1
00:00:02,480 --> 00:00:04,930
Make no mistake.
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,140
He's the prize.
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,370
You're gonna get
my family killed, pendejo!
4
00:00:08,570 --> 00:00:10,440
Hey, meet me at the warehouse.
5
00:00:10,640 --> 00:00:11,716
I just need to talk to you
about something.
6
00:00:11,740 --> 00:00:12,930
Chingada madre.
7
00:00:13,130 --> 00:00:15,150
Salut, maman.
8
00:00:19,460 --> 00:00:21,580
Quite an impressive mess
you brought my daughter into.
9
00:00:21,620 --> 00:00:23,670
It's funny,
that's what she said about you.
10
00:00:25,090 --> 00:00:27,136
And fighting with Jerome and
Louie's gonna help you get that?
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,396
I don't think I can stop it now.
12
00:00:28,420 --> 00:00:29,580
If I can help open up a door,
13
00:00:29,680 --> 00:00:31,240
would you be willing
to walk through it?
14
00:00:31,420 --> 00:00:32,540
I was watching the young man
15
00:00:32,730 --> 00:00:34,290
that you was gonna become.
16
00:00:34,490 --> 00:00:35,310
And now I look at you.
17
00:00:35,510 --> 00:00:36,920
Is it my fault
that you've become
18
00:00:37,110 --> 00:00:38,830
the bitch-made nigga
that you are right now?
19
00:00:38,860 --> 00:00:40,056
If you hadn't let yourself
get played
20
00:00:40,080 --> 00:00:41,236
by that trick you married,
you might...
21
00:00:41,260 --> 00:00:43,440
- Nigga, you ain't gonna do shit!
- Oh, yeah?!
22
00:00:43,640 --> 00:00:45,066
I don't want to see
the next generation in chains,
23
00:00:45,090 --> 00:00:46,630
so it's time
to get out the game.
24
00:00:46,830 --> 00:00:48,410
That mean I'm in charge?
25
00:00:48,610 --> 00:00:49,610
Domino, motherfucker.
26
00:00:51,910 --> 00:00:53,550
You have to study everything
27
00:00:53,750 --> 00:00:55,490
and travel.
28
00:00:55,680 --> 00:00:59,540
So I can just go to Africa?
29
00:00:59,740 --> 00:01:01,590
You're the only girl
I've ever loved.
30
00:01:01,790 --> 00:01:03,370
Come away with me.
31
00:01:47,240 --> 00:01:49,130
Gyata.
32
00:01:49,320 --> 00:01:50,560
Dodzi.
33
00:01:50,760 --> 00:01:52,850
Dodzi, how are you?
34
00:01:53,050 --> 00:01:55,680
What's up? I'm getting ready
to, uh, to drive my shift.
35
00:01:55,880 --> 00:01:56,910
Have you seen Wanda?
36
00:01:57,110 --> 00:01:59,260
Ah, did you look
on the other side of your bed?
37
00:01:59,460 --> 00:02:00,740
Of course, and she wasn't there.
38
00:02:03,290 --> 00:02:04,430
You sleep too long, man,
39
00:02:04,630 --> 00:02:06,236
and a beautiful lady like that
will get restless.
40
00:02:06,260 --> 00:02:07,700
She kept me dancing all night.
41
00:02:07,890 --> 00:02:09,400
I had to get some kind of rest.
42
00:02:12,350 --> 00:02:14,790
But wait, um, Lumisi...
43
00:02:14,990 --> 00:02:16,880
she's at her sister's
fabric, uh, stall.
44
00:02:17,080 --> 00:02:18,746
- I think she might know.
- Cool, cool, appreciate it, man.
45
00:02:18,770 --> 00:02:20,330
Wait, wait, wait,
one more thing, Gyata.
46
00:02:20,360 --> 00:02:23,990
Yeah, I saw Likem
at his sister's, um, herb stand.
47
00:02:24,190 --> 00:02:24,990
What'd that old man have to say?
48
00:02:25,190 --> 00:02:26,370
Uh, so he said
49
00:02:26,570 --> 00:02:28,340
it's-it's about time
to go to Almina.
50
00:02:28,540 --> 00:02:29,940
All right, man.
51
00:02:30,140 --> 00:02:31,340
Thank you, thank you, thank...
52
00:02:40,670 --> 00:02:43,010
Lumisi!
53
00:02:43,210 --> 00:02:45,160
Gyata.
54
00:02:46,160 --> 00:02:47,480
That was a pretty good sale
55
00:02:47,680 --> 00:02:49,226
- you made me lose back there.
- Sorry, I'm sorry.
56
00:02:49,250 --> 00:02:50,826
- Look, look, I'm looking for Wanda.
- Yeah.
57
00:02:50,850 --> 00:02:52,486
- And Dodzi said you might know where she is.
- I do. I do.
58
00:02:52,510 --> 00:02:54,270
- Take me, take me.
- Come with me.
59
00:03:30,210 --> 00:03:31,970
Excuse me one second.
60
00:03:32,170 --> 00:03:33,170
What's up, baby?
61
00:03:35,780 --> 00:03:38,350
Okay, I love this
for my grandma.
62
00:03:38,560 --> 00:03:39,560
Oh, that's nice.
63
00:03:39,730 --> 00:03:40,930
- Right?
- This is nice.
64
00:03:41,130 --> 00:03:43,700
Yeah, and then look
how it looks on.
65
00:03:43,910 --> 00:03:45,430
I don't know,
it might even be for you,
66
00:03:45,560 --> 00:03:46,716
'cause that looks good on you.
67
00:03:46,740 --> 00:03:50,670
And I found something for you.
68
00:03:52,710 --> 00:03:54,510
You love that, too?
69
00:03:54,710 --> 00:03:56,290
You see it. Yes.
70
00:03:56,490 --> 00:03:58,940
- How much for this?
- 4,500 Ghana cedis.
71
00:03:59,140 --> 00:03:59,950
- Ooh!
- Yeah.
72
00:04:00,140 --> 00:04:02,260
- Okay, so I want this.
- Yeah.
73
00:04:24,910 --> 00:04:26,950
♪
74
00:04:40,970 --> 00:04:42,970
Oh, ah...
75
00:04:44,690 --> 00:04:47,040
Ah...
76
00:04:47,240 --> 00:04:49,200
Two, please.
77
00:04:49,400 --> 00:04:50,420
Yes.
78
00:04:55,150 --> 00:04:57,220
- And for you.
- Medaase.
79
00:04:58,640 --> 00:05:00,700
This is living.
80
00:05:00,900 --> 00:05:02,320
Thank you.
81
00:05:02,520 --> 00:05:04,160
Medaase.
82
00:05:05,580 --> 00:05:06,990
Cheers.
83
00:05:08,920 --> 00:05:10,810
Coconut!
84
00:05:11,010 --> 00:05:12,330
- Mmm!
- Wow.
85
00:05:12,530 --> 00:05:13,850
That's really good.
86
00:05:14,050 --> 00:05:15,680
That's really good,
really good.
87
00:05:15,880 --> 00:05:16,680
Mmm.
88
00:05:16,880 --> 00:05:19,180
It's so good.
89
00:05:22,900 --> 00:05:25,110
It's so perfect here.
90
00:05:26,320 --> 00:05:27,840
Lee...
91
00:05:33,640 --> 00:05:35,210
Do we have to go back?
92
00:05:35,410 --> 00:05:37,120
I don't want to go.
93
00:05:38,130 --> 00:05:39,640
I don't.
94
00:05:42,340 --> 00:05:43,340
Lee.
95
00:05:43,470 --> 00:05:45,480
Everything's moving so fast,
you know.
96
00:05:45,680 --> 00:05:46,680
Yeah.
97
00:05:46,860 --> 00:05:48,790
There's nothing
back there for me.
98
00:05:52,800 --> 00:05:56,210
Just... look at our people.
99
00:05:57,800 --> 00:06:01,220
Look at how beautiful and free.
100
00:06:02,250 --> 00:06:06,290
And then here we can be
whoever we want to be.
101
00:06:07,670 --> 00:06:12,330
Not our past,
not our stuff we've done.
102
00:06:13,920 --> 00:06:15,990
But who we really are in here.
103
00:06:16,200 --> 00:06:18,230
People see us.
104
00:06:20,200 --> 00:06:23,990
We're not back
getting chased by cops
105
00:06:24,190 --> 00:06:27,070
or shot in the back by friends.
106
00:06:28,240 --> 00:06:30,560
Let's just stay here.
107
00:06:36,110 --> 00:06:37,970
I hear everything
you're saying to me
108
00:06:38,160 --> 00:06:40,240
and I feel
exactly what you feel.
109
00:06:40,440 --> 00:06:42,540
No, Lee, you don't know.
110
00:06:42,740 --> 00:06:44,110
But I have to think about it.
111
00:06:44,310 --> 00:06:46,160
I love it here, too.
112
00:06:46,360 --> 00:06:47,940
I feel free, I...
113
00:06:48,140 --> 00:06:49,580
Trust me.
114
00:06:51,510 --> 00:06:54,000
Promise I'm gonna think
about it,
115
00:06:54,200 --> 00:06:56,170
and I ain't never lied to you.
116
00:06:58,270 --> 00:06:59,930
Trust me.
117
00:07:03,590 --> 00:07:05,180
But guess what, though.
118
00:07:06,210 --> 00:07:07,680
I love you.
119
00:07:07,880 --> 00:07:09,620
Prove it. Mmm.
120
00:07:18,780 --> 00:07:21,660
Foreigners from North Africa
and Europe
121
00:07:21,860 --> 00:07:25,700
started buying our people
many centuries ago.
122
00:07:25,900 --> 00:07:30,400
The foreigners bought
Black souls from Black traders
123
00:07:30,600 --> 00:07:35,820
representing the holy Songhai,
Ashanti, and Benin Empires.
124
00:07:36,020 --> 00:07:38,990
That was a result of tribalism.
125
00:07:39,190 --> 00:07:41,910
After a war the winners sold
126
00:07:42,110 --> 00:07:44,630
the losers into servitude.
127
00:07:45,770 --> 00:07:48,830
This practice continued
for centuries.
128
00:07:49,030 --> 00:07:52,260
It was accepted,
it was a part of life,
129
00:07:52,460 --> 00:07:57,910
but things changed when
foreigners bought our people,
130
00:07:58,110 --> 00:08:02,070
and after that they were gone
as if they had never been.
131
00:08:02,270 --> 00:08:05,090
Daughters and sons not dead
132
00:08:05,290 --> 00:08:09,990
so they could be buried
and eulogized.
133
00:08:12,000 --> 00:08:16,460
Much later we learned
that our women were...
134
00:08:16,660 --> 00:08:18,690
raped and defiled.
135
00:08:18,890 --> 00:08:23,330
Young mothers drowned themselves
and their babies.
136
00:08:23,530 --> 00:08:28,560
Brokenhearted men and women
died from typhus,
137
00:08:28,760 --> 00:08:31,960
their wills and bodies
shattered.
138
00:08:32,160 --> 00:08:35,910
Nearly two million souls
perished
139
00:08:36,110 --> 00:08:38,600
on the Middle Passage
from the motherland
140
00:08:38,800 --> 00:08:40,620
to hell.
141
00:08:56,220 --> 00:08:58,850
Those that survived
142
00:08:59,050 --> 00:09:01,940
could not remember
their names...
143
00:09:04,170 --> 00:09:06,080
their gods, languages,
144
00:09:06,280 --> 00:09:07,940
and their people.
145
00:09:13,890 --> 00:09:16,070
And we did not think about the.
146
00:09:17,660 --> 00:09:20,920
They were souls lost on us.
147
00:09:21,120 --> 00:09:22,960
So we keep that door...
148
00:09:32,600 --> 00:09:35,110
to remind us of the sins
149
00:09:35,310 --> 00:09:37,920
against the children
of Africa...
150
00:09:40,680 --> 00:09:42,680
to remind us...
151
00:09:44,540 --> 00:09:46,580
of our bargain...
152
00:09:49,100 --> 00:09:51,100
with the devil.
153
00:10:09,220 --> 00:10:12,090
That was Black people
selling they own brothers.
154
00:10:14,260 --> 00:10:16,780
They weren't alone, though.
155
00:10:20,410 --> 00:10:24,450
At least...
they forgave themselves.
156
00:10:25,650 --> 00:10:28,210
Vowed to never do it again.
157
00:10:30,660 --> 00:10:32,940
But they did it,
and it was over with.
158
00:10:34,910 --> 00:10:37,380
And here I am.
159
00:10:37,580 --> 00:10:40,500
I was doing the same thing
less than a month ago.
160
00:10:41,840 --> 00:10:44,330
You ain't never sold
your people into slavery.
161
00:10:46,160 --> 00:10:47,750
I sold 'em crack.
162
00:10:49,610 --> 00:10:52,060
I wrapped them chains
around their necks.
163
00:10:57,510 --> 00:11:00,330
Sometimes I think it's...
164
00:11:00,530 --> 00:11:03,170
easier to escape slavery than...
165
00:11:04,870 --> 00:11:07,080
to escape crack.
166
00:11:07,280 --> 00:11:08,730
How so?
167
00:11:16,220 --> 00:11:19,260
If you gave a slave
an opportunity for freedom...
168
00:11:22,710 --> 00:11:24,820
they'll take that
and never look back.
169
00:11:26,890 --> 00:11:29,860
If you gave the same opportunity
to a crackhead...
170
00:11:31,790 --> 00:11:33,690
they may always look back.
171
00:11:54,500 --> 00:11:56,160
Fuck.
172
00:12:14,690 --> 00:12:17,250
I got to get free
from America, Lee.
173
00:12:18,700 --> 00:12:20,790
There's nothing there for me
174
00:12:20,990 --> 00:12:24,280
but rock and a pimp
that want me on my knees.
175
00:12:24,480 --> 00:12:25,536
I ain't gonna let that happen.
176
00:12:25,560 --> 00:12:27,880
Again. You won't let that
177
00:12:28,080 --> 00:12:29,540
happen again.
178
00:12:33,610 --> 00:12:34,670
Why can't you just
179
00:12:34,870 --> 00:12:37,190
help our people back home
from over here?
180
00:12:37,390 --> 00:12:38,720
How am I gonna do that?
181
00:12:38,920 --> 00:12:40,120
Use your contacts.
182
00:12:40,320 --> 00:12:42,610
Your money can help places
183
00:12:42,800 --> 00:12:44,160
like Alton's shelter.
184
00:12:44,360 --> 00:12:45,476
You could bring
our people over here
185
00:12:45,500 --> 00:12:46,900
to see how beautiful it is.
186
00:12:47,100 --> 00:12:48,650
Okay, but if I do that,
187
00:12:48,850 --> 00:12:50,130
I got to go back to get my money
188
00:12:50,190 --> 00:12:52,180
and set up some kind
of system anyway.
189
00:12:53,490 --> 00:12:56,270
They just want
to destroy us, Lee.
190
00:12:56,470 --> 00:12:57,790
They want us in jail,
191
00:12:57,990 --> 00:12:59,860
they want to kill us.
192
00:13:00,060 --> 00:13:01,866
- They want to break up our families.
- Look, look, Wanda,
193
00:13:01,890 --> 00:13:03,780
I can't do this without you.
194
00:13:13,410 --> 00:13:15,890
Then where does that leave me?
195
00:13:40,120 --> 00:13:42,440
♪
196
00:13:56,450 --> 00:13:59,900
- I love you.
- I love you.
197
00:14:10,120 --> 00:14:11,470
You may kiss.
198
00:14:29,170 --> 00:14:31,210
It's a celebration!
199
00:14:36,080 --> 00:14:38,790
Yeah, brother, I'm-a...
200
00:14:38,990 --> 00:14:40,670
I'm-a have to go back
to where we came from
201
00:14:40,870 --> 00:14:43,160
and get my business in order.
202
00:14:43,360 --> 00:14:46,330
Make a way for some people
to break away, you know?
203
00:14:48,810 --> 00:14:50,850
Will you be in danger?
204
00:14:51,050 --> 00:14:52,580
I mean, they ain't
killed me yet.
205
00:14:54,850 --> 00:14:58,260
See, the slavers of old
held on to their human cargoes
206
00:14:58,460 --> 00:15:00,410
because there was
so much wealth.
207
00:15:01,790 --> 00:15:04,440
They slaughtered anyone
who tried to stop them.
208
00:15:04,640 --> 00:15:08,590
They fought in wars to keep
the gold in their pockets.
209
00:15:10,460 --> 00:15:12,730
How can one man stop
such a thing?
210
00:15:21,880 --> 00:15:24,400
Let's go.
211
00:15:56,260 --> 00:15:58,230
Africa? Damn.
212
00:15:58,430 --> 00:16:00,870
Y'all went to
the motherfucking motherland.
213
00:16:01,070 --> 00:16:02,980
- That shit was fucking amazing.
- Yeah.
214
00:16:03,180 --> 00:16:04,340
Like nothing I ever imagined.
215
00:16:04,520 --> 00:16:05,720
Primitive as shit, I bet.
216
00:16:05,920 --> 00:16:07,240
Bones in they noses
and like that?
217
00:16:08,840 --> 00:16:10,020
Nah.
218
00:16:10,220 --> 00:16:12,500
Ghana was once...
219
00:16:12,700 --> 00:16:14,640
a ancient Ashanti Empire.
220
00:16:14,840 --> 00:16:15,840
Wait.
221
00:16:16,020 --> 00:16:17,110
Yo, back the fuck up.
222
00:16:17,310 --> 00:16:18,560
All right, come over later.
223
00:16:18,760 --> 00:16:20,630
So y'all mean to tell me
224
00:16:20,830 --> 00:16:23,520
they had cities
and clothes and shit?
225
00:16:23,720 --> 00:16:25,780
Hey, why Deon got all these
armed men all over?
226
00:16:25,980 --> 00:16:27,430
'Cause of Franklin Saint.
227
00:16:27,630 --> 00:16:28,830
Franklin not even in the game.
228
00:16:29,030 --> 00:16:30,130
He wasn't for a minute,
229
00:16:30,330 --> 00:16:31,950
but then he ripped off
Jerome and Louie.
230
00:16:34,610 --> 00:16:37,530
Why is Franklin robbing
Jerome and Louie?
231
00:16:37,730 --> 00:16:39,396
I don't know, but then
Jerome hit 'em back,
232
00:16:39,420 --> 00:16:40,710
and from then on,
233
00:16:40,900 --> 00:16:43,000
shit's been crazy.
234
00:16:56,700 --> 00:16:58,950
They say Louie sent
her cops after Franklin,
235
00:16:59,150 --> 00:17:01,080
but I ain't never hear
what happened.
236
00:17:02,740 --> 00:17:04,580
Somebody sent men in ski masks
to grab Franklin
237
00:17:04,650 --> 00:17:06,046
- out of his real estate office.
- Go get him!
238
00:17:06,070 --> 00:17:07,216
- Aah!
- What are you waiting for?
239
00:17:07,240 --> 00:17:08,240
Get the fuck out!
240
00:17:10,580 --> 00:17:12,030
Louie's club got hit after tha.
241
00:17:14,850 --> 00:17:17,160
What any of that got
to do with Deon?
242
00:17:17,360 --> 00:17:19,480
Could have been 'cause Kane's
guys killed Big D cousin
243
00:17:19,550 --> 00:17:20,950
at the barbershop.
244
00:17:37,090 --> 00:17:39,020
Then Big D went back at Kane,
245
00:17:39,220 --> 00:17:40,500
hit 'em at the car wash.
246
00:17:52,150 --> 00:17:54,640
But you know what the
craziest thing I heard...
247
00:17:54,840 --> 00:17:56,610
is that Franklin
almost killed Big D
248
00:17:56,810 --> 00:17:58,240
while he was taking a shit.
249
00:18:00,380 --> 00:18:01,480
What the fuck?
250
00:18:07,530 --> 00:18:09,220
Hey.
251
00:18:10,880 --> 00:18:12,600
Thank you for your service.
252
00:18:13,740 --> 00:18:15,540
I'm sorry.
253
00:18:15,740 --> 00:18:17,660
What the fuck
are you talking about?
254
00:18:17,860 --> 00:18:19,536
So you're saying Franklin
almost killed Deon
255
00:18:19,560 --> 00:18:20,940
at, what, Philips?
256
00:18:21,140 --> 00:18:23,810
Look, man, I don't know
what to tell you.
257
00:18:24,010 --> 00:18:26,950
I mean, they say
Franklin hate D.
258
00:18:28,810 --> 00:18:31,110
Look, Lee, I got to go.
259
00:18:32,420 --> 00:18:33,970
All right, I appreciate it.
260
00:18:55,230 --> 00:18:56,960
It don't make no sense.
261
00:18:59,310 --> 00:19:01,140
Never did, Lee.
262
00:19:03,340 --> 00:19:05,510
Hood rats
263
00:19:05,700 --> 00:19:08,560
with Uzis
and millions of dollars.
264
00:19:10,280 --> 00:19:11,840
Mothers selling babies.
265
00:19:16,360 --> 00:19:18,170
Women like me.
266
00:19:18,370 --> 00:19:20,350
I'm, uh...
267
00:19:20,550 --> 00:19:21,900
I'm gonna go talk to Deon
268
00:19:22,100 --> 00:19:24,180
and figure out what's happening.
269
00:19:25,760 --> 00:19:27,990
Still ain't gonna make
no goddamn sense.
270
00:19:41,310 --> 00:19:42,940
We should head back now
271
00:19:43,140 --> 00:19:44,890
if we want to make
the drop on time.
272
00:19:45,090 --> 00:19:46,410
♪ Brothers on the slide ♪
273
00:19:46,610 --> 00:19:49,460
Ten more minutes. He'll wait.
274
00:19:49,660 --> 00:19:51,530
♪ Working on the wrong side ♪
275
00:19:53,770 --> 00:19:55,880
♪ What you gonna do? ♪
276
00:19:58,330 --> 00:20:00,710
♪ You can't win
so you must lose ♪
277
00:20:02,020 --> 00:20:04,370
♪ We know ♪
278
00:20:06,820 --> 00:20:08,550
♪ Which way you goin' ♪
279
00:20:10,960 --> 00:20:12,520
♪ We know ♪
280
00:20:15,350 --> 00:20:17,180
♪ Which way you goin' ♪
281
00:20:20,660 --> 00:20:22,220
♪ Brothers on the slide ♪
282
00:20:24,560 --> 00:20:26,840
♪ What you gonna hide? ♪
283
00:20:29,150 --> 00:20:30,990
♪ Reckon your folks late... ♪
284
00:20:36,190 --> 00:20:38,630
Sir. Enjoy.
285
00:20:38,830 --> 00:20:40,540
Oh...
286
00:20:41,550 --> 00:20:43,090
Come sit.
287
00:20:43,280 --> 00:20:44,690
Franklin, how are you?
288
00:20:44,890 --> 00:20:46,590
Fine, thank you.
289
00:20:48,100 --> 00:20:50,040
Y'all two look like
you're having fun.
290
00:20:50,240 --> 00:20:51,840
Yeah, we're having a great time.
291
00:20:52,040 --> 00:20:54,130
Glad to hear it.
292
00:20:54,330 --> 00:20:57,560
So, um, I take it
that means we all set?
293
00:20:57,770 --> 00:21:00,340
Tomorrow at lunch.
He will be out of the office,
294
00:21:00,540 --> 00:21:02,430
and his files
will be in our hands.
295
00:21:04,470 --> 00:21:05,470
Good.
296
00:21:05,550 --> 00:21:08,590
One more thing, beau-fils.
297
00:21:08,790 --> 00:21:10,840
Thank you.
298
00:21:11,040 --> 00:21:14,440
For bringing this beautiful
creature back into my life.
299
00:21:32,730 --> 00:21:34,390
Sorry.
300
00:21:35,630 --> 00:21:37,230
Was riding,
301
00:21:37,430 --> 00:21:39,140
lost track of time.
302
00:21:51,890 --> 00:21:53,850
I understand.
303
00:21:54,050 --> 00:21:55,230
Uh, two adult males.
304
00:21:55,430 --> 00:21:58,070
Call it, um, 50 pounds cargo.
305
00:22:00,480 --> 00:22:02,580
Mm-hmm, confirmed.
306
00:22:04,060 --> 00:22:06,290
Wheels up, 0400.
307
00:22:07,530 --> 00:22:08,810
Thank you.
308
00:22:12,980 --> 00:22:14,190
How'd the deal go?
309
00:22:15,610 --> 00:22:16,810
Good.
310
00:22:17,780 --> 00:22:19,190
How'd Louie seem?
311
00:22:20,510 --> 00:22:22,160
Same as always.
312
00:22:24,230 --> 00:22:26,930
So, listen, I need you here
at 3:00 in the morning.
313
00:22:28,690 --> 00:22:30,430
Why?
314
00:22:30,630 --> 00:22:31,830
Uh, we're going to Costa Rica.
315
00:22:32,000 --> 00:22:32,800
Costa...
316
00:22:33,000 --> 00:22:36,590
Costa Rica? Tomorrow?
317
00:22:41,630 --> 00:22:43,550
For how long?
318
00:22:43,750 --> 00:22:45,770
I don't know, a day. Maybe two.
319
00:23:13,840 --> 00:23:15,270
Lee?
320
00:23:15,470 --> 00:23:17,140
Hey, man, when'd you get back?
321
00:23:17,340 --> 00:23:18,880
Not too long ago.
322
00:23:20,220 --> 00:23:22,500
- That's a nice jacket you got there.
- Appreciate it.
323
00:23:30,490 --> 00:23:32,100
♪ Play it on the radio ♪
324
00:23:34,720 --> 00:23:36,690
♪ Play it for G.L.O.B.E. ♪
325
00:23:36,890 --> 00:23:38,860
♪ G-L-O-B-E ♪
326
00:23:39,060 --> 00:23:40,720
♪ Play it at the playground ♪
327
00:23:43,040 --> 00:23:44,490
♪ Play it on the street ♪
328
00:23:47,040 --> 00:23:48,940
♪ Play it for Whiz Kid ♪
329
00:23:50,630 --> 00:23:52,190
♪ Just play that beat ♪
330
00:23:55,390 --> 00:23:56,880
Hey, what's happening?
331
00:23:57,980 --> 00:24:00,230
Huh. What's up, Lee?
332
00:24:03,090 --> 00:24:04,670
Fuck!
333
00:24:07,180 --> 00:24:08,980
Look at you.
334
00:24:09,180 --> 00:24:11,190
Back from the
motherfucking motherland.
335
00:24:11,390 --> 00:24:12,900
Power to the people, my nigga.
336
00:24:16,450 --> 00:24:18,990
What's all this shit going on?
337
00:24:19,190 --> 00:24:20,250
You and Jerome
338
00:24:20,450 --> 00:24:22,130
and that cop
fucking with Franklin?
339
00:24:22,330 --> 00:24:24,030
He the nigga fucking with me.
340
00:24:24,230 --> 00:24:25,340
Nigga tried to kill me.
341
00:24:25,540 --> 00:24:27,080
Why?
342
00:24:27,290 --> 00:24:28,290
I don't know.
343
00:24:28,460 --> 00:24:30,660
Nigga crazy, that's all.
344
00:24:30,860 --> 00:24:32,430
Nigga done lost
his motherfucking mind.
345
00:24:32,640 --> 00:24:33,960
He see all this
bread I'm getting,
346
00:24:34,030 --> 00:24:35,470
and he want a little piece.
347
00:24:36,750 --> 00:24:38,060
Franklin don't need
what you got.
348
00:24:38,260 --> 00:24:40,150
He make his own money.
349
00:24:40,350 --> 00:24:42,760
He used to make his own money.
350
00:24:42,960 --> 00:24:44,446
Yeah, you've been gone
a little while, homie.
351
00:24:44,470 --> 00:24:46,620
Word on the street is
he lost what he made.
352
00:24:46,820 --> 00:24:48,590
That's why he hit
his own uncle's warehouse.
353
00:24:50,860 --> 00:24:53,420
What that got to do with you?
354
00:24:53,620 --> 00:24:56,080
Not a damn thing.
355
00:24:58,530 --> 00:25:01,120
Einstein says you staying
at your old place.
356
00:25:01,320 --> 00:25:03,360
It's the only place I got.
357
00:25:04,840 --> 00:25:07,380
So, what, you trying
to come back
358
00:25:07,580 --> 00:25:09,090
and work for me?
359
00:25:09,290 --> 00:25:10,900
♪ Switch the mix, Mr. DJ ♪
360
00:25:11,100 --> 00:25:12,776
♪ Play that beat, why don't
you play it for me? ♪
361
00:25:12,800 --> 00:25:13,600
Nah, I'm good.
362
00:25:13,800 --> 00:25:15,340
♪ Switch the mix, Mr. DJ ♪
363
00:25:15,540 --> 00:25:17,420
♪ Play that beat, why don't
you play it for me? ♪
364
00:25:17,490 --> 00:25:19,830
As long as you stay in
your lane, we cool, bro.
365
00:25:20,030 --> 00:25:22,190
♪ Why don't you
play it for me? ♪
366
00:25:22,390 --> 00:25:23,610
♪ Switch the mix, Mr. DJ ♪
367
00:25:23,810 --> 00:25:24,920
♪ Play that beat ♪
368
00:25:25,120 --> 00:25:26,690
♪ Play that beat. ♪
369
00:25:28,180 --> 00:25:30,040
The Mexican going with you?
370
00:25:36,940 --> 00:25:38,950
Good.
371
00:25:40,360 --> 00:25:42,250
The team meeting you
down there are mercs.
372
00:25:42,450 --> 00:25:44,990
They like killing.
373
00:25:45,190 --> 00:25:46,630
But if that attack comes,
374
00:25:46,830 --> 00:25:49,030
you'll need to take one
of these guys alive.
375
00:25:54,170 --> 00:25:55,520
Yeah. I know.
376
00:25:59,290 --> 00:26:02,040
- We need to talk. Now.
- Okay,
377
00:26:02,240 --> 00:26:04,180
let's meet at the usual place.
378
00:26:04,380 --> 00:26:06,040
Okay, see you there.
379
00:26:11,530 --> 00:26:14,660
Something about Avi's
last shipment of arms,
380
00:26:14,860 --> 00:26:15,860
that it might be hit.
381
00:26:16,050 --> 00:26:17,730
Where do you leave from,
where do you land?
382
00:26:17,910 --> 00:26:20,940
I already told you,
I don't know.
383
00:26:21,140 --> 00:26:23,670
I can't help you if
I don't know what's going on.
384
00:26:23,870 --> 00:26:27,430
And I can't tell you
what I do not know, cabr n.
385
00:26:27,630 --> 00:26:29,240
Now that we have
386
00:26:29,440 --> 00:26:31,000
the photographs of Louie
doing the drop,
387
00:26:31,150 --> 00:26:32,786
we're going to want to move
on Teddy's warehouse
388
00:26:32,810 --> 00:26:33,850
in the next few days,
389
00:26:34,050 --> 00:26:35,640
so make sure you make it back
390
00:26:35,840 --> 00:26:37,940
from Costa Rica, you hear me?
391
00:26:59,720 --> 00:27:03,240
Relax. Wheels down
in 20 minutes.
392
00:27:12,630 --> 00:27:14,040
Yeah.
393
00:27:27,990 --> 00:27:29,440
You Ramos?
394
00:27:29,640 --> 00:27:30,840
S .
395
00:27:31,040 --> 00:27:32,920
Teddy. That's Gustavo.
396
00:27:35,100 --> 00:27:37,930
The port at Golfito.
397
00:27:41,280 --> 00:27:44,110
Where at 1400 hours,
a shipment of cargo
398
00:27:44,310 --> 00:27:45,680
will be arrive and be offloaded
399
00:27:45,880 --> 00:27:47,200
onto third-party transports.
400
00:27:50,800 --> 00:27:52,580
Our objective is to
secure that cargo,
401
00:27:52,780 --> 00:27:55,260
and, if attacked, identify
the responsible parties.
402
00:27:59,360 --> 00:28:01,420
There'll be three teams:
Alpha, Bravo, Charlie.
403
00:28:03,930 --> 00:28:05,730
Three locations, you'll
see them marked there.
404
00:28:07,420 --> 00:28:09,220
He and I will be Delta.
We'll be in the tower.
405
00:28:12,150 --> 00:28:13,190
If the hostiles do arrive,
406
00:28:13,290 --> 00:28:15,050
you'll stay hidden,
407
00:28:15,250 --> 00:28:16,330
you'll wait for our signal,
408
00:28:16,460 --> 00:28:19,270
then you'll engage
and eliminate the threat.
409
00:28:21,520 --> 00:28:22,790
Once the location's secure,
410
00:28:22,990 --> 00:28:25,370
I need every member of
the assaulting party searched,
411
00:28:25,570 --> 00:28:27,620
and their gear confiscated.
412
00:28:29,820 --> 00:28:31,900
I'm not talking about
being patted down,
413
00:28:32,100 --> 00:28:33,726
I'm saying if they've got
intel in their goddamn socks,
414
00:28:33,750 --> 00:28:35,230
I need it found, you understand?
415
00:28:42,790 --> 00:28:46,030
Securing the cargo and not
finding out who came after it
416
00:28:46,230 --> 00:28:48,400
will be considered
a mission failure.
417
00:28:52,040 --> 00:28:53,490
Any questions?
418
00:28:53,690 --> 00:28:54,690
Yes.
419
00:28:54,780 --> 00:28:57,560
What's the signal?
420
00:29:23,270 --> 00:29:24,830
Hey, Grandma.
421
00:29:27,800 --> 00:29:29,270
Wanda?
422
00:29:29,470 --> 00:29:30,990
You look good.
423
00:29:31,190 --> 00:29:33,340
Uh-huh. Thank you.
424
00:29:33,540 --> 00:29:35,530
- Can I come in?
- Uh-uh.
425
00:29:35,730 --> 00:29:37,290
What do you want?
426
00:29:39,080 --> 00:29:41,570
I brought you
a present from Africa.
427
00:29:41,770 --> 00:29:43,090
Where are my
rose-colored pearls?
428
00:29:43,290 --> 00:29:46,270
I don't know, that was
a long time ago, Grandma.
429
00:29:46,470 --> 00:29:48,750
When I was on the rock.
I gave that up.
430
00:29:48,950 --> 00:29:49,950
Like you did them pearls?
431
00:29:50,090 --> 00:29:53,550
I'm sorry. But...
432
00:29:53,750 --> 00:29:56,030
I brought you a necklace
from Ghana.
433
00:29:58,270 --> 00:30:00,070
What the fuck you want?
434
00:30:00,270 --> 00:30:02,640
I miss you.
435
00:30:02,840 --> 00:30:04,560
You should have
thought about that
436
00:30:04,760 --> 00:30:06,390
before you robbed me
437
00:30:06,590 --> 00:30:08,030
and hit me
438
00:30:08,230 --> 00:30:11,390
and cursed me before God.
439
00:30:11,590 --> 00:30:13,260
That's a nice dress you got on,
440
00:30:13,460 --> 00:30:14,950
but I bet you
441
00:30:15,150 --> 00:30:17,490
dollars to donuts that
they's got blood on the hem.
442
00:30:17,690 --> 00:30:20,260
Can I at least leave my gift?
443
00:30:21,260 --> 00:30:22,610
I'm going to close this door,
444
00:30:22,810 --> 00:30:24,670
and if you want to
leave it on the knob,
445
00:30:24,870 --> 00:30:26,230
you can do that.
446
00:30:54,190 --> 00:30:55,940
Police
say it's the love of drugs
447
00:30:56,140 --> 00:30:58,640
and money that keeps the
death toll high and climbing.
448
00:31:06,650 --> 00:31:08,000
Hey.
449
00:31:09,170 --> 00:31:10,920
This is a good moment.
450
00:31:11,120 --> 00:31:12,450
Enjoy it.
451
00:31:39,550 --> 00:31:41,040
I didn't think she was coming.
452
00:31:41,240 --> 00:31:42,480
Yeah, me neither.
453
00:31:44,040 --> 00:31:45,520
Hey, Mama.
454
00:31:46,730 --> 00:31:48,870
- Hi, baby.
- Hi.
455
00:31:49,070 --> 00:31:50,590
Hi, baby.
456
00:31:54,420 --> 00:31:55,870
Thanks for coming.
457
00:31:59,430 --> 00:32:01,540
There it is.
458
00:32:01,740 --> 00:32:04,230
Everything you've
been fighting for.
459
00:32:06,200 --> 00:32:07,710
Uh-huh.
460
00:32:37,430 --> 00:32:39,190
It's for Jerome and Louie.
461
00:33:19,650 --> 00:33:21,100
I appreciate y'all seeing me.
462
00:33:22,170 --> 00:33:24,400
That's all right. Welcome home.
463
00:33:24,600 --> 00:33:26,490
Brought you something.
464
00:33:26,690 --> 00:33:28,260
Your man outside opened it.
465
00:33:28,460 --> 00:33:30,770
Guess he thought I was bringing
y'all a bomb or something.
466
00:33:30,970 --> 00:33:32,580
It's a wedding gift.
467
00:33:32,780 --> 00:33:34,890
Aw, you got us a wedding gift?
468
00:33:35,090 --> 00:33:37,320
Yeah, I figured better
late than never.
469
00:33:38,670 --> 00:33:40,640
When a member
of a tribe travels,
470
00:33:40,840 --> 00:33:42,290
they use this as they passport.
471
00:33:42,490 --> 00:33:44,570
The man who gave me this
said it belonged to a chief,
472
00:33:44,760 --> 00:33:46,300
and that was his wife's face,
473
00:33:46,500 --> 00:33:48,470
so it just
made me think of y'all.
474
00:33:48,670 --> 00:33:50,700
Thank you, Leon.
475
00:33:50,900 --> 00:33:52,510
You're welcome.
476
00:33:52,710 --> 00:33:54,310
It must be nice,
477
00:33:54,510 --> 00:33:55,880
you run off to Africa.
478
00:33:56,080 --> 00:33:59,610
Come back, wave that
shit in our face, right?
479
00:33:59,800 --> 00:34:01,350
No, I-I came back to talk,
480
00:34:01,550 --> 00:34:03,800
and I don't think you want
to hear what I got to say.
481
00:34:04,000 --> 00:34:05,150
Don't say it, nigga.
482
00:34:05,350 --> 00:34:07,096
Jerome, if you was in my
shoes, what would you do?
483
00:34:07,120 --> 00:34:08,846
I can't just sit back
and let this shit happen.
484
00:34:08,870 --> 00:34:10,150
Sure, you can.
485
00:34:10,350 --> 00:34:11,790
That's the easiest
shit in the world.
486
00:34:11,950 --> 00:34:13,390
Okay, well,
it ain't easy for me.
487
00:34:15,050 --> 00:34:16,570
Why is that?
488
00:34:18,050 --> 00:34:20,880
Fuck, you high and mighty now.
489
00:34:22,160 --> 00:34:23,770
You see them bullets
out there, Leon?
490
00:34:23,970 --> 00:34:26,150
They came at us here.
491
00:34:26,350 --> 00:34:29,380
Then they came at us at our
hotel on our fucking honeymoon.
492
00:34:29,580 --> 00:34:32,120
And when Jerome extended
his hand, Franklin bit it.
493
00:34:32,320 --> 00:34:34,330
Okay, I understand that,
but if you kill Franklin,
494
00:34:34,530 --> 00:34:35,810
or Franklin kill you,
495
00:34:36,010 --> 00:34:38,010
that'll destroy Cissy and
the whole fucking family.
496
00:34:38,150 --> 00:34:40,090
The fuck it got to do with you?
497
00:34:40,290 --> 00:34:42,250
You ain't family.
498
00:34:43,280 --> 00:34:45,700
What you mean by that?
499
00:34:45,900 --> 00:34:47,380
You know what the fuck
I mean by that.
500
00:34:47,510 --> 00:34:49,710
Franklin used you.
501
00:34:49,910 --> 00:34:52,680
He used you the same way
that he used us.
502
00:34:52,880 --> 00:34:55,330
Got you out here
catching bodies.
503
00:34:56,430 --> 00:34:58,070
And then, 'cause you
killed a goddamn kid,
504
00:34:58,230 --> 00:35:00,580
now you see the light, nigga?
505
00:35:02,100 --> 00:35:04,070
And now you come here and what?
506
00:35:04,270 --> 00:35:06,290
You want to make peace?
507
00:35:06,490 --> 00:35:07,930
Right?
508
00:35:09,240 --> 00:35:11,410
Forgive and forget?
509
00:35:14,490 --> 00:35:16,520
Get the fuck out of here,
little nigga.
510
00:35:18,320 --> 00:35:20,080
Take that dumb shit with you.
511
00:35:21,080 --> 00:35:23,120
This is yours, you can do
whatever you want with it.
512
00:35:58,010 --> 00:36:00,150
How long do we wait?
513
00:36:04,260 --> 00:36:05,680
Why, you got
somewhere else to be?
514
00:36:13,170 --> 00:36:14,440
You all right?
515
00:36:16,450 --> 00:36:19,520
Been reading the papers
about this war.
516
00:36:20,730 --> 00:36:22,450
Some say it will end soon...
517
00:36:24,110 --> 00:36:25,840
and your side will win.
518
00:36:26,040 --> 00:36:29,200
You guys have the expression,
"Don't count your chickens"?
519
00:36:29,400 --> 00:36:32,190
Yeah... No cantes victoria.
520
00:36:33,700 --> 00:36:35,530
But it gonna end, right?
521
00:36:37,360 --> 00:36:39,050
Yeah, someday it will.
522
00:36:40,300 --> 00:36:42,300
And then what happens
to you and me?
523
00:36:48,030 --> 00:36:50,090
Reckon I'll go my way,
you go yours.
524
00:36:50,290 --> 00:36:52,860
As nom s.
525
00:37:03,750 --> 00:37:05,080
Green light.
526
00:37:50,300 --> 00:37:51,610
You good?
527
00:37:59,960 --> 00:38:01,540
Who sent you?
528
00:38:01,740 --> 00:38:03,620
Tu puta madre gringo.
529
00:38:08,940 --> 00:38:10,306
All right,
collect everything you can.
530
00:38:10,330 --> 00:38:11,680
Five minutes, we're out of here.
531
00:38:11,880 --> 00:38:14,110
Cinco minutos!
Vamos, vamos, vamos!
532
00:38:23,640 --> 00:38:26,090
Goddamn...
533
00:38:58,710 --> 00:39:01,090
What are you hoping to find?
534
00:39:14,620 --> 00:39:17,210
No mames.
535
00:39:46,000 --> 00:39:49,180
Now what? What does it say?
536
00:39:49,380 --> 00:39:51,010
- I don't know.
- You don't know?
537
00:39:51,210 --> 00:39:53,080
I know who wrote it.
538
00:39:54,590 --> 00:39:56,620
The Russians.
539
00:39:56,820 --> 00:39:58,360
The Russians?
540
00:40:01,910 --> 00:40:04,490
Tried to blow up this operation.
541
00:40:09,230 --> 00:40:11,200
Sup, Lee?
542
00:40:11,400 --> 00:40:13,200
What's up?
543
00:40:13,400 --> 00:40:15,060
Come on in.
544
00:40:18,550 --> 00:40:20,210
What the fuck happened here?
545
00:40:22,040 --> 00:40:23,690
Jerome and fuckin' Louie.
546
00:40:24,800 --> 00:40:28,100
Sent dirty cops here
to search the place.
547
00:40:28,300 --> 00:40:30,080
Had a warrant and everything.
548
00:40:30,280 --> 00:40:32,450
But you don't keep
nothin' here, though.
549
00:40:32,650 --> 00:40:34,600
And they weren't
looking for nothing.
550
00:40:36,950 --> 00:40:38,430
You gonna leave?
551
00:40:39,950 --> 00:40:41,920
When I'm good and ready.
552
00:40:44,230 --> 00:40:46,030
Shit, um...
553
00:40:46,230 --> 00:40:47,750
I got burgers, nigga.
554
00:40:51,370 --> 00:40:53,580
Wish you was back there by now?
555
00:40:55,240 --> 00:40:57,070
It was so different.
556
00:40:58,070 --> 00:40:59,940
Couple weeks in,
557
00:41:00,140 --> 00:41:02,030
all of this shit
started to fade.
558
00:41:02,230 --> 00:41:03,370
Hmm.
559
00:41:03,570 --> 00:41:05,860
Kev, Tianna,
560
00:41:06,060 --> 00:41:08,150
money, rock...
561
00:41:09,290 --> 00:41:10,730
But, the end of the day,
562
00:41:10,930 --> 00:41:13,120
being gone just...
563
00:41:14,670 --> 00:41:16,960
It ain't feel right.
564
00:41:17,160 --> 00:41:20,180
Felt like I was running,
you know?
565
00:41:20,380 --> 00:41:21,820
What's it like over there?
566
00:41:23,100 --> 00:41:25,620
That shit was beautiful.
567
00:41:25,820 --> 00:41:27,100
Beautiful.
568
00:41:27,300 --> 00:41:29,590
But hard.
569
00:41:30,860 --> 00:41:33,160
They been through so much.
570
00:41:33,360 --> 00:41:34,770
Colonial rule,
571
00:41:34,970 --> 00:41:36,680
one coup after another.
572
00:41:36,880 --> 00:41:38,580
Warring against they people.
573
00:41:38,780 --> 00:41:40,430
Sounds familiar.
574
00:41:40,630 --> 00:41:44,550
Yeah. But they did
get a new leader.
575
00:41:44,750 --> 00:41:47,470
A man who will do
what needs to get done
576
00:41:47,670 --> 00:41:49,420
to push the country forward.
577
00:41:49,620 --> 00:41:51,470
Even if that means bloodshed.
578
00:41:51,670 --> 00:41:53,610
That's some shit
Avi talked about a lot.
579
00:41:53,810 --> 00:41:56,080
He said the world would have
wiped the Jews out
580
00:41:56,280 --> 00:41:57,950
if they hadn't fought.
581
00:41:58,140 --> 00:42:01,200
Violence as an act of salvation.
582
00:42:06,550 --> 00:42:08,040
What?
583
00:42:10,140 --> 00:42:11,550
Avi's gone.
584
00:42:11,740 --> 00:42:13,840
What you mean, gone?
585
00:42:16,700 --> 00:42:18,320
He's dead?
586
00:42:19,570 --> 00:42:21,710
His warehouse got burned down.
587
00:42:22,850 --> 00:42:24,710
Nobody's seen or heard
from him since.
588
00:42:25,920 --> 00:42:27,020
You know who did it?
589
00:42:33,680 --> 00:42:35,060
Sorry, Lee.
590
00:42:36,930 --> 00:42:38,970
I felt that shit, too.
591
00:42:45,730 --> 00:42:48,440
Listen, man, you know, I...
592
00:42:48,640 --> 00:42:52,150
I know I haven't always
done shit the right way.
593
00:42:53,950 --> 00:42:55,880
Nothing I can do about that now.
594
00:42:58,050 --> 00:43:00,920
But my back
is against the wall, man.
595
00:43:03,060 --> 00:43:05,920
And I know that you're
trying to figure shit out.
596
00:43:07,230 --> 00:43:09,100
But hear this.
597
00:43:10,720 --> 00:43:13,860
If you gonna be here
and be in this shit...
598
00:43:17,380 --> 00:43:19,350
then you got to pick a side.
599
00:43:22,350 --> 00:43:25,480
Otherwise, take your wife,
600
00:43:25,680 --> 00:43:27,790
get on a plane,
601
00:43:27,990 --> 00:43:30,430
and get the fuck out of here
while you still can.
602
00:43:34,710 --> 00:43:36,020
You hear me?
603
00:43:38,470 --> 00:43:40,200
Yeah.
604
00:43:43,930 --> 00:43:46,930
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
605
00:45:29,270 --> 00:45:30,430
Remember what I told you?
606
00:45:30,630 --> 00:45:32,830
The things I've done
to make this money.
607
00:45:33,030 --> 00:45:36,000
After all of that,
starting back at zero?
608
00:45:37,760 --> 00:45:40,100
That ain't gonna happen.
609
00:45:40,300 --> 00:45:43,500
You need to know
exactly who we dealing with.
610
00:45:45,300 --> 00:45:47,910
What happened to burning
all this down to the ground?
611
00:45:48,910 --> 00:45:50,680
You don't wanna do this.
612
00:45:50,880 --> 00:45:52,200
Wrong answer.
613
00:45:52,400 --> 00:45:53,850
FX's Snowfall.
614
00:45:54,050 --> 00:45:55,080
The final season.
615
00:45:55,280 --> 00:45:56,030
All new.
616
00:45:56,230 --> 00:45:58,230
Wednesdays at 10:00 on FX.
617
00:46:00,130 --> 00:46:01,620
What's so great in Atlanta
618
00:46:01,820 --> 00:46:03,340
that you can't just
leave it behind?
619
00:46:04,340 --> 00:46:08,300
Oh! We outside!
620
00:46:08,500 --> 00:46:10,420
I watch Criminal Minds,
621
00:46:10,620 --> 00:46:12,580
and I know when someone's up
to something twisted.
622
00:46:12,690 --> 00:46:14,390
Oh, my goodness.
623
00:46:17,700 --> 00:46:19,620
- Hey, wait, man. Wait, wait, wait.
- Wake up!
624
00:46:22,220 --> 00:46:23,970
Oh, this feel illegal as hell.
625
00:46:24,170 --> 00:46:27,020
FX's Atlanta, the final season.
626
00:46:27,220 --> 00:46:28,400
Now streaming.
627
00:46:31,580 --> 00:46:33,690
You have no idea
how different the game is.
628
00:46:33,890 --> 00:46:35,480
I imagined you were dead.
629
00:46:37,180 --> 00:46:38,410
No. Just retired.
630
00:46:39,900 --> 00:46:42,750
I wanna understand
how your world works.
631
00:46:42,950 --> 00:46:46,700
You have no idea
what I did, who I was.
632
00:46:46,900 --> 00:46:48,530
I've got 10,000 agents
633
00:46:48,730 --> 00:46:50,760
and a $10 billion budget.
What have you got?
634
00:46:50,950 --> 00:46:52,760
They're about
to drive us to a place
635
00:46:52,960 --> 00:46:54,520
you're not gonna like
when we get there.
636
00:46:55,460 --> 00:46:57,240
FX's The Old Man.
637
00:46:57,440 --> 00:46:59,810
Now streaming on FX.