1 00:01:39,350 --> 00:01:42,270 Inesco, is this really you? 2 00:01:42,350 --> 00:01:43,350 It is me! 3 00:01:48,640 --> 00:01:51,350 I'm back and better exposed now! 4 00:01:52,350 --> 00:01:53,520 It's plenty. 5 00:01:55,770 --> 00:01:57,140 It's plenty. 6 00:02:00,020 --> 00:02:01,430 Enough. 7 00:02:01,520 --> 00:02:02,850 Did she win an award? 8 00:02:03,350 --> 00:02:04,350 Let's go. 9 00:02:09,020 --> 00:02:09,890 Come here! 10 00:02:09,980 --> 00:02:11,600 Jagun, are you crazy? 11 00:02:11,680 --> 00:02:13,600 - Get your ass here! - Jagun. 12 00:02:13,680 --> 00:02:15,680 What's wrong with you? Are you trying to hit me? 13 00:02:23,310 --> 00:02:24,310 Are you crazy?! 14 00:02:44,810 --> 00:02:46,810 Blood! In this hood? 15 00:02:53,350 --> 00:02:54,520 You'll die here today. 16 00:02:57,180 --> 00:02:58,600 - You will die today. - Jagun. 17 00:02:58,680 --> 00:03:01,810 Mama, leave before something happens to you. 18 00:03:01,890 --> 00:03:04,180 She has no idea you've been promoted, please. 19 00:03:04,270 --> 00:03:05,590 I don't care about the promotion. 20 00:03:05,640 --> 00:03:06,930 Whose side are you on?! 21 00:03:07,020 --> 00:03:08,140 Shut up your mouth. 22 00:03:09,310 --> 00:03:10,560 Please. 23 00:03:11,140 --> 00:03:13,520 - Let me see your nose. - Scar will hear of this. 24 00:03:13,600 --> 00:03:15,680 Me, bleed in my hood? 25 00:03:15,770 --> 00:03:19,140 - Let me see. - Scar will hear of this. 26 00:03:19,980 --> 00:03:22,730 - Let's go. - After Scar I am second in command. 27 00:03:22,810 --> 00:03:25,060 - I don't know why you are here. - In this hood! 28 00:03:29,270 --> 00:03:30,100 Let's go. 29 00:03:30,180 --> 00:03:33,850 I don't understand why you're picking fights. 30 00:03:33,930 --> 00:03:35,520 Do you know how Shanty Town is? 31 00:03:35,600 --> 00:03:38,310 I haven't had a fight all this while. 32 00:03:38,810 --> 00:03:40,520 Sister, don't be upset. 33 00:03:40,600 --> 00:03:44,140 I don't know what came over me. I wasn't supposed to react like that. 34 00:03:44,230 --> 00:03:46,430 Let's go. 35 00:03:47,430 --> 00:03:49,600 - Calm down. - What is going on here? 36 00:03:53,770 --> 00:03:55,020 Mama, is this you?! 37 00:03:55,100 --> 00:03:57,390 Mama, I thought I'd never see you again. 38 00:03:58,520 --> 00:03:59,390 It is me. 39 00:03:59,480 --> 00:04:02,560 Mama, I am free from Shanty Town. 40 00:04:03,730 --> 00:04:05,680 I wanted to surprise you. 41 00:04:06,890 --> 00:04:11,930 After all your hustle in Shanty Town, you're now your own boss. 42 00:04:12,020 --> 00:04:14,600 - You're free now? - But it wasn't easy. 43 00:04:15,180 --> 00:04:18,980 There were times when I wanted to give up, 44 00:04:19,060 --> 00:04:21,770 but I remembered all the things you told me. 45 00:04:21,850 --> 00:04:24,810 I kept going and now I'm free. 46 00:04:27,310 --> 00:04:28,930 Now that you're free, 47 00:04:30,310 --> 00:04:32,850 everything you've learnt in Shanty Town, 48 00:04:32,930 --> 00:04:35,270 take them with you and live your life. 49 00:04:35,350 --> 00:04:36,770 Don't ever look back. 50 00:04:36,850 --> 00:04:37,850 Do you hear me? 51 00:04:38,480 --> 00:04:41,310 And don't regret anything that you did here. 52 00:04:41,390 --> 00:04:44,230 Because everything that has happened to you here 53 00:04:44,770 --> 00:04:48,100 is an experience necessary for your new life. 54 00:04:48,180 --> 00:04:50,390 - Do you understand? - Thank you, Mama. 55 00:04:51,310 --> 00:04:52,350 Salewa! 56 00:04:52,430 --> 00:04:53,520 Attention! 57 00:04:54,730 --> 00:04:55,930 This girl here, 58 00:04:56,020 --> 00:04:58,180 her father gave her to Scar to pay his debt. 59 00:04:58,270 --> 00:05:00,140 What is wrong with you? Why are you crying? 60 00:05:00,230 --> 00:05:02,480 She tried paying for her freedom. 61 00:05:02,560 --> 00:05:07,180 Jackie lent me money to pay off my father's debt to Scar, 62 00:05:07,270 --> 00:05:08,600 so I'll be free. 63 00:05:08,680 --> 00:05:11,730 Only for Scar to tell me I'm owing him 15,000,000 naira. 64 00:05:11,810 --> 00:05:13,480 - What?! - Where will I find 15,000,000? 65 00:05:13,560 --> 00:05:16,310 Where will I get men I would sleep with to make 15,000,000? 66 00:05:16,390 --> 00:05:17,560 Where?! 67 00:05:17,640 --> 00:05:20,140 Why would you make such a plan without involving me? 68 00:05:20,230 --> 00:05:24,270 Why won't Scar get a calculator to calculate her debt? 69 00:05:24,350 --> 00:05:25,520 Are you crazy, Jackie?! 70 00:05:25,600 --> 00:05:28,180 Please don't raise your voice at me. What do you mean? 71 00:05:28,270 --> 00:05:29,730 Don't act like you brought me here. 72 00:05:29,810 --> 00:05:33,140 I'm not your child, yet you always treat me like your child. 73 00:05:33,230 --> 00:05:35,020 I am free now. 74 00:05:35,100 --> 00:05:37,480 That's why you are talking like a slave. 75 00:05:38,810 --> 00:05:40,640 That's enough. 76 00:05:41,430 --> 00:05:44,100 You all should take this energy to fight Scar. 77 00:05:44,180 --> 00:05:47,930 Fighting each other now doesn't make sense. 78 00:05:48,560 --> 00:05:50,480 You all should calm down, please. 79 00:05:51,060 --> 00:05:53,060 Shalewa, I'm leaving. 80 00:05:53,140 --> 00:05:55,560 - Don't leave me. - Please forget about the money I lent you. 81 00:05:55,640 --> 00:05:56,730 Forget about it. 82 00:05:56,810 --> 00:05:59,430 - I don't want to hit somebody here. - Get out! 83 00:05:59,520 --> 00:06:03,230 - Don't let me fight you. - Fight yourself and get out of here. 84 00:06:03,310 --> 00:06:04,390 Idiot! 85 00:06:04,480 --> 00:06:07,270 Take it easy with them, they are kids. 86 00:06:07,890 --> 00:06:11,310 Are you referring to these ones, who fuck anything, as kids? 87 00:06:11,390 --> 00:06:12,850 - They fuck more than I do. - Relax. 88 00:06:12,930 --> 00:06:15,270 - I'm out of here, you all should rest. - That's okay. 89 00:06:17,020 --> 00:06:18,230 That's okay. 90 00:06:18,310 --> 00:06:19,350 Don't worry. 91 00:06:19,430 --> 00:06:21,600 You are a strong girl, everything will be fine. 92 00:06:23,140 --> 00:06:24,680 Don't worry, okay? 93 00:06:49,140 --> 00:06:50,350 - Pilot. - Yes? 94 00:06:51,560 --> 00:06:52,680 Jackinator 95 00:06:53,430 --> 00:06:55,560 I'm going to town, can you take me? 96 00:06:55,640 --> 00:06:57,100 Yes I can, 97 00:06:57,600 --> 00:06:59,600 - where are you going? - I'm going to Epe. 98 00:07:00,100 --> 00:07:01,350 Epe? 99 00:07:04,230 --> 00:07:06,770 The same Epe? 100 00:07:06,850 --> 00:07:08,890 Not at all. 101 00:07:08,980 --> 00:07:11,350 It is far. 102 00:07:11,430 --> 00:07:12,930 What are you saying? 103 00:07:13,020 --> 00:07:15,730 Even Dangote still works for money or don't you want money? 104 00:07:17,350 --> 00:07:19,680 It's okay, I'll go. 105 00:07:19,770 --> 00:07:20,770 Jackie... 106 00:07:22,600 --> 00:07:23,640 Hey Salewa… 107 00:07:24,270 --> 00:07:26,270 My barbie. 108 00:07:26,890 --> 00:07:28,520 You're heading to town, right? 109 00:07:28,600 --> 00:07:29,850 Yes, I'm heading to town. 110 00:07:29,930 --> 00:07:31,350 I want to go to town too. 111 00:07:31,430 --> 00:07:34,680 I just want to go somewhere for a drink. You know what happened. 112 00:07:34,770 --> 00:07:38,230 If I can raise some money tonight, I can start saving. 113 00:07:38,310 --> 00:07:40,100 Don't be upset, okay? You'll be fine. 114 00:07:40,180 --> 00:07:43,770 I understand, it's not your fault. This is how this place is. 115 00:07:44,350 --> 00:07:46,390 Don't worry, okay? Everything will be fine. 116 00:07:46,480 --> 00:07:49,140 - I know you're a strong babe. - You know this. 117 00:07:50,270 --> 00:07:52,890 Take care and send me a message on Whatsapp when you arrive, okay? 118 00:07:54,520 --> 00:07:57,140 Mr. Touch and Follow, please drive safely. 119 00:07:58,600 --> 00:08:00,480 Are you going or not? 120 00:08:00,560 --> 00:08:01,930 Sorry. 121 00:08:02,430 --> 00:08:04,480 Congratulations on your freedom. 122 00:08:04,560 --> 00:08:07,230 You are always interfering in people's businesses. 123 00:08:07,930 --> 00:08:08,930 Congrats. 124 00:08:10,520 --> 00:08:12,060 JACKIE IS GOING TO EPE. 125 00:08:12,140 --> 00:08:13,020 - Mr. Man! - Yes. 126 00:08:13,100 --> 00:08:14,810 Come and take me out of here! 127 00:08:14,890 --> 00:08:16,810 I'm coming. 128 00:08:16,890 --> 00:08:18,980 You're coming. 129 00:08:19,060 --> 00:08:22,230 - Sorry. - Sorry for yourself. 130 00:08:22,310 --> 00:08:24,350 You are always in people's business. 131 00:08:25,980 --> 00:08:29,310 Just to take me out of here, you are wasting so much time. 132 00:08:49,100 --> 00:08:56,100 JACKIE IS GOING TO EPE. I WILL SEND THE WHATSAPP LOCATION WHEN WE GET THERE. 133 00:09:00,350 --> 00:09:01,890 Ah! Father! 134 00:09:02,430 --> 00:09:03,430 The Warlord! 135 00:09:04,020 --> 00:09:07,060 The overseer of wealth! 136 00:09:08,270 --> 00:09:11,390 The leader of all Yoruba land. 137 00:09:11,480 --> 00:09:14,850 My father, I prostrate before you sir. 138 00:09:15,520 --> 00:09:16,390 Aboderin. 139 00:09:16,480 --> 00:09:17,480 Father! 140 00:09:17,810 --> 00:09:19,810 I hope, I didn't disturb your thoughts? 141 00:09:20,770 --> 00:09:23,140 One's blessings must not pass one by. 142 00:09:23,230 --> 00:09:24,890 You are the one helping us. 143 00:09:26,020 --> 00:09:27,180 Get up. 144 00:09:27,270 --> 00:09:28,310 Shake my hand. 145 00:09:29,060 --> 00:09:30,810 Warrior. 146 00:09:31,600 --> 00:09:33,060 A philanthropist. 147 00:09:34,520 --> 00:09:35,770 I worship you, Father. 148 00:09:43,480 --> 00:09:44,480 Father. 149 00:09:47,520 --> 00:09:48,770 A patient dog 150 00:09:49,520 --> 00:09:50,890 eats the fattest bone. 151 00:09:51,560 --> 00:09:52,560 That's right. 152 00:09:57,560 --> 00:10:03,060 That, is what my father's fathers told their sons. 153 00:10:05,560 --> 00:10:06,980 They were hunters you see... 154 00:10:09,180 --> 00:10:10,230 Hunters, 155 00:10:10,850 --> 00:10:11,850 and fishermen. 156 00:10:13,060 --> 00:10:14,060 Aboderin, 157 00:10:14,560 --> 00:10:19,350 do you know what it means to wait for something that you really want? 158 00:10:22,020 --> 00:10:23,640 My forefathers could wait. 159 00:10:25,600 --> 00:10:27,060 It was their lifestyle. 160 00:10:30,020 --> 00:10:32,020 They would pick a position… 161 00:10:33,350 --> 00:10:34,350 and wait. 162 00:10:35,930 --> 00:10:37,020 Pick a moment, 163 00:10:38,310 --> 00:10:39,310 and wait. 164 00:10:42,770 --> 00:10:44,020 They would pick a target… 165 00:10:46,060 --> 00:10:47,060 And wait. 166 00:10:48,560 --> 00:10:50,640 It was only after all the waiting 167 00:10:51,140 --> 00:10:52,230 has been done… 168 00:10:53,980 --> 00:10:55,140 That they strike! 169 00:10:58,430 --> 00:10:59,640 Aboderin, 170 00:10:59,730 --> 00:11:02,850 do you know what happens when they strike? 171 00:11:05,810 --> 00:11:06,810 They kill! 172 00:11:09,980 --> 00:11:11,980 At the time, my forefathers, 173 00:11:12,930 --> 00:11:14,930 they lived at Ile Ife. 174 00:11:15,850 --> 00:11:18,770 They were the first migrants 175 00:11:18,850 --> 00:11:20,230 that found Eko. 176 00:11:25,640 --> 00:11:26,810 Later named, 177 00:11:27,480 --> 00:11:28,520 Lagos State. 178 00:11:31,100 --> 00:11:32,810 But they lost their ways. 179 00:11:37,100 --> 00:11:38,520 They forgot who they were. 180 00:11:41,100 --> 00:11:42,890 They became politicians. 181 00:11:44,310 --> 00:11:46,310 Politicians are foolish. 182 00:11:46,890 --> 00:11:47,890 They do not think. 183 00:11:50,180 --> 00:11:51,180 Aboderin. 184 00:11:53,060 --> 00:11:55,230 Politicians want it now. 185 00:11:58,850 --> 00:12:00,850 Do you know the Guttenberg Galaxy? 186 00:12:03,770 --> 00:12:04,980 No, sir. 187 00:12:05,060 --> 00:12:07,060 Oh… it was there, 188 00:12:08,310 --> 00:12:10,310 that Marshall Mcluhan 189 00:12:11,180 --> 00:12:12,600 first suggested 190 00:12:13,430 --> 00:12:14,730 that the world 191 00:12:15,930 --> 00:12:17,100 is a global village, 192 00:12:17,980 --> 00:12:21,350 and the skills to rule the village, 193 00:12:23,890 --> 00:12:25,310 is that of a hunter 194 00:12:26,560 --> 00:12:27,680 or fisherman. 195 00:12:37,020 --> 00:12:38,060 Aboderin. 196 00:12:38,140 --> 00:12:39,140 Father. 197 00:12:41,270 --> 00:12:42,770 Can I trust you? 198 00:12:42,850 --> 00:12:43,680 Father, 199 00:12:43,770 --> 00:12:45,520 with all of my life. 200 00:12:46,390 --> 00:12:48,390 Your enemy is my enemy. 201 00:12:49,310 --> 00:12:51,310 I will be the next governor 202 00:12:52,810 --> 00:12:56,430 of Lagos state, at the end of the next election. 203 00:12:56,520 --> 00:12:59,890 So shall it be, Father! It is done. 204 00:13:00,560 --> 00:13:02,930 That's how God wants it. Father, I swear! 205 00:13:03,020 --> 00:13:05,770 It will be exactly as you have said it will be. 206 00:13:05,850 --> 00:13:06,890 I swear. 207 00:13:06,980 --> 00:13:09,350 Whatever you want will be done just as you say. 208 00:13:09,430 --> 00:13:11,560 I swear, it is done. 209 00:13:14,850 --> 00:13:19,350 I already own one tenth of Lagos, 210 00:13:20,430 --> 00:13:22,060 but that is just property. 211 00:13:23,680 --> 00:13:25,640 I need people, aboderin. 212 00:13:25,730 --> 00:13:27,850 They need somebody like you. 213 00:13:28,350 --> 00:13:29,560 I swear. 214 00:13:29,640 --> 00:13:32,430 I hope you know that you're like a son to me. 215 00:13:34,350 --> 00:13:39,560 It was I who anointed you to take over Fat Comrade's place, 216 00:13:40,930 --> 00:13:42,560 after I slaughtered him… 217 00:13:43,730 --> 00:13:44,730 Right here. 218 00:13:44,810 --> 00:13:46,600 And I took you in 219 00:13:47,560 --> 00:13:49,560 as a father would a son. 220 00:13:51,520 --> 00:13:53,060 You are right, Father. 221 00:13:54,430 --> 00:13:55,730 You are our helper. 222 00:13:55,810 --> 00:13:57,390 You feed us. 223 00:13:57,980 --> 00:13:59,770 When you become the governor, 224 00:13:59,850 --> 00:14:03,060 everything becomes better. 225 00:14:03,140 --> 00:14:04,480 Our factories 226 00:14:04,560 --> 00:14:06,890 will be scattered all around Lagos. 227 00:14:06,980 --> 00:14:08,390 - Aboderin. - Father. 228 00:14:08,480 --> 00:14:09,480 I need you 229 00:14:09,850 --> 00:14:11,600 to shut down the Ice age. 230 00:14:14,480 --> 00:14:16,180 Only the ice cream factory 231 00:14:17,310 --> 00:14:20,520 and the girls with a helping hand, will remain. 232 00:14:24,560 --> 00:14:28,480 I suspect that they will cast a dark spotlight 233 00:14:29,180 --> 00:14:30,270 on my aspiration. 234 00:14:32,140 --> 00:14:34,180 Father, but you can't do that. 235 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 Aboderin... 236 00:15:00,640 --> 00:15:01,810 Don't you ever 237 00:15:02,390 --> 00:15:04,560 in your life, again, 238 00:15:07,310 --> 00:15:08,310 question me. 239 00:15:10,270 --> 00:15:11,390 You will 240 00:15:11,480 --> 00:15:13,890 get the girls ready in 4 hours. 241 00:15:15,270 --> 00:15:16,270 Father. 242 00:15:35,850 --> 00:15:38,980 You are showing off, right? 243 00:15:59,560 --> 00:16:02,180 Where's the money you saved to open your bar? 244 00:16:02,270 --> 00:16:04,270 Won't you use it to buy your freedom first? 245 00:16:04,350 --> 00:16:07,230 You have to be alive to become a mixologist. 246 00:16:07,810 --> 00:16:11,770 Your rent here in Shanty Town is 500,000 multiplied by three years. 247 00:16:11,850 --> 00:16:14,520 Insurance for five abortions, protection… 248 00:16:14,600 --> 00:16:16,270 You walk all over Shanty Town, 249 00:16:16,350 --> 00:16:17,350 you think it's free? 250 00:16:17,390 --> 00:16:19,430 So all the money you owe me now 251 00:16:19,520 --> 00:16:23,020 is 15,000,000 naira. 252 00:16:23,520 --> 00:16:26,390 - Welcome sir. - African zombie, please. 253 00:16:26,480 --> 00:16:27,480 Okay sir. 254 00:16:33,060 --> 00:16:34,100 Here. 255 00:16:34,890 --> 00:16:36,520 - Thanks, Mike. - Enjoy your drink. 256 00:16:43,350 --> 00:16:44,350 Excuse me. 257 00:16:44,980 --> 00:16:46,060 Can I help you? 258 00:16:48,980 --> 00:16:52,140 Unless what you wanted is a 259 00:16:52,930 --> 00:16:56,180 cheap Mai Thai, with just rum on top. 260 00:16:56,270 --> 00:17:01,310 That drink you have in your hand is definitely not an African Zombie. 261 00:17:03,890 --> 00:17:06,020 Well, I kind of know my cocktails. 262 00:17:07,680 --> 00:17:08,680 And this right here, 263 00:17:09,270 --> 00:17:10,350 is my favorite. 264 00:17:11,060 --> 00:17:12,140 I respect it. 265 00:17:12,230 --> 00:17:13,890 If you're sure. I mean… 266 00:17:13,980 --> 00:17:15,060 Who am I? 267 00:17:15,140 --> 00:17:18,600 I just don't want to believe that you really think this is an African Zombie. 268 00:17:18,680 --> 00:17:20,680 Okay, cocktail whisperer. 269 00:17:21,350 --> 00:17:22,350 So, tell me. 270 00:17:23,770 --> 00:17:25,130 What's the difference between this 271 00:17:26,310 --> 00:17:27,310 and African zombie? 272 00:17:27,890 --> 00:17:31,140 For me to show you, you have to pay me. 273 00:17:31,810 --> 00:17:33,680 - You mean money? - I mean 274 00:17:34,180 --> 00:17:36,770 I can make you the best 275 00:17:37,430 --> 00:17:40,060 African Zombie that you have ever tasted in your life. 276 00:17:40,140 --> 00:17:41,980 Is this some kind of game? 277 00:17:43,350 --> 00:17:45,770 Or did any of my friends put you up to this? 278 00:17:46,930 --> 00:17:49,060 - Do you know who I am? - Who are you? 279 00:17:49,140 --> 00:17:52,140 Please, stop that! Who knows you? 280 00:17:55,230 --> 00:17:57,230 So how much are we talking about? 281 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 Well... 282 00:18:09,520 --> 00:18:11,140 Not too much like that. 283 00:18:13,390 --> 00:18:14,390 Just like… 284 00:18:16,140 --> 00:18:17,140 Anything from like 285 00:18:18,640 --> 00:18:20,640 ten thousand and above. 286 00:18:22,390 --> 00:18:27,310 You know, unless you're also famous for being a stingy guy. 287 00:18:27,810 --> 00:18:28,640 -Mike. 288 00:18:28,730 --> 00:18:30,100 - Sir. - Do me a favor, 289 00:18:31,600 --> 00:18:34,890 Let her fix me some African Zombie, by herself. 290 00:18:35,430 --> 00:18:37,100 - Okay sir. - Thank you! 291 00:18:47,020 --> 00:18:48,020 Okay. 292 00:18:48,430 --> 00:18:52,310 So first things first, there are different types of Zombie. 293 00:18:52,390 --> 00:18:57,980 But since the one you want is the African Zombie, I've got you. 294 00:18:58,060 --> 00:19:02,180 The first thing we need is a shaker. Please, is your shaker there with you? 295 00:19:02,270 --> 00:19:03,906 I'm also going to get you a very fancy cup. 296 00:19:03,930 --> 00:19:06,020 - Do you have that skull cup? - Yes, ma'am. 297 00:19:06,100 --> 00:19:08,060 Please give me one, perfect! 298 00:19:09,270 --> 00:19:10,810 We'll use this cup for you. 299 00:19:10,890 --> 00:19:12,600 It's called a skull cup 300 00:19:13,180 --> 00:19:14,866 and that's what I'll be pouring your drink into. 301 00:19:14,890 --> 00:19:16,680 Hmm… 302 00:19:20,310 --> 00:19:21,310 5cl. 303 00:19:27,560 --> 00:19:30,390 One teaspoon of grenadine. 304 00:19:30,480 --> 00:19:31,770 Bacardi, 305 00:19:31,850 --> 00:19:33,100 5cl. 306 00:19:33,810 --> 00:19:35,430 151 Rum. 307 00:19:38,770 --> 00:19:40,480 Another 2cl. 308 00:19:42,430 --> 00:19:44,390 You seem stressed, right? 309 00:19:45,770 --> 00:19:47,060 I can tell from your suit. 310 00:19:47,140 --> 00:19:51,020 We're going to give you some ice to just cool your body. 311 00:19:51,100 --> 00:19:53,100 Now, one of my favourite part… 312 00:20:10,810 --> 00:20:12,100 Our strainer… 313 00:20:15,060 --> 00:20:17,140 And then we pour that beauty. 314 00:20:33,730 --> 00:20:34,730 Go ahead. 315 00:21:20,480 --> 00:21:21,480 Thank you. 316 00:21:32,810 --> 00:21:33,810 Hey, 317 00:21:34,430 --> 00:21:35,430 Femi. 318 00:21:38,230 --> 00:21:40,230 Femi Fernandez, and you are? 319 00:21:43,100 --> 00:21:44,390 We'll see. 320 00:21:44,480 --> 00:21:45,480 Hey... 321 00:21:47,310 --> 00:21:50,890 What does a man need to do around here, to spend some quality time 322 00:21:52,140 --> 00:21:53,560 with a woman like you? 323 00:21:56,520 --> 00:21:58,810 Well, for starters… 324 00:22:01,770 --> 00:22:03,480 He has to be a man 325 00:22:04,730 --> 00:22:07,600 who knows exactly what he wants out of life. 326 00:22:10,430 --> 00:22:11,480 I mean. 327 00:22:12,310 --> 00:22:14,496 There are a lot of things in life that we can't control. 328 00:22:14,520 --> 00:22:15,730 Like your drink… 329 00:22:17,640 --> 00:22:19,640 and your free time. 330 00:22:22,850 --> 00:22:25,060 You shouldn't have brought them here. 331 00:22:26,930 --> 00:22:27,930 Okay? 332 00:22:30,480 --> 00:22:31,600 Just one dance. 333 00:22:36,810 --> 00:22:38,310 One dance. 334 00:22:51,930 --> 00:22:53,140 How many minutes now? 335 00:22:53,230 --> 00:22:57,140 I knew your car was useless the moment I saw it. 336 00:22:58,180 --> 00:23:00,890 You're telling me sorry instead of calling a mechanic. 337 00:23:00,980 --> 00:23:02,930 Or are you now a mechanic, Mr.Touch and Follow? 338 00:23:04,980 --> 00:23:08,020 I told you to call a mechanic, you're saying you're trying to. 339 00:23:08,100 --> 00:23:10,600 Call a mechanic! Look how lonely this place is, it's just us. 340 00:23:10,680 --> 00:23:12,480 Or do you have another plan? 341 00:23:16,730 --> 00:23:19,350 Come get me out of here. Call a mechanic, do something. 342 00:23:19,430 --> 00:23:20,560 I'll take you... 343 00:23:20,640 --> 00:23:23,560 You've been saying you'll get me out of here since we got here. 344 00:23:24,560 --> 00:23:25,560 You'll take me? 345 00:23:27,230 --> 00:23:28,230 Yeah, hello? 346 00:23:29,520 --> 00:23:31,520 Moji, why are you calling me? 347 00:23:31,600 --> 00:23:34,180 I'm free now. I've paid my dues and I'm now free. 348 00:23:34,270 --> 00:23:36,480 I'm no longer in Shanty, why are you calling me? 349 00:23:36,560 --> 00:23:39,270 Please, I'm warning you, don't call this line again. 350 00:24:01,980 --> 00:24:04,770 This girl is very bold, she's threatening me. 351 00:24:04,850 --> 00:24:07,140 She has the guts to tell me to run from this town. 352 00:24:07,230 --> 00:24:08,390 You caused this. 353 00:24:08,480 --> 00:24:10,480 It's because you kept me here. 354 00:24:10,560 --> 00:24:11,810 It's the plug. 355 00:24:29,640 --> 00:24:32,270 I don't know why she isn't picking up my calls. 356 00:24:33,020 --> 00:24:34,390 Where is she? 357 00:24:36,520 --> 00:24:38,520 If you like, don't call a mechanic. 358 00:24:38,600 --> 00:24:40,640 Continue being both mechanic and driver. 359 00:24:59,850 --> 00:25:01,430 Mr. Scar, good evening. 360 00:25:05,850 --> 00:25:07,810 Please, can you give me a lift? 361 00:25:08,430 --> 00:25:11,020 Mr. Touch and Follow just ruined my night. 362 00:25:11,930 --> 00:25:13,930 You want me to give you a lift? 363 00:25:18,480 --> 00:25:21,390 You want one last ride for the road, right? 364 00:25:25,600 --> 00:25:26,730 Carry your bag. 365 00:25:33,890 --> 00:25:37,140 Please don't be angry. I'll order an Uber. 366 00:25:55,850 --> 00:25:57,100 Don't be angry. 367 00:25:59,480 --> 00:26:00,730 I will find my way. 368 00:26:04,850 --> 00:26:07,560 You have someone like me, a whole Scar, 369 00:26:08,600 --> 00:26:10,390 and you chose Mike. 370 00:26:13,100 --> 00:26:14,770 But Scar, I'm now free. 371 00:26:15,350 --> 00:26:17,930 I am free. You said it yourself, 372 00:26:18,020 --> 00:26:19,270 I was free to go. 373 00:26:19,350 --> 00:26:20,640 You are free? 374 00:26:21,980 --> 00:26:23,850 You disappoint me. 375 00:26:23,930 --> 00:26:26,980 I'm done serving you, I'm free. 376 00:26:48,730 --> 00:26:51,270 Are you trying to explain to me, Scar, 377 00:26:51,810 --> 00:26:53,230 king of birds, 378 00:26:54,100 --> 00:26:56,850 that what we do in Ashanti is senseless? 379 00:26:57,810 --> 00:27:01,480 Family is forever, don't you know? 380 00:27:04,850 --> 00:27:07,390 I will cut off your head 381 00:27:07,930 --> 00:27:09,390 to help it make sense. 382 00:27:25,060 --> 00:27:28,890 The only thing that can separate family is death. 383 00:27:30,480 --> 00:27:31,730 Safe journey. 384 00:28:53,600 --> 00:28:55,430 You should have cut her better. 385 00:28:56,640 --> 00:28:58,270 How do I find her eyes now? 386 00:29:02,350 --> 00:29:03,980 If I slap you! 387 00:29:07,430 --> 00:29:09,100 You must be crazy. 388 00:29:12,100 --> 00:29:15,930 Do I pay you to come here and ask silly questions? 389 00:29:20,390 --> 00:29:21,520 You are crazy. 390 00:29:26,730 --> 00:29:29,890 That means you want to lose your protection in Shanty. 391 00:29:37,140 --> 00:29:38,140 Scar. 392 00:29:48,390 --> 00:29:49,390 Inem. 393 00:29:50,980 --> 00:29:51,980 She's returned. 394 00:29:55,140 --> 00:29:56,390 You said what? 395 00:29:57,520 --> 00:29:59,520 She has been released from prison. 396 00:30:02,890 --> 00:30:04,430 I've told you that you're crazy. 397 00:30:04,520 --> 00:30:06,320 I'm saying something and you're getting upset. 398 00:30:06,390 --> 00:30:07,390 What are you saying? 399 00:30:07,480 --> 00:30:08,480 She's back. 400 00:30:10,930 --> 00:30:13,270 Scar, please take your hand off my neck. 401 00:30:14,680 --> 00:30:16,020 She called me. 402 00:30:17,180 --> 00:30:18,810 She called you? 403 00:30:21,060 --> 00:30:23,270 Who are you that she's calling you? 404 00:30:23,350 --> 00:30:24,350 I don't know. 405 00:30:25,390 --> 00:30:26,930 Why is she calling you? 406 00:30:27,020 --> 00:30:28,560 I don't know. 407 00:30:29,350 --> 00:30:30,930 Please, let go of my neck. 408 00:30:31,020 --> 00:30:32,020 You don't know? 409 00:30:34,560 --> 00:30:35,560 Where is she? 410 00:30:37,850 --> 00:30:39,140 Shanty Town. 411 00:30:39,230 --> 00:30:40,850 In my own Shanty? 412 00:30:42,180 --> 00:30:43,270 Please. 413 00:30:43,890 --> 00:30:46,140 If you're lying to me, 414 00:30:47,770 --> 00:30:49,890 what I did to Jackie 415 00:30:51,060 --> 00:30:53,600 would be child's play 416 00:30:53,680 --> 00:30:55,890 compared to what I'll do to you. 417 00:30:55,980 --> 00:30:57,770 Just lie to me. 418 00:31:30,310 --> 00:31:32,560 - I believe you. - It shows on your face.