1
00:01:21,081 --> 00:01:23,209
I have to babysit tomorrow.
2
00:01:23,292 --> 00:01:26,962
I hope she cancels,
I hate that baby, he's so fat.
3
00:01:27,046 --> 00:01:29,882
He's really hard to carry
and it makes my wrists swell up.
4
00:01:29,965 --> 00:01:32,760
They live on the third floor
and I have to carry this fat baby.
5
00:01:32,843 --> 00:01:34,094
Have you seen Max?
6
00:01:35,095 --> 00:01:36,096
Yeah, he's here.
7
00:01:36,180 --> 00:01:38,182
He weighs like 25 pounds already.
8
00:01:38,265 --> 00:01:41,977
And this mom keeps nagging,
"How's the baby? How's the baby?"
9
00:01:42,061 --> 00:01:44,188
How's the baby?
He's fat!
10
00:01:44,271 --> 00:01:47,483
So he started choking Daria.
It was terrifying.
11
00:01:47,566 --> 00:01:49,777
And Nadav was k-holing bad,
12
00:01:49,860 --> 00:01:53,489
so he was like unable
to connect emotionally to the situation.
13
00:01:53,572 --> 00:01:56,116
Like he was really high,
but his "inner Nadav"
14
00:01:56,200 --> 00:01:58,494
registered that he was supposed to react,
15
00:01:58,577 --> 00:02:01,247
so he just shoved him off of Daria.
16
00:02:01,330 --> 00:02:02,957
Danny, don't you want a drink?
17
00:02:03,040 --> 00:02:05,084
No thanks, I'm pregnant.
18
00:02:07,044 --> 00:02:08,379
Seriously?
19
00:02:08,462 --> 00:02:10,881
Yeah, I took a test today
and I'm pregnant.
20
00:02:11,298 --> 00:02:15,010
What, but like, are you okay?
Do you know what you want to do?
21
00:02:15,094 --> 00:02:17,304
Yes. It's all good.
22
00:02:17,388 --> 00:02:18,931
Chill out.
What's your deal?
23
00:02:19,014 --> 00:02:21,892
Should I bring you a chair
or something to sit on?
24
00:02:21,976 --> 00:02:24,854
It's all good. I'll get an abortion
sometime this week.
25
00:02:25,855 --> 00:02:28,816
Listen, I was also pregnant once,
it's not a huge deal.
26
00:02:28,899 --> 00:02:30,192
What? You never told me.
27
00:02:30,276 --> 00:02:33,654
Yeah. Listen, don't take the pills.
I mean, you can, but you shouldn't.
28
00:02:33,737 --> 00:02:38,200
One day I felt like shit,
so I went to get a pregnancy test.
29
00:02:38,284 --> 00:02:41,412
Although I figured there's zero chance,
'cause of my polycystic ovaries.
30
00:02:41,495 --> 00:02:45,457
I woke up with the strongest craving
for bread and butter.
31
00:02:45,541 --> 00:02:49,253
And I'm walking around
dizzy and exhausted,
32
00:02:49,336 --> 00:02:51,922
but I never thought it could be that.
33
00:02:52,006 --> 00:02:55,175
And then, when it was positive,
I was super confused
34
00:02:55,259 --> 00:02:56,886
and my boyfriend wanted to keep it.
35
00:02:56,969 --> 00:02:59,513
And I'm like,
in theory I want it too, someday.
36
00:02:59,597 --> 00:03:01,974
But oh my god, not now!
Like, help!
37
00:03:02,057 --> 00:03:05,269
Then again, if there's already a baby,
maybe like, yes?
38
00:03:05,352 --> 00:03:07,872
So the next day I called up
a gynecologist in private practice...
39
00:03:07,938 --> 00:03:10,566
Otherwise, you won't get an appointment
before your kid's eight.
40
00:03:10,649 --> 00:03:13,360
So he examined me,
did an ultrasound,
41
00:03:13,444 --> 00:03:15,988
told me I was at week seven
and you can see the fetus.
42
00:03:16,071 --> 00:03:18,157
I mean, at seven weeks
you can't see arms or legs,
43
00:03:18,240 --> 00:03:21,452
but you can see that bean shape,
like it becomes real.
44
00:03:21,535 --> 00:03:25,706
Then I had to face a panel,
three people behind a desk,
45
00:03:25,789 --> 00:03:28,334
in a tiny room,
like a parent-teacher meeting.
46
00:03:28,417 --> 00:03:33,130
So, the social worker's job is
to see if you really want to abort
47
00:03:33,213 --> 00:03:35,424
or if someone's pressuring you,
see what the deal is.
48
00:03:35,507 --> 00:03:38,427
She read my case thoroughly,
asked a million questions,
49
00:03:38,510 --> 00:03:40,387
it was irritating as hell.
50
00:03:40,471 --> 00:03:43,974
There were two old lady doctors,
they were cool.
51
00:03:44,058 --> 00:03:47,645
Anyways, they're like, "Congrats!
You're next in line for an abortion!"
52
00:03:47,728 --> 00:03:49,688
I took the first pill.
All good.
53
00:03:49,772 --> 00:03:52,232
Three days later,
I was gonna take the second pill.
54
00:03:52,316 --> 00:03:55,110
I sat there at the clinic
for like two hours,
55
00:03:55,194 --> 00:03:59,114
really wanting it to happen already,
but also dreading it.
56
00:03:59,198 --> 00:04:03,577
There's morning shows on TV,
and I'm listening and not listening,
57
00:04:03,661 --> 00:04:06,163
like I hear it
but I'm tuning everything out.
58
00:04:06,246 --> 00:04:09,124
Then I'm inside the ward,
they give me the pill,
59
00:04:09,208 --> 00:04:13,087
then the cramps,
they're like PMS but way, way worse.
60
00:04:13,170 --> 00:04:16,382
I curled up for like 3 hours,
it was awful.
61
00:04:16,465 --> 00:04:17,925
And then you start bleeding.
62
00:04:18,008 --> 00:04:21,136
They give you a giant maxi pad
you change every 15 minutes.
63
00:04:21,220 --> 00:04:23,639
At some point
I just squatted over the toilet
64
00:04:23,722 --> 00:04:25,057
and let it flow.
65
00:04:25,140 --> 00:04:28,060
Although, after the second pill...
66
00:04:29,436 --> 00:04:31,981
you stop feeling nauseous,
or dizzy, yeah?
67
00:04:32,064 --> 00:04:34,650
Then you bleed,
like normal period style, for 3 weeks.
68
00:04:34,733 --> 00:04:37,111
There's also curettage,
which involves anesthesia.
69
00:04:37,194 --> 00:04:40,406
But you show up, go under
and it's done all at once, got it?
70
00:04:40,489 --> 00:04:42,366
In the moment,
it seems terrifying,
71
00:04:42,449 --> 00:04:45,577
but looking back it's all chill.
I mostly remember the physical pain,
72
00:04:45,661 --> 00:04:49,581
feeling really sick,
like I need a tumor removed.
73
00:04:49,665 --> 00:04:51,834
And I was really sick!
74
00:04:51,917 --> 00:04:54,878
I was bedridden,
all nauseous and puking.
75
00:04:54,962 --> 00:04:56,588
Anyways, you can talk to me.
76
00:04:56,672 --> 00:04:59,591
I got it done at
Ramat Aviv Mall, third floor.
77
00:04:59,675 --> 00:05:01,510
At the mall, amazing.
78
00:05:01,593 --> 00:05:04,388
I'm off to get an abortion,
anyone need anything?
79
00:05:04,471 --> 00:05:07,141
When did this happen?
Was it a while ago?
80
00:05:07,224 --> 00:05:09,977
She would've been
about a year old by now.
81
00:05:10,060 --> 00:05:11,770
I don't know why I said "she."
82
00:05:11,854 --> 00:05:13,480
Okay. Thanks, babe.
83
00:05:13,564 --> 00:05:16,859
I'm gonna look for Max.
See you.
84
00:05:40,758 --> 00:05:42,634
How's it going, Noa?
85
00:05:42,718 --> 00:05:44,553
Give me a hug.
86
00:05:57,775 --> 00:05:59,193
Have you seen Max?
87
00:05:59,276 --> 00:06:00,694
Who is Max?
88
00:06:01,695 --> 00:06:02,780
Noa!
89
00:06:08,619 --> 00:06:09,619
Noa!
90
00:06:11,872 --> 00:06:12,956
Wait here.
91
00:06:13,040 --> 00:06:14,333
I love you.
92
00:06:14,416 --> 00:06:15,626
Wait here, okay?
93
00:06:24,009 --> 00:06:25,511
Danny! Come in!
94
00:06:26,512 --> 00:06:27,679
Honey, wanna do a line?
95
00:06:27,763 --> 00:06:30,599
We're just hiding here.
I don't have enough to share.
96
00:06:30,682 --> 00:06:32,810
- Wanna do a line? It's CK.
- No, thanks.
97
00:06:32,893 --> 00:06:35,896
- Have you seen Max?
- I think so.
98
00:06:35,979 --> 00:06:37,606
You want in?
We're just about to order.
99
00:06:37,689 --> 00:06:40,192
- You got a 100?
- No. Where have you seen him?
100
00:06:40,275 --> 00:06:42,545
Not sure, it was a while ago.
How about 50? You can do 50.
101
00:06:42,569 --> 00:06:44,071
- You can do 50.
- I'm cool with that.
102
00:06:44,154 --> 00:06:45,030
No, no thanks.
103
00:06:45,114 --> 00:06:48,325
So, I was stalking I do
on his Netflix account
104
00:06:48,408 --> 00:06:49,618
after we broke up.
105
00:06:49,701 --> 00:06:52,913
I called him, and said "Have you seen
the new Noah Baumbach?
106
00:06:52,996 --> 00:06:54,790
Why did you stop after 88 minutes?"
107
00:06:54,873 --> 00:06:56,959
and he was like,
"What? Because I got bored."
108
00:06:57,042 --> 00:07:01,421
So I was like, "Why did it take you
88 minutes to figure that out?"
109
00:07:01,505 --> 00:07:04,591
Hi.
Can I join you guys for 50?
110
00:07:04,675 --> 00:07:06,135
- Of course.
- Sure, no problem.
111
00:07:18,063 --> 00:07:19,064
Danny...
112
00:07:20,065 --> 00:07:21,900
- Are you okay?
- Yes, of course.
113
00:07:21,984 --> 00:07:24,069
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
114
00:07:24,153 --> 00:07:26,697
- Do you need any help with anything?
- No, it's all good.
115
00:07:26,780 --> 00:07:29,241
- Let me know if you need anything.
- Totally.
116
00:07:29,324 --> 00:07:30,868
- For real though.
- Thank you.
117
00:07:32,786 --> 00:07:35,664
Do you hate me?
You hate me? You hate me?
118
00:07:35,747 --> 00:07:38,125
I am my mama's son,
my mama's son
119
00:07:38,208 --> 00:07:41,128
I ate off her plate
and now she hates me
120
00:07:41,211 --> 00:07:43,255
She hates me, she hates me
121
00:07:43,338 --> 00:07:45,257
She hates me, she hates me
122
00:07:45,340 --> 00:07:47,301
She hates me, she hates me
123
00:07:47,384 --> 00:07:49,261
She hates me, she hates me
124
00:07:49,344 --> 00:07:51,305
She hates me, she hates me
125
00:07:51,388 --> 00:07:53,765
And I broke the nose of her statue
126
00:07:53,849 --> 00:07:55,225
Her statue, now it's broken
127
00:07:55,309 --> 00:07:59,146
Now you're crying,
I lied, I lied, I lied, I lied
128
00:07:59,229 --> 00:08:02,191
I told a joke,
and now you're crying
129
00:08:02,274 --> 00:08:03,734
And now you're crying
130
00:08:03,817 --> 00:08:06,695
and now you're crying,
And now you're crying
131
00:08:06,778 --> 00:08:07,863
And now you're crying!
132
00:08:07,946 --> 00:08:09,281
I eat, masturbate and sleep
133
00:08:09,364 --> 00:08:11,366
You didn't say no,
you didn't say yes
134
00:08:11,450 --> 00:08:12,784
And now you're crying
135
00:08:12,868 --> 00:08:14,077
And now you're crying
136
00:08:14,161 --> 00:08:16,747
My mama's son,
I'm a son of a bitch
137
00:08:16,830 --> 00:08:19,416
And now you're crying,
and now you're crying
138
00:08:19,499 --> 00:08:22,127
I've lent and repented
and apologized
139
00:08:22,211 --> 00:08:23,837
And now you're crying
140
00:08:23,921 --> 00:08:25,841
I talked trash about you,
and walked all over you
141
00:08:25,923 --> 00:08:28,133
Watched your struggle
and did nothing
142
00:08:28,217 --> 00:08:30,260
And you apologized,
and I didn't accept it
143
00:08:30,344 --> 00:08:33,472
I projected, projected,
shamed you, and wrote you a song
144
00:08:33,555 --> 00:08:35,974
I'm a fat white rich boy
145
00:08:36,058 --> 00:08:37,976
A fat white rich boy
146
00:08:38,060 --> 00:08:39,811
I shamed you
and wrote you a song
147
00:08:39,895 --> 00:08:42,564
I'm a fat white rich boy
148
00:08:42,648 --> 00:08:46,568
A fat white rich boy,
a fat white rich boy
149
00:08:46,652 --> 00:08:48,695
I shamed you,
and wrote you a song
150
00:08:48,779 --> 00:08:51,573
I'm a white boy, fat and rich
151
00:08:51,657 --> 00:08:53,909
A fat white rich boy
152
00:08:53,992 --> 00:08:56,745
I shamed you,
and wrote you a song
153
00:08:56,828 --> 00:08:58,830
I'm a white boy
154
00:08:58,914 --> 00:09:00,457
Fat and rich
155
00:09:00,540 --> 00:09:03,418
I shamed you
and wrote you a song
156
00:09:03,502 --> 00:09:05,587
A fat white rich boy
157
00:09:05,671 --> 00:09:07,256
Fat white rich boy
158
00:09:07,339 --> 00:09:10,050
I shamed you,
and wrote you a song
159
00:09:10,133 --> 00:09:11,718
A fat white rich boy
160
00:09:11,802 --> 00:09:14,304
A fat white rich boy
161
00:09:14,388 --> 00:09:17,307
I shamed you,
and wrote you a song...
162
00:09:28,735 --> 00:09:31,446
Danny, how's it going?
163
00:09:31,530 --> 00:09:33,824
- Do you know Avishag?
- Hey, what's up?
164
00:09:33,907 --> 00:09:35,867
Yeah, we met briefly.
165
00:09:35,951 --> 00:09:38,328
- How are you?
- I'm good.
166
00:09:38,412 --> 00:09:42,249
- Max, could I borrow you real quick?
- Yeah, sure.
167
00:09:49,840 --> 00:09:52,217
- What's up?
- All good.
168
00:09:55,554 --> 00:09:57,472
Are you two together?
I had no idea.
169
00:09:57,556 --> 00:10:00,684
No, we're not together.
Not really.
170
00:10:00,767 --> 00:10:03,895
We've been liking each other's posts
on Instagram for a while,
171
00:10:03,979 --> 00:10:06,815
and then we randomly
ran into each other here and vibed.
172
00:10:08,025 --> 00:10:10,110
- Let's see what happens.
- Cool.
173
00:10:10,193 --> 00:10:13,864
- She seems great.
- Yeah. we'll see what happens.
174
00:10:15,782 --> 00:10:18,910
- Did you just get here?
- Yeah, not too long ago.
175
00:10:20,495 --> 00:10:22,789
On my way over,
I saw a dying butterfly on the sidewalk,
176
00:10:22,873 --> 00:10:26,251
And I thought,
how come we don't call the vet?
177
00:10:26,335 --> 00:10:29,963
Why would we call for a dying horse,
but not a butterfly?
178
00:10:30,047 --> 00:10:33,467
Like who decides
which animal matters more?
179
00:10:33,550 --> 00:10:35,427
I'm not following.
180
00:10:35,510 --> 00:10:38,847
- Never mind, it's stupid.
- Okay.
181
00:10:38,930 --> 00:10:40,140
Okay.
182
00:10:41,433 --> 00:10:46,188
- So, is it going well for you two?
- I told you, it just started.
183
00:10:47,439 --> 00:10:49,191
But it feels good.
184
00:10:49,274 --> 00:10:52,444
We were talking about
driving to Sinai for the weekend.
185
00:10:52,527 --> 00:10:53,987
We'll probably do that.
186
00:10:54,071 --> 00:10:57,240
What? Already?
You'll kill the relationship.
187
00:10:57,324 --> 00:10:58,760
A relationship needs to build slowly,
188
00:10:58,784 --> 00:11:00,494
like a campfire,
first you feed it twigs.
189
00:11:00,577 --> 00:11:03,038
If you throw in a log it'll smother it.
190
00:11:04,039 --> 00:11:06,124
But we've already thrown in a log.
191
00:11:06,208 --> 00:11:08,418
We said things like,
192
00:11:08,502 --> 00:11:11,588
"I feel like I've known you
my entire life."
193
00:11:13,382 --> 00:11:14,466
It's different.
194
00:11:14,549 --> 00:11:17,177
There's saying things
and there's going to Sinai.
195
00:11:17,260 --> 00:11:18,804
Listen, once, I was in Berlin,
196
00:11:18,887 --> 00:11:21,598
and went to pick up
my friend for a night out.
197
00:11:21,681 --> 00:11:25,227
And I'm walking, when suddenly
someone shouts, "Shiny shoes!"
198
00:11:25,310 --> 00:11:27,854
Because I was wearing
my gold shoes.
199
00:11:27,938 --> 00:11:30,732
And I turn around,
only to find the hottest guy on earth.
200
00:11:30,816 --> 00:11:32,901
And we smile at each other,
201
00:11:32,984 --> 00:11:34,986
And I keep walking to meet my friend,
202
00:11:35,070 --> 00:11:36,923
and I tell her,
"We have to get back to this bar,
203
00:11:36,947 --> 00:11:38,466
someone just yelled
'shiny shoes' at me."
204
00:11:38,490 --> 00:11:42,744
So we go back, sit down,
and I scan the place until I spot him.
205
00:11:42,828 --> 00:11:46,206
Then I call out, "Shiny shoes!,"
and he turns to me,
206
00:11:46,289 --> 00:11:48,625
and I signal for him
to come over, like this.
207
00:11:48,708 --> 00:11:52,045
He walks up, joins me,
and we have the best time together,
208
00:11:52,129 --> 00:11:54,381
and he is the hottest,
and the sweetest,
209
00:11:54,464 --> 00:11:56,883
and the smartest ever.
210
00:11:56,967 --> 00:11:58,468
And another friend joins us,
211
00:11:58,552 --> 00:12:00,679
and both my friends tell me
in Hebrew, "He's amazing!"
212
00:12:00,762 --> 00:12:02,597
and I'm like, "I know!"
213
00:12:03,598 --> 00:12:06,476
We did lines in the bathroom
and he leaned in to kiss me,
214
00:12:06,560 --> 00:12:09,980
and I was like "We can't have
our first kiss in the bathroom,
215
00:12:10,063 --> 00:12:12,065
"It's too great of a story to be ruined.
216
00:12:12,149 --> 00:12:13,984
It's like Cinderella 2020."
217
00:12:14,067 --> 00:12:16,445
- Because of the shoes.
- Because of the shoes.
218
00:12:16,528 --> 00:12:20,407
Then we went back to my place,
and sharing our entire life stories,
219
00:12:20,490 --> 00:12:23,118
and we're enchanted...
220
00:12:24,161 --> 00:12:25,871
And, wow,
221
00:12:25,954 --> 00:12:28,832
you're the most incredible person
I've ever met...
222
00:12:30,208 --> 00:12:32,919
and I think I'm in love with you.
223
00:12:34,254 --> 00:12:37,799
And the next day,
I couldn't stand the sight of him.
224
00:12:39,176 --> 00:12:42,345
Wow, you're right.
We won't go to Sinai.
225
00:12:44,347 --> 00:12:47,392
Well, thanks, gorgeous,
what a wild story.
226
00:12:47,476 --> 00:12:49,269
Sure thing.
227
00:12:49,352 --> 00:12:52,314
All right, I should get back to her.
See you later.
228
00:12:52,397 --> 00:12:53,648
Bye.
229
00:13:16,087 --> 00:13:20,050
ALL EYES OFF ME
230
00:14:08,765 --> 00:14:10,725
I want to tell you something.
231
00:14:11,726 --> 00:14:13,144
What?
232
00:14:13,228 --> 00:14:15,605
No, don't freak out.
It's nothing dramatic.
233
00:14:15,689 --> 00:14:17,732
I just feel like telling you,
because I don't think
234
00:14:17,816 --> 00:14:20,151
I've ever loved someone
the way I love you.
235
00:14:22,070 --> 00:14:23,070
So?
236
00:14:24,114 --> 00:14:26,241
And it's been weighing on me.
237
00:14:26,324 --> 00:14:27,492
I mean,
238
00:14:27,576 --> 00:14:30,870
it's not weighing on me,
it's just sort of...
239
00:14:30,954 --> 00:14:32,789
a secret
240
00:14:32,872 --> 00:14:35,584
that I've never told anyone before.
241
00:14:36,710 --> 00:14:39,629
I feel close to you,
242
00:14:39,713 --> 00:14:42,674
and I've been waiting for a long time,
243
00:14:42,757 --> 00:14:44,634
for the right moment.
244
00:14:46,761 --> 00:14:50,432
And I was telling myself
that I'll tell you today, and...
245
00:14:54,060 --> 00:14:58,064
But you can't tell anyone, okay?
You have to swear.
246
00:14:59,274 --> 00:15:00,108
Of course.
247
00:15:00,191 --> 00:15:01,776
- I swear.
- Okay.
248
00:15:07,949 --> 00:15:10,285
I think I also like guys.
249
00:15:10,368 --> 00:15:11,453
Okay.
250
00:15:13,538 --> 00:15:16,499
But like, not manly men,
251
00:15:16,583 --> 00:15:20,128
- I like guys that are more feminine.
- Is that right?
252
00:15:21,921 --> 00:15:24,466
Does it stress you out?
253
00:15:24,549 --> 00:15:27,177
Not at all, but what do you mean
by "feminine guys"?
254
00:15:27,260 --> 00:15:30,388
Wait, have you
done it with someone?
255
00:15:33,558 --> 00:15:35,727
Yes.
256
00:15:35,810 --> 00:15:37,437
Okay.
257
00:15:39,856 --> 00:15:42,984
So I was in the Philippines
with Oded, right?
258
00:15:43,068 --> 00:15:44,319
With him?
259
00:15:44,402 --> 00:15:46,655
No, not Oded.
260
00:15:48,990 --> 00:15:50,450
So...
261
00:15:52,911 --> 00:15:56,623
We went out to this bar one night...
262
00:15:57,791 --> 00:15:59,459
and...
263
00:16:01,753 --> 00:16:03,421
we got insanely drunk.
264
00:16:03,505 --> 00:16:05,131
Like, I was...
265
00:16:05,215 --> 00:16:07,300
I was super drunk.
266
00:16:07,384 --> 00:16:08,384
And...
267
00:16:09,678 --> 00:16:13,139
We danced with these two Filipinas...
268
00:16:14,182 --> 00:16:15,892
and...
269
00:16:15,975 --> 00:16:18,144
at some point
270
00:16:18,228 --> 00:16:21,564
Oded and his Filipina bailed.
271
00:16:21,648 --> 00:16:24,025
I mean separately.
272
00:16:24,109 --> 00:16:26,152
I think he picked up on it.
273
00:16:27,529 --> 00:16:29,447
And...
274
00:16:29,531 --> 00:16:32,200
I stayed with my Filipina.
275
00:16:32,283 --> 00:16:33,660
What was her name?
276
00:16:34,869 --> 00:16:36,162
Angelica.
277
00:16:48,091 --> 00:16:51,428
- And we went to the beach.
- Okay.
278
00:16:52,470 --> 00:16:56,474
And we were walking together,
she and I.
279
00:16:58,601 --> 00:17:01,312
And I was like
looking for the furthest,
280
00:17:01,396 --> 00:17:03,440
darkest place that I could find.
281
00:17:04,482 --> 00:17:07,569
So we were walking
for a really, really long time...
282
00:17:08,820 --> 00:17:11,990
and then we got to this pile
283
00:17:12,073 --> 00:17:15,243
of stacked-up folding chairs,
made of plastic,
284
00:17:15,326 --> 00:17:16,911
like beach chairs.
285
00:17:19,539 --> 00:17:21,958
We climbed on top of it.
286
00:17:24,502 --> 00:17:28,131
Sort of kissed and made out a little.
287
00:17:30,800 --> 00:17:34,721
And it was nighttime,
like it was dark.
288
00:17:34,804 --> 00:17:38,349
Still I was tripping that someone
might pass by and see us,
289
00:17:38,433 --> 00:17:42,270
so I told her,
"We should leave."
290
00:17:43,521 --> 00:17:46,107
And then we went to her place.
291
00:17:48,359 --> 00:17:50,487
And that's it.
292
00:17:50,570 --> 00:17:52,906
And did you fuck?
293
00:17:52,989 --> 00:17:54,574
Yes.
294
00:17:55,575 --> 00:17:58,203
Did you fuck him?
Or did he fuck you?
295
00:17:58,286 --> 00:18:00,246
I fucked her.
296
00:18:01,664 --> 00:18:04,292
She was like really embarrassed
about having a dick.
297
00:18:04,375 --> 00:18:07,253
She didn't let me touch it at all.
298
00:18:07,337 --> 00:18:09,506
She was really ashamed.
299
00:18:10,590 --> 00:18:12,550
And how was it?
300
00:18:14,552 --> 00:18:16,429
It was...
301
00:18:21,142 --> 00:18:26,689
She had this strange smell
of Filipino cooking all over her house,
302
00:18:26,773 --> 00:18:29,275
of like fried fish.
303
00:18:29,359 --> 00:18:32,737
Because it was almost dawn
304
00:18:32,821 --> 00:18:34,656
and they do this thing in the Philippines.
305
00:18:34,739 --> 00:18:38,368
They deep-fry red mullets
first thing in the morning.
306
00:18:40,662 --> 00:18:43,832
And it grossed me out,
307
00:18:43,915 --> 00:18:46,918
her bedsheets, the smell,
308
00:18:48,294 --> 00:18:52,090
the idea of what I was doing.
309
00:18:56,803 --> 00:18:59,097
But it also turned me on.
310
00:19:02,267 --> 00:19:04,477
It felt special.
311
00:19:06,646 --> 00:19:09,190
I really enjoyed it.
312
00:19:14,362 --> 00:19:16,281
Does it stress you out?
313
00:19:17,866 --> 00:19:19,868
Not at all.
314
00:19:19,951 --> 00:19:22,328
I'm really glad you told me.
315
00:19:22,412 --> 00:19:25,164
- It's touching.
- Really?
316
00:19:26,165 --> 00:19:28,084
Totally.
317
00:19:28,167 --> 00:19:32,714
I mean,
I'm not attracted to manly men...
318
00:19:33,965 --> 00:19:37,927
I'm attracted to the men closest
to being a woman, you understand?
319
00:19:44,559 --> 00:19:46,477
I understand.
320
00:19:46,561 --> 00:19:49,105
I'm really glad that you told me.
321
00:19:49,188 --> 00:19:50,815
Me too.
322
00:19:52,984 --> 00:19:55,653
I feel really close to you.
323
00:19:55,737 --> 00:19:57,322
Me too.
324
00:19:59,073 --> 00:20:01,284
You're sweet for telling me
and you're so beautiful.
325
00:20:01,367 --> 00:20:03,620
And you have
a black thing in your teeth.
326
00:20:03,703 --> 00:20:05,371
Great!
327
00:20:08,207 --> 00:20:09,125
You're pretty.
328
00:20:09,208 --> 00:20:11,586
- You're pretty.
- You're pretty.
329
00:20:14,172 --> 00:20:15,840
You're pretty.
330
00:20:25,058 --> 00:20:27,560
Don't let the headmistress catch us.
331
00:20:28,728 --> 00:20:31,606
Okay, but,
but don't cum inside, okay?
332
00:20:31,689 --> 00:20:34,067
Yeah, I'm not Cumming.
Did you cum?
333
00:20:34,150 --> 00:20:36,235
No but... -Okay, I'm not Cumming.
334
00:20:36,319 --> 00:20:39,864
- Be careful, okay?
- But did you cum?
335
00:20:39,948 --> 00:20:41,324
- Did you cum?
- No.
336
00:20:41,407 --> 00:20:45,411
Not Cumming.
Did you cum? I'm not Cumming.
337
00:20:45,495 --> 00:20:47,038
Did you cum?
338
00:20:51,209 --> 00:20:53,920
No, no, no, no, no, no...
339
00:20:59,050 --> 00:21:01,636
Why did you cum?
340
00:21:01,719 --> 00:21:03,304
No!
341
00:21:04,305 --> 00:21:05,348
No...
342
00:23:53,307 --> 00:23:55,393
You can do it harder.
343
00:23:56,811 --> 00:23:58,104
What?
344
00:23:58,187 --> 00:24:00,064
The choking.
345
00:24:02,316 --> 00:24:05,444
I was afraid you couldn't breathe.
346
00:24:05,528 --> 00:24:08,114
That's the point of choking,
you know.
347
00:24:42,523 --> 00:24:44,358
Okay, what else?
348
00:24:48,237 --> 00:24:50,323
What do you mean?
349
00:24:52,325 --> 00:24:54,952
What else do you want me to do?
350
00:25:00,249 --> 00:25:03,336
You can, like, hurt me.
351
00:25:05,713 --> 00:25:08,424
Okay, but what else besides choking?
352
00:25:08,507 --> 00:25:10,426
Slapping?
353
00:25:13,596 --> 00:25:15,223
Sure, that too.
354
00:25:17,225 --> 00:25:19,685
What, like the ass?
Or in general?
355
00:25:22,355 --> 00:25:24,607
In general.
356
00:25:24,690 --> 00:25:26,776
Wait, like the face too?
357
00:25:28,986 --> 00:25:29,986
Yeah.
358
00:25:32,573 --> 00:25:34,909
But... not in a half-hearted way.
359
00:25:34,992 --> 00:25:38,579
Choking's worse if you're scared,
than not at all, get it?
360
00:25:38,663 --> 00:25:40,164
It's like the opposite of a turn-on.
361
00:25:40,248 --> 00:25:42,166
It's a turn-off when it's done softly.
362
00:25:42,250 --> 00:25:43,542
- Get it?
- Yes.
363
00:25:46,295 --> 00:25:47,338
Okay.
364
00:25:53,261 --> 00:25:54,553
What else?
365
00:26:00,851 --> 00:26:02,561
You can...
366
00:26:03,771 --> 00:26:06,023
pull my hair.
367
00:26:06,107 --> 00:26:08,276
Spit on me.
368
00:26:08,359 --> 00:26:11,821
Okay, spit?
Actually spit?
369
00:26:11,904 --> 00:26:14,532
Yeah, inside my mouth, a little bit.
370
00:26:14,615 --> 00:26:16,075
Okay. I get it.
371
00:26:16,158 --> 00:26:19,161
- Not a loogey.
- Yeah, yeah, got it.
372
00:26:21,372 --> 00:26:24,542
- But, like, whatever you want.
- Okay, got it.
373
00:26:27,128 --> 00:26:29,797
- This is really exciting!
- Really!
374
00:26:32,216 --> 00:26:34,093
Wait, are you also into that?
375
00:26:35,261 --> 00:26:37,054
Yeah, I think so.
376
00:26:37,138 --> 00:26:39,765
I mean, I've never done it before,
but I think so.
377
00:26:42,018 --> 00:26:44,145
I really want us to try it already!
378
00:26:45,479 --> 00:26:47,440
Totally!
379
00:26:47,523 --> 00:26:50,484
Let's order coke
and I'll make us caipirinha
380
00:26:50,568 --> 00:26:52,987
and we'll do it tomorrow...
381
00:26:53,070 --> 00:26:55,239
No, I can't do it tomorrow.
382
00:26:55,323 --> 00:26:57,491
Let's schedule for Wednesday?
383
00:27:01,662 --> 00:27:04,874
It's weird to schedule it, isn't it?
384
00:27:04,957 --> 00:27:08,294
Yeah, but I can't just slap you.
We need to schedule it.
385
00:27:08,377 --> 00:27:09,462
Right.
386
00:27:09,545 --> 00:27:10,921
Wait a sec.
387
00:27:22,933 --> 00:27:25,686
Okay, Wednesday night works.
388
00:27:25,770 --> 00:27:27,980
I'm sending you a calendar invite.
389
00:27:32,860 --> 00:27:34,403
Blanca!
390
00:27:38,032 --> 00:27:39,492
Blanca.
391
00:27:40,493 --> 00:27:42,036
Hey, Avishag.
392
00:27:42,119 --> 00:27:45,414
- Hey, didn't know you were here.
- Yes, I'm just leaving.
393
00:27:45,498 --> 00:27:47,375
- Wait, did you take her out already?
- No, no.
394
00:27:47,458 --> 00:27:51,337
I just dropped by to grab a bite
between meetings.
395
00:27:51,420 --> 00:27:54,298
- How are you? Everything okay?
- Yes. How about you?
396
00:27:54,382 --> 00:27:55,883
All good.
397
00:27:56,884 --> 00:27:59,887
Let me pay you,
since we're already both here.
398
00:27:59,970 --> 00:28:01,972
Stop, Blanca, stop!
399
00:28:05,851 --> 00:28:07,019
Thanks.
400
00:28:07,103 --> 00:28:08,938
I have to get a wallet.
401
00:28:11,732 --> 00:28:14,151
- Bye, Avishag. Thanks.
- Bye.
402
00:28:14,235 --> 00:28:16,404
Sure thing, bye!
403
00:28:22,243 --> 00:28:23,536
Ruby.
404
00:28:23,619 --> 00:28:24,745
Ruby.
405
00:28:24,829 --> 00:28:26,539
No. No, no, no. Come.
406
00:28:26,622 --> 00:28:28,416
Come.
407
00:28:28,499 --> 00:28:29,667
Get in!
408
00:28:29,750 --> 00:28:31,127
Come on.
409
00:28:31,210 --> 00:28:32,503
Chance!
410
00:28:58,529 --> 00:29:00,156
Morons.
411
00:29:02,450 --> 00:29:03,784
Mikey, come.
412
00:29:06,328 --> 00:29:07,872
Come, come.
413
00:29:31,937 --> 00:29:34,732
Three, two, one...
414
00:29:42,448 --> 00:29:44,825
- What a leopard!
- Hello, Tiger!
415
00:29:44,909 --> 00:29:46,827
Hello!
416
00:29:46,911 --> 00:29:48,787
- What's up?
- All good.
417
00:29:50,080 --> 00:29:52,249
First of all, I have to say "Wow."
418
00:29:52,333 --> 00:29:54,376
I'm nervous.
419
00:29:54,460 --> 00:29:57,379
And now, "roar" your name at us.
420
00:29:57,463 --> 00:30:01,175
Eden Ben-Zaken.
I'm from Kiryat Shemona.
421
00:30:01,258 --> 00:30:03,928
19 years old.
422
00:30:04,011 --> 00:30:06,764
Turn around a sec,
give us a twirl!
423
00:30:08,724 --> 00:30:11,143
Listen, that outfit...
424
00:30:11,227 --> 00:30:13,437
30 shekels!
425
00:30:15,064 --> 00:30:16,607
What will you sing?
426
00:30:16,690 --> 00:30:18,859
"Heart" by Christina Aguilera.
427
00:30:18,943 --> 00:30:21,320
- "Hurt"?
- "Hurt."
428
00:30:21,403 --> 00:30:24,073
"Hurt." You said "Heart."
429
00:30:24,156 --> 00:30:26,700
- So let's hear you sing.
- The stage is all yours.
430
00:30:26,784 --> 00:30:28,285
Good luck.
431
00:32:29,740 --> 00:32:31,283
So adorable!
432
00:33:03,524 --> 00:33:05,526
Avishag?
433
00:33:08,737 --> 00:33:10,531
Avishag!
434
00:33:14,243 --> 00:33:16,036
Avishag!
435
00:33:54,825 --> 00:33:56,952
Max? What the fuck?
436
00:33:57,035 --> 00:33:58,954
I couldn't remember the code.
437
00:33:59,037 --> 00:34:02,416
- How could you not remember?
- Dunno, I forgot it.
438
00:34:04,668 --> 00:34:06,837
So you tried
to break the door down?
439
00:34:06,920 --> 00:34:09,256
Not break it,
I was trying to open it.
440
00:34:09,339 --> 00:34:11,967
What, are you for real?!
441
00:34:12,050 --> 00:34:17,097
You can unlock some doors
by leaning against them.
442
00:34:17,181 --> 00:34:19,767
- I wasn't trying to break it.
- Max, you were pounding the door.
443
00:34:19,850 --> 00:34:22,019
Really pounding it.
444
00:34:22,102 --> 00:34:24,813
I was outside, I couldn't get in.
445
00:34:24,897 --> 00:34:27,691
So what was I supposed to do?
I was trying to come in.
446
00:34:31,361 --> 00:34:33,238
Do you have any lemons?
447
00:34:33,322 --> 00:34:34,656
Yeah.
448
00:34:44,708 --> 00:34:46,585
You can play a different song.
449
00:34:48,086 --> 00:34:50,339
Play a different song.
450
00:34:50,422 --> 00:34:53,008
Wait, I'll play a song I really love.
451
00:34:54,760 --> 00:34:57,721
That reminds me of you.
452
00:34:57,805 --> 00:35:00,015
Okay.
453
00:35:00,098 --> 00:35:01,099
Here.
454
00:35:40,013 --> 00:35:41,932
Want me to translate for you?
455
00:35:42,015 --> 00:35:44,434
- Of course.
- Okay.
456
00:35:45,435 --> 00:35:47,771
It's...
457
00:35:47,855 --> 00:35:51,817
"On the phone there's your voice,
and words that aren't mine...
458
00:35:54,444 --> 00:35:58,031
"They're terrifying,
when they aren't funny
459
00:35:58,115 --> 00:36:00,742
"As they've appeared in
460
00:36:00,826 --> 00:36:02,744
"films, songs
461
00:36:02,828 --> 00:36:05,914
"I want to say those words to you
462
00:36:05,998 --> 00:36:08,250
"I want to live them
463
00:36:10,252 --> 00:36:13,255
"Wait for me, I'm coming...
464
00:36:15,632 --> 00:36:21,221
"Prepare your time for me,
You have all of mine
465
00:36:21,305 --> 00:36:25,350
"I need to get there,
I'm staying
466
00:36:25,434 --> 00:36:27,185
"I hate myself
467
00:36:30,147 --> 00:36:32,482
"I would like to get there
468
00:36:32,566 --> 00:36:34,276
"But I can't
469
00:36:36,695 --> 00:36:39,615
"I should speak to you
470
00:36:39,698 --> 00:36:42,618
"I should get to you
471
00:36:42,701 --> 00:36:45,162
"Or should I go to sleep?
472
00:36:51,835 --> 00:36:54,671
"I'm afraid that you're deaf
473
00:36:54,755 --> 00:36:57,382
"I fear that you're a coward
474
00:36:57,466 --> 00:37:00,844
"I fear that I may be too invasive
475
00:37:03,263 --> 00:37:06,516
"I cannot tell you that I love you
476
00:37:06,600 --> 00:37:08,435
"Maybe
477
00:37:08,518 --> 00:37:12,022
"But if one day,
you'll think that you love me
478
00:37:16,109 --> 00:37:19,237
"Run, run, run to me
479
00:37:19,321 --> 00:37:21,531
"Until you are out of breath
480
00:37:23,700 --> 00:37:24,868
"And find me
481
00:37:24,952 --> 00:37:28,288
"If one day,
you'll think that you love me
482
00:37:28,372 --> 00:37:31,333
"Even if every path
483
00:37:31,416 --> 00:37:33,627
"Leads somewhere unknown
484
00:37:33,710 --> 00:37:36,213
"Come find me
485
00:37:39,174 --> 00:37:42,177
"If the nausea of life
486
00:37:42,260 --> 00:37:45,013
"Goes through you
487
00:37:46,223 --> 00:37:50,143
"If the exhaustion of existence,
lies within you
488
00:37:51,687 --> 00:37:54,523
"Think of me
489
00:37:54,606 --> 00:37:57,359
"Think of me
490
00:37:57,442 --> 00:38:00,654
"But if...
491
00:38:00,737 --> 00:38:04,157
"One day you'll think you love me
492
00:38:04,241 --> 00:38:07,119
"Don't consider it a problem
493
00:38:08,495 --> 00:38:12,165
"Run, run, run to me,
run until you are out of breath
494
00:38:12,249 --> 00:38:14,876
"Come and find me!
495
00:38:14,960 --> 00:38:18,422
"If one day you'll think you love me
496
00:38:19,631 --> 00:38:21,967
"Don't wait a single day
497
00:38:22,050 --> 00:38:24,177
"Not a single week
498
00:38:25,721 --> 00:38:28,598
"You never know
where life may lead you
499
00:38:29,850 --> 00:38:31,935
"Come and find me
500
00:38:33,020 --> 00:38:35,605
"If the nausea of life
501
00:38:35,689 --> 00:38:38,525
"Infiltrates you
502
00:38:38,608 --> 00:38:41,611
"If the exhaustion of existence
503
00:38:41,695 --> 00:38:43,822
"Lies within you
504
00:38:43,905 --> 00:38:46,116
"Think of me
505
00:38:46,199 --> 00:38:49,828
"Think of me
506
00:38:51,204 --> 00:38:53,540
"But if...
507
00:39:23,737 --> 00:39:25,989
That's really beautiful.
508
00:39:26,073 --> 00:39:30,035
I'm jealous that you speak French,
you motherfucker.
509
00:39:34,206 --> 00:39:38,376
- I really do love you, Avishag.
- I know.
510
00:39:44,299 --> 00:39:46,885
When I was living in Paris...
511
00:39:47,928 --> 00:39:49,679
I was...
512
00:39:49,763 --> 00:39:52,891
One day I was
walking around the Metro.
513
00:39:52,974 --> 00:39:57,020
It was pretty late,
like around midnight.
514
00:39:57,104 --> 00:39:58,855
And...
515
00:39:58,939 --> 00:40:04,778
a beggar sat there at the station,
this old homeless guy.
516
00:40:04,861 --> 00:40:08,657
And I gave him some change,
and said "Bonne nuit, mec!"
517
00:40:08,740 --> 00:40:13,620
That's French for "Goodnight, dude!"
518
00:40:13,703 --> 00:40:16,331
And then the homeless guy goes,
519
00:40:16,414 --> 00:40:18,875
"Je ne suis pas mec.
Je suis monsieur!"
520
00:40:19,918 --> 00:40:22,170
You understand?
521
00:40:22,254 --> 00:40:27,175
This guy has no leg,
it's midnight at the Metro station,
522
00:40:27,259 --> 00:40:30,178
but he's a "Monsieur."
523
00:40:31,805 --> 00:40:35,016
I think it's amazing.
That's what's great about the French.
524
00:40:40,147 --> 00:40:41,314
Tell me,
525
00:40:41,398 --> 00:40:44,484
do you think
that at some point in your life,
526
00:40:44,568 --> 00:40:46,987
you'll want to have kids?
527
00:40:49,239 --> 00:40:51,324
I dunno.
528
00:40:53,827 --> 00:40:57,247
It's hard to say whether I'll want to.
529
00:41:00,167 --> 00:41:03,295
"Want" exists in the present,
not in the future tense.
530
00:41:03,378 --> 00:41:05,922
Right now,
it's not something I want.
531
00:41:06,006 --> 00:41:07,883
Me neither.
532
00:41:07,966 --> 00:41:11,178
Does it stress you out
that I'm asking?
533
00:41:11,261 --> 00:41:12,762
No.
534
00:41:12,846 --> 00:41:16,766
Does it stress you out
that I'm not stressed out?
535
00:41:16,850 --> 00:41:18,226
No.
536
00:43:27,480 --> 00:43:30,233
- Like that?
- Harder.
537
00:43:30,317 --> 00:43:31,484
Okay.
538
00:43:40,118 --> 00:43:41,411
Harder.
539
00:43:41,494 --> 00:43:43,163
- Harder?
- Yeah.
540
00:44:06,102 --> 00:44:07,145
Wait.
541
00:44:10,899 --> 00:44:13,109
- Are you my whore?
- Yeah.
542
00:44:15,111 --> 00:44:17,614
- You like being my whore?
- Yeah.
543
00:44:20,116 --> 00:44:21,659
- Does this feel good?
- Yeah.
544
00:44:24,621 --> 00:44:26,915
Open your mouth.
Open your mouth.
545
00:44:48,228 --> 00:44:50,438
Wait, wait, wait,
I need a second to breathe.
546
00:44:50,522 --> 00:44:52,440
Wait. Wait. Wait.
547
00:45:00,907 --> 00:45:03,034
- Are you all right?
- Yeah.
548
00:45:10,125 --> 00:45:11,626
Come to me.
549
00:45:13,920 --> 00:45:15,713
Come to me,
everything all right.
550
00:45:17,424 --> 00:45:18,800
Come to me.
551
00:45:23,304 --> 00:45:25,890
Don't worry, everything is all right.
552
00:45:25,974 --> 00:45:27,684
Everything is fine.
553
00:45:38,111 --> 00:45:39,946
Everything is all right.
554
00:45:41,281 --> 00:45:43,324
Everything is all right.
555
00:45:49,914 --> 00:45:51,791
Everything is all right.
556
00:45:53,334 --> 00:45:55,545
Look at me.
557
00:46:16,983 --> 00:46:18,443
Look at me.
558
00:48:36,414 --> 00:48:39,667
- You up? Want coffee?
- No, thanks.
559
00:48:58,478 --> 00:49:01,939
Baby, you've got some bruises.
560
00:49:02,023 --> 00:49:04,692
Nah, you can barely tell.
561
00:49:04,776 --> 00:49:07,445
Fuck. We kinda
overdid it yesterday, huh?
562
00:49:07,528 --> 00:49:09,405
- Kinda.
- Let me see.
563
00:49:11,199 --> 00:49:13,618
- Did you enjoy it though?
- Yes.
564
00:49:15,286 --> 00:49:17,664
And you're good?
565
00:49:17,747 --> 00:49:20,500
Yeah, I'm just a little tired.
566
00:49:23,836 --> 00:49:25,922
But you don't seem like you're good.
567
00:49:26,005 --> 00:49:28,132
Want me to stay?
Cancel my shift?
568
00:49:28,216 --> 00:49:30,134
No, no, no.
I'm just going back to sleep.
569
00:49:30,218 --> 00:49:33,096
Max, I'm good.
I'll just go back to sleep.
570
00:49:38,476 --> 00:49:39,936
Go. I'm going back to sleep.
571
00:49:45,441 --> 00:49:48,194
- I'll call you when I can.
- Okay.
572
00:49:58,121 --> 00:50:00,373
Avishag, I wanted to ask
if you were interested.
573
00:50:00,456 --> 00:50:03,584
I'm driving to my mother's tonight,
she's having an operation,
574
00:50:03,668 --> 00:50:05,837
I wanted to ask
if you were interested
575
00:50:05,920 --> 00:50:08,297
in watching Blanca
at my place until this evening?
576
00:50:08,381 --> 00:50:10,675
Because I'll be back late,
577
00:50:10,758 --> 00:50:15,012
I don't want to leave her alone,
she tears the house up when I'm gone.
578
00:50:15,096 --> 00:50:17,265
I need to find her a trainer.
579
00:50:17,348 --> 00:50:22,311
In any case, I know
this might be too much to ask.
580
00:50:22,395 --> 00:50:26,441
Let me know if you're
free and interested,
581
00:50:26,524 --> 00:50:29,068
I'll pay by the hour.
582
00:52:31,440 --> 00:52:33,484
MAX
583
00:55:17,940 --> 00:55:21,694
It's been a long time
584
00:55:21,777 --> 00:55:28,659
since anybody has
waited for me out there
585
00:55:28,743 --> 00:55:30,995
And if there's no sea
586
00:55:33,164 --> 00:55:36,959
Then there's no ship either
587
00:55:37,960 --> 00:55:43,382
The path shortened,
the circle tightened
588
00:55:45,551 --> 00:55:47,887
Well, what then?
589
00:55:49,430 --> 00:55:52,349
Another week...
590
00:55:55,269 --> 00:56:00,649
another month, another year...
591
00:56:11,994 --> 00:56:13,746
After I die
592
00:56:13,829 --> 00:56:19,502
Something in the world
would still remain
593
00:56:19,585 --> 00:56:23,631
Someone would love another
594
00:56:23,714 --> 00:56:26,550
Someone would hate
595
00:56:28,260 --> 00:56:31,514
The path shortened
596
00:56:31,597 --> 00:56:35,935
The score unsettled
597
00:56:36,018 --> 00:56:37,853
Well, what then?
598
00:56:39,814 --> 00:56:42,942
Another week.
599
00:56:45,528 --> 00:56:51,325
Another month, another year...
600
00:57:17,977 --> 00:57:21,730
The path shortened...
601
00:57:26,318 --> 00:57:33,701
The dew settles,
the chill of night across my face
602
00:57:33,784 --> 00:57:37,621
At the nearby crossroad
603
00:57:37,705 --> 00:57:42,626
that same station
604
00:57:42,710 --> 00:57:46,005
Tomorrow I shall wake
605
00:57:46,088 --> 00:57:50,050
and open my eyes
606
00:57:50,134 --> 00:57:54,305
Dear God
607
00:57:54,388 --> 00:57:57,474
Another week...
608
00:58:00,227 --> 00:58:06,233
Another month, another year...
609
00:58:08,319 --> 00:58:12,072
It's been a long time
610
00:58:12,156 --> 00:58:19,455
Since anybody has
waited for me out there
611
00:58:19,538 --> 00:58:22,416
And if there's no sea
612
00:58:23,584 --> 00:58:26,629
Then there's no ship either...
613
00:58:26,712 --> 00:58:27,713
Shit.
614
00:58:28,964 --> 00:58:33,802
The path shortened
The circle tightened
615
00:58:36,305 --> 00:58:38,641
Well, what then?
616
00:58:40,184 --> 00:58:43,103
Another week...
617
00:59:22,643 --> 00:59:24,353
17 MISSED CALLS.
618
00:59:24,436 --> 00:59:28,023
HI AVISHAG,
THANKS FOR TODAY. GOOD NIGHT!
619
01:03:32,434 --> 01:03:33,519
Hi.
620
01:03:35,062 --> 01:03:37,773
- Good morning.
- Good morning.
621
01:03:39,066 --> 01:03:43,904
- I'm sorry, I fell asleep.
- It's all good.
622
01:03:43,987 --> 01:03:45,697
Would you like some coffee?
623
01:03:45,781 --> 01:03:49,910
- I can give you a lift home.
- Yes, thank you.
624
01:03:49,993 --> 01:03:51,161
Sure.
625
01:03:52,371 --> 01:03:55,123
Thanks for watching her.
It really helped me out.
626
01:03:57,084 --> 01:03:58,627
Sure thing.
627
01:04:16,061 --> 01:04:18,647
- Do you make honey?
- No.
628
01:04:18,730 --> 01:04:20,691
- What happened to you there?
- Nothing.
629
01:04:20,774 --> 01:04:23,318
Then what are the beehives for?
630
01:04:23,402 --> 01:04:25,404
I keep bees.
631
01:04:26,530 --> 01:04:28,991
As pets?
632
01:04:29,074 --> 01:04:30,576
Sort of.
633
01:04:35,872 --> 01:04:38,750
Is your mom doing okay?
634
01:04:38,834 --> 01:04:40,544
Yes.
635
01:04:40,627 --> 01:04:42,629
It's nothing serious.
636
01:04:43,630 --> 01:04:47,092
A bone in her foot was sticking out...
637
01:04:48,760 --> 01:04:50,887
and she couldn't wear shoes
because of the pain.
638
01:04:50,971 --> 01:04:52,097
So they cut it off.
639
01:04:52,180 --> 01:04:55,434
I mean the bone.
They removed some of it.
640
01:04:55,517 --> 01:04:57,311
And she's in a great deal of pain,
641
01:04:57,394 --> 01:05:01,273
but it's fine, the operation was
successful, now she has to recover.
642
01:05:01,356 --> 01:05:04,693
- So she's fine.
- Yes, yes.
643
01:05:04,776 --> 01:05:06,570
And how are you?
644
01:05:08,905 --> 01:05:11,116
I had a terrible day, actually.
645
01:05:12,784 --> 01:05:15,203
I'm sorry to hear.
646
01:05:15,287 --> 01:05:17,664
You're a sweetheart.
647
01:05:17,748 --> 01:05:19,166
It's fine.
648
01:05:19,249 --> 01:05:21,501
Are you close with your parents?
649
01:05:22,961 --> 01:05:24,796
In a way.
650
01:05:24,880 --> 01:05:25,922
I mean, they...
651
01:05:28,842 --> 01:05:31,845
They're very religious,
so in a way.
652
01:05:33,180 --> 01:05:34,389
And you're not?
653
01:05:35,390 --> 01:05:37,934
No. No.
654
01:05:38,018 --> 01:05:39,895
When did they realize
that you weren't?
655
01:05:42,481 --> 01:05:43,523
Wow.
656
01:05:46,652 --> 01:05:48,320
I'd forgotten about this.
657
01:05:52,032 --> 01:05:54,076
Once, I swallowed...
658
01:05:54,159 --> 01:05:55,911
Do you know what acetone is?
659
01:05:56,912 --> 01:06:00,248
Of course I know what acetone is.
It's nail polish remover.
660
01:06:00,332 --> 01:06:02,501
So I drank acetone.
661
01:06:02,584 --> 01:06:04,378
Why?
662
01:06:05,462 --> 01:06:06,963
I was in...
663
01:06:07,047 --> 01:06:09,800
I mean I was applying
to this yeshiva in Jerusalem,
664
01:06:09,883 --> 01:06:13,261
Mercaz Ha-Rav Yeshiva.
It's the most prestigious yeshiva.
665
01:06:13,345 --> 01:06:17,974
It only accepts straight-A students
or sons of rabbis.
666
01:06:19,476 --> 01:06:22,145
I took lots of tests,
got accepted,
667
01:06:22,229 --> 01:06:25,982
it was a big deal, my acceptance,
everybody knew about it.
668
01:06:26,066 --> 01:06:29,903
- And when I got there...
- How old were you?
669
01:06:29,986 --> 01:06:32,739
14, I think.
670
01:06:32,823 --> 01:06:35,075
Yeah, 14.
671
01:06:36,410 --> 01:06:38,704
And when I got there,
I realized everything was pitiful.
672
01:06:38,787 --> 01:06:43,083
That it all seemed like an orphanage
straight out of a Charles Dickens novel.
673
01:06:43,166 --> 01:06:45,502
I wanted to leave.
From the moment I arrived,
674
01:06:45,585 --> 01:06:48,255
I knew I had to get out of there.
675
01:06:49,715 --> 01:06:52,801
So I called my parents,
talked to my dad,
676
01:06:52,884 --> 01:06:54,970
whispered, so not to be heard.
677
01:06:55,053 --> 01:06:58,306
I said, "Dad, I don't want
to be here anymore."
678
01:06:59,307 --> 01:07:00,767
And he went crazy.
679
01:07:00,851 --> 01:07:04,646
He was mad that I had the nerve
to even think of leaving.
680
01:07:04,730 --> 01:07:06,523
So I drank acetone.
681
01:07:07,858 --> 01:07:10,360
What did you think
was going to happen?
682
01:07:11,486 --> 01:07:15,157
I thought that maybe
I wouldn't feel well.
683
01:07:15,240 --> 01:07:17,451
I don't know what I was thinking.
684
01:07:17,534 --> 01:07:19,703
All I wanted was not to be there.
685
01:07:19,786 --> 01:07:21,204
And what happened?
686
01:07:23,123 --> 01:07:24,624
Nothing.
687
01:07:24,708 --> 01:07:26,793
It really burned,
and I threw up a little.
688
01:07:26,877 --> 01:07:28,795
But nothing happened.
689
01:07:28,879 --> 01:07:31,757
- Funny.
- Yeah.
690
01:07:31,840 --> 01:07:33,842
And?
691
01:07:33,925 --> 01:07:35,135
And that's it.
692
01:07:37,137 --> 01:07:41,099
From that point on,
it went downhill.
693
01:07:41,183 --> 01:07:44,853
The first ritual I stopped
was laying phylacteries.
694
01:07:44,936 --> 01:07:47,856
- Because, why must we lay phylacteries?
- Why?
695
01:07:47,939 --> 01:07:51,777
Because its written
"And for frontlets between thine eyes..."
696
01:07:51,860 --> 01:07:54,488
- What are "frontlets"?
- Exactly.
697
01:07:54,571 --> 01:07:57,532
They tried to figure out what
"frontlets" meant, and they had no clue,
698
01:07:57,616 --> 01:07:59,427
so they interpreted it
as literally as possible,
699
01:07:59,451 --> 01:08:00,511
"frontlets between thine eyes,"
700
01:08:00,535 --> 01:08:03,205
take the Torah
and place it between your eyes.
701
01:08:03,288 --> 01:08:05,582
It sounded so ridiculous
that I stopped.
702
01:08:05,665 --> 01:08:09,795
At some point, I stopped so many things
that I realized it was over.
703
01:08:09,878 --> 01:08:13,381
One day, I left after prayer,
looked up to the sky,
704
01:08:13,465 --> 01:08:17,219
I remember a red sunset.
705
01:08:17,302 --> 01:08:19,554
Maybe it's an implanted memory.
706
01:08:21,056 --> 01:08:23,517
In any case,
that was the moment.
707
01:08:24,810 --> 01:08:26,353
After that I got very depressed.
708
01:08:26,436 --> 01:08:28,772
I sat in my room for a whole year.
709
01:08:30,023 --> 01:08:33,068
I listened to records
and the rest of the time
710
01:08:33,151 --> 01:08:36,279
I would walk around the Yeshiva
asking people
711
01:08:36,363 --> 01:08:38,281
why they don't kill themselves.
712
01:08:43,620 --> 01:08:45,413
Shall we?
713
01:08:46,498 --> 01:08:47,749
Tell me...
714
01:08:48,834 --> 01:08:52,003
why is there a painting
of a dead dog over your bed?
715
01:08:53,046 --> 01:08:56,550
It's my friend's piece,
who's a famous artist.
716
01:08:56,633 --> 01:09:00,303
It's worth a lot of money
and he gave it to me as a gift.
717
01:09:00,387 --> 01:09:02,973
Okay. And do you like it?
718
01:09:03,056 --> 01:09:04,808
It was a gift.
719
01:09:04,891 --> 01:09:08,562
Yeah, but you have a portrait
of a dead dog hanging over your bed.
720
01:09:10,063 --> 01:09:12,858
Yes. That's right.
721
01:09:14,276 --> 01:09:16,528
Maybe I should take it down.
722
01:09:17,904 --> 01:09:20,490
- It is peculiar.
- Yes.
723
01:09:22,909 --> 01:09:24,995
I really like your house, though.
724
01:09:25,078 --> 01:09:28,957
I mean, besides the dog painting.
I like it a lot.
725
01:09:29,040 --> 01:09:31,209
And I listened to a record yesterday.
726
01:09:31,293 --> 01:09:33,086
Did something happen?
727
01:09:34,546 --> 01:09:36,506
Why do you ask?
728
01:09:37,966 --> 01:09:39,801
Because I'm asking.
729
01:09:43,638 --> 01:09:46,141
Could I use your shower?
730
01:09:47,976 --> 01:09:50,770
I feel like I need to shower.
731
01:09:50,854 --> 01:09:52,981
Is it okay if I use your shower?
732
01:09:53,064 --> 01:09:56,651
- Sure.
- Where? Where is it?
733
01:09:57,819 --> 01:09:59,654
Okay.
734
01:10:19,466 --> 01:10:21,801
No, no, Blanca! No!
735
01:10:21,885 --> 01:10:23,511
Blanca, drop it!
736
01:10:23,595 --> 01:10:25,347
Drop it!
737
01:10:27,515 --> 01:10:29,684
Drop it! No!
738
01:10:29,768 --> 01:10:32,938
- Could I borrow a shirt?
- She chewed up your shoe!
739
01:10:34,230 --> 01:10:35,106
Oh, bummer.
740
01:10:35,190 --> 01:10:37,734
I'm so sorry,
I'll buy you a new one.
741
01:10:41,780 --> 01:10:45,241
- It's fine, no worries.
- I can't deal with her anymore.
742
01:10:45,325 --> 01:10:46,868
Why don't you let her out?
743
01:10:46,952 --> 01:10:48,662
Because she starts barking
when she's out.
744
01:10:48,745 --> 01:10:52,040
- So? She's a dog. Dogs bark.
- Drop it. Drop it!
745
01:10:52,123 --> 01:10:54,000
- Really, it's all good.
- Drop it!
746
01:10:54,084 --> 01:10:56,920
Really. It's fine.
747
01:10:57,003 --> 01:11:00,090
Grab your bag. Grab your things,
so she can't get to them.
748
01:11:01,091 --> 01:11:02,676
No, I'll put them away.
749
01:11:08,431 --> 01:11:12,102
I'll put it here.
She won't get them there.
750
01:11:12,185 --> 01:11:15,188
I truly apologize,
I take full responsibility, okay?
751
01:11:16,106 --> 01:11:17,106
Okay.
752
01:11:36,209 --> 01:11:37,460
Are you hungry?
753
01:11:38,461 --> 01:11:40,255
No, thanks.
754
01:11:59,899 --> 01:12:02,736
- Do you cook?
- No.
755
01:12:03,737 --> 01:12:05,196
Then what do you do?
756
01:12:06,489 --> 01:12:08,658
What do I do?
I eat out.
757
01:12:08,742 --> 01:12:10,952
Sometimes I cook.
758
01:12:11,036 --> 01:12:13,788
- What?
- Basic things.
759
01:12:13,872 --> 01:12:17,667
- What?!
- Pasta, breaded chicken.
760
01:12:17,751 --> 01:12:18,751
Oh.
761
01:12:19,794 --> 01:12:21,254
But how come you can't cook?
762
01:12:21,337 --> 01:12:24,841
You seem like a person
who would know how to cook.
763
01:12:24,924 --> 01:12:27,886
Because I grew up in a Kibbutz.
We didn't have a kitchen at home.
764
01:12:27,969 --> 01:12:28,970
No way.
765
01:12:29,054 --> 01:12:32,515
Yeah, we had this
little counter with a sink.
766
01:12:32,599 --> 01:12:35,727
We didn't have a kitchen.
I've never seen my mother cook.
767
01:12:35,810 --> 01:12:37,145
Really.
768
01:13:02,087 --> 01:13:04,839
Do you remember
what I wore today?
769
01:13:04,923 --> 01:13:08,551
- What?
- Do you remember what I was wearing?
770
01:13:12,180 --> 01:13:14,265
What? When? Just now?
771
01:13:20,730 --> 01:13:22,357
A dress, or...
772
01:13:23,358 --> 01:13:25,693
white overalls.
773
01:13:26,986 --> 01:13:29,572
- Right.
- Yes.
774
01:13:29,656 --> 01:13:32,367
Do you remember details?
775
01:13:36,246 --> 01:13:37,872
I think,
776
01:13:37,956 --> 01:13:39,290
something red.
777
01:13:41,793 --> 01:13:43,086
That's right.
778
01:13:44,087 --> 01:13:47,173
What was I wearing when we last
saw each other? Remember?
779
01:13:50,468 --> 01:13:51,636
No.
780
01:13:53,429 --> 01:13:55,014
I do.
781
01:13:56,516 --> 01:13:58,518
You were wearing shorts.
782
01:13:59,602 --> 01:14:01,980
That's right,
because I came straight from work.
783
01:14:02,063 --> 01:14:04,983
Right. Usually you wear pants.
784
01:14:05,066 --> 01:14:06,651
Yes, that's true.
785
01:14:06,734 --> 01:14:09,529
But it actually looked nice,
your Bermuda shorts.
786
01:14:09,612 --> 01:14:13,658
And you were also wearing
a light colored button-down shirt.
787
01:14:13,741 --> 01:14:16,119
It seemed like you were on vacation.
788
01:14:16,202 --> 01:14:21,875
And you were sweating,
you had these big underarm circles.
789
01:14:21,958 --> 01:14:25,587
But it was beautiful,
like the sweat of a tourist on vacation
790
01:14:25,670 --> 01:14:29,549
whose sweating because
he is not used to the local weather.
791
01:14:31,426 --> 01:14:33,344
You're such a sweetheart.
792
01:14:46,733 --> 01:14:48,026
What?
793
01:14:51,404 --> 01:14:53,865
I'm really attracted to you.
794
01:14:56,201 --> 01:14:58,703
I don't understand why.
795
01:15:01,748 --> 01:15:03,082
Because.
796
01:16:20,576 --> 01:16:22,537
Let's go to my bed?
797
01:16:24,163 --> 01:16:27,792
You're funny, "my bed."
798
01:17:30,396 --> 01:17:32,899
Do you like my body?
799
01:17:34,359 --> 01:17:35,526
Yeah.
800
01:17:36,569 --> 01:17:38,237
You like my belly?
801
01:17:39,489 --> 01:17:40,990
Yeah.
802
01:17:42,325 --> 01:17:44,035
It's not fat?
803
01:17:45,953 --> 01:17:47,789
Not at all.
804
01:17:49,374 --> 01:17:51,584
Do you like my legs?
805
01:17:53,211 --> 01:17:54,253
Yes.
806
01:17:58,091 --> 01:18:00,718
And my skin, it's not too pale?
807
01:18:02,762 --> 01:18:04,597
Your skin feels great.
808
01:18:08,184 --> 01:18:09,310
Wait.
809
01:18:17,819 --> 01:18:20,947
Do you find my face pretty?
810
01:18:22,115 --> 01:18:23,533
Very much so.
811
01:18:23,616 --> 01:18:24,951
Everything?
812
01:18:25,952 --> 01:18:26,953
Yes.
813
01:18:29,247 --> 01:18:31,207
Do you like the forehead?
814
01:18:33,459 --> 01:18:36,337
The nose? The ears?
815
01:18:36,421 --> 01:18:37,839
Yes.
816
01:18:46,764 --> 01:18:48,683
So you love me totally?
817
01:18:55,690 --> 01:18:57,066
Yes.
818
01:19:06,117 --> 01:19:07,827
Look at me.
819
01:19:11,330 --> 01:19:12,915
Look at me.
820
01:19:55,625 --> 01:19:57,460
Are you okay?
821
01:20:02,298 --> 01:20:03,883
Yes.
822
01:20:07,011 --> 01:20:08,304
Yes.
823
01:20:10,973 --> 01:20:12,975
I want a cigarette.
824
01:21:31,971 --> 01:21:34,557
Your hair is so soft.
825
01:21:35,558 --> 01:21:38,144
Don't ever wear it up.
826
01:21:38,227 --> 01:21:39,562
Okay.
827
01:21:49,030 --> 01:21:51,616
This day is so incredible.
828
01:21:54,285 --> 01:21:56,954
I've never experienced
anything like it, Avishag.
829
01:21:59,081 --> 01:22:01,584
I'll never forget it,
for as long as I live.
830
01:22:34,325 --> 01:22:37,078
When did you adopt Blanca?
831
01:22:39,580 --> 01:22:42,333
You don't do well with silence, huh?
832
01:22:44,001 --> 01:22:46,462
Zero capacity to tolerate silence.
833
01:22:48,506 --> 01:22:52,385
Were there women
you just lay beside in silence?
834
01:22:52,468 --> 01:22:53,636
Yes.
835
01:22:56,263 --> 01:22:58,140
For how long?
836
01:22:59,975 --> 01:23:01,769
Two, maybe three minutes.
837
01:23:01,852 --> 01:23:04,188
Two, maybe three minutes
of being silent?
838
01:23:05,189 --> 01:23:08,693
Yeah. You get comfortable
and stay silent, yeah.
839
01:23:08,776 --> 01:23:12,405
And what... what do you do?
840
01:23:14,615 --> 01:23:16,617
You think thoughts.
841
01:23:17,868 --> 01:23:19,370
About each other?
842
01:23:20,371 --> 01:23:23,124
General thoughts.
843
01:23:23,207 --> 01:23:25,042
I want to try it too.
844
01:23:27,545 --> 01:23:30,756
I'll get comfortable
and stay silent for a whole minute.
845
01:23:32,049 --> 01:23:33,426
Wait.
846
01:24:12,882 --> 01:24:14,884
No, no kissing.
847
01:24:14,967 --> 01:24:17,386
- Kissing isn't allowed?
- No.
848
01:24:17,470 --> 01:24:19,680
Kissing is a distraction.
849
01:24:19,764 --> 01:24:21,766
Reset.