1
00:00:01,380 --> 00:00:02,740
- Last season on "The Flash"...
2
00:00:02,940 --> 00:00:04,006
- There's no sign of
your time sickness.
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,316
- You're completely cured.
- Barry!
4
00:00:05,340 --> 00:00:07,660
- Iris?
- I reignited our spark.
5
00:00:07,860 --> 00:00:09,050
You're my lightning rod too.
6
00:00:09,250 --> 00:00:11,060
I don't know how.
7
00:00:11,250 --> 00:00:13,450
You're the most powerful meta
this planet has ever seen.
8
00:00:13,600 --> 00:00:16,360
- You are date-worthy in
all the major categories.
9
00:00:16,560 --> 00:00:19,410
- I am?
- Yeah, definitely.
10
00:00:19,610 --> 00:00:21,670
- Frost was supposed
to live a full life.
11
00:00:21,870 --> 00:00:23,420
I'm gonna bring Frost back.
12
00:00:23,610 --> 00:00:25,810
- The circuitry should
stimulate and then reactivate
13
00:00:26,010 --> 00:00:28,550
Frost's residual subconscious
left inside your mind.
14
00:00:28,750 --> 00:00:30,890
Who the hell are you?
15
00:00:44,940 --> 00:00:46,530
Guys, look out!
16
00:01:04,180 --> 00:01:06,020
Welcome back.
17
00:01:06,220 --> 00:01:07,720
Let's do this one last time.
18
00:01:07,920 --> 00:01:09,500
Help! Help!
19
00:01:09,700 --> 00:01:11,200
Initiate omega maneuvers now.
20
00:01:14,580 --> 00:01:16,330
Who says work can't be fun?
21
00:01:23,680 --> 00:01:25,250
- Not today, lava-face.
22
00:01:29,990 --> 00:01:34,040
- Hey, Joey, leave
my "Friends" alone.
23
00:01:38,040 --> 00:01:39,580
Easy peasy.
24
00:01:39,780 --> 00:01:41,450
Joe, now.
25
00:01:44,390 --> 00:01:46,020
- You should've kept your behind
26
00:01:46,220 --> 00:01:47,340
at Iron Heights, Monteleone.
27
00:01:57,630 --> 00:01:59,290
Nice work, Team Flash.
28
00:01:59,490 --> 00:02:01,030
You can't win, Flash.
29
00:02:01,230 --> 00:02:03,170
This is the end of everything.
30
00:02:05,330 --> 00:02:06,820
Wait.
31
00:02:09,460 --> 00:02:11,390
Frost?
32
00:02:11,590 --> 00:02:12,790
But you're dead.
33
00:02:12,980 --> 00:02:14,300
- Because you
couldn't protect me.
34
00:02:18,700 --> 00:02:20,580
- I tried to keep you safe.
- But you couldn't.
35
00:02:20,780 --> 00:02:22,620
- Just like you can't
save me and Chuck.
36
00:02:26,610 --> 00:02:28,500
- I'm sorry, son. You
did the best you could.
37
00:02:28,700 --> 00:02:29,780
It just wasn't good enough.
38
00:02:35,050 --> 00:02:36,680
Iris, no. Not you.
39
00:02:36,880 --> 00:02:38,420
No, please. I'll
always protect you.
40
00:02:38,620 --> 00:02:40,290
I swear.
41
00:02:40,490 --> 00:02:42,030
You can't.
42
00:02:44,020 --> 00:02:45,690
- No, no, no, no.
No, no, no, no, no.
43
00:02:45,890 --> 00:02:49,170
Iris? Oh, Iris. No!
44
00:03:37,030 --> 00:03:38,220
Good morning.
45
00:03:38,420 --> 00:03:39,420
Hi.
46
00:03:44,030 --> 00:03:45,490
It's Wednesday
already, isn't it?
47
00:03:45,690 --> 00:03:47,910
- Yeah, sorry to
crash the party.
48
00:03:51,520 --> 00:03:54,230
I'm just not ready
to go back to work.
49
00:03:55,750 --> 00:03:58,980
I was lost in time for
weeks and now I just want to
50
00:03:59,180 --> 00:04:02,980
stay in bed where
it's cozy and safe.
51
00:04:03,180 --> 00:04:04,460
I know.
52
00:04:04,660 --> 00:04:06,250
But Thawne's gone.
53
00:04:06,450 --> 00:04:09,210
So is your time sickness.
54
00:04:09,410 --> 00:04:12,860
It's been a great seven days.
55
00:04:13,060 --> 00:04:14,520
Yeah, it has.
56
00:04:16,630 --> 00:04:18,870
Plus, I probably have
57
00:04:19,070 --> 00:04:21,260
a lot of CCPD paperwork
58
00:04:21,460 --> 00:04:23,090
piled up by now.
59
00:04:26,510 --> 00:04:30,440
And you have a big
day at CCC Media.
60
00:04:30,640 --> 00:04:31,710
Big day.
61
00:04:34,340 --> 00:04:36,710
Ugh.
62
00:04:36,910 --> 00:04:39,800
Okay, remember,
63
00:04:40,000 --> 00:04:41,590
just say yes.
64
00:04:41,790 --> 00:04:42,790
Yes to what?
65
00:04:42,960 --> 00:04:44,280
We'll talk about it tonight.
66
00:04:44,480 --> 00:04:46,030
Have a great day.
67
00:04:53,590 --> 00:04:55,730
Namaste.
68
00:04:58,930 --> 00:05:01,300
Your try.
69
00:05:01,500 --> 00:05:04,610
Chester, are... Chester?
70
00:05:04,810 --> 00:05:07,570
- Yeah?
- Hi.
71
00:05:07,770 --> 00:05:08,960
Oh, right, right.
72
00:05:09,160 --> 00:05:11,440
Monitoring Cecile's
neural output.
73
00:05:11,640 --> 00:05:13,310
- Come on, babe.
Give it a try.
74
00:05:13,510 --> 00:05:15,320
Let's work on your
telekinetic control
75
00:05:15,520 --> 00:05:16,970
- and accuracy.
- Okay.
76
00:05:17,170 --> 00:05:17,970
Just focus. You got this.
77
00:05:18,170 --> 00:05:18,970
I got this.
78
00:05:19,170 --> 00:05:21,100
I am...
79
00:05:21,300 --> 00:05:23,500
telekinetic.
80
00:05:23,700 --> 00:05:25,110
Boom.
81
00:05:25,310 --> 00:05:26,370
Whoa!
82
00:05:26,570 --> 00:05:29,330
- Sorry!
- Damn.
83
00:05:29,530 --> 00:05:31,380
Damn. Hey, no worries, Cecile.
84
00:05:31,570 --> 00:05:32,930
Once you master
these new powers...
85
00:05:34,580 --> 00:05:36,076
You're gonna be the new
muscle of Team Flash.
86
00:05:36,100 --> 00:05:38,080
- Yeah? Really?
- Yeah. Yeah.
87
00:05:38,280 --> 00:05:40,510
Did you hear that? Muscle.
88
00:05:42,500 --> 00:05:44,340
Um...
89
00:05:44,540 --> 00:05:45,690
okay.
90
00:05:45,890 --> 00:05:46,890
What's wrong now?
91
00:05:48,860 --> 00:05:50,440
It's nothing.
92
00:05:50,640 --> 00:05:51,660
Stop stalling.
93
00:05:53,860 --> 00:05:55,570
I'm not stalling.
94
00:05:55,770 --> 00:05:56,770
I got this.
95
00:05:58,080 --> 00:05:59,100
I got this.
96
00:05:59,300 --> 00:06:01,270
Be the ball.
97
00:06:02,820 --> 00:06:04,050
Whoa! Look out!
98
00:06:06,400 --> 00:06:07,540
Oh, boy.
99
00:06:09,570 --> 00:06:11,280
Okay, get me up to speed.
100
00:06:11,480 --> 00:06:13,680
- Well, Taylor is handling
our new ad-free portal.
101
00:06:13,880 --> 00:06:15,850
- Oh, you two are
okay these days?
102
00:06:16,050 --> 00:06:17,460
- Oh, yeah. You
missed the whole
103
00:06:17,660 --> 00:06:19,550
hostage situation with
Sunshine and Dr. Light.
104
00:06:19,750 --> 00:06:22,560
- Taylor, Vanya, and
Aariz know I am a meta now
105
00:06:22,760 --> 00:06:24,860
and they are keeping
my secret, so...
106
00:06:25,060 --> 00:06:27,340
- Ooh!
- Oh, I am so sorry.
107
00:06:27,540 --> 00:06:29,480
Iris, we missed you.
108
00:06:29,680 --> 00:06:31,000
But also, we've
gotta do something
109
00:06:31,200 --> 00:06:32,480
about our filing system.
110
00:06:32,680 --> 00:06:34,006
I'm trying to fact check
my "High Life" piece
111
00:06:34,030 --> 00:06:35,070
and I can't find anything.
112
00:06:35,250 --> 00:06:37,170
- I'll look into it.
- Thanks.
113
00:06:38,080 --> 00:06:39,920
And boss, I have a feeling
114
00:06:40,120 --> 00:06:43,100
more than just our filing
system is about to change.
115
00:06:43,300 --> 00:06:45,410
- What is that supposed to mean?
116
00:06:45,610 --> 00:06:47,060
I have a surprise for you.
117
00:06:47,260 --> 00:06:48,800
I wanted to tell
you this in person,
118
00:06:49,000 --> 00:06:51,150
so while you and Barry had
your weeklong staycation,
119
00:06:51,350 --> 00:06:53,980
I had a surprise meeting
with one Ms. Cat Grant.
120
00:06:54,180 --> 00:06:57,290
- As in CatCo, Cat Grant?
- Yes.
121
00:06:57,490 --> 00:07:00,160
CatCo Worldwide Media
wants to buy CCC Media
122
00:07:00,360 --> 00:07:01,860
and expand your global footprint
123
00:07:02,060 --> 00:07:03,940
under the umbrella of a
major news conglomerate.
124
00:07:04,100 --> 00:07:05,730
She said it's a blank check.
125
00:07:05,930 --> 00:07:07,860
All you have to do
is just say yes.
126
00:07:09,450 --> 00:07:11,000
Iris, this is your
future empire,
127
00:07:11,200 --> 00:07:13,390
the one that Nora and Bart
are always talking about.
128
00:07:13,590 --> 00:07:15,040
This is how it starts.
129
00:07:15,240 --> 00:07:17,390
Maybe this is where you
win your first Pulitzer.
130
00:07:17,590 --> 00:07:20,180
Wow. Um...
131
00:07:20,380 --> 00:07:21,750
okay, that's a lot.
132
00:07:21,950 --> 00:07:23,230
So what do you think?
133
00:07:25,990 --> 00:07:28,580
I think...
134
00:07:28,780 --> 00:07:31,150
I left my phone at home.
135
00:07:32,740 --> 00:07:34,320
Uh, I will get back to you.
136
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Okay.
137
00:07:43,580 --> 00:07:45,630
- Close the door,
Allen. We need to talk.
138
00:07:48,370 --> 00:07:49,990
- Captain, I'd like
to put myself up
139
00:07:50,190 --> 00:07:52,230
for the position of director
of Central City Police,
140
00:07:52,280 --> 00:07:53,520
CSI division.
141
00:07:53,720 --> 00:07:55,480
- Wow. You must
be a mind reader.
142
00:07:55,680 --> 00:07:58,220
That's what I was gonna
talk to you about.
143
00:07:58,420 --> 00:08:00,350
Siakam's retiring.
144
00:08:00,550 --> 00:08:02,310
Only I wasn't sure if
you'd be interested.
145
00:08:02,510 --> 00:08:05,960
I am. More than you know.
146
00:08:06,160 --> 00:08:08,180
- All right, well,
there's just one thing.
147
00:08:08,380 --> 00:08:09,660
Are you sure you can balance
148
00:08:09,860 --> 00:08:12,140
being the Flash with
the added workload?
149
00:08:12,340 --> 00:08:14,890
It won't be a problem.
150
00:08:15,090 --> 00:08:16,190
Okay.
151
00:08:16,390 --> 00:08:18,320
Then I will call
the mayor's office
152
00:08:18,520 --> 00:08:20,240
and make a recommendation.
153
00:08:20,440 --> 00:08:21,520
Thank you.
154
00:08:21,570 --> 00:08:22,940
- I really...
- Captain,
155
00:08:23,140 --> 00:08:25,070
we've got a transport
under attack downtown.
156
00:08:25,270 --> 00:08:26,680
Mobile units to intercept.
157
00:09:03,490 --> 00:09:04,590
Hey, there.
158
00:09:04,790 --> 00:09:05,850
You must be new in town.
159
00:09:06,050 --> 00:09:08,420
I'm the Flash. And you are?
160
00:09:08,620 --> 00:09:10,460
- I'm your worst
nightmare, dumbass,
161
00:09:10,660 --> 00:09:13,470
and please, you can
call me Captain.
162
00:09:13,670 --> 00:09:15,560
You're Captain Boomerang.
163
00:09:15,760 --> 00:09:17,520
Well, look, it doesn't
matter how many sticks
164
00:09:17,710 --> 00:09:19,910
you throw at me, this ends
with you in Iron Heights.
165
00:09:20,110 --> 00:09:21,560
- You probably have
to kill me first,
166
00:09:21,760 --> 00:09:24,430
because I'm never going
back to that hellhole.
167
00:09:31,030 --> 00:09:32,180
Flash, are you okay?
168
00:09:32,380 --> 00:09:34,490
- Yeah, just
getting my steps in.
169
00:09:34,690 --> 00:09:35,840
We have a 411 on this guy?
170
00:09:36,040 --> 00:09:37,750
- Yeah, his name is Owen Mercer.
171
00:09:37,950 --> 00:09:39,276
He's been in and
out of Iron Heights
172
00:09:39,300 --> 00:09:40,620
since he was 19.
173
00:09:40,820 --> 00:09:42,366
Looks like he spent
most of his time there
174
00:09:42,390 --> 00:09:44,500
getting his butt kicked
by bigger inmates,
175
00:09:44,700 --> 00:09:46,106
and now he's just your
run-of-the-mill baddie.
176
00:09:46,130 --> 00:09:48,240
Well, except for the
explosive hardware.
177
00:09:48,440 --> 00:09:49,760
Okay.
178
00:09:56,930 --> 00:09:58,240
Ahh!
179
00:10:00,900 --> 00:10:03,470
- Flash, Mercer just
teleported out of there.
180
00:10:03,670 --> 00:10:06,130
- Are you okay?
- I'm fine.
181
00:10:07,940 --> 00:10:09,606
I guess we're not supposed
to catch him today.
182
00:10:09,630 --> 00:10:11,570
- Uh, shouldn't we be
worried about a guy
183
00:10:11,770 --> 00:10:14,350
with that kind of firepower
who jaunts on command?
184
00:10:14,550 --> 00:10:16,090
- No. We'll deal
with it tomorrow.
185
00:10:16,290 --> 00:10:18,520
I got dinner plans with
Iris. You two get some rest.
186
00:10:20,130 --> 00:10:23,190
- Did he just tell us to
take the rest of the day off?
187
00:10:23,390 --> 00:10:26,370
Yup. Yup.
188
00:10:35,010 --> 00:10:36,240
Babe, you okay?
189
00:10:36,440 --> 00:10:37,900
You seemed a little
quiet at dinner.
190
00:10:38,100 --> 00:10:40,370
Yeah. I'm just tired.
191
00:10:42,550 --> 00:10:44,820
Did you know about
the CatCo offer?
192
00:10:45,020 --> 00:10:46,080
Yes. So I did.
193
00:10:46,280 --> 00:10:49,300
I figured it out using this.
194
00:10:49,500 --> 00:10:50,740
I call it my mapbook.
195
00:10:50,940 --> 00:10:52,570
It's a record I'm
putting together
196
00:10:52,770 --> 00:10:54,826
of everything that's gonna
happen to us in the future.
197
00:11:01,990 --> 00:11:03,660
- You're planning our
future without me?
198
00:11:03,860 --> 00:11:05,750
No, no, I'm cataloging it.
199
00:11:05,950 --> 00:11:07,230
Instead of changing
the timeline,
200
00:11:07,340 --> 00:11:08,630
we're just gonna follow it.
201
00:11:08,820 --> 00:11:10,580
Catalog how?
202
00:11:10,780 --> 00:11:12,976
- I mean, between everything
I've picked up time travelling
203
00:11:13,000 --> 00:11:14,370
and Gideon's records,
204
00:11:14,570 --> 00:11:17,240
we already know so
much about our future.
205
00:11:17,440 --> 00:11:20,420
I spent all week
putting it together.
206
00:11:20,620 --> 00:11:21,940
- Why would you want to do that?
207
00:11:24,100 --> 00:11:26,470
Look, um...
208
00:11:26,670 --> 00:11:28,040
I've been having
the same nightmare
209
00:11:28,240 --> 00:11:30,170
ever since we defeated
the negative forces,
210
00:11:30,370 --> 00:11:33,610
and in it, I can't
keep you safe.
211
00:11:33,810 --> 00:11:35,740
But with this book,
212
00:11:35,940 --> 00:11:38,350
we can see what's coming
before it happens.
213
00:11:38,550 --> 00:11:40,130
The good and bad.
214
00:11:40,330 --> 00:11:42,350
Like with Nora.
215
00:11:42,550 --> 00:11:43,660
Iris...
216
00:11:48,260 --> 00:11:51,410
You're gonna get
pregnant in three months.
217
00:11:51,610 --> 00:11:53,930
You're gonna win two
Pulitzers!
218
00:11:54,130 --> 00:11:56,720
Like how great is this, right?
219
00:11:56,920 --> 00:11:58,890
Now we won't have to
worry about any Desperos
220
00:11:59,090 --> 00:12:00,940
or mirror dimensions
or time sickness
221
00:12:01,140 --> 00:12:02,460
catching us by surprise.
222
00:12:02,660 --> 00:12:04,420
We're safer now with this.
223
00:12:08,410 --> 00:12:09,850
What's wrong?
224
00:12:12,030 --> 00:12:14,730
Nothing. I'm just...
225
00:12:14,930 --> 00:12:16,640
tired.
226
00:12:19,250 --> 00:12:21,700
Can we just, um...
227
00:12:21,900 --> 00:12:25,920
talk about this tomorrow?
228
00:12:26,120 --> 00:12:27,620
Okay.
229
00:12:32,870 --> 00:12:34,710
- Good night.
- Night.
230
00:13:03,030 --> 00:13:05,350
- Morning.
- Morning.
231
00:13:05,550 --> 00:13:08,140
- Let's see if I catch
Captain Boomerang today.
232
00:13:11,380 --> 00:13:13,920
Hmm. Doesn't say.
233
00:13:14,120 --> 00:13:15,480
Ooh, that's happening
this weekend?
234
00:13:15,520 --> 00:13:17,410
- Iris, guess what.
- Baby, please.
235
00:13:17,610 --> 00:13:19,970
Can you just take
a shower first?
236
00:13:20,170 --> 00:13:21,800
I'm still waking up.
237
00:13:22,000 --> 00:13:23,590
- Yeah. Yeah, I'll
take a shower first.
238
00:13:23,790 --> 00:13:26,070
Then I'll tell you.
You're gonna love it.
239
00:13:34,710 --> 00:13:37,030
- Babe, for the sake
of our marriage,
240
00:13:37,230 --> 00:13:39,690
could you please put
your smelly socks away?
241
00:13:39,890 --> 00:13:42,040
Sorry, thought I did!
242
00:13:49,030 --> 00:13:51,480
- It's a new day.
You got this.
243
00:13:55,030 --> 00:13:56,360
- So our online
numbers are up...
244
00:13:56,560 --> 00:13:58,800
Up 8%, yes. Got it.
245
00:13:58,990 --> 00:14:00,510
- So you do read my
spreadsheets. Cool.
246
00:14:00,690 --> 00:14:02,150
Also, Taylor is
handling our new...
247
00:14:02,350 --> 00:14:04,500
- New ad-free portal.
248
00:14:04,700 --> 00:14:08,760
- Yeah, but she also...
- Knows that you are a meta.
249
00:14:08,960 --> 00:14:10,590
Along with Aariz and Vanya.
250
00:14:10,790 --> 00:14:12,206
Allegra, we don't need
to go over this again.
251
00:14:12,230 --> 00:14:14,030
- Hey, watch out.
- Ooh.
252
00:14:14,230 --> 00:14:16,200
Oh, Iris, you're back.
253
00:14:16,400 --> 00:14:18,380
Great, 'cause we've got
to do something about...
254
00:14:18,580 --> 00:14:19,730
About our new filing system.
255
00:14:19,930 --> 00:14:21,770
I am working on it. Come on.
256
00:14:21,970 --> 00:14:23,600
Thanks, boss.
257
00:14:23,800 --> 00:14:25,210
What, are you psychic now?
258
00:14:25,410 --> 00:14:28,170
- No, I'm just having
serious déjà vu.
259
00:14:28,370 --> 00:14:30,520
- I know how to get
you out of that.
260
00:14:30,720 --> 00:14:31,920
I have a surprise for you.
261
00:14:32,110 --> 00:14:35,090
- Something about
CatCo Media buying us?
262
00:14:35,290 --> 00:14:37,400
- Did Kara tell you? She
promised to let me do it.
263
00:14:37,600 --> 00:14:39,360
- No, Allegra, we
discussed this already.
264
00:14:39,560 --> 00:14:41,620
- We did? Then why aren't you
265
00:14:41,820 --> 00:14:43,740
freaking out that
it's a blank check?
266
00:14:46,270 --> 00:14:48,890
- If I just say yes...
- Right.
267
00:14:49,090 --> 00:14:50,890
Iris, this is your
future empire.
268
00:14:51,090 --> 00:14:53,020
The one Nora and Bart
are always talking about.
269
00:14:53,220 --> 00:14:55,760
- Don't say this
is how it starts
270
00:14:55,960 --> 00:14:59,900
or that this is where I
win my first Pulitzer.
271
00:15:00,100 --> 00:15:01,810
- How'd you know I
was gonna say that?
272
00:15:03,460 --> 00:15:05,590
I don't know.
273
00:15:07,510 --> 00:15:10,870
Barry, what did
you do this time?
274
00:15:11,070 --> 00:15:13,350
- So Director
Siakim is retiring.
275
00:15:13,550 --> 00:15:16,090
I wanted to talk to you about
putting a recommendation in
276
00:15:16,290 --> 00:15:18,350
for you to replace him
if you're interested.
277
00:15:18,550 --> 00:15:21,790
- What? Captain,
are you joking?
278
00:15:21,990 --> 00:15:23,880
You already recommended me.
279
00:15:24,080 --> 00:15:25,930
Well, not yet I haven't.
280
00:15:26,130 --> 00:15:27,530
- Hold on. Did you
change your mind?
281
00:15:27,650 --> 00:15:29,540
You're not supposed
to change your mind.
282
00:15:29,740 --> 00:15:31,500
Really?
283
00:15:31,700 --> 00:15:34,370
Allen, I'm not sure that you're
ready for more responsibility.
284
00:15:34,570 --> 00:15:36,680
It seems like you may have
enough going on already.
285
00:15:36,870 --> 00:15:37,940
What do you mean?
286
00:15:38,140 --> 00:15:39,810
That maybe being the Flash
287
00:15:40,010 --> 00:15:41,900
and a CSI is enough
on your plate.
288
00:15:42,100 --> 00:15:43,120
You can't take this back.
289
00:15:43,320 --> 00:15:44,810
It has to happen.
The book says so.
290
00:15:45,010 --> 00:15:49,250
- Okay, I have no idea
what you're talking about.
291
00:15:49,450 --> 00:15:51,170
And watch your tone.
292
00:15:51,370 --> 00:15:52,610
We're done here.
293
00:15:52,720 --> 00:15:54,260
- Captain, we've got a transport
294
00:15:54,460 --> 00:15:55,520
under attack downtown.
295
00:15:55,720 --> 00:15:57,300
Mobilize units to intercept.
296
00:16:00,330 --> 00:16:01,480
Allen.
297
00:16:06,470 --> 00:16:08,310
Ooh.
298
00:16:09,350 --> 00:16:11,010
Captain Boomerang, right?
299
00:16:11,210 --> 00:16:12,450
Didn't we do this already?
300
00:16:12,650 --> 00:16:14,410
- Nope, and since
you know who I am,
301
00:16:14,610 --> 00:16:17,410
I'm sure you're aware that
I'm your worst nightmare.
302
00:16:17,610 --> 00:16:19,010
- You said the same
thing yesterday.
303
00:16:19,180 --> 00:16:21,500
- Dumbass, we just
met. Just now.
304
00:16:21,700 --> 00:16:23,110
Let's skip to the fighting part
305
00:16:23,310 --> 00:16:25,110
so I can carve that
stupid look off your face.
306
00:16:32,550 --> 00:16:34,390
- Barry, did you time travel us?
307
00:16:34,580 --> 00:16:36,080
- If I did, it
wasn't on purpose.
308
00:16:36,280 --> 00:16:38,820
Look, whatever's going
on, we'll figure it out.
309
00:16:55,440 --> 00:16:57,230
What? What just happened?
310
00:16:57,430 --> 00:16:58,840
I don't know.
311
00:16:59,040 --> 00:17:00,930
One second, I was in the Cortex,
312
00:17:01,130 --> 00:17:03,980
and then there
was a white flash,
313
00:17:04,180 --> 00:17:06,500
and then I was in bed with you.
314
00:17:06,700 --> 00:17:10,420
- I think I just died.
- What?
315
00:17:10,620 --> 00:17:13,950
How are you here?
How are we both here?
316
00:17:28,730 --> 00:17:30,480
We're in a time loop.
317
00:17:39,440 --> 00:17:41,060
It looks like Gideon's scans
318
00:17:41,260 --> 00:17:43,500
detected composite
temporal particles on you.
319
00:17:43,700 --> 00:17:45,660
- So does that mean that
my time sickness is back?
320
00:17:45,700 --> 00:17:48,500
- No, but you have been
exposed to some kind
321
00:17:48,700 --> 00:17:51,160
of tachyon feedback
loop. Barry too.
322
00:17:51,360 --> 00:17:52,640
And now, you're stuck on this
323
00:17:52,840 --> 00:17:55,070
merry-go-round called Wednesday.
324
00:17:55,270 --> 00:17:57,290
It's called "Groundhog Day."
325
00:17:57,490 --> 00:18:00,210
Feedback loop over and
over like the movie.
326
00:18:00,410 --> 00:18:01,820
Anybody? Come on, guys.
327
00:18:02,020 --> 00:18:03,566
I can't be the only one
who's thinking this.
328
00:18:03,590 --> 00:18:06,610
- So this Owen Mercer,
what's his connection?
329
00:18:06,810 --> 00:18:08,780
- He robs a Kord
Industries truck every day,
330
00:18:08,980 --> 00:18:11,090
- but I don't know why.
- Yo, check this out.
331
00:18:11,290 --> 00:18:13,140
So I just checked
Kord's database.
332
00:18:13,340 --> 00:18:15,090
Guess what they're
transporting today.
333
00:18:15,290 --> 00:18:16,880
A Roemer Accelerator.
334
00:18:17,080 --> 00:18:19,450
It's like a particle
accelerator, only portable.
335
00:18:19,650 --> 00:18:21,530
Barry, if your speed
interacted with this puppy,
336
00:18:21,600 --> 00:18:23,490
the reaction could've
created a temporal effect,
337
00:18:23,690 --> 00:18:24,840
like a time loop.
338
00:18:25,040 --> 00:18:26,500
- Is there any
way to reverse it?
339
00:18:26,700 --> 00:18:27,980
- Yeah, if we
could get our hands
340
00:18:28,090 --> 00:18:29,156
on whatever powers
the accelerator
341
00:18:29,180 --> 00:18:31,280
and analyze its components,
342
00:18:31,480 --> 00:18:33,160
we may be able to figure
out what chocolate
343
00:18:33,270 --> 00:18:35,110
is affecting the
proverbial peanut butter.
344
00:18:37,240 --> 00:18:39,680
- Oh, where'd you get this?
- Kord Industries.
345
00:18:39,880 --> 00:18:42,161
While security was loading the
accelerator onto the truck,
346
00:18:42,190 --> 00:18:44,190
I searched the entire device
and found this inside.
347
00:18:44,240 --> 00:18:46,430
- This is quantum-based
micro-circuitry.
348
00:18:46,630 --> 00:18:48,780
This is game-changing tech, yo.
349
00:18:48,980 --> 00:18:50,700
I'm gonna go get
the workshop ready.
350
00:18:50,890 --> 00:18:52,960
Barr, I'm gonna need
your help with this.
351
00:18:53,160 --> 00:18:55,000
- Yeah, okay.
- All right, well, we'll be
352
00:18:55,200 --> 00:18:56,616
standing by if you need
anything else, all right?
353
00:18:56,640 --> 00:18:58,660
- Yeah, see you.
- Mm-hmm.
354
00:18:58,860 --> 00:19:00,570
- Barry, the day's
already repeated twice.
355
00:19:00,770 --> 00:19:02,096
- I know.
- What if this goes on forever?
356
00:19:02,120 --> 00:19:03,270
No, no, it won't.
357
00:19:03,470 --> 00:19:05,840
Chester and I will
find a way out.
358
00:19:06,040 --> 00:19:07,930
What do I do till then?
359
00:19:08,130 --> 00:19:10,800
- Just do what you
always do today.
360
00:19:11,000 --> 00:19:12,240
Go to work, okay?
361
00:19:12,440 --> 00:19:14,240
Just go to work,
and it'll be fine.
362
00:19:14,440 --> 00:19:15,970
It's gonna be fine.
363
00:19:20,540 --> 00:19:22,030
- All you have to
do is just say yes.
364
00:19:23,580 --> 00:19:25,210
Iris, this is your
future empire.
365
00:19:25,410 --> 00:19:27,690
- This is how it starts.
- Let me think about it.
366
00:19:27,890 --> 00:19:29,650
- Coffee?
- Okay, so
367
00:19:29,850 --> 00:19:31,000
if we reverse-engineer
368
00:19:31,200 --> 00:19:32,650
the photon relays
inside this puppy,
369
00:19:32,850 --> 00:19:34,370
we should be able to
trigger a reaction
370
00:19:34,550 --> 00:19:35,780
that'll negate the incursion.
371
00:19:35,980 --> 00:19:37,960
Okay.
372
00:19:38,160 --> 00:19:39,740
♪ We go round and round
373
00:19:39,940 --> 00:19:41,620
That's weird.
374
00:19:43,950 --> 00:19:46,010
Sorry.
375
00:19:46,210 --> 00:19:48,620
- ♪ You see the
way that we go ♪
376
00:19:48,820 --> 00:19:50,886
Whatever you
and Chester did didn't work.
377
00:19:50,910 --> 00:19:52,066
- Yeah, but don't worry,
we're not gonna make
378
00:19:52,090 --> 00:19:53,370
the same mistake twice.
379
00:19:53,570 --> 00:19:56,330
- This is so simple.
I don't know why...
380
00:19:56,530 --> 00:19:59,020
- ♪ Over and over
and over again ♪
381
00:19:59,220 --> 00:20:00,330
♪ And again
382
00:20:00,530 --> 00:20:02,160
- All you have to
do is just say yes.
383
00:20:02,360 --> 00:20:03,560
- What do you say?
- Not today.
384
00:20:03,620 --> 00:20:04,860
- What do you say?
- Not today.
385
00:20:05,060 --> 00:20:06,600
- What do you say?
- I say not today.
386
00:20:06,800 --> 00:20:08,840
Plus I need more time to
consider all the variables.
387
00:20:08,970 --> 00:20:12,170
And what I really
want is a cocktail.
388
00:20:12,370 --> 00:20:13,430
Hey, it's 5:00 somewhere.
389
00:20:21,330 --> 00:20:23,140
♪ Yeah, we go crazy
390
00:20:23,340 --> 00:20:24,340
You lying.
391
00:20:24,420 --> 00:20:25,620
- Nope.
- 15 times?
392
00:20:25,820 --> 00:20:27,300
- We did this 15 times already?
- Yes.
393
00:20:27,470 --> 00:20:29,356
- Guess I should probably
keep this suit on, huh?
394
00:20:29,380 --> 00:20:31,230
- The Starchive walls
are 3 feet thick.
395
00:20:31,430 --> 00:20:34,490
So I will very carefully
move it inside,
396
00:20:34,690 --> 00:20:36,670
and then we will use a
remote drone for analysis.
397
00:20:36,870 --> 00:20:39,110
- Until then...
- Don't touch the battery,
398
00:20:39,310 --> 00:20:40,850
just you.
399
00:20:41,050 --> 00:20:42,810
Can you...
400
00:20:43,010 --> 00:20:44,110
Thanks, man.
401
00:20:44,310 --> 00:20:45,810
♪ Twist, twist, jump
402
00:20:46,010 --> 00:20:47,420
♪ And that's where
we're standing ♪
403
00:20:47,620 --> 00:20:48,620
♪ On top
404
00:20:49,800 --> 00:20:50,860
♪ Again and again
405
00:20:51,060 --> 00:20:52,060
♪ Over and over and over
406
00:20:52,190 --> 00:20:53,300
♪ Again and again
407
00:20:53,500 --> 00:20:54,560
♪ And again
408
00:20:54,760 --> 00:20:56,120
♪ Over and over and over
409
00:20:56,320 --> 00:20:57,340
♪ Again and again
410
00:20:57,540 --> 00:20:58,610
♪ And again
411
00:20:58,810 --> 00:21:00,170
♪ Over and over and over
412
00:21:00,370 --> 00:21:02,310
♪ You got me running again
413
00:21:02,500 --> 00:21:03,920
♪ Over and over and over
414
00:21:04,110 --> 00:21:06,220
♪ Again and again
415
00:21:08,470 --> 00:21:09,530
♪ Again and again
416
00:21:09,730 --> 00:21:11,090
♪ And again
417
00:21:17,950 --> 00:21:18,970
Iris?
418
00:21:23,350 --> 00:21:25,280
Oh, thank God you're okay.
419
00:21:25,480 --> 00:21:26,850
Yeah.
420
00:21:27,050 --> 00:21:29,070
I figured, since I
already know the drill,
421
00:21:29,270 --> 00:21:31,670
I might as well enjoy it.
422
00:21:32,760 --> 00:21:35,250
What are you doing?
423
00:21:35,450 --> 00:21:37,110
Absolutely nothing.
424
00:21:38,200 --> 00:21:40,260
- Iris, I know how
difficult this is,
425
00:21:40,460 --> 00:21:42,780
but are you sure you should
be doing that right now?
426
00:21:42,980 --> 00:21:44,560
- Want a glass?
- Um...
427
00:21:44,760 --> 00:21:46,610
- 'Cause it won't really matter.
428
00:21:46,810 --> 00:21:48,306
I mean, obviously, you
weren't able to get
429
00:21:48,330 --> 00:21:50,000
the battery to work, and, hey,
430
00:21:50,200 --> 00:21:53,010
tomorrow, we won't
have hangovers.
431
00:21:53,210 --> 00:21:54,710
Iris, this is serious.
432
00:21:54,900 --> 00:21:58,100
- And today, instead of
being forced into making
433
00:21:58,300 --> 00:22:00,190
a major decision, one
that...
434
00:22:00,390 --> 00:22:03,980
Seems to have already
been made for me somehow,
435
00:22:04,170 --> 00:22:08,550
I realized that I can
do whatever I want.
436
00:22:08,740 --> 00:22:10,160
I don't have to say yes.
437
00:22:10,350 --> 00:22:12,290
Ever.
438
00:22:12,490 --> 00:22:14,330
Merlot?
439
00:22:14,530 --> 00:22:16,600
That's it.
440
00:22:16,800 --> 00:22:19,070
Have you been saying no
to Cat Grant's offer?
441
00:22:20,200 --> 00:22:21,650
I haven't said either way.
442
00:22:21,840 --> 00:22:23,430
That's why we're stuck here.
443
00:22:23,630 --> 00:22:25,346
What if the time loop has
nothing to do with the battery?
444
00:22:25,370 --> 00:22:27,130
What if we're trapped
here until you say yes,
445
00:22:27,280 --> 00:22:29,040
like the book says?
446
00:22:29,240 --> 00:22:30,600
- The mapbook says
I'm supposed to?
447
00:22:30,720 --> 00:22:33,000
- Yes. You expand to
a second building.
448
00:22:33,200 --> 00:22:34,790
CCC Media grows exponentially.
449
00:22:34,990 --> 00:22:36,700
You get two Pulitzers.
450
00:22:36,900 --> 00:22:38,620
Don't you see? You have
to accept the offer.
451
00:22:38,820 --> 00:22:40,420
- So what, now you
want me to just follow
452
00:22:40,470 --> 00:22:42,360
the mapbook's
instructions forever?
453
00:22:42,560 --> 00:22:43,976
- I mean, if it's our
way out of here...
454
00:22:44,000 --> 00:22:45,710
Yeah, no thanks.
455
00:22:45,910 --> 00:22:47,370
Barry, if I have
to decide between
456
00:22:47,570 --> 00:22:49,370
following instructions
for the rest of my life
457
00:22:49,480 --> 00:22:51,680
or being stuck here for
the foreseeable future...
458
00:22:53,440 --> 00:22:54,540
Hmm.
459
00:22:56,410 --> 00:22:58,290
I'll have more Merlot, please.
460
00:23:04,420 --> 00:23:05,780
- You want to stay
in a time loop?
461
00:23:05,980 --> 00:23:07,470
Yes. Right now, I do,
462
00:23:07,670 --> 00:23:10,390
because that mapbook is
not the answer, not for me.
463
00:23:10,590 --> 00:23:12,300
- Why not?
- Because I don't want to know
464
00:23:12,500 --> 00:23:14,781
everything that's gonna happen
and when it's gonna happen.
465
00:23:14,940 --> 00:23:17,100
- It guarantees a future
where we're together and safe.
466
00:23:17,160 --> 00:23:18,830
- Yes, in exchange
for our free will.
467
00:23:19,030 --> 00:23:20,750
- Iris, it's not
just about today.
468
00:23:20,950 --> 00:23:22,970
I want tomorrow, too,
and the day after that
469
00:23:23,170 --> 00:23:24,796
and the week after that
and everything else.
470
00:23:24,820 --> 00:23:27,010
- I want all of it.
- Barry.
471
00:23:27,210 --> 00:23:28,710
Look.
472
00:23:28,910 --> 00:23:30,630
When I was lost in
the Still Force,
473
00:23:30,830 --> 00:23:33,460
bouncing between past,
present, and future,
474
00:23:33,660 --> 00:23:35,110
not knowing where
I would end up,
475
00:23:35,310 --> 00:23:37,330
that was my nightmare.
476
00:23:37,530 --> 00:23:38,890
And, look, I know
we're stuck here,
477
00:23:39,050 --> 00:23:41,030
but today is the first
time in a long time
478
00:23:41,230 --> 00:23:43,420
that I am not worrying
about anything.
479
00:23:43,620 --> 00:23:45,380
I am just living in the moment.
480
00:23:47,450 --> 00:23:49,910
- Iris, I want to meet
our kids as babies.
481
00:23:51,720 --> 00:23:54,780
And then grow old together.
482
00:23:54,980 --> 00:23:57,350
But if we don't follow
what's in this book,
483
00:23:57,550 --> 00:24:00,050
- we don't get any of it.
- You don't know that.
484
00:24:00,250 --> 00:24:02,090
You don't know that.
485
00:24:02,290 --> 00:24:04,400
- But don't you want
our future anymore?
486
00:24:04,600 --> 00:24:06,970
Yes, of course I do.
487
00:24:07,170 --> 00:24:09,620
I just want to be
able to choose it.
488
00:24:13,350 --> 00:24:16,110
I thought you already did.
489
00:24:19,880 --> 00:24:21,900
I need some air.
490
00:24:54,740 --> 00:24:56,500
- Guess somebody
else had a bad day.
491
00:24:56,700 --> 00:24:57,700
Join us for dinner, son?
492
00:24:57,780 --> 00:24:58,850
Pasta carbonara, right?
493
00:24:59,050 --> 00:25:01,010
- How'd you know?
- Lucky guess.
494
00:25:02,450 --> 00:25:04,240
Lousy ending?
495
00:25:04,440 --> 00:25:05,590
I hate that too.
496
00:25:05,790 --> 00:25:07,110
No, the opposite.
497
00:25:07,310 --> 00:25:10,290
It's a perfect ending...
Iris' and mine.
498
00:25:10,490 --> 00:25:12,510
Is this book from 2049?
499
00:25:12,710 --> 00:25:13,900
No, I made it.
500
00:25:14,100 --> 00:25:16,820
It's a chronicle of
my future with Iris.
501
00:25:17,020 --> 00:25:18,300
Or was.
502
00:25:18,500 --> 00:25:19,950
Now I don't know if we have one.
503
00:25:20,150 --> 00:25:21,550
- You're gonna move
into this house?
504
00:25:21,680 --> 00:25:22,780
Yeah.
505
00:25:22,980 --> 00:25:24,346
Yeah, yeah. A couple
years from now,
506
00:25:24,370 --> 00:25:26,220
Nora chips a tooth
on those stairs.
507
00:25:26,420 --> 00:25:27,700
And then right
here on this couch
508
00:25:27,770 --> 00:25:29,270
is where Bart says
his first word.
509
00:25:29,470 --> 00:25:30,790
Barry.
510
00:25:30,990 --> 00:25:32,920
- It sounds perfect.
- It is.
511
00:25:33,120 --> 00:25:34,970
It is, but Iris doesn't
want to be tied down
512
00:25:35,170 --> 00:25:37,050
by what's in this book,
so she's willing to risk
513
00:25:37,130 --> 00:25:38,540
letting it all go.
514
00:25:41,740 --> 00:25:44,450
- And you're afraid of
losing her again, aren't you?
515
00:25:45,580 --> 00:25:48,420
I mean, these last few years,
516
00:25:48,620 --> 00:25:51,770
her time sickness, the
mirror universe, the...
517
00:25:53,880 --> 00:25:57,690
I mean, when I thought
Thawne killed her...
518
00:25:57,890 --> 00:26:00,080
my whole world fell apart.
519
00:26:00,280 --> 00:26:01,430
So when I got her back,
520
00:26:01,630 --> 00:26:02,990
I swore I would do
whatever I could
521
00:26:03,070 --> 00:26:05,420
to make sure that we
always had a future.
522
00:26:07,690 --> 00:26:09,830
You made this book yourself?
523
00:26:10,030 --> 00:26:11,480
Yeah.
524
00:26:11,680 --> 00:26:12,960
- And I'm guessing you collected
525
00:26:13,120 --> 00:26:14,620
all the facts you
possibly could.
526
00:26:14,820 --> 00:26:17,180
Just like a good detective.
527
00:26:18,570 --> 00:26:20,140
Barry,
528
00:26:20,340 --> 00:26:22,630
this book of yours may predict
529
00:26:22,820 --> 00:26:27,060
a future where Iris
is safe with you,
530
00:26:27,260 --> 00:26:29,850
but is she happy?
531
00:26:30,050 --> 00:26:32,640
Because one thing
this book doesn't do
532
00:26:32,830 --> 00:26:38,340
is tell you why things
happened the way they did.
533
00:26:38,540 --> 00:26:43,950
And it damn sure can't tell
you how people feel about it.
534
00:26:44,150 --> 00:26:46,520
Barry, honey, Joe's right.
535
00:26:46,720 --> 00:26:48,910
The future isn't something
that you can map out
536
00:26:49,110 --> 00:26:50,350
and put in a book.
537
00:26:50,550 --> 00:26:54,310
The future is
something that you...
538
00:26:54,510 --> 00:26:58,180
it's something that you create
539
00:26:58,380 --> 00:27:00,310
with the people that you love.
540
00:27:24,160 --> 00:27:26,990
You've been gone all day.
541
00:27:27,190 --> 00:27:31,520
I had a lot to think about.
542
00:27:31,720 --> 00:27:34,860
- I haven't changed my mind.
- You don't have to.
543
00:27:36,690 --> 00:27:39,570
This book,
544
00:27:39,770 --> 00:27:42,660
it's a love story,
545
00:27:42,860 --> 00:27:46,010
but it's just a story.
546
00:27:46,210 --> 00:27:48,450
The real thing,
that's you and me,
547
00:27:48,650 --> 00:27:51,890
and that's all we
need. It's all I need.
548
00:27:52,090 --> 00:27:54,760
Which is why I want to just
549
00:27:54,960 --> 00:27:59,720
appreciate every
second of our lives
550
00:27:59,920 --> 00:28:02,070
while it's happening
551
00:28:02,270 --> 00:28:05,770
with you.
552
00:28:05,970 --> 00:28:10,250
- Even if we repeat
the same day forever?
553
00:28:10,450 --> 00:28:12,780
- What's better than
living out eternity
554
00:28:12,980 --> 00:28:15,290
with the most incredible
woman on the planet?
555
00:28:22,470 --> 00:28:23,820
Wait.
556
00:28:28,090 --> 00:28:29,700
Are you sure about that?
557
00:28:33,310 --> 00:28:35,310
I'm sure about you.
558
00:28:37,400 --> 00:28:39,360
Whatever happens next...
559
00:28:43,500 --> 00:28:44,510
We'll do it together.
560
00:29:15,480 --> 00:29:18,710
- Morning.
- Mm.
561
00:29:18,910 --> 00:29:21,530
- Morning.
- You ready for this?
562
00:29:24,620 --> 00:29:25,970
Let's have some fun.
563
00:29:28,980 --> 00:29:31,160
- Iris, I'm so glad you're back.
564
00:29:31,360 --> 00:29:32,770
Boy, we've got to
do something...
565
00:29:32,970 --> 00:29:34,860
- About the new filing system.
- Poppy seed?
566
00:29:35,060 --> 00:29:37,690
Oh, yeah. That's my favorite.
567
00:29:37,890 --> 00:29:39,250
- Iris, let me get
you up to speed.
568
00:29:39,410 --> 00:29:41,300
On your big surprise. Yes.
569
00:29:41,500 --> 00:29:44,040
- Want to hand
these out? Thanks.
570
00:29:44,240 --> 00:29:45,780
Wait. What?
571
00:29:45,980 --> 00:29:47,656
How did you know it was
supposed to be a surprise?
572
00:29:47,680 --> 00:29:49,830
- So I already know
about Cat Grant's offer,
573
00:29:50,030 --> 00:29:52,840
and I am good with expanding
my media footprint.
574
00:29:53,030 --> 00:29:54,310
- You are?
- She is.
575
00:29:54,510 --> 00:29:57,540
- But I am expanding
it in my own way.
576
00:29:57,730 --> 00:29:59,360
This is the start
of my future empire,
577
00:29:59,560 --> 00:30:01,760
the one that Bart and Nora
are always talking about,
578
00:30:01,960 --> 00:30:04,060
so I've already
talked to Sue Dearbon,
579
00:30:04,260 --> 00:30:06,110
and she is going to give CCC
580
00:30:06,310 --> 00:30:09,290
a loan to buy the
"Coast City Gazette."
581
00:30:09,490 --> 00:30:11,290
They're staff is already
experiencing layoffs,
582
00:30:11,360 --> 00:30:14,160
so we can bring in their unique
voices under our umbrella.
583
00:30:14,360 --> 00:30:15,990
Not CatCo's.
584
00:30:16,190 --> 00:30:17,950
Okay. Wow.
585
00:30:18,150 --> 00:30:19,510
- Shall we?
- Yeah.
586
00:30:19,710 --> 00:30:21,780
Ooh, we still have
a few hours to kill.
587
00:30:21,980 --> 00:30:23,080
Well, whatever shall we do
588
00:30:23,280 --> 00:30:24,520
with all of our
time, Mr. Allen?
589
00:30:24,590 --> 00:30:27,000
I don't know.
590
00:30:27,200 --> 00:30:28,310
You guys okay?
591
00:30:28,500 --> 00:30:30,790
- Sorry. Yeah. You want to?
592
00:30:30,990 --> 00:30:31,990
See ya.
593
00:30:33,910 --> 00:30:35,870
Cannonball!
594
00:30:54,060 --> 00:30:55,580
This is way better
than a coffee break.
595
00:30:55,750 --> 00:30:57,330
How much time do we have?
596
00:30:57,530 --> 00:31:00,420
- Enough to get a refill.
- Mm.
597
00:31:00,620 --> 00:31:02,510
See my cannonball?
598
00:31:02,710 --> 00:31:04,296
- I saw your cannonball.
- It was good, right?
599
00:31:04,320 --> 00:31:05,906
- It was really good.
- Did you see the splash?
600
00:31:05,930 --> 00:31:07,346
- I did see the...
- It was a big splash, right?
601
00:31:07,370 --> 00:31:09,040
- It was a big splash.
- Yeah.
602
00:31:09,240 --> 00:31:10,390
I don't know.
603
00:31:10,590 --> 00:31:11,656
The director position comes with
604
00:31:11,680 --> 00:31:12,680
a pretty heavy workload.
605
00:31:12,850 --> 00:31:14,010
And you're wondering if I can
606
00:31:14,160 --> 00:31:15,306
balance it with being the Flash.
607
00:31:15,330 --> 00:31:17,790
I'll make sure he does.
608
00:31:17,990 --> 00:31:20,920
- Okay. I will call
the mayor's office
609
00:31:21,120 --> 00:31:23,710
- and make my recommendation.
- Thanks, Captain.
610
00:31:23,910 --> 00:31:25,630
Got to run. Mercer's
gonna be right on time.
611
00:31:25,820 --> 00:31:27,450
Who's Mercer?
612
00:31:27,650 --> 00:31:28,930
Chester, Owen Mercer's attacking
613
00:31:29,130 --> 00:31:30,370
a Kord Industries convoy,
614
00:31:30,570 --> 00:31:33,200
but don't worry.
I've got a plan.
615
00:31:33,400 --> 00:31:35,200
- Barr, are you
part-Nostradamus?
616
00:31:35,400 --> 00:31:36,766
- Yeah, how'd you
know it was Mercer?
617
00:31:36,790 --> 00:31:38,020
I'll tell you later.
618
00:31:39,580 --> 00:31:41,250
- I was hoping you'd
show up, Flash.
619
00:31:41,450 --> 00:31:43,160
- Right 'cause you like fighting
620
00:31:43,360 --> 00:31:45,556
ever since you got roughed up
over and over at Iron Heights.
621
00:31:45,580 --> 00:31:47,606
Now, you need to prove you're
the new big rogue on campus.
622
00:31:47,630 --> 00:31:49,680
- Blah, blah, blah.
- Shut up!
623
00:31:57,520 --> 00:31:59,920
Okay.
624
00:32:05,860 --> 00:32:07,100
Ow!
625
00:32:07,300 --> 00:32:08,780
- I'd stay back if I were you.
- Yeah.
626
00:32:08,950 --> 00:32:10,800
- I got ya. I got ya. I got ya.
- Iris?
627
00:32:11,000 --> 00:32:12,930
- Didn't want to
miss out on the fun.
628
00:32:13,130 --> 00:32:14,800
It's two against one, Mercer.
629
00:32:15,000 --> 00:32:16,410
You're going back
to Iron Heights.
630
00:32:16,610 --> 00:32:18,590
- Yeah, I'm sorry
about that, Flashy.
631
00:32:18,790 --> 00:32:21,110
I promised myself I'd never
go back to that hellhole,
632
00:32:21,310 --> 00:32:24,600
and there is one thing
you don't know about me.
633
00:32:24,790 --> 00:32:26,340
I always have a comeback.
634
00:32:26,540 --> 00:32:27,900
- I'm picking up
a fusion signature
635
00:32:28,020 --> 00:32:30,560
inside the accelerator.
636
00:32:30,760 --> 00:32:33,000
Oh, man. He has a tactical
nuke inside that thing.
637
00:32:33,190 --> 00:32:35,430
- You set off a nuclear bomb?
- Yeah.
638
00:32:35,630 --> 00:32:39,870
- Millions of people could die.
- That's true.
639
00:32:40,070 --> 00:32:41,820
Not really my problem,
though, is it?
640
00:32:45,610 --> 00:32:47,710
- Barry, you have to get
that machine out of here.
641
00:32:47,900 --> 00:32:49,970
- Barry, you can't.
- She's right, Barry.
642
00:32:50,170 --> 00:32:51,450
The fusion buildup
I'm picking up
643
00:32:51,520 --> 00:32:52,750
is going to be hella volatile.
644
00:32:52,950 --> 00:32:54,350
If you try and move
the accelerator,
645
00:32:54,480 --> 00:32:56,580
it could explode.
646
00:32:56,780 --> 00:33:00,630
Barry, we have maybe 20
seconds to stop this before...
647
00:33:00,830 --> 00:33:02,370
- I said yes. I
don't understand.
648
00:33:02,570 --> 00:33:03,980
I know.
649
00:33:04,180 --> 00:33:06,320
We had the best day ever,
but it's not over yet.
650
00:33:08,280 --> 00:33:11,290
Ten, nine,
651
00:33:11,490 --> 00:33:13,910
eight, seven,
652
00:33:14,110 --> 00:33:16,260
six, five,
653
00:33:16,460 --> 00:33:18,740
four, three,
654
00:33:18,940 --> 00:33:21,130
two, one.
655
00:34:21,960 --> 00:34:24,580
- Oh, my God.
The Flash did it.
656
00:34:24,780 --> 00:34:27,670
The Flash did it. We're
frakkin' alive, baby.
657
00:34:27,870 --> 00:34:29,200
Yeah.
658
00:34:29,400 --> 00:34:31,500
- We're alive.
- We're alive.
659
00:34:59,430 --> 00:35:00,530
Uh...
660
00:35:15,800 --> 00:35:17,590
- You still having
fun, Mrs. West-Allen?
661
00:35:19,880 --> 00:35:21,210
With you?
662
00:35:21,410 --> 00:35:23,080
Always, Mr. Allen.
663
00:35:36,460 --> 00:35:38,010
Thank God it's Thursday.
664
00:35:38,210 --> 00:35:39,930
You wouldn't believe
all the stuff we tried.
665
00:35:40,030 --> 00:35:41,400
Once we even tried connecting
666
00:35:41,600 --> 00:35:43,710
the battery to the
particle accelerator.
667
00:35:43,910 --> 00:35:46,320
After 58 time loops, you kind
of throw caution to the wind.
668
00:35:46,520 --> 00:35:48,190
- And apparently you
learned how to phase
669
00:35:48,390 --> 00:35:50,670
through a nuclear
blast mid-explosion.
670
00:35:50,870 --> 00:35:53,760
- 58 time loops?
Didn't that get boring?
671
00:35:53,960 --> 00:35:55,850
It was kind of romantic.
672
00:35:56,050 --> 00:35:57,670
Aw.
673
00:36:00,020 --> 00:36:01,940
So how'd you guys get out?
674
00:36:02,140 --> 00:36:04,290
- Living the day
apart didn't work,
675
00:36:04,490 --> 00:36:07,950
so we lived it
together, the right way.
676
00:36:08,150 --> 00:36:10,170
- And then let the time
line correct itself.
677
00:36:10,370 --> 00:36:13,170
- Phasing, explosions,
time loops.
678
00:36:13,370 --> 00:36:17,960
You have been through
a lot in nine years.
679
00:36:18,160 --> 00:36:19,180
You both have.
680
00:36:19,380 --> 00:36:21,140
And I'm very proud of you.
681
00:36:21,340 --> 00:36:23,180
- Thanks, Dad.
- Sue's calling.
682
00:36:23,380 --> 00:36:24,790
I'm gonna take this outside.
683
00:36:24,990 --> 00:36:26,750
Hi, Sue. What's going on?
684
00:36:26,950 --> 00:36:28,230
- So Owen Mercer...
685
00:36:28,430 --> 00:36:29,756
He still got away
with that battery.
686
00:36:29,780 --> 00:36:31,100
The satellites are scanning,
687
00:36:31,300 --> 00:36:32,716
so as soon as he turns
up, we'll get him.
688
00:36:32,740 --> 00:36:34,106
- Pinning down a bad
guy that can teleport.
689
00:36:34,130 --> 00:36:35,500
That's gonna be tough.
690
00:36:35,700 --> 00:36:38,500
- Yeah and how's a
boomerang-wielding psycho
691
00:36:38,700 --> 00:36:41,290
suddenly a tech genius?
It doesn't make sense.
692
00:36:41,490 --> 00:36:42,980
He has a partner.
693
00:36:43,180 --> 00:36:47,070
Someone who is the
brains to his brawn.
694
00:36:47,270 --> 00:36:48,850
Yeah, but who?
695
00:36:52,510 --> 00:36:55,170
- Thanks for everything,
Sue. You are the best.
696
00:36:55,370 --> 00:36:56,566
And when you get back in town,
697
00:36:56,590 --> 00:36:58,300
we will celebrate with a bottle.
698
00:36:58,500 --> 00:37:00,990
Or two. Okay, bye.
699
00:37:04,910 --> 00:37:06,830
- Everything okay?
- Yeah.
700
00:37:07,030 --> 00:37:09,660
- Yeah?
- Everything is more than okay.
701
00:37:09,860 --> 00:37:13,710
"Coast City Gazette" is now a
part of the CCC Media empire.
702
00:37:13,910 --> 00:37:15,430
I got everything the
book said I would,
703
00:37:15,560 --> 00:37:17,190
except I did it on my own terms.
704
00:37:17,390 --> 00:37:18,500
That's great.
705
00:37:18,700 --> 00:37:21,590
- I'm proud of you.
- Thank you.
706
00:37:21,790 --> 00:37:24,590
- So I've been thinking
about what you said,
707
00:37:24,790 --> 00:37:26,240
how we should write
our own future
708
00:37:26,440 --> 00:37:28,160
and enjoy every moment.
709
00:37:28,360 --> 00:37:30,210
These last few years,
you know, it feels like
710
00:37:30,400 --> 00:37:33,030
we've spent so much
time saving the world.
711
00:37:33,230 --> 00:37:38,340
We never really got that
classic newlywed experience.
712
00:37:38,540 --> 00:37:41,480
- Yeah, I know. I'm gonna
be pregnant in three months.
713
00:37:41,680 --> 00:37:44,780
Feels like we just
can't catch a break.
714
00:37:44,980 --> 00:37:47,470
So let's make one. Together.
715
00:37:49,870 --> 00:37:54,140
- So what? You're suggesting
a baby-moon adventure?
716
00:37:54,340 --> 00:37:57,750
- Only let's not wait
until the third trimester.
717
00:37:57,950 --> 00:38:00,710
Just start right now.
718
00:38:00,910 --> 00:38:03,280
Okay.
719
00:38:03,480 --> 00:38:05,140
- Okay.
- Okay.
720
00:38:11,370 --> 00:38:12,680
I did it.
721
00:38:12,880 --> 00:38:14,640
Joe, I did it.
Oh, let all tires
722
00:38:14,840 --> 00:38:17,380
near and far be warned,
'cause baby, I did it.
723
00:38:17,580 --> 00:38:19,330
I knew you could, babe.
724
00:38:23,640 --> 00:38:25,300
Okay.
725
00:38:25,500 --> 00:38:30,350
Okay, okay, you've been
super anxious all day,
726
00:38:30,550 --> 00:38:32,096
and you're not telling
me what's going on.
727
00:38:32,120 --> 00:38:35,620
I know it's not about
my football skills.
728
00:38:35,820 --> 00:38:37,050
What's the deal?
729
00:38:41,570 --> 00:38:43,840
- Nine years in
this superhero life.
730
00:38:44,040 --> 00:38:46,020
That's how long
it's been, Cecile.
731
00:38:46,220 --> 00:38:48,280
And don't get me
wrong, it's been
732
00:38:48,480 --> 00:38:52,200
equal parts incredible
and terrifying.
733
00:38:52,400 --> 00:38:54,420
And it will be even
more incredible
734
00:38:54,620 --> 00:38:56,900
with your new abilities.
735
00:38:57,100 --> 00:38:59,200
I'm sensing a but coming.
736
00:39:00,900 --> 00:39:04,600
It makes me ask
737
00:39:04,800 --> 00:39:07,260
what's next for us?
738
00:39:07,460 --> 00:39:09,610
Not just you and me,
739
00:39:09,810 --> 00:39:11,990
for our whole family.
740
00:39:14,300 --> 00:39:16,050
Joe, what are you saying?
741
00:39:21,690 --> 00:39:23,930
- I think we should
leave Central City.
742
00:39:47,760 --> 00:39:49,860
- Caitlin, I got your
alert. What's wrong?
743
00:39:53,820 --> 00:39:54,860
Caitlin?
744
00:39:59,650 --> 00:40:01,130
Frost, is that you?
745
00:40:04,390 --> 00:40:08,490
- I'm neither, I'm afraid.
746
00:40:08,690 --> 00:40:11,150
And I'm sorry to meet
you like this, but...
747
00:40:11,350 --> 00:40:14,060
I'm glad you came.
748
00:40:14,260 --> 00:40:16,240
You sent that alert?
749
00:40:16,440 --> 00:40:19,200
From Caitlin's phone, yes.
750
00:40:19,400 --> 00:40:23,370
This is strange, I know,
but I'll explain everything.
751
00:40:25,550 --> 00:40:28,430
- If you're not
Frost or Caitlin,
752
00:40:28,630 --> 00:40:29,730
then who are you?
753
00:40:41,900 --> 00:40:44,360
All that for this, huh?
754
00:40:44,560 --> 00:40:46,840
Sure it was worth it, 'cause
I'm kind of, you know,
755
00:40:47,040 --> 00:40:49,870
running out of boomerangs.
756
00:40:56,660 --> 00:40:58,060
Hello?
757
00:41:01,970 --> 00:41:03,020
Creepy.
758
00:41:07,540 --> 00:41:10,070
Oh, now that's what
I'm talking about.
759
00:41:13,850 --> 00:41:15,430
Fine.
760
00:41:15,630 --> 00:41:16,650
What's our next move?
761
00:41:16,850 --> 00:41:18,300
Not what.
762
00:41:18,500 --> 00:41:21,310
Who.
763
00:41:21,500 --> 00:41:24,440
The Flash is never truly alone,
764
00:41:24,640 --> 00:41:26,620
but once I'm done with him,
765
00:41:26,810 --> 00:41:29,050
he will be.
766
00:41:58,940 --> 00:42:00,510
Greg, move your head.