1 00:00:07,740 --> 00:00:10,260 Yeah, honey, it's so beautiful here. 2 00:00:10,460 --> 00:00:13,060 And I was thinking, when I get back, 3 00:00:13,260 --> 00:00:16,050 maybe we should do that trip you're always talking about. 4 00:00:17,050 --> 00:00:18,850 Yeah, winery. 5 00:00:24,820 --> 00:00:26,640 Yeah. You go ahead and book it. 6 00:00:26,840 --> 00:00:28,660 Ask your mom to watch the dogs. 7 00:00:30,130 --> 00:00:32,060 I love you, too. 8 00:01:23,710 --> 00:01:28,730 Well, did HPD give you any more info? 9 00:01:28,930 --> 00:01:31,010 Okay. All right, well, you and Kai head to the beach. 10 00:01:31,170 --> 00:01:32,170 I'll meet you there. 11 00:01:32,310 --> 00:01:33,310 Yeah. 12 00:01:36,130 --> 00:01:37,860 Mm. 13 00:01:39,730 --> 00:01:41,580 Negative. That's good. 14 00:01:41,780 --> 00:01:45,180 Can't be right. I feel like I got hit by a truck. 15 00:01:45,380 --> 00:01:48,050 It's probably just the flu. 16 00:01:48,250 --> 00:01:49,590 Flu? 17 00:01:49,790 --> 00:01:52,890 Yeah, it was all the rage back in the olden days. 18 00:01:53,090 --> 00:01:55,106 So, does that mean I can take two Tylenol and go to school? 19 00:01:57,200 --> 00:01:58,650 Definitely not. 20 00:01:59,720 --> 00:02:02,170 I would actually rather take my AP Physics exam 21 00:02:02,370 --> 00:02:03,570 than feel this achy. 22 00:02:03,770 --> 00:02:05,740 Is that a sign of maturity? 23 00:02:05,940 --> 00:02:07,310 Maybe you just like physics. 24 00:02:07,510 --> 00:02:09,010 All right, drink lots of fluids. 25 00:02:09,210 --> 00:02:11,480 Don't just sip it, okay? 26 00:02:11,680 --> 00:02:14,350 I got to go, but when I come back, I will make you soup. 27 00:02:14,550 --> 00:02:15,350 Arroz caldo? 28 00:02:15,550 --> 00:02:17,180 You remember. 29 00:02:17,380 --> 00:02:18,750 It's the best thing ever. 30 00:02:20,850 --> 00:02:22,050 That's the fever talking. 31 00:02:22,260 --> 00:02:23,990 All right. Mm! 32 00:02:24,190 --> 00:02:27,090 You might not want to do that. Oh, come on, now. 33 00:02:27,290 --> 00:02:28,760 I love you. 34 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 Love you. 35 00:02:34,420 --> 00:02:36,470 Don't forget. Fluids. 36 00:02:36,670 --> 00:02:38,870 Yeah, yeah. 37 00:02:39,070 --> 00:02:41,810 Victim is Captain Willem Dennison. 38 00:02:42,010 --> 00:02:43,740 Member of the Marine Force Recon 39 00:02:43,940 --> 00:02:45,440 and part of the Black Diamonds. 40 00:02:45,640 --> 00:02:47,056 Well, what's Dennison doing out here? 41 00:02:47,080 --> 00:02:48,356 There are plenty of nice beaches 42 00:02:48,380 --> 00:02:49,380 closer to K-Bay. 43 00:02:49,520 --> 00:02:50,830 We don't know. 44 00:02:51,500 --> 00:02:53,090 Robbery gone wrong maybe? 45 00:02:53,290 --> 00:02:54,290 Doesn't look like it. 46 00:02:54,350 --> 00:02:56,190 HPD found his rental car nearby. 47 00:02:56,390 --> 00:02:58,166 Wallet, watch, and wedding ring were on the passenger seat. 48 00:02:58,190 --> 00:03:01,290 Cell phone and 9mm were on the body. 49 00:03:01,490 --> 00:03:02,300 Sounds like a suicide. 50 00:03:02,500 --> 00:03:03,560 I'd agree... 51 00:03:03,760 --> 00:03:05,760 except the gun was still in his waistband. 52 00:03:05,960 --> 00:03:08,700 And these are some serious blows to the head. 53 00:03:08,900 --> 00:03:10,900 Oh. I suppose the idea that he came out here 54 00:03:11,100 --> 00:03:13,110 to kill himself and was unlucky enough 55 00:03:13,310 --> 00:03:16,180 to run into a psychopath beforehand seems unlikely. 56 00:03:16,380 --> 00:03:17,780 Any witnesses? 57 00:03:17,980 --> 00:03:20,080 No. Just the fishermen who found him this morning. 58 00:03:20,280 --> 00:03:22,520 You guys go to K-Bay, talk to his platoon. 59 00:03:22,720 --> 00:03:24,620 I'll have Casualty Assistance notify his wife. 60 00:03:24,820 --> 00:03:26,990 I'll follow up with her afterwards. 61 00:03:27,190 --> 00:03:29,240 Let's find out who wanted this Marine dead. 62 00:03:43,020 --> 00:03:44,020 Don't move! 63 00:03:44,200 --> 00:03:45,200 Clear! 64 00:03:45,270 --> 00:03:46,570 Clear! 65 00:03:46,770 --> 00:03:48,220 PTL. 66 00:03:50,830 --> 00:03:52,080 Looks like you got 'em all. 67 00:03:52,280 --> 00:03:53,480 This is a closed exercise. 68 00:03:53,680 --> 00:03:55,040 Master Sergeant Justin Baxter? 69 00:03:55,150 --> 00:03:57,120 We're with NCIS. We need to speak with you. 70 00:03:57,320 --> 00:03:58,450 Why? 71 00:03:58,650 --> 00:03:59,890 We have news. 72 00:04:00,090 --> 00:04:01,250 All right. 73 00:04:01,450 --> 00:04:02,450 Everybody, listen up. 74 00:04:02,590 --> 00:04:04,610 NCIS has got something to say. 75 00:04:05,870 --> 00:04:07,690 Might be best if we, uh, talk to you alone. 76 00:04:07,890 --> 00:04:09,190 Oh, no, we're a team. 77 00:04:09,400 --> 00:04:12,110 Good news, bad news, we deal with it together. 78 00:04:16,180 --> 00:04:18,770 We regret to inform you 79 00:04:18,970 --> 00:04:21,210 Captain Dennison was found dead this morning. 80 00:04:28,200 --> 00:04:29,300 Damn. 81 00:04:30,530 --> 00:04:33,450 We're gonna need to ask you all some questions. 82 00:04:33,650 --> 00:04:35,870 Whatever you need, sir. 83 00:04:37,710 --> 00:04:39,360 Water break. Everybody out. 84 00:04:39,560 --> 00:04:42,080 Yes, sir. 85 00:04:45,750 --> 00:04:47,670 What exactly happened to the captain? 86 00:04:47,870 --> 00:04:50,240 He was beaten to death on a leeward beach. 87 00:04:50,440 --> 00:04:52,310 Any idea why he would be way out there? 88 00:04:52,510 --> 00:04:53,310 No. 89 00:04:53,510 --> 00:04:54,890 No, any of you guys know? 90 00:04:57,590 --> 00:04:58,940 Okay. 91 00:04:59,140 --> 00:05:01,710 Was Dennison having trouble with anyone on base? 92 00:05:01,910 --> 00:05:03,400 Not that I'm aware of. 93 00:05:04,170 --> 00:05:07,070 Did Dennison mention having problems with anybody off base? 94 00:05:08,070 --> 00:05:09,250 Uh... 95 00:05:09,460 --> 00:05:10,490 I can't imagine. 96 00:05:10,690 --> 00:05:12,490 I mean, Captain Dennison was a great guy. 97 00:05:12,690 --> 00:05:13,690 Everybody loved him. 98 00:05:13,860 --> 00:05:14,560 I was actually talking 99 00:05:14,760 --> 00:05:16,030 to your Marine here. 100 00:05:16,230 --> 00:05:18,460 I agree with the Master Sergeant, sir. 101 00:05:18,660 --> 00:05:20,670 Somebody killed him. 102 00:05:20,870 --> 00:05:23,140 Any information you have may help us figure out who. 103 00:05:23,340 --> 00:05:25,376 So we're gonna need to speak to each one of you separately. 104 00:05:25,400 --> 00:05:26,610 Absolutely, sir, 105 00:05:26,810 --> 00:05:28,910 uh, as soon as you get permission from Command. 106 00:05:29,110 --> 00:05:31,190 We're on a schedule. Everybody fall in. 107 00:05:33,130 --> 00:05:34,780 You know what's happening here. 108 00:05:34,980 --> 00:05:38,450 Yeah, they're being really uncooperative but in a nice way. 109 00:05:38,650 --> 00:05:40,320 They're going shields up. 110 00:05:40,520 --> 00:05:42,490 I saw it all the time when I was with CID. 111 00:05:42,690 --> 00:05:46,060 They're refusing to answer questions to protect their own. 112 00:05:46,260 --> 00:05:49,160 To protect who? Not their captain, that's for sure. 113 00:05:49,360 --> 00:05:50,960 Corporal Grange? 114 00:05:51,160 --> 00:05:52,970 Yes, sir. Did you notice 115 00:05:53,170 --> 00:05:55,600 Captain Dennison's behavior change recently? 116 00:05:55,800 --> 00:05:57,200 Not that I saw. 117 00:05:57,400 --> 00:05:58,470 He was always upbeat. 118 00:05:58,670 --> 00:05:59,470 A really... 119 00:05:59,670 --> 00:06:00,860 Great guy? 120 00:06:02,290 --> 00:06:03,390 Yes, sir. 121 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 Hey. 122 00:06:11,650 --> 00:06:12,790 Yeah. Listen. 123 00:06:12,990 --> 00:06:16,050 I was in the Marine Corps before joining NCIS, 124 00:06:16,250 --> 00:06:19,730 so I get where you're coming from. 125 00:06:19,930 --> 00:06:21,866 You want to protect your unit, but, look, don't you want 126 00:06:21,890 --> 00:06:23,876 to help us figure out what happened to your captain? 127 00:06:23,900 --> 00:06:25,060 Of course we do. 128 00:06:25,260 --> 00:06:27,380 If we knew something, we'd do something. 129 00:06:35,590 --> 00:06:36,590 Whoa. 130 00:06:36,640 --> 00:06:38,840 Nice swing, Doc. 131 00:06:39,040 --> 00:06:40,750 We could use you on the NCIS team. 132 00:06:40,950 --> 00:06:43,120 "Hitting is an art but not an exact science." 133 00:06:43,320 --> 00:06:44,420 Rod Carew. 134 00:06:44,620 --> 00:06:46,950 Uh, Minnesota Twins, second base, right? 135 00:06:47,150 --> 00:06:49,560 Yes, 1991 Hall of Fame. Wow. 136 00:06:49,760 --> 00:06:52,630 I-I wouldn't have expected you to be a baseball fan. 137 00:06:52,830 --> 00:06:54,290 Well, just the Twins. 138 00:06:54,490 --> 00:06:56,771 Only way to connect with my family growing up in Red Wing. 139 00:06:57,550 --> 00:07:00,070 I spent a summer memorizing the stats of every player, 140 00:07:00,270 --> 00:07:03,400 major and minor, from 1977 to 1983. 141 00:07:03,600 --> 00:07:06,740 I was hoping it would make me feel like less of the odd child. 142 00:07:06,940 --> 00:07:07,940 Did it help? 143 00:07:08,070 --> 00:07:10,410 Only freaked them out more. 144 00:07:10,610 --> 00:07:11,640 Wow. 145 00:07:11,840 --> 00:07:12,850 Captain Dennison had 146 00:07:13,050 --> 00:07:14,880 severe blunt force trauma to the head. 147 00:07:15,080 --> 00:07:16,496 Wound pattern suggests the murder weapon 148 00:07:16,520 --> 00:07:17,820 was rounded, like a bat. 149 00:07:18,020 --> 00:07:21,090 "Like a bat," so you aren't sure? 150 00:07:21,290 --> 00:07:22,490 Oh, no, I'm sure. 151 00:07:22,690 --> 00:07:24,790 I found traces of wood particles in the wound. 152 00:07:24,990 --> 00:07:26,530 Grains of Northern White Ash, 153 00:07:26,730 --> 00:07:28,330 popular in forests in the northeast. 154 00:07:28,530 --> 00:07:31,360 Narrows it down to about 150 models. 155 00:07:31,560 --> 00:07:33,720 Well, whatever bat was used, it was no match for a gun, 156 00:07:33,830 --> 00:07:35,330 which our Marine had but never used. 157 00:07:35,530 --> 00:07:36,740 He didn't have a chance. 158 00:07:36,940 --> 00:07:38,900 The first blow was likely to the back of the head. 159 00:07:39,100 --> 00:07:42,070 Causing nerve damage that would incapacitate him. 160 00:07:42,270 --> 00:07:44,010 So, a surprise attack. Yes. 161 00:07:44,210 --> 00:07:46,750 And the second blow came from a different direction. 162 00:07:46,950 --> 00:07:48,680 Made direct contact 163 00:07:48,880 --> 00:07:49,880 with the frontal lobe. 164 00:07:50,020 --> 00:07:50,820 It's possible you're looking 165 00:07:51,020 --> 00:07:52,420 for two attackers. 166 00:07:52,620 --> 00:07:54,440 Or one elite switch hitter. 167 00:07:55,640 --> 00:07:57,120 This team of Black Diamonds 168 00:07:57,320 --> 00:08:00,060 has been working together since 2017. 169 00:08:00,260 --> 00:08:03,060 After a successful mission in Afghanistan, 170 00:08:03,260 --> 00:08:04,476 their reputation was only heightened 171 00:08:04,500 --> 00:08:06,260 by their next assignment in Niger. 172 00:08:06,460 --> 00:08:08,700 What happened? They saved a bunch of civilians 173 00:08:08,900 --> 00:08:10,670 from a fire started by insurgents. 174 00:08:10,870 --> 00:08:12,270 And they got a lot of press. 175 00:08:12,470 --> 00:08:15,120 They've been the jewel of the Marine Corps ever since. 176 00:08:16,420 --> 00:08:17,860 Huh. 177 00:08:18,890 --> 00:08:20,180 When I spoke to Dennison's wife, 178 00:08:20,380 --> 00:08:23,150 she told me that he was looking to transfer out. 179 00:08:23,350 --> 00:08:24,880 Why do that if they were so successful? 180 00:08:25,080 --> 00:08:27,450 Seems like the mood changed after that mission. 181 00:08:27,650 --> 00:08:31,060 Yeah, records indicate there was discord amongst the ranks. 182 00:08:31,260 --> 00:08:33,300 Several members were written up for insubordination. 183 00:08:33,360 --> 00:08:35,760 Nothing too serious on the surface, 184 00:08:35,960 --> 00:08:37,460 except for this guy. 185 00:08:37,660 --> 00:08:38,460 Former Black Diamond 186 00:08:38,660 --> 00:08:39,770 Sergeant Ellis Kane. 187 00:08:39,970 --> 00:08:40,970 Once on the fast track, 188 00:08:41,170 --> 00:08:42,940 but after the fire in Niger, 189 00:08:43,140 --> 00:08:44,940 Kane barely avoided court-martial 190 00:08:45,140 --> 00:08:46,246 for assaulting Captain Dennison. 191 00:08:46,270 --> 00:08:47,770 What was the fight about? 192 00:08:47,970 --> 00:08:48,970 Neither would say. 193 00:08:49,040 --> 00:08:50,740 Kane took a general discharge 194 00:08:50,940 --> 00:08:52,040 to avoid court-martial. 195 00:08:52,240 --> 00:08:53,250 Okay, where's he now? 196 00:08:53,450 --> 00:08:54,610 No idea. 197 00:08:54,810 --> 00:08:56,780 Fell off the map since leaving the Marine Corps. 198 00:08:56,980 --> 00:08:58,250 Maps? 199 00:08:58,450 --> 00:09:00,540 Who needs maps? I got maps. 200 00:09:02,300 --> 00:09:03,360 What? 201 00:09:03,560 --> 00:09:05,200 You started without me. Makes me insecure. 202 00:09:05,710 --> 00:09:07,840 What'd you get off Dennison's cell? 203 00:09:08,980 --> 00:09:10,500 Geolocations on Dennison's phone, 204 00:09:10,700 --> 00:09:13,830 placing him at an unusual spot the day before his murder. 205 00:09:14,030 --> 00:09:15,470 In North Shore? 206 00:09:15,670 --> 00:09:16,970 Not just the North Shore, 207 00:09:17,170 --> 00:09:20,510 a rando locale in the middle of Mokuleia Forest Reserve. 208 00:09:20,710 --> 00:09:22,830 Were there any training exercises happening out there? 209 00:09:23,010 --> 00:09:24,210 No. In fact, 210 00:09:24,410 --> 00:09:25,816 the rest of his unit was playing volleyball 211 00:09:25,840 --> 00:09:27,210 on the beach while he was gone. 212 00:09:27,410 --> 00:09:29,090 Okay. Kai, Ernie, you guys do some digging. 213 00:09:29,150 --> 00:09:31,130 See what you can get on Sergeant Kane. Jesse? 214 00:09:31,570 --> 00:09:34,240 You and I are going to Mokuleia Forest. 215 00:09:37,710 --> 00:09:40,030 All right, Alex, but however much water you think you need, 216 00:09:40,060 --> 00:09:41,290 just double it. 217 00:09:41,490 --> 00:09:43,330 I love you. 218 00:09:43,530 --> 00:09:45,450 Remember when our kids were little and they would 219 00:09:45,630 --> 00:09:49,870 come home with all these weird-sounding sicknesses? 220 00:09:50,070 --> 00:09:51,800 The croup? 221 00:09:52,000 --> 00:09:53,516 Oh, remember that hand, foot and mouth one? 222 00:09:53,540 --> 00:09:54,970 Oh, gross. 223 00:09:55,170 --> 00:09:57,440 I kind of miss it. Hmm? 224 00:09:57,640 --> 00:09:59,440 Not Alex being sick, but... 225 00:09:59,640 --> 00:10:02,210 him needing me and wanting me to take care of him. 226 00:10:02,410 --> 00:10:05,480 Trust me, he's always going to want you to take care of him, 227 00:10:05,680 --> 00:10:06,950 just in different ways. 228 00:10:07,150 --> 00:10:09,550 Like "Can I get 20 bucks for a date" kind of ways? 229 00:10:09,760 --> 00:10:10,920 Exactly. 230 00:10:11,120 --> 00:10:14,130 Except these days what date costs $20? 231 00:10:25,190 --> 00:10:26,500 Nothing but birds and trees. 232 00:10:26,710 --> 00:10:28,370 Yeah, but there's got to be some reason 233 00:10:28,570 --> 00:10:31,910 that Dennison drove an hour and 15 minutes from K-Bay. 234 00:10:32,110 --> 00:10:34,030 You hear that? 235 00:10:44,320 --> 00:10:45,370 Hello? 236 00:10:47,840 --> 00:10:50,080 Where'd he go? I don't know. 237 00:10:51,680 --> 00:10:53,180 Drop your weapon. 238 00:10:54,120 --> 00:10:56,350 Hands in the air. 239 00:11:00,720 --> 00:11:01,720 Sergeant Ellis Kane? 240 00:11:01,810 --> 00:11:02,610 No. 241 00:11:02,810 --> 00:11:05,390 Brother Ellis Kane. 242 00:11:06,260 --> 00:11:08,130 I serve the Lord now. 243 00:11:16,500 --> 00:11:17,896 You don't seem surprised to hear 244 00:11:17,920 --> 00:11:19,200 about Captain Dennison's murder. 245 00:11:19,290 --> 00:11:21,760 None of us know when our time will come. 246 00:11:21,960 --> 00:11:23,560 Only that it will come. 247 00:11:23,760 --> 00:11:26,300 Did you know his time was about to come? 248 00:11:26,500 --> 00:11:27,800 Because we have reason to believe 249 00:11:28,000 --> 00:11:29,970 that Dennison paid you a visit two nights ago. 250 00:11:30,170 --> 00:11:31,170 He did. 251 00:11:31,300 --> 00:11:32,000 And what'd you two talk about? 252 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 Old times. 253 00:11:33,370 --> 00:11:34,810 We were part of the same unit. 254 00:11:35,010 --> 00:11:37,510 We did two tours together, but... 255 00:11:37,710 --> 00:11:38,980 clearly you already know that. 256 00:11:39,180 --> 00:11:41,710 We also know that when you left the Black Diamonds, 257 00:11:41,910 --> 00:11:43,580 it wasn't exactly on good terms. 258 00:11:43,780 --> 00:11:45,620 Thankfully, I made peace with my past. 259 00:11:45,820 --> 00:11:47,450 I found a higher calling. 260 00:11:47,650 --> 00:11:49,150 Before or after you assaulted 261 00:11:49,350 --> 00:11:51,070 Captain Dennison in Niger? 262 00:11:53,440 --> 00:11:56,960 Look, can you explain why Dennison came to see you 263 00:11:57,160 --> 00:11:59,660 and then 24 hours later was found beaten to death 264 00:11:59,870 --> 00:12:02,720 on a beach six miles from here? 265 00:12:04,290 --> 00:12:06,470 No. I cannot. 266 00:12:06,670 --> 00:12:07,870 Cannot or will not? 267 00:12:08,070 --> 00:12:10,040 Because I'm getting a strong "shields up" vibe 268 00:12:10,240 --> 00:12:12,760 from you, Brother. And for the life of me, I can't think why. 269 00:12:14,060 --> 00:12:15,656 Okay, where were you last night at 8:00 p.m.? 270 00:12:15,680 --> 00:12:16,480 I was in my cell. 271 00:12:16,680 --> 00:12:18,280 Reading. 272 00:12:18,480 --> 00:12:19,620 I was in bed by 9:00. 273 00:12:19,820 --> 00:12:22,350 Can someone confirm that? No, I was alone. 274 00:12:22,550 --> 00:12:24,390 So you won't tell us why 275 00:12:24,590 --> 00:12:26,336 you met with Dennison the night before he was murdered 276 00:12:26,360 --> 00:12:29,060 and you have no alibi for his actual murder. 277 00:12:33,280 --> 00:12:35,570 That's my call to worship. 278 00:12:35,770 --> 00:12:37,270 May I go? 279 00:12:37,470 --> 00:12:38,470 The abbot doesn't like it 280 00:12:38,570 --> 00:12:40,240 if we're late. 281 00:12:40,440 --> 00:12:41,870 Sure. 282 00:12:42,070 --> 00:12:43,516 Just don't plan on leaving the island without calling us. 283 00:12:43,540 --> 00:12:44,760 Okay, Brother? 284 00:12:46,090 --> 00:12:47,130 Yeah. 285 00:12:51,130 --> 00:12:52,550 Well, what do you think? 286 00:12:52,750 --> 00:12:54,390 I think we should be taking him with us. 287 00:12:54,590 --> 00:12:57,390 He's gonna be a tough nut to crack without more information. 288 00:12:57,590 --> 00:12:59,020 Like? Like what happened 289 00:12:59,220 --> 00:13:01,460 between Kane and Dennison in Niger. 290 00:13:01,660 --> 00:13:03,610 And did it follow them here to Oahu. 291 00:13:09,380 --> 00:13:11,470 Are you ready to talk Kane? 292 00:13:11,670 --> 00:13:13,240 Yeah, absolutely, but first... 293 00:13:13,440 --> 00:13:14,440 who's that? 294 00:13:14,540 --> 00:13:15,970 Uh, the Marine turned monk, 295 00:13:16,170 --> 00:13:18,140 person of interest in our homicide. 296 00:13:18,340 --> 00:13:21,630 No, I mean who's that? 297 00:13:23,170 --> 00:13:24,300 I have no idea. 298 00:13:25,300 --> 00:13:27,140 Is she unpacking? 299 00:13:30,740 --> 00:13:31,740 Who's that? 300 00:13:31,790 --> 00:13:33,460 I was hoping you knew. 301 00:13:33,660 --> 00:13:34,880 No idea. 302 00:13:35,780 --> 00:13:36,780 Is she unpacking? 303 00:13:36,830 --> 00:13:39,260 Maybe she's lost. 304 00:13:39,460 --> 00:13:41,020 Or moving in. 305 00:13:42,120 --> 00:13:43,540 What are you doing? 306 00:13:43,740 --> 00:13:45,940 I'm gonna act like the professional interrogator I am 307 00:13:46,140 --> 00:13:47,140 and ask. 308 00:13:52,790 --> 00:13:53,790 Can I help you? 309 00:13:53,880 --> 00:13:55,750 Oh, gosh, no. 310 00:13:55,950 --> 00:13:57,680 I'm so sorry about the mess. 311 00:13:57,880 --> 00:13:59,720 I was just looking for my comfier combat boots. 312 00:13:59,850 --> 00:14:00,920 Just got off the plane. 313 00:14:01,120 --> 00:14:02,250 Oh, from? 314 00:14:02,450 --> 00:14:04,790 Guantanamo Bay. They didn't tell you guys? 315 00:14:04,990 --> 00:14:06,720 They should've told you that. 316 00:14:06,930 --> 00:14:10,060 Left at 0300, had to refuel in Mexico City. Oh. 317 00:14:10,260 --> 00:14:11,760 Hot. So hot. 318 00:14:11,960 --> 00:14:13,600 But doesn't matter 'cause I'm here now. 319 00:14:13,800 --> 00:14:16,530 Yeah. Yeah, yeah. All that, all that way. 320 00:14:16,730 --> 00:14:18,040 Sorry, you are... 321 00:14:18,240 --> 00:14:19,670 Sergeant Summer Westmore. 322 00:14:19,870 --> 00:14:23,230 Marine CID coming in from Guantanamo Bay. 323 00:14:23,990 --> 00:14:26,010 Chief of CID sent her to us. 324 00:14:26,210 --> 00:14:30,220 I, um, I found the 1039 form online. 325 00:14:30,420 --> 00:14:34,740 In the place where we keep... forms. 326 00:14:35,640 --> 00:14:36,650 Nice boots, by the way. 327 00:14:40,480 --> 00:14:44,660 Um... why did your chief send you to us? 328 00:14:44,860 --> 00:14:46,630 I'm here about Captain Dennison. 329 00:14:46,830 --> 00:14:47,830 Because...? 330 00:14:47,930 --> 00:14:49,990 I know why he was murdered. 331 00:14:51,250 --> 00:14:54,240 On May 21, 2019, the Black Diamonds 332 00:14:54,440 --> 00:14:56,080 were doing a routine house-to-house search 333 00:14:56,270 --> 00:14:58,010 for insurgents in Niamey, Niger. 334 00:14:58,210 --> 00:15:00,780 A fire broke out in a civilian dwelling, killing two people. 335 00:15:00,980 --> 00:15:02,480 Yeah, we're aware. 336 00:15:02,680 --> 00:15:05,080 They were heroes, saved almost a dozen others from that fire. 337 00:15:05,180 --> 00:15:07,420 Master Sergeant Justin Baxter was even awarded 338 00:15:07,620 --> 00:15:08,920 the Navy and Marine Corps Medal. 339 00:15:09,120 --> 00:15:10,796 I have reason to believe that's not the whole story. 340 00:15:10,820 --> 00:15:12,866 Are you saying they didn't save these civilians? 341 00:15:12,890 --> 00:15:14,030 No, that part's true. 342 00:15:14,230 --> 00:15:15,490 Shortly after the incident, 343 00:15:15,690 --> 00:15:18,160 I received a tip from a member of their unit. 344 00:15:18,360 --> 00:15:21,280 He claimed he witnessed Justin Baxter start the fire. 345 00:15:23,050 --> 00:15:24,700 Okay, this witness offer up a motive? 346 00:15:24,900 --> 00:15:27,070 Earlier in the day, a local gave Baxter lip. 347 00:15:27,270 --> 00:15:29,740 That young man and his mother both died in the fire. 348 00:15:29,940 --> 00:15:31,610 Baxter murdered them? 349 00:15:31,810 --> 00:15:33,650 For giving him attitude? 350 00:15:33,850 --> 00:15:35,910 According to my witness. 351 00:15:36,110 --> 00:15:37,550 Was your witness Sergeant Ellis Kane? 352 00:15:37,750 --> 00:15:39,280 Yes. 353 00:15:39,480 --> 00:15:41,020 How'd you know? 354 00:15:41,220 --> 00:15:42,220 He lives on the island. 355 00:15:42,420 --> 00:15:44,120 He joined a Benedictine monastery 356 00:15:44,320 --> 00:15:45,590 after leaving the Marine Corps. 357 00:15:45,790 --> 00:15:47,330 Is this what led to the altercation 358 00:15:47,530 --> 00:15:49,190 between Kane and Dennison back in Niger? 359 00:15:49,390 --> 00:15:52,130 No one corroborated Kane's claim against Baxter. 360 00:15:52,330 --> 00:15:53,690 And Captain Dennison wasn't willing 361 00:15:53,830 --> 00:15:55,820 to investigate the incident further. 362 00:15:56,850 --> 00:15:58,770 So, it could be that Kane was pushed out 363 00:15:58,970 --> 00:16:00,270 for making a complaint. 364 00:16:00,470 --> 00:16:02,310 Which would explain the bad blood between them. 365 00:16:02,340 --> 00:16:05,210 Yeah, but not why Dennison came to see him two nights ago. 366 00:16:05,410 --> 00:16:07,650 Look, if Kane was trying to do the right thing in Niger, 367 00:16:07,850 --> 00:16:09,450 why wouldn't he just tell us? 368 00:16:09,650 --> 00:16:10,450 Maybe he started the fire, 369 00:16:10,650 --> 00:16:11,850 blamed it on Baxter, 370 00:16:12,050 --> 00:16:14,250 and Dennison realized it and came to confront him. 371 00:16:14,450 --> 00:16:17,096 Which means we have two solid suspects in Dennison's murder. 372 00:16:17,120 --> 00:16:19,020 Let's get Ernie on Kane and Baxter's movements 373 00:16:19,220 --> 00:16:20,890 over the last few days. Sergeant Westmore? 374 00:16:21,090 --> 00:16:23,100 Down to stay, give us a hand? Sure. 375 00:16:23,300 --> 00:16:26,000 Guys, Niger is the key to what happened to Dennison. 376 00:16:26,200 --> 00:16:28,320 Let's get to the bottom of it. 377 00:16:31,250 --> 00:16:33,670 A sunny September 8th morning, 378 00:16:33,870 --> 00:16:35,186 Kristen and Robbie Jacobs drove... 379 00:16:35,210 --> 00:16:37,540 Alex, I'm home. 380 00:16:37,740 --> 00:16:39,240 Hey. 381 00:16:39,440 --> 00:16:41,380 Soup will be ready in like 45 minutes, okay? 382 00:16:41,580 --> 00:16:42,610 Oh, no need, Jane. 383 00:16:42,810 --> 00:16:44,720 Soup is covered for our little patient. 384 00:16:44,920 --> 00:16:48,570 Cassandra. How sweet. 385 00:16:53,890 --> 00:16:55,110 How you feeling, buddy? 386 00:16:55,980 --> 00:16:57,200 Still not great. Yeah. 387 00:16:57,400 --> 00:16:59,330 Probably stress from everything he has going on. 388 00:16:59,530 --> 00:17:01,206 You know it wreaks havoc on the immune system. 389 00:17:01,230 --> 00:17:02,730 Or he's just sick. 390 00:17:07,090 --> 00:17:10,360 My mom. Always something, am I right? 391 00:17:12,430 --> 00:17:14,460 We've been watching a Crime Trail marathon. 392 00:17:16,860 --> 00:17:18,650 Know what I've learned? 393 00:17:18,850 --> 00:17:20,150 That it's always the husband? 394 00:17:20,350 --> 00:17:21,550 Mm-hmm. 395 00:17:21,750 --> 00:17:23,360 Still warm but a little better. 396 00:17:24,660 --> 00:17:25,720 Oh, one sec. 397 00:17:25,920 --> 00:17:27,030 Hey, Ernie, what's up? 398 00:17:27,230 --> 00:17:28,630 Trying to do everything I can 399 00:17:28,660 --> 00:17:30,660 to track down Brother Kane's whereabouts. 400 00:17:30,860 --> 00:17:31,980 He doesn't have a cell phone 401 00:17:32,130 --> 00:17:33,546 and there are no cameras at the monastery. 402 00:17:33,570 --> 00:17:34,570 But...? 403 00:17:34,770 --> 00:17:36,530 On a lark, I looked at the closest 404 00:17:36,730 --> 00:17:38,070 CCTV footage I could find. 405 00:17:38,270 --> 00:17:41,610 A gas station a mile from the monastery where I found 406 00:17:41,810 --> 00:17:43,240 Brother Kane using a pay phone 407 00:17:43,440 --> 00:17:45,310 an hour before Dennison's murder. 408 00:17:45,510 --> 00:17:47,580 He said he was alone in his cell at 8:00 p.m. 409 00:17:47,780 --> 00:17:49,580 Well, that's definitely not true. 410 00:17:49,780 --> 00:17:52,250 I'm working on getting a record from the pay phone company, 411 00:17:52,450 --> 00:17:53,620 but it's gonna take a beat. 412 00:17:53,820 --> 00:17:55,490 Okay. Jesse and I will talk to him. 413 00:17:55,690 --> 00:17:59,060 Let me know if you find anything else. Bye. 414 00:17:59,260 --> 00:18:00,260 I got to go back to work. 415 00:18:00,290 --> 00:18:02,260 No worries, Mom. Cass has it. 416 00:18:02,460 --> 00:18:03,260 Hmm. 417 00:18:03,460 --> 00:18:04,760 Sure she does. 418 00:18:04,960 --> 00:18:07,180 See you. 419 00:18:08,180 --> 00:18:11,700 But they were no match for a bloodthirsty killer. 420 00:18:11,900 --> 00:18:12,900 Of course I'm all packed, 421 00:18:13,100 --> 00:18:15,160 but I don't think we'll need much. 422 00:18:16,390 --> 00:18:17,910 Baby, I already told you. 423 00:18:18,110 --> 00:18:20,210 I'll stop by later. Okay. 424 00:18:20,410 --> 00:18:23,030 Okay, bye, I got to go now. 425 00:18:30,470 --> 00:18:31,190 Brother Kane. 426 00:18:31,390 --> 00:18:32,790 Are you here to arrest me? 427 00:18:32,990 --> 00:18:34,290 Look, we know that you lied to us 428 00:18:34,490 --> 00:18:35,936 about your alibi the night of Dennison's murder. 429 00:18:35,960 --> 00:18:38,300 I didn't murder Captain Dennison. 430 00:18:38,500 --> 00:18:39,936 Then why didn't you tell us the truth? 431 00:18:39,960 --> 00:18:41,240 I'm sorry I'm unable to give you 432 00:18:41,430 --> 00:18:42,570 the answers that you want. 433 00:18:42,770 --> 00:18:44,670 Unable or unwilling? 434 00:18:44,870 --> 00:18:46,576 Look, you need to tell us everything you know 435 00:18:46,600 --> 00:18:48,416 about Captain Dennison and what happened in Niger, 436 00:18:48,440 --> 00:18:50,480 or we have no choice but to... 437 00:18:50,680 --> 00:18:52,290 Someone's there. 438 00:18:54,450 --> 00:18:56,050 Hey, stop! 439 00:18:56,250 --> 00:18:59,000 Stay here. 440 00:19:06,070 --> 00:19:07,380 Over there. 441 00:19:08,080 --> 00:19:09,980 You go left. 442 00:19:30,570 --> 00:19:32,600 We lost 'em. 443 00:19:39,640 --> 00:19:40,720 You think Kane's safe here? 444 00:19:40,890 --> 00:19:42,166 'Cause, based on the two guys I saw 445 00:19:42,190 --> 00:19:43,730 in the kitchen earlier making bread, 446 00:19:43,930 --> 00:19:46,130 it's not a, uh, "make a circle, protect your dude" 447 00:19:46,330 --> 00:19:47,370 kind of place. 448 00:19:47,570 --> 00:19:49,830 Make a circle, protect your dude? 449 00:19:50,030 --> 00:19:51,340 It's not really biblical, is it? 450 00:19:51,540 --> 00:19:53,640 Sure. It's from the, uh, first Book of Ass Whupping. 451 00:19:53,840 --> 00:19:55,910 Well, someone should probably stay. 452 00:19:56,110 --> 00:19:59,310 Considering it's a men-only place, I'm guessing that's me. 453 00:19:59,510 --> 00:20:01,530 That's too bad. 454 00:20:04,270 --> 00:20:07,030 Cassandra's seeing someone else and Alex doesn't know. 455 00:20:07,840 --> 00:20:10,090 Oof. Yeah. 456 00:20:10,290 --> 00:20:12,070 I'm sorry. 457 00:20:14,140 --> 00:20:15,990 I think I'd rather sleep in the woods 458 00:20:16,190 --> 00:20:18,780 and guard Brother Kane than go home tonight. 459 00:20:19,410 --> 00:20:21,620 You stay here, work on Kane. 460 00:20:23,350 --> 00:20:25,890 He knows something or he wouldn't be a target. 461 00:20:31,490 --> 00:20:32,510 Oh, good, you're back. 462 00:20:32,710 --> 00:20:34,880 Alex is sleeping. I'm heading out. 463 00:20:35,080 --> 00:20:37,630 Why don't you stay for a minute? 464 00:20:48,280 --> 00:20:52,500 Did Alex ever tell you what I did before NCIS? 465 00:20:52,700 --> 00:20:53,940 Like, he may have mentioned it. 466 00:20:54,130 --> 00:20:56,300 It sounds like it was pretty intense stuff. 467 00:20:56,500 --> 00:20:57,690 It was. 468 00:20:59,220 --> 00:21:03,110 You know, we used to have a word for that feeling we had 469 00:21:03,310 --> 00:21:06,380 in our gut when something wasn't right. 470 00:21:06,580 --> 00:21:12,350 Like... a situation, a person, 471 00:21:12,550 --> 00:21:15,450 or just a shady building. 472 00:21:15,650 --> 00:21:18,260 We called it... 473 00:21:18,460 --> 00:21:19,260 spoozy. 474 00:21:19,460 --> 00:21:20,990 Okay. 475 00:21:21,190 --> 00:21:24,500 Now, the name came from my very first asset. 476 00:21:24,700 --> 00:21:27,750 Amad Spoozy. 477 00:21:29,820 --> 00:21:31,180 Amad was somebody that I relied on. 478 00:21:31,370 --> 00:21:34,610 He would tell me information about the bad guys. 479 00:21:34,810 --> 00:21:36,270 But the problem was, 480 00:21:36,470 --> 00:21:40,080 he was telling the bad guys information about me. 481 00:21:40,280 --> 00:21:42,050 Oh, wow. Not cool. 482 00:21:42,250 --> 00:21:44,720 That is spoozy. 483 00:21:44,920 --> 00:21:46,950 Totally spoozy. 484 00:21:47,150 --> 00:21:52,190 Now, the problem with playing both sides is that eventually 485 00:21:52,390 --> 00:21:54,390 someone finds out. 486 00:21:54,590 --> 00:21:56,030 Who found out? 487 00:21:56,230 --> 00:21:58,060 Oh, everyone. 488 00:21:58,260 --> 00:22:00,530 My asset called me, he was scared. 489 00:22:00,730 --> 00:22:04,250 And I tried to help, but it was too late. 490 00:22:05,220 --> 00:22:07,860 Someone threw a grenade through his bedroom window. 491 00:22:14,060 --> 00:22:16,580 That phone call you had with your mom? 492 00:22:16,780 --> 00:22:19,200 That was spoozy. 493 00:22:20,900 --> 00:22:22,190 It's not what you think. 494 00:22:22,390 --> 00:22:23,760 So, you're not... 495 00:22:23,960 --> 00:22:27,660 going on a trip with a guy, abandoning Alex? 496 00:22:27,860 --> 00:22:30,230 Okay, yes, it's what you think. 497 00:22:30,430 --> 00:22:33,400 But I'm not abandoning Alex, he's abandoning me. 498 00:22:33,600 --> 00:22:35,400 He's going to college 499 00:22:35,600 --> 00:22:37,940 with no gap year, no Europe. 500 00:22:38,140 --> 00:22:41,370 He thinks we'll stay together, but I know how this goes. 501 00:22:41,570 --> 00:22:43,430 And he'll move on. 502 00:22:45,460 --> 00:22:46,890 So you're moving on first. 503 00:22:48,630 --> 00:22:49,630 Are you gonna tell him? 504 00:22:49,710 --> 00:22:51,330 Mm-mm. 505 00:22:55,740 --> 00:22:57,300 Because I have to tell him. 506 00:22:59,240 --> 00:23:01,830 Otherwise you'll throw a grenade through my window? 507 00:23:02,030 --> 00:23:04,380 Okay, that wasn't the point of the story. 508 00:23:06,450 --> 00:23:09,600 Hey. You and Alex had a really nice relationship. 509 00:23:09,800 --> 00:23:12,900 Maybe it needs to come to an end. 510 00:23:13,100 --> 00:23:16,990 But it is always better when things end well. 511 00:23:23,500 --> 00:23:25,550 Jesse in a monastery? 512 00:23:25,750 --> 00:23:27,750 Please tell me they're making him wear the robes. 513 00:23:27,950 --> 00:23:29,950 Yeah, well, he hadn't packed a bag, so maybe. 514 00:23:30,150 --> 00:23:32,690 I mean, look, I think he would look good in the robes. 515 00:23:32,890 --> 00:23:34,230 Jedi-esque. Please. 516 00:23:34,430 --> 00:23:36,230 More like "Sun City walk to the bottom 517 00:23:36,430 --> 00:23:38,800 of the driveway for the paper"-esque. 518 00:23:39,000 --> 00:23:40,800 I don't understand any of your references, 519 00:23:41,000 --> 00:23:42,630 but I like 'em. 520 00:23:42,830 --> 00:23:44,400 You'll get there, friend. 521 00:23:45,800 --> 00:23:47,300 Okay, so... 522 00:23:47,510 --> 00:23:49,970 it does seem like your theory that Captain Dennison's murder 523 00:23:50,170 --> 00:23:52,580 was about the fire in Niger is spot-on. 524 00:23:52,780 --> 00:23:54,026 The question is whether you're right 525 00:23:54,050 --> 00:23:55,950 about Baxter, or if other members 526 00:23:56,150 --> 00:23:57,830 of the Black Diamonds are involved. 527 00:23:59,370 --> 00:24:01,920 We need to separate them, see if anyone's conscience 528 00:24:02,120 --> 00:24:03,640 is stronger than their Marine fidelity. 529 00:24:03,720 --> 00:24:05,460 That's a good idea. 530 00:24:05,660 --> 00:24:06,860 Hey, Ernie? 531 00:24:07,060 --> 00:24:08,536 Photoshop a picture of Jesse in the robes? 532 00:24:08,560 --> 00:24:10,030 No. 533 00:24:10,230 --> 00:24:12,930 See if I can find any secrets the unit might be keeping? 534 00:24:13,130 --> 00:24:14,320 Yes. 535 00:24:17,050 --> 00:24:19,740 The abbot said it was okay if you stayed. 536 00:24:19,940 --> 00:24:21,170 Thanks. 537 00:24:21,370 --> 00:24:24,280 What did he say about the intruder? 538 00:24:24,480 --> 00:24:26,740 I may or may not have been as forthright about that. 539 00:24:26,940 --> 00:24:29,750 Lying to the abbot. 540 00:24:29,950 --> 00:24:32,150 I don't know my bylaws, but... 541 00:24:32,350 --> 00:24:34,120 I'm pretty sure that goes against monk code. 542 00:24:35,920 --> 00:24:40,490 I follow the rituals, I try hard to keep my focus on God. 543 00:24:40,690 --> 00:24:41,810 But I am a work in progress. 544 00:24:45,010 --> 00:24:46,010 Why'd you end up here? 545 00:24:46,100 --> 00:24:48,270 The outside world was, uh... 546 00:24:48,470 --> 00:24:49,850 too loud for me. 547 00:24:51,220 --> 00:24:52,990 Are you hoping to shut it out? 548 00:24:53,920 --> 00:24:55,960 Yeah, something like that. 549 00:24:57,590 --> 00:24:58,830 You know, Brother... 550 00:24:59,990 --> 00:25:03,330 some things refuse to be shut out. 551 00:25:04,670 --> 00:25:07,050 Whatever happened in Niger... 552 00:25:07,250 --> 00:25:10,520 you can ritual and pray all you want, but... 553 00:25:10,720 --> 00:25:12,240 it's not gonna make it go away. 554 00:25:14,580 --> 00:25:16,230 You're right. 555 00:25:16,430 --> 00:25:18,900 And some of the things that I've seen 556 00:25:19,100 --> 00:25:20,800 can't be unseen. 557 00:25:21,000 --> 00:25:23,120 Can't be undone. 558 00:25:23,890 --> 00:25:27,510 Like what Master Sergeant Baxter did to those people in Niger. 559 00:25:27,710 --> 00:25:29,510 I should go to chapel. 560 00:25:29,710 --> 00:25:30,910 "If we confess 561 00:25:31,110 --> 00:25:33,280 "our sins... 562 00:25:33,480 --> 00:25:37,820 "He is faithful and just to forgive us our sins 563 00:25:38,020 --> 00:25:39,880 and cleanse us from all unrighteousness." 564 00:25:42,150 --> 00:25:43,396 You still remember the scriptures 565 00:25:43,420 --> 00:25:45,070 you memorized in Catholic school. 566 00:25:46,670 --> 00:25:48,150 Well, mostly I remember that the nuns, 567 00:25:48,260 --> 00:25:49,960 they didn't like me very much. 568 00:25:50,160 --> 00:25:52,160 If the nuns liked you too much, 569 00:25:52,360 --> 00:25:55,220 you might've rebelled against God and not them. 570 00:25:56,220 --> 00:25:57,870 You saying that was strategy? 571 00:25:58,070 --> 00:25:59,070 I'm saying it worked. 572 00:25:59,240 --> 00:26:00,400 You still remember verses. 573 00:26:00,600 --> 00:26:03,310 Many drift away and they forget it all. 574 00:26:03,510 --> 00:26:04,940 Nah. 575 00:26:05,140 --> 00:26:07,610 I think it's more just habit than belief 576 00:26:07,810 --> 00:26:09,260 at this point. 577 00:26:12,400 --> 00:26:14,550 I think that's the story you tell yourself. 578 00:26:14,750 --> 00:26:17,170 Yeah. Maybe. 579 00:26:17,940 --> 00:26:19,390 What story do you tell yourself 580 00:26:19,590 --> 00:26:22,310 to make what happened to Captain Dennison seem okay? 581 00:26:41,930 --> 00:26:43,720 Special Agent in Charge Jane Tennant. 582 00:26:43,920 --> 00:26:45,820 You've met Agent Holman. 583 00:26:46,020 --> 00:26:47,550 Heard you were making the rounds. 584 00:26:47,750 --> 00:26:48,890 May we come in? 585 00:26:49,090 --> 00:26:52,170 Military quarters. Do you even have to ask? 586 00:26:52,940 --> 00:26:54,530 No, just... 587 00:26:54,730 --> 00:26:56,060 being polite. 588 00:26:56,260 --> 00:26:57,736 We're talking to everybody in the unit. 589 00:26:57,760 --> 00:27:00,010 And, uh, we heard you stayed home sick. 590 00:27:00,980 --> 00:27:02,170 Oh, yeah, I'm fine. 591 00:27:02,370 --> 00:27:04,400 Last night was a little rocky, though. 592 00:27:04,600 --> 00:27:06,390 Bad fish maybe. 593 00:27:11,490 --> 00:27:14,000 You mind putting that down? 594 00:27:15,930 --> 00:27:17,180 Master Sergeant Baxter. 595 00:27:17,380 --> 00:27:18,656 Put the knife down or we will consider it 596 00:27:18,680 --> 00:27:20,180 an overt threat against us. 597 00:27:20,380 --> 00:27:23,920 You're wound pretty tight, aren't you, Jane Tennant? 598 00:27:24,120 --> 00:27:25,160 On this island, 599 00:27:25,360 --> 00:27:26,090 I think you'll find that people know 600 00:27:26,290 --> 00:27:27,640 I am wound just right. 601 00:27:32,050 --> 00:27:35,370 Some of the guys... They mentioned a dispute 602 00:27:35,570 --> 00:27:36,970 about the fire in Niger that got you 603 00:27:37,100 --> 00:27:38,670 that Navy and Marine Corps medal. 604 00:27:38,870 --> 00:27:40,000 You mean Kane? 605 00:27:40,200 --> 00:27:41,370 Why would you think that? 606 00:27:41,570 --> 00:27:43,310 Dennison told me he was going up to see him. 607 00:27:43,510 --> 00:27:45,540 Someplace up north. He was acting all holy. 608 00:27:45,740 --> 00:27:47,610 Wonder why he didn't mention that before. 609 00:27:47,810 --> 00:27:49,080 Kane isn't what he seems. 610 00:27:49,280 --> 00:27:50,826 You didn't answer Agent Holman's question. 611 00:27:50,850 --> 00:27:53,380 They made it look like he left voluntarily. 612 00:27:53,580 --> 00:27:55,450 All right? But he was a danger to the unit. 613 00:27:55,650 --> 00:27:57,250 He couldn't handle being in country. 614 00:27:57,450 --> 00:28:00,160 And I didn't tell you because Dennison decided a long time ago 615 00:28:00,360 --> 00:28:01,760 that he was gonna cover for the guy. 616 00:28:01,890 --> 00:28:03,090 It was his choice. 617 00:28:03,290 --> 00:28:05,130 Now it seems like you guys are looking for 618 00:28:05,330 --> 00:28:06,400 somebody else to blame. 619 00:28:06,600 --> 00:28:07,200 No. 620 00:28:07,400 --> 00:28:08,870 No, just the truth. 621 00:28:09,070 --> 00:28:11,150 Is that yours? 622 00:28:12,420 --> 00:28:13,490 Yeah. 623 00:28:16,090 --> 00:28:17,340 Mind if we take it? 624 00:28:17,540 --> 00:28:19,410 Do you really think that I'd keep the bat 625 00:28:19,610 --> 00:28:21,850 if I beat someone to death with it? 626 00:28:22,050 --> 00:28:23,260 Not sure. 627 00:28:27,400 --> 00:28:29,570 But I'm gonna take it anyway. 628 00:28:30,810 --> 00:28:32,370 Okay. 629 00:28:42,350 --> 00:28:44,000 Hey. You were looking for me? Yeah. 630 00:28:44,200 --> 00:28:45,446 Half hour ago. What took you so long? 631 00:28:45,470 --> 00:28:47,040 This is both far from the office 632 00:28:47,240 --> 00:28:48,470 and underground. 633 00:28:48,670 --> 00:28:50,146 And the couple people I asked for directions 634 00:28:50,170 --> 00:28:51,530 were confused about where you were. 635 00:28:51,680 --> 00:28:52,410 Or who you were. 636 00:28:52,610 --> 00:28:53,710 That's the way I like it. 637 00:28:53,910 --> 00:28:55,210 Anyway... 638 00:28:55,410 --> 00:28:57,186 I took all the information you had in your files 639 00:28:57,210 --> 00:28:58,820 and created a schematic of the fire. 640 00:28:59,020 --> 00:29:00,220 This is obviously the house. 641 00:29:00,420 --> 00:29:01,220 That looks right. 642 00:29:01,420 --> 00:29:02,220 I did a hand-drawn version 643 00:29:02,420 --> 00:29:03,220 when I visited the scene. 644 00:29:03,420 --> 00:29:04,420 Yep, it was excellent. 645 00:29:04,620 --> 00:29:05,720 Thank you. 646 00:29:05,920 --> 00:29:07,440 Except for the complete lack of detail. 647 00:29:10,640 --> 00:29:13,160 Took me forever to find this photo. 648 00:29:13,360 --> 00:29:15,470 An aid worker posted it to a social media account 649 00:29:15,670 --> 00:29:17,190 a year before the building burned down. 650 00:29:17,370 --> 00:29:18,590 That's it there. 651 00:29:20,720 --> 00:29:22,440 What do you see? 652 00:29:22,640 --> 00:29:24,140 Well, the street's on the other side, 653 00:29:24,340 --> 00:29:26,690 so the door's over there. 654 00:29:27,460 --> 00:29:31,130 This is the back and Kane would've been here. 655 00:29:33,900 --> 00:29:35,570 He wasn't near a window. 656 00:29:36,540 --> 00:29:39,520 He couldn't have seen Baxter start the fire. 657 00:29:39,720 --> 00:29:40,830 Who's that? 658 00:29:43,490 --> 00:29:45,330 Corporal Nadiya Grange. 659 00:29:45,530 --> 00:29:47,970 Part of the Cultural Support Team. 660 00:29:48,170 --> 00:29:49,330 She's your witness. 661 00:29:49,530 --> 00:29:52,700 Brother Kane is covering for her. 662 00:29:55,320 --> 00:29:56,640 Hey, Ernie. 663 00:29:56,840 --> 00:29:58,640 Hey. We need to talk about Niger. 664 00:29:58,840 --> 00:30:00,610 Yeah, well, we just got back, so... 665 00:30:00,810 --> 00:30:03,750 I know. We're looking right at you. 666 00:30:03,950 --> 00:30:06,600 Then why are we talking on the phone? 667 00:30:10,770 --> 00:30:11,770 One, two, 668 00:30:11,820 --> 00:30:13,440 three. Ah. 669 00:30:15,180 --> 00:30:17,630 Nadiya Grange is your real witness. 670 00:30:17,830 --> 00:30:19,460 Brother Kane is just her mouthpiece. 671 00:30:19,660 --> 00:30:22,000 Heading back to K-Bay to pick her up. 672 00:30:22,200 --> 00:30:24,340 Don't bother. I already called. 673 00:30:24,540 --> 00:30:27,390 Nadiya hasn't been seen since yesterday. 674 00:30:32,330 --> 00:30:33,890 So maybe getting rid of the real witness 675 00:30:34,080 --> 00:30:35,630 is why Baxter called in sick. 676 00:30:44,140 --> 00:30:46,296 According to the Black Diamonds, Nadiya headed off base alone. 677 00:30:46,320 --> 00:30:47,796 Said she needed to go to the drugstore 678 00:30:47,820 --> 00:30:49,890 for some personal items. 679 00:30:50,090 --> 00:30:51,610 Bet that shut down follow-up questions. 680 00:30:51,800 --> 00:30:53,100 How'd she travel? 681 00:30:53,300 --> 00:30:56,180 Got a car out of the motor pool, it's still missing. 682 00:30:57,620 --> 00:30:59,920 The motor pool. 683 00:31:02,490 --> 00:31:05,110 Dennison rented a car to go to the monastery and the beach, 684 00:31:05,310 --> 00:31:06,840 but we came up empty on ride services 685 00:31:07,040 --> 00:31:09,380 and rental cars for our killer. 686 00:31:09,580 --> 00:31:10,580 Maybe... 687 00:31:10,750 --> 00:31:12,220 Baxter took a car from base. Yes. 688 00:31:12,420 --> 00:31:13,990 Go see if you can find out which one 689 00:31:14,190 --> 00:31:16,026 and if there are any forensics that tie to our dead captain. 690 00:31:16,050 --> 00:31:18,470 Okay. 691 00:31:22,640 --> 00:31:23,640 Kane. 692 00:31:23,690 --> 00:31:24,690 Where's Nadiya? 693 00:31:24,800 --> 00:31:26,230 Excuse me? You're hiding her. 694 00:31:26,430 --> 00:31:28,046 She was the one that took off into the woods last night. 695 00:31:28,070 --> 00:31:29,630 How did...? We don't have time for this. 696 00:31:29,830 --> 00:31:32,640 We know you didn't see Master Sergeant Baxter set the fire, 697 00:31:32,840 --> 00:31:33,640 Nadiya did. 698 00:31:33,840 --> 00:31:34,910 I can't talk... 699 00:31:35,110 --> 00:31:36,960 She's not on base. 700 00:31:38,560 --> 00:31:41,350 I set her up at an outbuilding on the edge of the property. 701 00:31:41,550 --> 00:31:43,260 Show me. 702 00:31:45,870 --> 00:31:46,870 Corporal? 703 00:31:46,920 --> 00:31:48,450 Yes, sir? 704 00:31:48,650 --> 00:31:50,320 I'm with NCIS. 705 00:31:50,520 --> 00:31:51,960 Sergeant Westmore, CID. 706 00:31:52,160 --> 00:31:53,566 We need you to get us some motor logs. 707 00:31:53,590 --> 00:31:54,390 Yes, Sergeant. 708 00:31:54,590 --> 00:31:55,790 What do you need? 709 00:31:55,990 --> 00:31:57,460 Two days ago, looking for any car 710 00:31:57,660 --> 00:31:59,380 Master Sergeant Baxter signed out. 711 00:32:01,020 --> 00:32:03,000 I'll need to talk to my CO. No, you don't. 712 00:32:03,200 --> 00:32:04,540 We're investigating a murder 713 00:32:04,740 --> 00:32:06,940 and we are requesting evidence related to it. 714 00:32:07,140 --> 00:32:08,570 We don't need anyone's permission. 715 00:32:08,770 --> 00:32:10,240 I just think it would be a... 716 00:32:10,440 --> 00:32:12,540 You will not go shields up on me, Marine. 717 00:32:12,740 --> 00:32:14,080 I'm not an outsider. 718 00:32:14,280 --> 00:32:15,910 I'm a Marine CID with a job to do. 719 00:32:16,110 --> 00:32:16,910 Just like you. 720 00:32:17,110 --> 00:32:18,110 Master Sergeant Baxter... 721 00:32:18,220 --> 00:32:21,440 Is an ass, Corporal. We know. 722 00:32:22,600 --> 00:32:24,710 Look, there is not gonna be any blowback to you. 723 00:32:25,510 --> 00:32:28,180 Or your CO, not if we all do our jobs. 724 00:32:30,580 --> 00:32:32,500 I'll be right back. 725 00:32:32,700 --> 00:32:34,520 Double-time it, Corporal. 726 00:32:39,020 --> 00:32:40,490 I love being a Marine. 727 00:32:46,630 --> 00:32:49,510 I get why you and Nadiya would be targets, but why Dennison? 728 00:32:49,710 --> 00:32:52,020 Nadiya was too afraid of Baxter to come forward 729 00:32:52,220 --> 00:32:53,820 with what she saw in Niger. 730 00:32:54,020 --> 00:32:55,020 So I said that I would. 731 00:32:55,190 --> 00:32:56,890 But when Dennison looked into it, 732 00:32:57,090 --> 00:32:58,560 no one would corroborate my story. 733 00:32:58,760 --> 00:33:01,290 Because they didn't know or because they were afraid of him? 734 00:33:01,490 --> 00:33:02,490 Maybe both. 735 00:33:02,530 --> 00:33:05,600 So I called CID and I resigned. 736 00:33:05,800 --> 00:33:07,080 A few months later, I came here. 737 00:33:07,200 --> 00:33:08,800 Why wasn't that the end of the story? 738 00:33:09,000 --> 00:33:11,240 Me saying that Baxter was dirty 739 00:33:11,440 --> 00:33:13,870 created a new prism for Dennison. 740 00:33:14,070 --> 00:33:16,440 Everything that Baxter said or did 741 00:33:16,640 --> 00:33:18,480 seemed wrong, so Dennison 742 00:33:18,680 --> 00:33:19,800 started to believe my story. 743 00:33:19,940 --> 00:33:21,250 Nadiya's story was true. 744 00:33:21,450 --> 00:33:24,150 Ah, so he was gonna reopen the CID investigation. 745 00:33:24,350 --> 00:33:25,350 Yeah. 746 00:33:25,480 --> 00:33:27,750 But he wanted to talk to Baxter first. 747 00:33:27,950 --> 00:33:30,340 Give him a chance to come clean. 748 00:33:33,460 --> 00:33:35,860 I told Dennison about Nadiya. 749 00:33:36,060 --> 00:33:37,390 And as soon as his car drove away, 750 00:33:37,590 --> 00:33:39,100 I realized that I put her in danger. 751 00:33:39,300 --> 00:33:41,530 So I called her and I told her to come hide. 752 00:33:41,730 --> 00:33:43,800 I should've stopped Dennison from confronting him. 753 00:33:44,000 --> 00:33:46,940 All right, well, let's get Nadiya safely back to Pearl. 754 00:33:47,140 --> 00:33:48,270 After that... 755 00:33:48,470 --> 00:33:51,160 Baxter will get what's coming to him. 756 00:33:52,290 --> 00:33:54,010 We processed the car Baxter signed out, 757 00:33:54,210 --> 00:33:55,450 we found trace evidence. 758 00:33:55,650 --> 00:33:57,610 Blood and wood consistent with the baseball bat. 759 00:33:57,810 --> 00:33:59,610 Forensics says the bat we gave them was clean. 760 00:33:59,750 --> 00:34:01,326 No way to prove it was the murder weapon. 761 00:34:01,350 --> 00:34:03,790 The chain of evidence to the motor pool vehicle 762 00:34:03,990 --> 00:34:05,060 is a problem, too. 763 00:34:05,260 --> 00:34:06,620 Other people used it after Baxter. 764 00:34:06,820 --> 00:34:08,020 Still, if the blood in the car 765 00:34:08,160 --> 00:34:09,690 is a DNA match to Captain Dennison, 766 00:34:09,890 --> 00:34:11,276 that, along with Nadiya's testimony, 767 00:34:11,300 --> 00:34:12,830 is a strong circumstantial case. 768 00:34:13,030 --> 00:34:14,300 Solid enough for JAG. 769 00:34:14,500 --> 00:34:16,900 I'm headed to the monastery to help out Jesse. 770 00:34:17,100 --> 00:34:18,370 You two go pick up Baxter. 771 00:34:18,570 --> 00:34:20,050 Copy. 772 00:34:26,060 --> 00:34:27,530 Nadiya. 773 00:34:31,530 --> 00:34:34,030 Get down! 774 00:34:51,570 --> 00:34:52,716 Is there a window in that shack? 775 00:34:52,740 --> 00:34:53,740 Yeah, on the other side. 776 00:34:53,770 --> 00:34:55,110 All right, I'll cover you. 777 00:34:55,310 --> 00:34:56,746 Get in the door, get Nadiya back to the monastery. 778 00:34:56,770 --> 00:34:58,690 You'll run out of bullets, I promise you. 779 00:34:59,560 --> 00:35:00,790 Baxter won't. 780 00:35:02,360 --> 00:35:03,450 He will kill you. 781 00:35:03,650 --> 00:35:04,726 I'll give you as much time as I can. 782 00:35:04,750 --> 00:35:05,750 Let me cover you. No. 783 00:35:05,920 --> 00:35:07,120 This is my job. Go. 784 00:35:07,320 --> 00:35:09,390 But this is my fault. 785 00:35:09,590 --> 00:35:11,970 I ran away. I cannot run away again. 786 00:35:15,310 --> 00:35:16,490 Okay. 787 00:35:16,690 --> 00:35:17,890 Let's try something else then. 788 00:35:47,970 --> 00:35:50,210 Drop your weapon! 789 00:36:16,640 --> 00:36:18,220 Get her back to the monastery. 790 00:36:18,420 --> 00:36:20,960 I'll get the bastard. I'm going with you. 791 00:36:21,160 --> 00:36:23,280 Let's go, Brother. Man's got a job to do. 792 00:36:25,050 --> 00:36:26,580 God watch over you, Jesse. 793 00:37:05,220 --> 00:37:06,790 Damn it. 794 00:37:36,180 --> 00:37:37,380 Nope. 795 00:37:38,320 --> 00:37:39,320 Double nope. 796 00:37:39,370 --> 00:37:41,290 Ah... 797 00:37:50,700 --> 00:37:52,400 I was scared. 798 00:37:53,330 --> 00:37:55,990 I saw how he treated people in country 799 00:37:56,190 --> 00:37:58,296 and I had no expectation he would treat me differently. 800 00:37:58,320 --> 00:37:59,640 What Brother Kane told me. 801 00:37:59,820 --> 00:38:01,660 Is that what you saw? Yes. 802 00:38:01,860 --> 00:38:03,860 Through the window, I saw Master Sergeant Baxter 803 00:38:04,060 --> 00:38:05,830 pour cooking fuel over the furniture 804 00:38:06,030 --> 00:38:08,500 and fabric in the house and set it on fire. 805 00:38:08,700 --> 00:38:10,970 Was anyone from the unit with him? 806 00:38:11,170 --> 00:38:12,170 No. 807 00:38:12,340 --> 00:38:13,940 He told us to cover the exits. 808 00:38:14,140 --> 00:38:15,990 And keep the other villagers from approaching. 809 00:38:17,120 --> 00:38:20,740 Soon as I realized what was happening, I yelled "Fire." 810 00:38:20,940 --> 00:38:22,020 But when I got to the door, 811 00:38:22,180 --> 00:38:23,680 he was coming out with two children. 812 00:38:23,880 --> 00:38:27,230 And directing other Marines to come back to get the others. 813 00:38:29,040 --> 00:38:30,390 They got everyone, except... 814 00:38:30,590 --> 00:38:32,070 The young man who had given him 815 00:38:32,190 --> 00:38:34,590 a hard time and his mother. 816 00:38:34,790 --> 00:38:36,106 Baxter claimed the kid set the blaze 817 00:38:36,130 --> 00:38:38,700 as soon as he stepped in the house. 818 00:38:38,900 --> 00:38:40,450 I'm so sorry, Kane. 819 00:38:41,350 --> 00:38:43,400 I put you in a terrible position. 820 00:38:43,600 --> 00:38:46,840 And now Captain Dennison is dead because of me. 821 00:38:47,040 --> 00:38:48,310 People are dead because 822 00:38:48,510 --> 00:38:50,470 of Sergeant Baxter. 823 00:38:50,670 --> 00:38:51,480 Thanks to the three of you, 824 00:38:51,680 --> 00:38:52,980 he's gonna go to trial 825 00:38:53,180 --> 00:38:54,980 and be put in prison for the rest of his life. 826 00:38:55,050 --> 00:38:57,480 That doesn't do any of them any good. 827 00:38:57,680 --> 00:38:58,680 No. 828 00:38:58,750 --> 00:39:01,070 But it's what we can do now. 829 00:39:10,210 --> 00:39:11,530 Did your hearing check out okay? 830 00:39:11,730 --> 00:39:13,730 After that grenade? What's that? 831 00:39:13,930 --> 00:39:15,330 I'm kidding, it's fine. 832 00:39:17,330 --> 00:39:19,270 I just wanted to say thank you. 833 00:39:19,470 --> 00:39:20,840 If it wasn't for you and your team, 834 00:39:21,040 --> 00:39:22,440 I might've spent the rest of my life 835 00:39:22,510 --> 00:39:26,840 trying to make penance for... for running away. 836 00:39:27,040 --> 00:39:28,880 And it never would have been enough. 837 00:39:29,080 --> 00:39:31,650 I'm not so sure. I think eventually, 838 00:39:31,850 --> 00:39:33,280 like those honeybees of yours, 839 00:39:33,480 --> 00:39:34,766 you would have found your way home. 840 00:39:34,790 --> 00:39:37,250 Yeah, maybe. 841 00:39:37,450 --> 00:39:38,960 And I'm gonna pray for you, Jesse. 842 00:39:39,160 --> 00:39:42,430 That you find the peace that you crave as well. 843 00:39:42,630 --> 00:39:44,800 Thanks. 844 00:39:45,000 --> 00:39:46,400 But, uh, I'm fine. 845 00:39:46,600 --> 00:39:48,100 Mm-mm. 846 00:39:48,300 --> 00:39:50,230 There's a darkness behind your smile. 847 00:39:50,430 --> 00:39:52,940 I see it. 848 00:39:53,140 --> 00:39:55,840 And I'm pretty sure others see it as well. 849 00:39:56,040 --> 00:39:58,640 I don't know why it's there, but... 850 00:39:58,840 --> 00:40:00,230 I bet you do. 851 00:40:02,630 --> 00:40:04,030 Take care. 852 00:40:08,570 --> 00:40:09,890 St. Benedict. 853 00:40:10,090 --> 00:40:12,510 You got to go with your mascot. 854 00:40:13,670 --> 00:40:15,280 May I? 855 00:40:21,210 --> 00:40:24,400 Grant Jesse, Lord God, a vision of the world 856 00:40:24,600 --> 00:40:29,170 where peace is built on justice, and justice on love. 857 00:40:29,370 --> 00:40:33,040 Give Jesse the courage to work toward this vision for himself 858 00:40:33,240 --> 00:40:36,030 and all of Your creation. 859 00:40:36,900 --> 00:40:38,830 Amen. 860 00:40:42,800 --> 00:40:44,070 Amen. 861 00:41:00,320 --> 00:41:01,670 So... 862 00:41:01,870 --> 00:41:02,870 where you off to next? 863 00:41:03,070 --> 00:41:06,180 Back to Gitmo, then who knows? 864 00:41:06,380 --> 00:41:07,710 Okay. 865 00:41:07,910 --> 00:41:09,270 Well, we would be happy to have you 866 00:41:09,350 --> 00:41:11,330 back at Pearl anytime. 867 00:41:14,270 --> 00:41:15,620 Hey. 868 00:41:15,820 --> 00:41:17,220 Wait. 869 00:41:17,420 --> 00:41:18,490 You almost forgot these. 870 00:41:18,690 --> 00:41:19,920 That's okay. 871 00:41:20,120 --> 00:41:21,866 I always like to leave a pair of combat boots 872 00:41:21,890 --> 00:41:23,380 wherever I solve a case. 873 00:41:24,910 --> 00:41:25,910 Really? 874 00:41:25,960 --> 00:41:28,260 No. 875 00:41:32,820 --> 00:41:37,120 Hey. You're vertical. 876 00:41:38,260 --> 00:41:41,230 Feeling better. Sort of. 877 00:41:45,630 --> 00:41:47,600 No Cassandra? 878 00:41:48,570 --> 00:41:51,760 We broke up. 879 00:41:51,960 --> 00:41:53,390 Do you want to talk about it? 880 00:41:53,590 --> 00:41:55,910 Not really. Okay. 881 00:41:57,710 --> 00:42:00,150 You've had a rough couple days. 882 00:42:01,980 --> 00:42:03,600 She said we're on different journeys. 883 00:42:03,800 --> 00:42:06,300 "Journeys." I don't want to harvest pineapples in Thailand. 884 00:42:06,500 --> 00:42:08,070 You know? A-And once I'm in college, 885 00:42:08,270 --> 00:42:09,590 the time difference alone... 886 00:42:11,060 --> 00:42:12,840 Yeah. Just doesn't make sense. 887 00:42:13,040 --> 00:42:15,200 Or make it easier. 888 00:42:17,460 --> 00:42:18,550 So, college, huh? 889 00:42:18,750 --> 00:42:20,280 Don't make it weird, Mom. Okay. 890 00:42:20,480 --> 00:42:22,160 The investigators pressed Truman 891 00:42:22,250 --> 00:42:23,926 for information about Darla's disappearance. 892 00:42:23,950 --> 00:42:27,190 But... to this day Truman maintains 893 00:42:27,390 --> 00:42:29,490 his innocence in Darla's disappearance. 894 00:42:29,690 --> 00:42:32,980 So, how much of a time difference are we talking? 895 00:42:36,970 --> 00:42:38,370 Captioning sponsored by CBS 896 00:42:38,570 --> 00:42:40,150 and TOYOTA. 897 00:42:44,990 --> 00:42:48,190 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org