1 00:00:46,916 --> 00:00:47,916 Hello? 2 00:00:50,458 --> 00:00:51,458 Guys? 3 00:01:06,166 --> 00:01:07,708 Wraith hunting without me? 4 00:01:48,458 --> 00:01:51,250 How could you not realize it was an execution site? 5 00:01:51,333 --> 00:01:53,625 Because you gave me no time for research, again! 6 00:01:53,708 --> 00:01:57,125 They had time to figure it out! They knew exactly what they were walking into. 7 00:01:57,208 --> 00:01:59,625 They don't have to actually visit the libraries and churches. 8 00:01:59,708 --> 00:02:00,708 - I do! - Hey. 9 00:02:02,333 --> 00:02:03,333 Uh... 10 00:02:03,958 --> 00:02:04,958 Hiya. 11 00:02:05,833 --> 00:02:08,125 - How are you... feeling? - Normal. 12 00:02:08,833 --> 00:02:11,708 - Thanks for letting me sleep in. - Are you sure you're okay? 13 00:02:11,791 --> 00:02:13,583 Yeah, I'm fine. How about you guys? 14 00:02:14,125 --> 00:02:17,250 - I'm guessing you didn't find that wraith? - Oh, no, we did. 15 00:02:17,958 --> 00:02:20,333 But then we found 13 others, didn't we, George? 16 00:02:20,416 --> 00:02:22,666 Total cluster case. 17 00:02:22,750 --> 00:02:25,500 - We didn't have flares, did we, Lockwood? - How did you get out? 18 00:02:26,500 --> 00:02:29,125 - We were rescued. - We were not "rescued." 19 00:02:29,208 --> 00:02:30,625 Oh shit. 20 00:02:31,208 --> 00:02:33,708 - Kipps' crew? - Stuck-up mediocrities. 21 00:02:34,916 --> 00:02:38,250 They saved our lives, killed the wraiths, and sealed the source. 22 00:02:38,333 --> 00:02:40,583 - It was quite dazzling. - Did they share the fee? 23 00:02:40,666 --> 00:02:42,041 No, finders keepers. 24 00:02:42,125 --> 00:02:44,325 But that's not what this is about. 25 00:02:45,208 --> 00:02:46,583 He wouldn't even acknowledge. 26 00:02:46,666 --> 00:02:49,083 He's acting like Combe Carey Hall never happened. 27 00:02:49,166 --> 00:02:51,208 He must've signed the same NDA we did. 28 00:02:51,291 --> 00:02:55,416 Yes, but he could let us know that he knows. He lacks respect. 29 00:02:55,500 --> 00:02:57,625 But you know he knows. 30 00:02:58,291 --> 00:03:00,916 - But he won't show he knows. - It was annoying. 31 00:03:01,000 --> 00:03:04,666 'Cause you take the lie, and you take Kipps's face and put them together... 32 00:03:04,750 --> 00:03:07,250 And you just wanna watch him... 33 00:03:08,208 --> 00:03:09,333 die. 34 00:03:12,125 --> 00:03:13,125 Sorry. 35 00:03:13,583 --> 00:03:14,916 Very long night. 36 00:03:16,333 --> 00:03:17,708 Please tell me there's tea. 37 00:03:18,791 --> 00:03:22,125 - You realize you slept for 14 hours? - Did I? 38 00:03:22,208 --> 00:03:24,291 I don't actually remember going to bed. 39 00:03:24,375 --> 00:03:26,055 Do you remember us carrying you? 40 00:03:26,125 --> 00:03:28,500 - We found you unconscious in the basement. - What? 41 00:03:28,583 --> 00:03:30,333 You don't remember anything? 42 00:03:30,416 --> 00:03:34,375 No, I definitely remember putting the papers away, but that was it. 43 00:03:35,541 --> 00:03:37,666 And you're not getting any hallucinations? 44 00:03:37,750 --> 00:03:39,416 - Or weird voices? - No. 45 00:03:39,500 --> 00:03:40,916 No, like I said, I feel... 46 00:03:41,958 --> 00:03:42,958 normal. 47 00:03:50,000 --> 00:03:54,375 Well, we don't have any appointments. It's probably mad old Mrs. Wick again. 48 00:03:54,458 --> 00:03:57,418 You're just not rude enough to her, George. Watch how it's done. 49 00:04:00,875 --> 00:04:02,583 Hello. Mr. Lockwood? 50 00:04:02,666 --> 00:04:05,416 Yes. Please, come in. 51 00:04:07,458 --> 00:04:09,750 Come on. We've got a proper client. 52 00:04:18,000 --> 00:04:22,250 I'm Sebastian Saunders, and this is my partner, Pamela Joplin. 53 00:04:22,791 --> 00:04:24,000 Business partner. 54 00:04:24,083 --> 00:04:26,916 We're Sweet Dreams Excavations. Maybe you've heard of us? 55 00:04:27,416 --> 00:04:28,708 You're gravediggers? 56 00:04:28,791 --> 00:04:32,208 We prefer "excavation and clearance." 57 00:04:32,291 --> 00:04:35,541 I'm sure you'll have seen the headlines, Mr. Lockwood. 58 00:04:35,625 --> 00:04:37,305 After all the avoidable deaths, 59 00:04:37,333 --> 00:04:42,750 DEPRAC now require councils to assess their cemeteries for risky plots. 60 00:04:43,333 --> 00:04:46,000 We're currently engaged in a major operation 61 00:04:46,083 --> 00:04:47,791 in Kensal Green Cemetery. 62 00:04:47,875 --> 00:04:51,041 - But that's huge. - Thank you. 63 00:04:51,125 --> 00:04:53,166 Pam usually susses out the dodgy ones 64 00:04:53,250 --> 00:04:55,875 long before they present any serious danger. 65 00:04:55,958 --> 00:04:59,000 We dig for bones. She digs for stories. 66 00:04:59,083 --> 00:05:02,583 I use burial records to look for traumatic causes of death 67 00:05:02,666 --> 00:05:04,541 likely to tip the odds for visitation. 68 00:05:05,291 --> 00:05:07,583 Suicides, murders, sudden tragedy. 69 00:05:08,291 --> 00:05:11,250 You never know when a spirit might activate. 70 00:05:11,333 --> 00:05:12,500 You're a researcher? 71 00:05:12,583 --> 00:05:14,791 Did you know Fittes has its own database now? 72 00:05:14,875 --> 00:05:18,791 It's not very good. Broad in scope, but there's no depth. 73 00:05:18,875 --> 00:05:22,250 - Give me a stack of books any day. - I couldn't agree more. 74 00:05:22,333 --> 00:05:25,958 Mr. Saunders, Ms. Joplin, thank you very much for taking the trouble. 75 00:05:26,041 --> 00:05:28,125 But we're mansion specialists. 76 00:05:28,208 --> 00:05:29,916 We don't do odd jobs for the council. 77 00:05:30,000 --> 00:05:31,916 Are you sure? We heard you'd be grateful. 78 00:05:32,000 --> 00:05:35,791 - Oh, sorry. Uh... amenable to this work. - Well, you heard wrong. 79 00:05:35,875 --> 00:05:38,916 Our listener, for example, is one of the best in the country, and... 80 00:05:39,000 --> 00:05:40,125 Lockwood, I'm good. 81 00:05:41,125 --> 00:05:42,125 That's all. 82 00:05:42,583 --> 00:05:46,041 We're good. We're just a good, normal agency... 83 00:05:47,000 --> 00:05:48,208 ...who needs a job. 84 00:05:51,625 --> 00:05:55,125 Kensal Green is London's most prestigious cemetery, 85 00:05:55,208 --> 00:05:57,291 owned and run by the Bickerstaff family... 86 00:05:57,375 --> 00:06:00,791 Until one of the sons was caught diggin' up corpses. 87 00:06:00,875 --> 00:06:04,791 The scandal that brought the word "necrophilia" into common usage. 88 00:06:04,875 --> 00:06:08,666 Yes, but before then, the clientele was very high-end. 89 00:06:08,750 --> 00:06:11,833 And the grave in question is in the older section? 90 00:06:12,541 --> 00:06:13,791 The classy one? 91 00:06:14,500 --> 00:06:15,833 - The classy one? - Yes. 92 00:06:16,458 --> 00:06:17,291 Pre-pleb? 93 00:06:17,375 --> 00:06:19,500 Where the bodies were dug up by the pervert? 94 00:06:19,583 --> 00:06:22,291 Well, a visitor with historical significance 95 00:06:22,375 --> 00:06:23,958 would be more attractive to us. 96 00:06:24,791 --> 00:06:28,416 It is within the original curtilage, yes, but I can't give you a name. 97 00:06:29,083 --> 00:06:32,500 A hidden, unmarked grave that's not on any official list. 98 00:06:32,583 --> 00:06:34,750 One of our sensitives found it, 99 00:06:34,833 --> 00:06:39,833 triggered by an extreme nausea which eventually made her pass out. 100 00:06:41,208 --> 00:06:44,166 Whatever's inside there, it's powerful. 101 00:06:44,250 --> 00:06:46,958 We've a legal obligation to bring in agents 102 00:06:47,041 --> 00:06:49,708 for any grave which might contain a Type Two. 103 00:06:50,333 --> 00:06:51,916 DEPRAC cover the expense, 104 00:06:52,000 --> 00:06:54,708 so the work must be done at night 105 00:06:54,791 --> 00:06:57,208 so our claims can be verified. 106 00:06:57,916 --> 00:07:01,291 Bureaucratic BS, but, uh... makes things interesting. 107 00:07:01,958 --> 00:07:03,416 You'll be well-supported. 108 00:07:03,500 --> 00:07:08,625 We've got night watch, sensitives, security to keep out the relic men. 109 00:07:08,708 --> 00:07:11,708 The cemetery really comes alive at night. 110 00:07:12,208 --> 00:07:15,000 So... you're telling me 111 00:07:15,833 --> 00:07:20,458 you think there is an unidentified Type Two in an unmarked grave, 112 00:07:20,541 --> 00:07:24,083 and you want us to come and help you dig it up... at night? 113 00:07:25,166 --> 00:07:29,000 Put like that, Mr. Lockwood, I admit it could sound better. 114 00:07:29,083 --> 00:07:30,416 Ms. Joplin. 115 00:07:31,041 --> 00:07:33,666 It sounds irresistible. 116 00:08:40,291 --> 00:08:44,083 Okay, let's keep our wits about us. We do not want to get jumped by relic men. 117 00:08:44,166 --> 00:08:47,875 Who even keeps those arseholes in business? I don't understand. 118 00:08:47,958 --> 00:08:50,166 There's a lot of rich, twisted bastards out there 119 00:08:50,250 --> 00:08:53,000 who want something to scandalize their equally twisted mates. 120 00:08:53,083 --> 00:08:55,291 - It's so messed up. - But not surprising. 121 00:08:55,375 --> 00:08:57,208 Sources are fascinating and illegal. 122 00:08:57,291 --> 00:08:59,541 Put those things together, there's your black market. 123 00:08:59,625 --> 00:09:03,000 A ruthless one at that. Relic men are the scum of the earth. 124 00:09:03,083 --> 00:09:04,934 I know one notable exception, 125 00:09:04,958 --> 00:09:06,250 but by and large... 126 00:09:06,333 --> 00:09:07,851 ...they'll kill you without hesitation. 127 00:09:07,875 --> 00:09:10,666 So, if you see one, run. 128 00:09:10,750 --> 00:09:12,958 This lot are almost as crazy. 129 00:09:13,041 --> 00:09:15,583 Who are they? 130 00:09:16,208 --> 00:09:17,250 Ghost cult. 131 00:09:17,333 --> 00:09:20,333 They think instead of fighting visitors, we should be welcoming them in. 132 00:09:20,416 --> 00:09:22,791 They're the Venn diagram intersection 133 00:09:22,875 --> 00:09:24,833 for noisy, angry, and deliberately thick. 134 00:09:26,166 --> 00:09:27,416 So kind, honestly. 135 00:09:27,500 --> 00:09:30,166 Sorry, there's no autographs tonight. Thank you, though. 136 00:09:30,250 --> 00:09:32,291 Murdering scum! There's no business... 137 00:09:40,958 --> 00:09:42,333 That was horrible. 138 00:09:42,416 --> 00:09:45,416 You get used to it. It's this bit I don't like. 139 00:09:46,000 --> 00:09:48,875 I know most of the dead here are properly dead, but... 140 00:09:48,958 --> 00:09:51,291 It still feels like enemy territory. 141 00:09:55,083 --> 00:09:56,083 Jesus. 142 00:09:56,583 --> 00:09:59,833 Like the man said, the cemetery really comes alive at night. 143 00:09:59,916 --> 00:10:01,541 Who are all these people? 144 00:10:02,041 --> 00:10:03,291 It's the security. 145 00:10:04,250 --> 00:10:06,000 And the, uh... gravediggers. 146 00:10:06,083 --> 00:10:08,375 Proper, honest blokes, you know? Real salt of the earth. 147 00:10:08,458 --> 00:10:10,291 You've never even spoken to them. 148 00:10:10,958 --> 00:10:11,958 They're a bit scary. 149 00:10:12,708 --> 00:10:16,291 Night watch. Lowest pay, lowest life expectancy in the business. 150 00:10:16,375 --> 00:10:19,666 They need to unionize. I've told them a thousand times. 151 00:10:19,750 --> 00:10:21,041 That could've been me. 152 00:10:21,125 --> 00:10:22,500 But it's not, luckily. 153 00:10:22,583 --> 00:10:24,541 You've dealt with sensitives before, right? 154 00:10:24,625 --> 00:10:25,541 No. Why? 155 00:10:25,625 --> 00:10:28,226 They're basically listeners too scared to pick up a rapier 156 00:10:28,250 --> 00:10:29,333 or too posh to need to. 157 00:10:29,416 --> 00:10:32,208 This lot, anyway. Highgate sensitives. 158 00:10:32,291 --> 00:10:34,000 That's completely disrespectful. 159 00:10:34,083 --> 00:10:37,041 - Go write a poem about it. - You all signed contracts! 160 00:10:37,125 --> 00:10:38,559 - Legally binding! - What an arsehole. 161 00:10:38,583 --> 00:10:42,125 Risk is exactly what I'm paying you for. 162 00:10:42,208 --> 00:10:44,208 Ah, Mr. Lockwood. Just in time. 163 00:10:44,291 --> 00:10:46,958 These troublemakers are refusing to let their teams work. 164 00:10:47,041 --> 00:10:50,208 It's not safe, and you know it. You call it risk. I call it suicide. 165 00:10:50,291 --> 00:10:54,375 Even I can sense it, and I haven't been able to see a visitor for 35 years! 166 00:10:54,458 --> 00:10:58,083 Which is exactly why we have hired these agents, 167 00:10:58,166 --> 00:11:01,541 the best of the best, to deal with the whole situation. 168 00:11:01,625 --> 00:11:04,041 Where's their uniform? Where's their supervisor? 169 00:11:04,125 --> 00:11:08,500 Myself and my team refuse to work near that grave until it's made safe. 170 00:11:09,208 --> 00:11:10,875 It's making us ill. 171 00:11:10,958 --> 00:11:12,791 Ignore them. Let's get inside. 172 00:11:12,875 --> 00:11:16,166 Mr. Saunders, if I could, just for one moment... 173 00:11:16,250 --> 00:11:17,333 I don't trust 'em. 174 00:11:17,416 --> 00:11:19,541 Good evening, ladies and gentlemen. 175 00:11:19,625 --> 00:11:22,333 My name is Anthony Lockwood, of Lockwood & Co., 176 00:11:22,416 --> 00:11:25,583 and I'm here tonight with my team to assist you all. 177 00:11:25,666 --> 00:11:29,583 Now, let me assure you, your safety is our number one priority. 178 00:11:29,666 --> 00:11:33,125 Get us proper agents! Get us Fittes! Get us Rotwell! 179 00:11:33,208 --> 00:11:36,791 Sir, I guarantee you we are the best agents in London. 180 00:11:36,875 --> 00:11:38,500 The only reason you haven't heard of us 181 00:11:38,583 --> 00:11:42,208 is because we don't do our work for applause or attention. 182 00:11:42,291 --> 00:11:45,875 No, we do our work discreetly and bespokely. 183 00:11:45,958 --> 00:11:49,875 Now, I am certain that no one knows this cemetery quite like you do. 184 00:11:50,458 --> 00:11:53,541 We will do nothing without a full consultation on what you have seen. 185 00:11:54,416 --> 00:11:58,625 And, Miss, you have clearly had a terrible experience, 186 00:11:58,708 --> 00:12:00,416 so please, take all the time you need, 187 00:12:00,500 --> 00:12:03,416 and when you and your team feel strong enough, 188 00:12:04,125 --> 00:12:06,125 you will have my undivided attention. 189 00:12:07,041 --> 00:12:07,875 Fine. 190 00:12:10,416 --> 00:12:11,791 Saunders. 191 00:12:11,875 --> 00:12:15,250 If we ever really get famous, he'll be absolutely unbearable. 192 00:12:16,416 --> 00:12:19,541 Sorry about all that. I'm short-staffed at the moment. 193 00:12:19,625 --> 00:12:22,791 Joplin's got her head in a coroner's report somewhere. 194 00:12:23,333 --> 00:12:24,958 Unusual table you've got there. 195 00:12:25,041 --> 00:12:28,125 It's a catafalque, according to Joplin. Gawd knows what it does. 196 00:12:28,208 --> 00:12:30,541 It's a lift to take coffins to the catacombs. 197 00:12:30,625 --> 00:12:32,000 I'd never normally say this, 198 00:12:32,083 --> 00:12:34,583 but you really shouldn't be using it to serve biscuits. 199 00:12:35,166 --> 00:12:36,375 I work with what I've got. 200 00:12:36,958 --> 00:12:39,833 - Right, let's get this signed. - What happened at the incident? 201 00:12:40,416 --> 00:12:45,875 The gravediggers mistimed it. Got caught with an exposed casket as the sun set. 202 00:12:45,958 --> 00:12:47,125 Did anyone see a visitor? 203 00:12:47,208 --> 00:12:49,125 Sensitives can't get their stories straight. 204 00:12:49,208 --> 00:12:52,000 Apart from the fact they're all sick and need a lie-down. 205 00:12:52,083 --> 00:12:53,916 No backbone, your generation. 206 00:12:54,416 --> 00:12:57,791 - You said the casket was exposed? - Yes, but not open. 207 00:12:58,500 --> 00:12:59,500 That's your job. 208 00:13:00,000 --> 00:13:01,166 You'll be on your own. 209 00:13:01,250 --> 00:13:04,041 I'll not have anyone else near that grave until it's made safe. 210 00:13:04,125 --> 00:13:05,666 I can't risk any more disruption. 211 00:13:05,750 --> 00:13:09,208 You said we'd be well-supported. This is not what we agreed. 212 00:13:09,708 --> 00:13:12,958 What if there are relic men, or some other active visitors out there? 213 00:13:13,583 --> 00:13:17,416 If you wish to complain, just complete the relevant paperwork. 214 00:13:17,500 --> 00:13:20,791 - I am not filling out more forms. - Suit yourself. 215 00:13:21,375 --> 00:13:22,833 But you're still under contract. 216 00:13:29,000 --> 00:13:32,458 We shouldn't even be here. We should be front-page news. 217 00:13:32,541 --> 00:13:34,458 Lockwood, let's just get it done. 218 00:13:35,041 --> 00:13:36,083 Come on. 219 00:13:49,041 --> 00:13:51,333 They really did leave in a hurry. 220 00:13:51,416 --> 00:13:52,583 Okay. 221 00:13:54,916 --> 00:13:55,916 Ready? 222 00:14:09,250 --> 00:14:10,708 There's no death-glows. 223 00:14:11,791 --> 00:14:13,041 Nothing else visible. 224 00:14:13,958 --> 00:14:14,958 Got anything? 225 00:14:15,333 --> 00:14:16,166 Nope. 226 00:14:16,250 --> 00:14:18,416 Some kind of... 227 00:14:18,500 --> 00:14:20,791 ...vibration. 228 00:14:37,708 --> 00:14:38,708 Great. 229 00:14:39,375 --> 00:14:41,875 George takes first inspection. Watch him. 230 00:14:42,500 --> 00:14:45,000 I'll take lookout. Let's not hang about. 231 00:14:47,791 --> 00:14:48,833 In position. 232 00:14:54,916 --> 00:14:55,916 Be careful. 233 00:14:57,250 --> 00:14:58,583 It knows you're there. 234 00:15:04,958 --> 00:15:08,208 This casket's not level, and it's not as deep as it should be. 235 00:15:08,291 --> 00:15:11,250 So we've got a rushed, illegal, and very amateur burial 236 00:15:11,333 --> 00:15:13,253 which has been here as long as these other plots. 237 00:15:13,291 --> 00:15:14,708 Oh God... 238 00:15:14,791 --> 00:15:16,250 Why hasn't it rotted? 239 00:15:17,416 --> 00:15:18,791 Keep the light steady! 240 00:15:18,875 --> 00:15:22,000 Oh, this thing is strong. I don't feel good. 241 00:15:22,791 --> 00:15:25,708 - Joplin's coming. - Well, keep her away. 242 00:15:26,291 --> 00:15:27,916 Everything all right? 243 00:15:28,000 --> 00:15:32,000 Sebastian said he'd sent you down here without any help. I can only apologize. 244 00:15:41,541 --> 00:15:43,083 Lucy. 245 00:15:53,708 --> 00:15:54,708 Luce? 246 00:15:55,208 --> 00:15:57,125 What's going on? Are you okay? 247 00:15:58,333 --> 00:15:59,500 Where's my light? 248 00:16:01,000 --> 00:16:02,875 It's here. I've got you. 249 00:16:05,291 --> 00:16:07,333 This coffin's made of iron. 250 00:16:07,416 --> 00:16:08,291 Get out. 251 00:16:11,041 --> 00:16:14,125 Okay. Okay. The coffin's made of iron, 252 00:16:14,208 --> 00:16:17,625 but it was put in the ground way before the Problem started. 253 00:16:17,708 --> 00:16:20,708 So, what exactly is in there that they needed to trap? 254 00:16:20,791 --> 00:16:22,875 And how did they know how to do it? 255 00:16:22,958 --> 00:16:25,625 - We need to regroup, research... - No time. 256 00:16:25,708 --> 00:16:28,666 There's a hole in the casket. We need to open it and seal the source. 257 00:16:28,750 --> 00:16:30,708 Lucy, are you okay? 258 00:16:30,791 --> 00:16:32,750 Yeah. Yeah, I'm fine. 259 00:16:33,250 --> 00:16:36,333 It's just... Can you hear those flies? What is that? 260 00:16:36,416 --> 00:16:40,208 No. But... I'm getting intense waves of nausea. 261 00:16:40,791 --> 00:16:42,916 Let's get back to the casket. 262 00:16:43,000 --> 00:16:45,583 I'll protect you. Deal with whatever's inside, then... 263 00:16:45,666 --> 00:16:47,541 Luce, grab the net. 264 00:16:49,541 --> 00:16:50,916 Lucy... 265 00:16:54,666 --> 00:16:55,500 Lucy! 266 00:16:57,458 --> 00:16:59,125 - What is it? - Come on, focus. 267 00:17:00,208 --> 00:17:02,250 Don't get distracted. Bring the net. 268 00:17:07,333 --> 00:17:08,958 Oh shit! 269 00:17:13,125 --> 00:17:15,541 Hello? Can I get some help, please? 270 00:17:15,625 --> 00:17:17,000 Yes! Help! 271 00:17:17,083 --> 00:17:18,083 Help! 272 00:17:18,875 --> 00:17:21,166 This isn't a coffin at all. There's a door in it. 273 00:17:21,250 --> 00:17:23,090 They're coming out through that gap. 274 00:17:23,125 --> 00:17:25,791 - So loud! - Lucy, stand by! 275 00:17:27,125 --> 00:17:28,166 No! 276 00:17:33,416 --> 00:17:35,750 - No! - It won't budge. 277 00:17:35,833 --> 00:17:37,208 Please, just make it stop! 278 00:17:52,583 --> 00:17:53,666 Make it stop... 279 00:18:11,125 --> 00:18:12,125 Lucy! 280 00:18:13,583 --> 00:18:14,583 Seal it up! 281 00:18:25,916 --> 00:18:28,125 Here comes the cavalry. Finally. 282 00:18:28,208 --> 00:18:29,500 God. 283 00:18:31,333 --> 00:18:34,213 - ...come down that way... - Yeah, keep your eyes peeled... 284 00:18:34,458 --> 00:18:36,541 It's safe now. We secured it. 285 00:18:36,625 --> 00:18:38,875 Okay, we've got it from here. 286 00:18:39,708 --> 00:18:41,791 - Luce, you okay? - Right, people. 287 00:18:41,875 --> 00:18:44,750 - Coffin and body into the chapel. - I'm fine. It was just an accident. 288 00:18:45,333 --> 00:18:46,333 Are you okay, George? 289 00:18:47,500 --> 00:18:49,250 - George? - Yes, I'm here. 290 00:18:50,458 --> 00:18:52,583 - What was that? - Not our finest hour. 291 00:18:53,208 --> 00:18:55,583 - Whatever it is, we contained it, so... - Did we? 292 00:18:56,166 --> 00:18:58,708 I still feel... weird. I... 293 00:18:58,791 --> 00:19:01,250 Can you guys still hear flies? I can hear flies and... 294 00:19:01,333 --> 00:19:04,333 - ...grid reference... - Don't know. There's just too much noise. 295 00:19:05,041 --> 00:19:08,041 What was that in there with him? Some sort of ornament? A mirror? 296 00:19:08,125 --> 00:19:12,083 I don't know. It... it was black, but there was something in the blackness. 297 00:19:13,000 --> 00:19:16,750 I... I didn't see it directly, but it felt like it was looking at me. 298 00:19:18,500 --> 00:19:20,416 Could explain the iron casket. 299 00:19:20,500 --> 00:19:24,416 It must've been down there over a hundred years, way before the Problem started. 300 00:19:24,500 --> 00:19:27,333 Silver and iron have always been used by the superstitious. 301 00:19:27,833 --> 00:19:29,541 He was shot in the head too, did you see? 302 00:19:29,625 --> 00:19:32,916 Yeah, it's not our problem. A job's a job, and it's done now, 303 00:19:33,000 --> 00:19:35,250 so it's time for DEPRAC to go and tidy it all up. 304 00:19:35,333 --> 00:19:36,333 See? 305 00:19:37,291 --> 00:19:40,541 All someone had to do was apply themselves. 306 00:19:40,625 --> 00:19:43,666 Wasn't so difficult, was it? Good work, Mr. Lockwood. 307 00:19:43,750 --> 00:19:46,708 If you'll come with me, sign a few forms, I can release payment. 308 00:19:46,791 --> 00:19:48,416 - Perfect. - Well done. 309 00:19:48,500 --> 00:19:50,101 - Keep an eye on George. - Yeah. 310 00:19:50,125 --> 00:19:52,875 Is it wrong that I feel a bit excited? Sorry. 311 00:19:52,958 --> 00:19:55,416 It's just so nice being part of a... proper team. 312 00:19:55,500 --> 00:19:56,833 Um... 313 00:19:56,916 --> 00:19:59,500 Do you mind if I ask you a few questions? 314 00:19:59,583 --> 00:20:03,000 I just need any details that might help identifying the body. 315 00:20:03,833 --> 00:20:06,625 Sorry, just... excuse me one second. 316 00:20:06,708 --> 00:20:08,458 It's okay. I can do it. 317 00:20:09,250 --> 00:20:11,750 - Are you sure? - Yeah, I'm sure, I'm sure. Come on. 318 00:20:24,625 --> 00:20:25,666 Sign that... 319 00:20:25,750 --> 00:20:27,125 - There you go. - Lovely, thanks. 320 00:20:27,208 --> 00:20:29,166 Then I think we've got one here from... 321 00:20:29,250 --> 00:20:31,850 - Where's she gone? - The council, this one. 322 00:20:43,083 --> 00:20:44,458 Lucy. 323 00:20:47,458 --> 00:20:48,583 Lucy! 324 00:20:50,291 --> 00:20:51,458 Lucy! 325 00:20:54,708 --> 00:20:56,125 It said my name. 326 00:20:57,458 --> 00:21:01,250 It spoke to me. That thing, it... it said my name. 327 00:21:01,333 --> 00:21:03,083 - I'll have that back. - Thank you. 328 00:21:03,166 --> 00:21:05,291 Pleasure doing business with you, Mr. Lockwood. 329 00:21:07,333 --> 00:21:08,973 George, don't cross the chain. 330 00:21:11,958 --> 00:21:14,250 Where would we even start research on this? 331 00:21:17,583 --> 00:21:21,083 And the object you saw inside, were there any identifying marks? 332 00:21:21,166 --> 00:21:23,166 I didn't get a good enough look at it. 333 00:21:25,125 --> 00:21:26,416 No. No! George. 334 00:21:27,208 --> 00:21:28,648 The net! 335 00:21:31,958 --> 00:21:33,333 No! 336 00:22:05,291 --> 00:22:07,125 No! 337 00:22:10,416 --> 00:22:11,416 George! 338 00:22:33,166 --> 00:22:35,166 Lucy. Lucy! 339 00:22:41,208 --> 00:22:42,648 Oh, just do it, just do it. 340 00:22:42,708 --> 00:22:44,125 Okay. Okay. 341 00:22:48,875 --> 00:22:50,333 You spoke to me. 342 00:22:52,375 --> 00:22:53,666 You. 343 00:22:54,583 --> 00:22:55,583 You. 344 00:22:56,416 --> 00:22:57,458 Come closer. 345 00:22:59,708 --> 00:23:02,250 - Thank you. - Oh, you can talk. 346 00:23:02,333 --> 00:23:03,416 You can hear me. 347 00:23:03,500 --> 00:23:05,500 No, no, no, no, no. I must be losing it. 348 00:23:05,583 --> 00:23:07,541 No. Finding it. 349 00:23:07,625 --> 00:23:11,166 - I've been so lonely. - No, but... this is an actual conversation! 350 00:23:11,250 --> 00:23:13,125 You're a Type Three. 351 00:23:13,208 --> 00:23:16,291 - Yes, so dangerous. - Yeah, I know that. 352 00:23:16,375 --> 00:23:19,500 Not me. Them, if they find out. 353 00:23:19,583 --> 00:23:22,625 - What? Who? - The boy has secrets. 354 00:23:22,708 --> 00:23:23,958 The door! 355 00:23:24,041 --> 00:23:25,875 - What? Lockwood? - I can explain. 356 00:23:26,666 --> 00:23:28,916 But not in this jar. 357 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 Let me out. 358 00:23:30,875 --> 00:23:33,208 No. I can't do that. 359 00:23:33,291 --> 00:23:36,583 But I've so much to show you, teach you. 360 00:23:37,083 --> 00:23:38,375 Trust me. 361 00:23:46,166 --> 00:23:48,666 No, wait. No, ju... 362 00:23:49,250 --> 00:23:50,916 Where have you been? 363 00:23:51,000 --> 00:23:53,333 Working, at the cemetery. 364 00:23:53,416 --> 00:23:55,041 - Which cemetery? - What? 365 00:23:55,125 --> 00:23:57,250 - You've been near power. - How do you know that? 366 00:23:57,333 --> 00:24:00,916 Tell me where you've been. Tell me! Death is coming! 367 00:24:01,000 --> 00:24:02,750 - You're demented! - Death is coming! 368 00:24:02,833 --> 00:24:05,125 - Shut up! Please, just shut up! - Death is coming! 369 00:24:18,250 --> 00:24:21,833 You let a non-agent inside the iron circle. 370 00:24:21,916 --> 00:24:22,916 I'm sorry. 371 00:24:23,375 --> 00:24:27,333 Joplin asked about identifiers, and I'd seen an inscription on the mirror. 372 00:24:27,416 --> 00:24:29,958 - Now I've got it to translate. - No, George, we are done. 373 00:24:30,458 --> 00:24:32,708 If it wasn't for Lucy, you would be dead. 374 00:24:32,791 --> 00:24:36,500 There are ghosts and then there's us, and it is kill or be killed. 375 00:24:37,000 --> 00:24:40,625 - You let yourself get distracted. - Lucy legged it in the middle of a job. 376 00:24:40,708 --> 00:24:42,833 But you'd never bollock her like this. 377 00:24:42,916 --> 00:24:46,333 And, by the way, this mirror predates the Problem. 378 00:24:46,416 --> 00:24:49,958 Just think about that. Let that blow your mind for one second. 379 00:24:50,041 --> 00:24:53,333 Who knows what it could tell us? We should never have left it there. 380 00:24:53,416 --> 00:24:54,684 What happened to you? 381 00:24:54,708 --> 00:24:56,875 - I told you to watch him. - The skull. 382 00:24:57,958 --> 00:24:59,125 It was talking, just now. 383 00:24:59,208 --> 00:25:02,500 And not some random repeated death loop. An actual conversation. 384 00:25:03,458 --> 00:25:04,458 With me. 385 00:25:05,708 --> 00:25:07,333 Is it talking to you now? 386 00:25:08,166 --> 00:25:12,125 No. No, no, look, right, I know how this might sound, but it happened. 387 00:25:12,625 --> 00:25:16,583 I'm telling the truth. It used my name. That's why I passed out yesterday. 388 00:25:16,666 --> 00:25:20,333 - Lucy, that's impossible. - No, it's not. Marissa Fittes did it. 389 00:25:21,750 --> 00:25:26,000 Right, this valve, yeah? You turn it, you twist it, then it lets its voice out. 390 00:25:27,083 --> 00:25:29,583 Come on, George. You have to believe me. 391 00:25:32,750 --> 00:25:35,250 It said you had something dangerous hidden in that room. 392 00:25:35,333 --> 00:25:39,166 The secret one on the landing. So? Is there? 393 00:25:39,833 --> 00:25:40,750 Because if there is, 394 00:25:40,833 --> 00:25:44,208 then it proves that we have a real sentient Type Three on our hands 395 00:25:44,291 --> 00:25:45,875 - and that I am... - Clinically insane. 396 00:25:45,958 --> 00:25:47,416 Really fucking powerful! 397 00:25:49,833 --> 00:25:51,166 That is not just a nick. 398 00:25:51,250 --> 00:25:53,083 You need to get that looked at. 399 00:25:53,166 --> 00:25:55,500 - Could be some toxins got into your blood. - No! No! 400 00:25:55,583 --> 00:25:59,875 I am not poisoned or delusional or going crazy. George, look at me! 401 00:26:01,333 --> 00:26:02,333 This is real! 402 00:26:04,375 --> 00:26:07,958 Lockwood, this is what happens when you let people accessorize with sources. 403 00:26:08,041 --> 00:26:11,333 You gave her a free pass just 'cause you like the way she looks at you. 404 00:26:11,416 --> 00:26:12,958 But I'm the one who's distracted. 405 00:26:13,041 --> 00:26:15,561 - I don't know what you're talking about. - Yeah, sure. 406 00:26:19,333 --> 00:26:21,750 Lockwood, please, you have to believe me. 407 00:26:21,833 --> 00:26:24,083 - You're not Marissa Fittes. - Why? 408 00:26:25,541 --> 00:26:28,750 'Cause you can't handle being my Tom Rotwell? Second best? 409 00:26:31,958 --> 00:26:34,000 Oh my God. That is it, isn't it? 410 00:26:35,000 --> 00:26:37,375 'Cause you know that I am not lying. 411 00:26:37,458 --> 00:26:39,875 And I am right about whatever is in that bloody room. 412 00:26:39,958 --> 00:26:42,291 You are talking about something you do not understand. 413 00:26:42,375 --> 00:26:45,583 You can hear visitors better than anyone I have ever met, 414 00:26:45,666 --> 00:26:47,041 but you cannot talk to them, 415 00:26:47,125 --> 00:26:50,875 and if you ever mention that room ever again, you are done here. 416 00:27:11,208 --> 00:27:17,333 ♪ Long afloat on shipless oceans ♪ 417 00:27:18,250 --> 00:27:25,250 ♪ I did all my best to smile ♪ 418 00:27:26,541 --> 00:27:29,875 - ♪ Till your singing eyes... ♪ - Before classification, 419 00:27:29,958 --> 00:27:33,208 an agent's work was chaotic and unpredictable. 420 00:27:33,291 --> 00:27:35,125 Hmm, they were fighting in the dark. 421 00:27:35,625 --> 00:27:37,125 There was no science to it. 422 00:27:38,416 --> 00:27:42,791 But once we began noticing patterns of behavior, we began categorizing. 423 00:27:43,458 --> 00:27:46,750 The weakest visitors as Type Ones, the stronger as Type Twos. 424 00:27:48,208 --> 00:27:52,000 You've spoken of a third, somewhat controversial category of visitor, 425 00:27:52,083 --> 00:27:53,208 the Type Three. 426 00:27:53,708 --> 00:27:58,250 So rare that you're the only person on record ever to have encountered one. 427 00:28:00,375 --> 00:28:01,458 What's your question? 428 00:28:02,750 --> 00:28:05,916 What would you say to the people who don't believe Type Threes exist, 429 00:28:06,000 --> 00:28:07,583 that they're a myth? 430 00:28:09,583 --> 00:28:13,041 Denial is a very human reaction when faced with new ideas. 431 00:28:13,125 --> 00:28:15,166 Especially such frightening ones. 432 00:28:16,458 --> 00:28:20,500 A Type Three is a visitor who defiantly refuses to move on from the mortal realm. 433 00:28:22,625 --> 00:28:25,916 A spirit of extraordinary strength and intelligence. 434 00:28:27,416 --> 00:28:29,875 It thinks, feels, and speaks like you or I, 435 00:28:30,375 --> 00:28:34,333 but it does that alone and in darkness for all eternity. 436 00:28:35,458 --> 00:28:38,708 Until it happens upon a living soul with the talent to communicate. 437 00:28:40,166 --> 00:28:43,750 And, as far as we know, I seem to be the only one. 438 00:28:46,958 --> 00:28:47,791 Yeah? 439 00:28:54,791 --> 00:28:55,791 Hi. 440 00:28:57,708 --> 00:28:58,833 Uh... 441 00:28:58,916 --> 00:29:01,750 I know I look like Anthony Lockwood, but I'm not. 442 00:29:02,583 --> 00:29:05,083 I'm actually a fully qualified doctor, so... 443 00:29:06,916 --> 00:29:07,916 Good. 444 00:29:08,583 --> 00:29:11,000 'Cause he was a massive prick to me just now. 445 00:29:16,958 --> 00:29:17,958 Come on, then. 446 00:29:18,041 --> 00:29:19,041 Bring it in. 447 00:29:29,791 --> 00:29:31,375 Uh, I'm not sure what I should... 448 00:29:42,500 --> 00:29:43,833 This is gonna hurt. 449 00:29:44,958 --> 00:29:46,250 Thanks for the warning. 450 00:29:50,000 --> 00:29:51,041 I was... 451 00:29:52,208 --> 00:29:55,333 I was orphaned at the age of six. 452 00:29:56,750 --> 00:29:57,791 So, uh... 453 00:30:01,458 --> 00:30:04,750 all I can say is I don't really enjoy talking about my past. 454 00:30:07,666 --> 00:30:09,666 And that's what's behind that door. 455 00:30:11,041 --> 00:30:12,041 Okay. 456 00:30:14,250 --> 00:30:15,666 And, uh... 457 00:30:17,000 --> 00:30:20,416 you used it to convince me that, 458 00:30:21,291 --> 00:30:26,041 not only are you one of only two people in the history of the world 459 00:30:26,833 --> 00:30:28,916 to be able to talk to ghosts, 460 00:30:29,500 --> 00:30:34,250 but that we actually have a Type Three ghost in our house. 461 00:30:34,333 --> 00:30:39,125 You know, two events with one-in-a-billion probability. 462 00:30:40,916 --> 00:30:44,666 - And the chances of you being right are... - I know. 463 00:30:45,375 --> 00:30:46,958 I wouldn't believe me either. 464 00:30:48,375 --> 00:30:51,541 That's... not the problem. 465 00:30:53,041 --> 00:30:57,750 The problem is, when you like the spotlight as much as I do, 466 00:30:58,750 --> 00:31:05,500 it's quite an adjustment to realize that the real reason you might be here 467 00:31:05,583 --> 00:31:07,500 is to shine it on somebody else. 468 00:31:14,166 --> 00:31:15,333 You believe me. 469 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 I do. 470 00:31:19,250 --> 00:31:20,291 About everything. 471 00:31:26,083 --> 00:31:27,083 Thanks. 472 00:31:30,541 --> 00:31:32,666 You know I don't actually want the spotlight, right? 473 00:31:33,916 --> 00:31:34,916 I know. 474 00:31:36,083 --> 00:31:37,166 It's maddening. 475 00:31:38,916 --> 00:31:42,500 I suppose it would make me, uh... quite the asset, wouldn't it? 476 00:31:45,166 --> 00:31:47,083 I'm not gonna make that mistake again. 477 00:31:50,750 --> 00:31:51,916 We'll go carefully. 478 00:31:53,833 --> 00:31:54,833 I promise. 479 00:32:07,250 --> 00:32:09,375 Uh, so, go on, then, what did it say? 480 00:32:09,458 --> 00:32:10,458 Yeah, um... 481 00:32:10,833 --> 00:32:14,583 Well, he... he, um... he said he could smell power on me. 482 00:32:14,666 --> 00:32:18,375 He turned really nasty. Then he had this really weird prophecy about death. 483 00:32:19,166 --> 00:32:22,166 - Prophecy of death? - Yeah, I know, I know. Big deal, right? 484 00:32:22,958 --> 00:32:24,875 But he... he seemed really sure of it. 485 00:32:26,458 --> 00:32:28,041 We should probably tell George. 486 00:32:33,333 --> 00:32:34,333 George? 487 00:32:38,250 --> 00:32:39,583 I'm sorry about earlier. 488 00:32:41,791 --> 00:32:42,791 Can we talk? 489 00:32:48,041 --> 00:32:51,000 Lockwood, where is he? It's 2:00 a.m. 490 00:32:57,541 --> 00:32:58,750 We need to find him. 491 00:32:59,625 --> 00:33:00,625 Now. 492 00:33:37,333 --> 00:33:39,833 A crime scene. What the hell? 493 00:33:53,250 --> 00:33:54,375 Karim. 494 00:33:58,333 --> 00:34:01,166 - What the hell are you doing here? - I didn't do that. 495 00:34:01,250 --> 00:34:03,291 Whatever it was that someone did. 496 00:34:03,875 --> 00:34:06,583 You're in my crime scene. And the mirror's been stolen. 497 00:34:06,666 --> 00:34:09,291 What? But this has only been out of the ground a few hours. 498 00:34:09,916 --> 00:34:14,166 I hear you lot did the excavation. Anything out of the ordinary? 499 00:34:15,125 --> 00:34:18,000 No. Absolutely by the book. Any suspects? 500 00:34:18,083 --> 00:34:19,125 Not yet. 501 00:34:20,083 --> 00:34:23,083 But they knocked out a 12-year-old night watch kid to get in, so... 502 00:34:23,583 --> 00:34:25,041 they're definitely gonna pay for it. 503 00:34:26,000 --> 00:34:27,416 Why weren't we contacted? 504 00:34:27,500 --> 00:34:29,000 It's no longer your case. 505 00:34:30,083 --> 00:34:31,333 Put another team on it. 506 00:34:33,625 --> 00:34:37,083 Karim! We've just been hearing about your excavation. 507 00:34:37,916 --> 00:34:41,583 Is Lockwood here? Or is he gonna throw you under the bus for this? 508 00:34:42,083 --> 00:34:43,625 We're right here. 509 00:34:43,708 --> 00:34:45,125 - Ah! - Good evening. 510 00:34:45,625 --> 00:34:47,916 - You all right, Kat? - Good evening, Inspector. 511 00:34:48,000 --> 00:34:50,333 Anthony Lockwood and a case gone wrong. 512 00:34:51,041 --> 00:34:52,666 Nothing seems to change. 513 00:34:52,750 --> 00:34:56,125 Nice to see you here, Kipps. What's that, third time this week? 514 00:34:56,208 --> 00:34:58,208 - Twice, by my count. - The mirror's gone. 515 00:34:59,375 --> 00:35:03,000 - This is big. - It is, yeah. And it's our case. 516 00:35:03,083 --> 00:35:06,416 Not anymore. We've already made a preliminary report. 517 00:35:07,666 --> 00:35:11,541 The first question is, why an iron casket a century before the Problem? 518 00:35:12,041 --> 00:35:15,750 Well, the Fittes database confirms it to be a still, 519 00:35:15,833 --> 00:35:18,250 used in breweries in the late 19th century. 520 00:35:18,333 --> 00:35:21,833 It also confirms that 1886 saw a violent labor dispute 521 00:35:21,916 --> 00:35:24,041 at Hildrew's Ales at Kilburn. 522 00:35:24,875 --> 00:35:25,875 There you go, sir. 523 00:35:26,375 --> 00:35:28,958 We believe this well-dressed man was the owner, 524 00:35:29,041 --> 00:35:32,416 murdered by his workers and buried in the first thing they could find. 525 00:35:32,500 --> 00:35:35,375 - An accidentally murdered brewer? - An awful way to die, sir. 526 00:35:36,250 --> 00:35:38,250 It would explain why he's unquiet. 527 00:35:38,958 --> 00:35:43,000 The mirror's clearly a personal item, treasured enough to be his source. 528 00:35:44,208 --> 00:35:46,333 Unless Karim has a better answer? 529 00:35:49,208 --> 00:35:50,458 Yes, I do, actually. 530 00:35:51,458 --> 00:35:52,708 - You do? - Yeah. 531 00:35:52,791 --> 00:35:54,250 You sure you do? 532 00:35:54,333 --> 00:35:55,708 I know who that man is. 533 00:35:57,750 --> 00:35:59,125 This better be good, Karim. 534 00:36:01,541 --> 00:36:05,458 Bobby, why would anyone carry a cast-iron still for two miles 535 00:36:05,541 --> 00:36:07,500 just to have something to bury a body in? 536 00:36:08,416 --> 00:36:10,000 You do it because it's iron. 537 00:36:10,083 --> 00:36:13,125 You do it to guard against the evil spirits you're trying to bury. 538 00:36:13,208 --> 00:36:17,208 Of course, we're talking a hundred years before the Problem, so that's odd. 539 00:36:17,291 --> 00:36:20,625 But then there's the inscription on the mirror. You saw that, right? 540 00:36:20,708 --> 00:36:23,708 We're working on it. We've already hired an Aramaic translator. 541 00:36:24,833 --> 00:36:27,250 They'll be glad of the work, but this is Phoenician. 542 00:36:27,333 --> 00:36:29,958 Very trendy in Victorian occultist circles. 543 00:36:30,583 --> 00:36:34,416 - It means "The truth lies beyond." - The slogan of the Open Arms Fellowship. 544 00:36:34,500 --> 00:36:36,750 And about six other ghost cults over the decades, 545 00:36:36,833 --> 00:36:38,500 but this is the earliest use I've found. 546 00:36:38,583 --> 00:36:40,375 This death was no accident. 547 00:36:40,458 --> 00:36:42,916 We're looking at a wealthy occultist way ahead of his time, 548 00:36:43,000 --> 00:36:44,875 executed and buried in secret 549 00:36:44,958 --> 00:36:48,125 with a mirror that will be worth a fortune on the black market. 550 00:36:49,333 --> 00:36:52,083 So, is it our case? 551 00:36:52,166 --> 00:36:55,041 If you have a name. I'm undecided. 552 00:36:55,125 --> 00:36:56,291 What? 553 00:36:56,875 --> 00:37:00,041 Have you got anything on Dr. Edmund Bickerstaff in that report, Bobby? 554 00:37:00,125 --> 00:37:01,958 His family used to own this cemetery. 555 00:37:02,041 --> 00:37:05,541 Edmund Bickerstaff? He's a joke. Britain's most famous pervert. 556 00:37:05,625 --> 00:37:07,416 Mm-hm. Unless he wasn't. 557 00:37:07,916 --> 00:37:09,625 Unless that was the cover story 558 00:37:09,708 --> 00:37:11,791 for the real reason he was creeping round graveyards. 559 00:37:11,875 --> 00:37:15,541 Doing what, I don't know, but the iron coffin, the inscription on the mirror... 560 00:37:15,625 --> 00:37:18,041 - It's ghost-related. - But you've got no proof. 561 00:37:19,375 --> 00:37:23,833 Bobby, just a hunch. Something I read in a book, if you remember those. 562 00:37:24,583 --> 00:37:28,666 Wealthy Victorians often secretly marked their belongings in case of theft. 563 00:37:29,166 --> 00:37:32,416 So, why don't you release that clasp for me? 564 00:37:43,916 --> 00:37:45,458 Bickerstaff's crest. 565 00:37:46,916 --> 00:37:50,125 Thank you, Bobby. You've been a wonderful assistant. 566 00:37:50,208 --> 00:37:52,791 The man in this casket is Edmund Bickerstaff. 567 00:37:52,875 --> 00:37:54,595 - No, no, don't. - A dodgy Victorian doctor. 568 00:37:54,625 --> 00:37:56,125 With secret links to the occult 569 00:37:56,208 --> 00:37:59,750 and a missing mirror that'll be worth a fortune to some very ruthless people. 570 00:38:01,083 --> 00:38:03,583 Well, looks like the best team won. 571 00:38:03,666 --> 00:38:05,708 - Oh, shut it. - This is our case, okay? 572 00:38:05,791 --> 00:38:08,166 - You wouldn't know anything. - You shut it, Karim. 573 00:38:08,250 --> 00:38:10,541 - You thought it was a brewer... - Shut up! 574 00:38:14,833 --> 00:38:18,041 I'm putting you both on the case. Working together. 575 00:38:18,125 --> 00:38:19,041 What? 576 00:38:19,125 --> 00:38:20,875 It's not gonna be a problem, is it? 577 00:38:24,083 --> 00:38:25,875 Not at all, Inspector. 578 00:38:28,500 --> 00:38:30,375 - No, Inspector. - Good. 579 00:38:31,125 --> 00:38:34,250 Locate the missing relic. Find out who's stolen it and why. 580 00:38:34,333 --> 00:38:36,916 I need you to share information, back each other up, 581 00:38:37,000 --> 00:38:38,958 and get it done before anyone else gets hurt. 582 00:38:43,750 --> 00:38:45,375 Hurry up! 583 00:38:48,375 --> 00:38:50,208 - Let's go. - Sorry. My fault. 584 00:38:51,250 --> 00:38:54,208 So, I'm guessing Lockwood's decided to believe you, then? 585 00:38:54,291 --> 00:38:56,708 Maybe, yeah. Yeah, I don't expect you to. 586 00:38:56,791 --> 00:38:58,458 Good. Shall we get hot dogs? 587 00:38:58,541 --> 00:39:01,000 George Casper Karim, you bloody genius. 588 00:39:01,083 --> 00:39:02,125 Is that an apology? 589 00:39:02,625 --> 00:39:05,708 Yes. I should never have overlooked your razor-sharp focus. 590 00:39:06,208 --> 00:39:08,083 Though a lot of what I said still stands. 591 00:39:08,166 --> 00:39:11,250 This mirror is some kind of clue to understanding the Problem. 592 00:39:11,333 --> 00:39:14,000 I can feel it. We have to get it back. 593 00:39:14,083 --> 00:39:15,916 We're not really working with Fittes? 594 00:39:16,000 --> 00:39:18,791 Lockwood! What the hell was that? 595 00:39:19,791 --> 00:39:22,458 You stole our commission. This case is way beyond you. 596 00:39:23,791 --> 00:39:27,333 You know it isn't, Kipps. That eats you up, doesn't it? 597 00:39:27,416 --> 00:39:30,041 We do this job better than anyone. 598 00:39:31,500 --> 00:39:33,791 - You're irrelevant. - Oh, for God's sake. 599 00:39:34,291 --> 00:39:37,375 Quill Kipps, the walking appendix. 600 00:39:38,041 --> 00:39:40,041 Someone really ought to cut you out. 601 00:39:40,875 --> 00:39:43,333 There is no way I'm working with you on this. 602 00:39:43,416 --> 00:39:44,916 I hoped you'd say that. 603 00:39:45,000 --> 00:39:47,250 Shall we make things a bit more interesting? 604 00:39:48,208 --> 00:39:49,750 A race to find the mirror. 605 00:39:50,458 --> 00:39:54,958 Loser has to take out an ad in The Times to congratulate the winner. 606 00:39:55,041 --> 00:39:57,083 Oh. Full page? 607 00:39:58,333 --> 00:40:00,625 Grow up, Tony. Here are the terms. 608 00:40:01,458 --> 00:40:04,708 The loser quits and never works in this industry again. 609 00:40:06,875 --> 00:40:10,416 London will be a lot safer with three less amateurs stumbling around. 610 00:40:13,000 --> 00:40:14,250 Do we have a deal? 611 00:40:18,166 --> 00:40:21,583 What's the matter, Tony? Scared you'll lose? 612 00:40:27,416 --> 00:40:28,875 Oh, you're kidding me. 613 00:40:30,708 --> 00:40:32,041 Enjoy your last case. 614 00:40:43,291 --> 00:40:44,958 What the hell is he doing? 615 00:40:49,416 --> 00:40:51,250 Whatever the hell he wants.