> 00:25:03,520 We summed it up to 500,000, 209 00:25:03,600 --> 00:25:06,680 so I can settle my father's debt. 210 00:25:06,770 --> 00:25:10,310 Just so I can get my freedom and leave Shanty Town, sir. 211 00:25:12,520 --> 00:25:13,850 Is that true? 212 00:25:18,020 --> 00:25:22,640 Did you say your debt was only remaining 500,000? 213 00:25:25,980 --> 00:25:26,980 What about you? 214 00:25:29,180 --> 00:25:31,640 I don't understand, sir. 215 00:25:32,140 --> 00:25:34,270 - You don't understand? - Yes, sir. 216 00:25:36,020 --> 00:25:38,390 You'll understand pretty soon. 217 00:25:39,350 --> 00:25:40,350 Colorado! 218 00:25:41,480 --> 00:25:43,640 Get me a calculator. 219 00:25:47,100 --> 00:25:49,100 Everything is fine. 220 00:25:53,020 --> 00:25:55,060 Listen to me properly 221 00:25:56,060 --> 00:25:58,180 while I enlighten you. 222 00:26:00,930 --> 00:26:01,930 Food. 223 00:26:03,600 --> 00:26:07,310 How much food do you eat in Shanty Town every day? 224 00:26:08,230 --> 00:26:10,140 Let's say 3000, right? 225 00:26:11,180 --> 00:26:15,020 You'll multiply it by 365 days, 226 00:26:16,520 --> 00:26:18,430 and multiply it again 227 00:26:18,930 --> 00:26:20,930 by two and a half years. 228 00:26:22,560 --> 00:26:26,310 Let's round it up to three years, 229 00:26:26,390 --> 00:26:28,140 multiplied by three years. 230 00:26:29,980 --> 00:26:32,180 Your rent in Shanty Town. 231 00:26:32,270 --> 00:26:33,890 How about insurance? 232 00:26:33,980 --> 00:26:37,730 Let's add all the treatments Ene has been giving you. 233 00:26:39,560 --> 00:26:43,100 All the abortions. You had five, right? 234 00:26:43,180 --> 00:26:46,350 You had one gonorrhea and syphilis treatment. 235 00:26:46,430 --> 00:26:48,020 Did you think it was free? 236 00:26:48,100 --> 00:26:50,100 What about security? 237 00:26:50,850 --> 00:26:52,850 You wouldn't survive a minute. 238 00:26:54,480 --> 00:26:55,560 Security. 239 00:26:56,890 --> 00:27:02,810 The interest on your father's debt, 240 00:27:04,020 --> 00:27:05,270 we'll add it. 241 00:27:08,480 --> 00:27:09,480 Fine. 242 00:27:10,270 --> 00:27:12,140 Mamma T's protection. 243 00:27:14,310 --> 00:27:17,140 All the protection Mamma T has been giving you. 244 00:27:17,230 --> 00:27:20,140 Your safety back and forth, 245 00:27:20,640 --> 00:27:24,060 are not free. You renew it every year. 246 00:27:24,980 --> 00:27:26,480 Multiplied by three years. 247 00:27:30,430 --> 00:27:31,480 Alright. 248 00:27:32,850 --> 00:27:34,890 Now you know how much you owe me. 249 00:27:37,020 --> 00:27:40,480 - Your debt is 15,000,000 naira. - Jesus 250 00:27:45,020 --> 00:27:49,520 How will I make this amount from prostitution? 251 00:27:49,600 --> 00:27:52,310 You are beginning to understand it now. 252 00:27:52,390 --> 00:27:54,100 Scar… Jesus. 253 00:27:54,180 --> 00:27:57,140 Let me explain it to you. 254 00:28:00,060 --> 00:28:05,100 I own you. 255 00:28:08,060 --> 00:28:11,230 This is mine. 256 00:28:13,060 --> 00:28:14,810 Do you understand? 257 00:28:14,890 --> 00:28:17,810 The fact that you are breathing alone 258 00:28:19,770 --> 00:28:21,100 is because of Scar. 259 00:28:23,770 --> 00:28:29,020 So, if I hear 260 00:28:30,100 --> 00:28:33,810 that you suddenly feel like 261 00:28:36,520 --> 00:28:38,850 you can settle your debt with Scar, 262 00:28:41,060 --> 00:28:43,060 you are dead. 263 00:28:44,640 --> 00:28:45,890 Do you understand? 264 00:28:46,850 --> 00:28:49,890 Go and hustle for me. 265 00:28:49,980 --> 00:28:52,020 Stupid motherfucker. 266 00:28:53,890 --> 00:28:55,390 You want to settle with Scar? 267 00:28:57,680 --> 00:28:58,680 Colorado! 268 00:28:59,180 --> 00:29:01,060 Make way for the man. 269 00:29:01,140 --> 00:29:02,520 Is my water ready? 270 00:29:03,140 --> 00:29:05,140 It is ready, boss. 271 00:29:05,230 --> 00:29:06,230 Good. 272 00:29:06,640 --> 00:29:10,020 Whoever tries me will be punished, I'm angry. 273 00:29:47,600 --> 00:29:50,680 Everything you touch becomes a success. 274 00:29:51,520 --> 00:29:54,810 The hand goes to and from the mouth without stress. 275 00:29:54,890 --> 00:29:57,480 - You shall go in peace. - Amen! 276 00:29:57,560 --> 00:29:59,520 - And return in peace. - Amen! 277 00:30:00,730 --> 00:30:04,140 The path is clear, make this possible for me.