1
00:00:04,830 --> 00:00:07,050
Previously on So Help Me Todd...
2
00:00:07,250 --> 00:00:09,390
He's my client.
It's the mayor.
3
00:00:09,590 --> 00:00:11,460
It seems like just
yesterday that
4
00:00:11,660 --> 00:00:12,790
you were my secretary.
5
00:00:12,990 --> 00:00:13,990
I'm not a client.
6
00:00:14,160 --> 00:00:15,980
You're not? Then who are you?
7
00:00:16,710 --> 00:00:18,700
Oh, you're Peter.
8
00:00:18,900 --> 00:00:20,720
Hey.
9
00:00:42,820 --> 00:00:45,020
Crap. Ivan the
Terrible. He's back.
10
00:00:45,220 --> 00:00:46,430
What area? 115-G.
11
00:00:46,630 --> 00:00:48,530
He must've left a backdoor
after his last hack.
12
00:00:48,730 --> 00:00:50,600
Found him. Damn, he's inside.
13
00:00:50,800 --> 00:00:52,960
He's set up 30 proxy servers.
He's bouncing everywhere.
14
00:00:53,070 --> 00:00:54,070
I caught his thread.
15
00:00:54,230 --> 00:00:56,450
Watch out for the
decoy. Yeah, I see it.
16
00:00:57,320 --> 00:00:59,040
God, he's good.
17
00:00:59,240 --> 00:01:00,470
I've got a lock.
18
00:01:00,670 --> 00:01:01,870
We've got a location on Ivan.
19
00:01:02,070 --> 00:01:03,816
Sending the address to
agents in the area now.
20
00:01:03,840 --> 00:01:07,430
Are we gonna get him? Are
we gonna finally catch Ivan?
21
00:01:10,380 --> 00:01:12,490
Oh, well...
22
00:01:12,690 --> 00:01:15,120
good morning.
23
00:01:15,320 --> 00:01:16,660
Hey, did you leave a copy
24
00:01:16,860 --> 00:01:18,436
of Zen and the Art of
Motorcycle Maintenance
25
00:01:18,460 --> 00:01:19,636
in the conference
room yesterday?
26
00:01:19,660 --> 00:01:20,960
Your initials, "L.B."...
27
00:01:21,160 --> 00:01:22,506
Which also means
"pound," by the way...
28
00:01:22,530 --> 00:01:23,530
Were on the inside cover.
29
00:01:23,660 --> 00:01:25,430
It is 9:00 a.m. Okay, and...?
30
00:01:25,630 --> 00:01:28,000
And yes, I'm in a book club.
31
00:01:28,200 --> 00:01:29,500
Really? Oh, okay.
32
00:01:29,700 --> 00:01:31,246
I'm sorry, I just can't
imagine you reading anything
33
00:01:31,270 --> 00:01:33,670
that doesn't involve blaster
wounds from Star Trek.
34
00:01:33,870 --> 00:01:36,410
Phaser wounds. Star
Wars is blasters.
35
00:01:36,610 --> 00:01:38,740
And my point exactly.
What is your...
36
00:01:38,940 --> 00:01:40,710
Oh, oh.
37
00:01:40,910 --> 00:01:42,130
Oh, motion detected.
38
00:01:44,830 --> 00:01:46,650
You have a nanny
cam in your nook?
39
00:01:46,850 --> 00:01:48,096
Yeah, yeah, yeah, I
just installed it.
40
00:01:48,120 --> 00:01:49,600
Don't make a big
deal out of it, okay?
41
00:01:49,760 --> 00:01:52,230
Look, look. That is the
"Forbidden Drawer." The one
42
00:01:52,430 --> 00:01:55,030
you told me on my very first
day I can never touch or open.
43
00:01:55,230 --> 00:01:56,360
No one's allowed
44
00:01:56,560 --> 00:01:58,036
to touch or open that
drawer. Not me, not you.
45
00:01:58,060 --> 00:01:59,570
But Agnes can?
46
00:01:59,770 --> 00:02:01,700
Why didn't you report
this to me immediately?
47
00:02:01,900 --> 00:02:03,500
Because you never
believe anything I say.
48
00:02:03,540 --> 00:02:05,000
True.
49
00:02:05,200 --> 00:02:06,410
Ooh, but look, look, Lyle.
50
00:02:06,610 --> 00:02:09,880
Lyle, look. Every Tuesday,
51
00:02:10,080 --> 00:02:13,210
Agnes sneaks in there, takes
files from that drawer,
52
00:02:13,410 --> 00:02:15,380
and puts them in a
big blue envelope.
53
00:02:15,580 --> 00:02:17,180
And then, every other Thursday,
54
00:02:17,380 --> 00:02:18,920
she sneaks the files back in.
55
00:02:19,120 --> 00:02:21,560
I'm the only one who's noticing
because you stuck me in there.
56
00:02:21,750 --> 00:02:22,860
So, what's going on?
57
00:02:23,060 --> 00:02:24,620
Is she stealing
high-level firm secrets?
58
00:02:24,690 --> 00:02:25,890
Oh, yes, yes.
59
00:02:26,090 --> 00:02:28,730
She's probably a
dangerous Russian mole.
60
00:02:28,930 --> 00:02:32,630
My God, I hadn't even considered
an international angle.
61
00:02:32,830 --> 00:02:35,800
We've been stagnant for too
long. We need to evolve.
62
00:02:36,000 --> 00:02:38,240
Then let's expand to
places that matter.
63
00:02:38,440 --> 00:02:39,570
San Francisco, Seattle.
64
00:02:39,770 --> 00:02:41,140
Denver makes no sense.
65
00:02:41,340 --> 00:02:42,420
Do we have any projections?
66
00:02:42,580 --> 00:02:44,540
It makes perfect
business sense, Beverly.
67
00:02:44,740 --> 00:02:46,226
- You just lack vision.
- Oh, please.
68
00:02:46,250 --> 00:02:47,926
You wouldn't know business
sense if it bit you on your...
69
00:02:51,120 --> 00:02:52,220
Oh.
70
00:02:52,420 --> 00:02:53,980
You got paid.
Oh. I'm-I'm sorry.
71
00:02:54,020 --> 00:02:55,666
You got paid.
72
00:02:55,690 --> 00:02:56,990
Sorry, I... So sorry.
73
00:02:57,190 --> 00:02:59,560
You got paid.
74
00:02:59,760 --> 00:03:00,960
Still making lots of noise.
75
00:03:01,160 --> 00:03:03,000
Okay, just, excuse me.
I'll just be right back.
76
00:03:07,420 --> 00:03:09,540
Oh, this is not my scarf.
77
00:03:09,740 --> 00:03:12,090
I don't have that.
78
00:03:15,120 --> 00:03:16,120
Hey.
79
00:03:16,170 --> 00:03:17,980
Hi. Um...
80
00:03:18,180 --> 00:03:20,410
Hey.
81
00:03:20,610 --> 00:03:22,720
Hello. Hello?
82
00:03:22,920 --> 00:03:24,650
Hello.
83
00:03:24,850 --> 00:03:28,190
Is there anything you'd
like to say to me?
84
00:03:28,390 --> 00:03:31,020
Or... discuss?
85
00:03:31,220 --> 00:03:32,560
About what...
86
00:03:32,760 --> 00:03:34,190
happened?
87
00:03:34,390 --> 00:03:35,980
No.
88
00:03:57,570 --> 00:03:58,690
Why?
89
00:03:58,750 --> 00:04:00,220
You got paid.
90
00:04:02,050 --> 00:04:03,890
Oh, my God, Mom. I'm sorry.
91
00:04:04,090 --> 00:04:06,830
Todd, my
blouse. Uh... Ah. Okay.
92
00:04:07,030 --> 00:04:08,266
Come-come-come-come
here. Come, come, come.
93
00:04:08,290 --> 00:04:09,736
Okay, hold on. I
have stuff. Oh, gosh.
94
00:04:09,760 --> 00:04:10,900
Hold on. Um... no.
95
00:04:11,100 --> 00:04:12,506
Get if off, get it
off. Here, here, here.
96
00:04:12,530 --> 00:04:13,730
Get it off. Um...
97
00:04:13,930 --> 00:04:15,030
Uh... Get it off.
98
00:04:15,230 --> 00:04:16,900
Don't wipe, don't
wipe. Lift, lift.
99
00:04:17,100 --> 00:04:18,740
Okay, well, I don't
know... Not me,
100
00:04:18,940 --> 00:04:21,110
you ding-dong, no.
Just give me that.
101
00:04:21,310 --> 00:04:22,380
Oh, never mind.
102
00:04:22,580 --> 00:04:24,310
Stained forever. Wait,
what is that sound?
103
00:04:24,510 --> 00:04:25,640
Is that your phone?
104
00:04:25,840 --> 00:04:27,426
Yes, it is. I don't
know what's happening,
105
00:04:27,450 --> 00:04:29,050
so I came to ask you.
This bunny has been
106
00:04:29,210 --> 00:04:31,250
screaming at me for
the last five minutes.
107
00:04:31,450 --> 00:04:32,820
Is that a virus? No.
108
00:04:33,020 --> 00:04:34,450
Someone named
"Ivan the Terrible"
109
00:04:34,650 --> 00:04:35,890
just paid you two crypto coins?
110
00:04:36,090 --> 00:04:38,590
Why would Ivan the
Terrible pay me
111
00:04:38,790 --> 00:04:41,690
50 cents? No, Mom, two
cryptos is like $30,000.
112
00:04:41,890 --> 00:04:43,700
It's a virtual payment
using blockchain.
113
00:04:43,900 --> 00:04:45,130
Blockchain? I
don't understand.
114
00:04:45,330 --> 00:04:47,290
Eh, no one does. It's like
explaining time travel.
115
00:04:47,400 --> 00:04:48,770
Okay, FRANCEY:
Oh, there you are.
116
00:04:48,970 --> 00:04:50,040
Margaret... Yes?
117
00:04:50,240 --> 00:04:51,770
The Federal Detention
Center called.
118
00:04:51,970 --> 00:04:53,890
Somebody claiming to be
your client is in custody
119
00:04:54,040 --> 00:04:55,540
and asking to speak with you.
120
00:04:55,740 --> 00:04:58,290
Your client "Ivan the Terrible"?
121
00:04:59,530 --> 00:05:01,880
And every other Thursday,
122
00:05:02,080 --> 00:05:04,150
Agnes leaves after
lunch with, guess what?
123
00:05:04,350 --> 00:05:06,950
I'm gonna go out on a limb
and say, "Blue envelope."
124
00:05:07,150 --> 00:05:10,160
Yes. So, there's
an empty drawer,
125
00:05:10,360 --> 00:05:11,560
an envelope,
126
00:05:11,760 --> 00:05:14,130
Agnes is snooping
around, but why?
127
00:05:14,330 --> 00:05:16,360
I'm telling you, something
fishy is going on.
128
00:05:16,560 --> 00:05:17,976
The only thing going
on is you having
129
00:05:18,000 --> 00:05:19,600
too much time on your hands.
130
00:05:19,800 --> 00:05:21,900
And why would this
Ivan the Terrible
131
00:05:22,100 --> 00:05:24,600
send me $30,000 out of nowhere?
132
00:05:24,800 --> 00:05:26,000
Who is he?
133
00:05:26,200 --> 00:05:28,910
He is a super-hacker
extraordinaire.
134
00:05:29,110 --> 00:05:30,440
I checked out some
message boards.
135
00:05:30,640 --> 00:05:32,010
Guy's an absolute legend.
136
00:05:32,210 --> 00:05:34,780
Well, he has been
charged with five counts
137
00:05:34,980 --> 00:05:36,250
of violating the Espionage Act,
138
00:05:36,450 --> 00:05:38,850
stealing defense files,
he's looking at 30 years,
139
00:05:39,050 --> 00:05:40,650
and I am not representing him.
140
00:05:40,850 --> 00:05:43,090
I mean, who sends "crack-to"
currency like that?
141
00:05:43,290 --> 00:05:45,420
Crypto currency. Crypto.
Well, it's crap either way.
142
00:05:45,620 --> 00:05:47,330
And then files
papers saying that
143
00:05:47,530 --> 00:05:48,930
I'm his attorney when I am not.
144
00:05:49,130 --> 00:05:51,460
I just want to clear this
all up and get out of here.
145
00:05:51,660 --> 00:05:53,430
Wait, Todd. Stop.
146
00:05:53,630 --> 00:05:54,430
It's her.
147
00:05:54,630 --> 00:05:56,740
Natalie Harris.
148
00:05:56,940 --> 00:05:59,810
One of my tri-delt
college friends.
149
00:06:00,010 --> 00:06:02,140
And the most conniving
woman you'll ever meet.
150
00:06:02,340 --> 00:06:03,880
You have a nemesis?
151
00:06:04,080 --> 00:06:06,280
Yes, well, we competed
at everything.
152
00:06:06,480 --> 00:06:09,480
Debate, field hockey, boys.
153
00:06:09,680 --> 00:06:13,690
And it pains me to say that I
was often on the losing end.
154
00:06:13,890 --> 00:06:15,620
Because she was smarter?
155
00:06:15,820 --> 00:06:17,890
Because she played dirty.
156
00:06:18,090 --> 00:06:19,490
You know, I have to say,
157
00:06:19,690 --> 00:06:21,136
I have a little bit
more respect for you
158
00:06:21,160 --> 00:06:22,630
knowing you're this passionate
159
00:06:22,830 --> 00:06:24,460
about an arch-frenemy.
160
00:06:24,660 --> 00:06:26,670
Is that Margaret Fairway?
161
00:06:39,900 --> 00:06:42,200
You haven't changed a bit.
162
00:06:43,870 --> 00:06:45,980
Margaret, I hear
you're an attorney now.
163
00:06:46,180 --> 00:06:49,870
A career change so late
in life, how brave.
164
00:06:51,170 --> 00:06:53,560
And this is? My son, Todd.
165
00:06:53,760 --> 00:06:55,060
You must be very proud.
166
00:06:55,260 --> 00:06:56,530
Wow. I really am.
167
00:06:56,730 --> 00:06:59,870
Me and the girls at the sorority
house called your mother
168
00:07:00,070 --> 00:07:01,600
"The Little Engine That Could."
169
00:07:01,800 --> 00:07:03,570
Oh. No matter how
big she'd fail,
170
00:07:03,770 --> 00:07:05,240
she'd just keep on trying.
171
00:07:05,440 --> 00:07:06,470
It was so cute.
172
00:07:08,470 --> 00:07:11,210
And-and you're still with
the Department of Justice?
173
00:07:11,410 --> 00:07:13,950
An Assistant U.S. Attorney?
Yes, that's right.
174
00:07:14,150 --> 00:07:15,870
Oh. Well,
none of us ever doubted
175
00:07:16,010 --> 00:07:17,480
that Natalie would make it.
176
00:07:17,680 --> 00:07:19,796
She was always willing to do
anything just short of murder
177
00:07:19,820 --> 00:07:22,420
to win. Maybe even that.
178
00:07:24,620 --> 00:07:26,790
Well, I'm questioning a suspect,
179
00:07:26,990 --> 00:07:29,660
a hacker on the NSA's
most wanted list.
180
00:07:29,860 --> 00:07:31,300
A tiny bit more complex
181
00:07:31,500 --> 00:07:33,246
than the slip-and-falls I'm
sure you're wrestling with,
182
00:07:33,270 --> 00:07:34,670
but you'll get there in time.
183
00:07:34,870 --> 00:07:35,970
Ivan the Terrible?
184
00:07:36,170 --> 00:07:37,370
Yes, that's the one.
185
00:07:37,570 --> 00:07:39,240
Oh.
186
00:07:39,440 --> 00:07:43,280
Well, I hate to pop
your balloon, Natalie,
187
00:07:43,480 --> 00:07:44,740
but that's my client.
188
00:07:44,940 --> 00:07:47,250
But you said...
And no one talks
189
00:07:47,450 --> 00:07:48,780
to Ivan but me.
190
00:07:48,980 --> 00:07:51,750
Are you sure you're ready to
take on the U.S. Government?
191
00:07:51,950 --> 00:07:53,490
You've been
practicing for, what,
192
00:07:53,690 --> 00:07:54,890
seven minutes?
193
00:07:55,090 --> 00:07:56,710
It was so nice to see
you again, Natalie.
194
00:07:57,310 --> 00:07:59,940
Until court, then.
195
00:08:05,880 --> 00:08:08,170
Oh, yay, you came! I was worried
196
00:08:08,370 --> 00:08:10,416
because I feel like I've been
here for a million years,
197
00:08:10,440 --> 00:08:11,950
but you made it.
198
00:08:12,890 --> 00:08:15,470
You're Ivan the Terrible?
199
00:08:15,670 --> 00:08:18,210
That's just my handle. I
was gonna be "NOOHASF,"
200
00:08:18,410 --> 00:08:19,440
"Number One Original
201
00:08:19,650 --> 00:08:21,810
Harry Styles Fan,"
but it felt basic.
202
00:08:22,010 --> 00:08:23,780
I'm just Ava Morgan, IRL.
203
00:08:23,980 --> 00:08:25,350
"In real life." Wait, so
204
00:08:25,550 --> 00:08:28,390
you're the one who hacked
the Department of Defense?
205
00:08:28,590 --> 00:08:31,260
Oh, my God, I know, but
they totally deserved it.
206
00:08:31,460 --> 00:08:33,260
Okay.
207
00:08:33,460 --> 00:08:35,890
Uh, well, let's
just back up here.
208
00:08:36,090 --> 00:08:37,200
I'm Margaret... Wright.
209
00:08:37,400 --> 00:08:39,570
Filed for divorce two
months ago. Sorry.
210
00:08:39,770 --> 00:08:42,230
You've got a stellar win-rate
of 93%, don't like carnations,
211
00:08:42,430 --> 00:08:43,940
and your Yelp
reviews are awesome,
212
00:08:44,140 --> 00:08:45,540
five stars, and it's super cool
213
00:08:45,740 --> 00:08:47,570
you work with your
family, which makes you...
214
00:08:47,770 --> 00:08:48,770
Todd.
215
00:08:48,940 --> 00:08:50,100
Only 334 hours before getting
216
00:08:50,210 --> 00:08:51,210
your PI license back.
217
00:08:51,410 --> 00:08:52,980
You live in your
sister's garage,
218
00:08:53,180 --> 00:08:55,210
which seems kind of sketch, TBH.
219
00:08:55,410 --> 00:08:56,410
"To be honest."
220
00:08:56,550 --> 00:08:57,726
Wait, so it was you who hacked
221
00:08:57,750 --> 00:08:58,790
the Miss Universe pageant?
222
00:08:58,980 --> 00:09:00,650
Ugh, like a million years ago.
223
00:09:00,850 --> 00:09:02,860
I was in this lame
make-up-y stage.
224
00:09:03,060 --> 00:09:06,320
Uh-huh. And-and where
are your parents?
225
00:09:06,520 --> 00:09:07,520
I sort of don't have any.
226
00:09:07,590 --> 00:09:08,790
I mean, I did have a mom,
227
00:09:08,990 --> 00:09:10,360
but she died a few years ago,
228
00:09:10,560 --> 00:09:12,560
and then I had a bunch of
different foster parents,
229
00:09:12,670 --> 00:09:13,470
nothing tragic,
230
00:09:13,670 --> 00:09:14,770
but they were extra, so
231
00:09:14,970 --> 00:09:16,570
I emancipated myself at 17.
232
00:09:16,770 --> 00:09:18,400
And how do you support yourself?
233
00:09:18,600 --> 00:09:20,920
Yeah, where'd you get all the
money for these crypto coins?
234
00:09:20,970 --> 00:09:22,686
Companies hire me to fix
their computer security.
235
00:09:22,710 --> 00:09:24,510
I'm a white hat
hacker, totally legal.
236
00:09:24,710 --> 00:09:27,610
Hacking into
the Department of Defense
237
00:09:27,810 --> 00:09:29,480
They are the worst.
238
00:09:29,680 --> 00:09:31,580
Did you know they put
dangerous chemicals
239
00:09:31,780 --> 00:09:33,020
underneath the Laurelhurst Zoo?
240
00:09:33,120 --> 00:09:34,196
Was not aware. No, I didn't.
241
00:09:34,220 --> 00:09:35,420
And animals got sick.
242
00:09:35,620 --> 00:09:37,420
I was gonna give the
information to the news,
243
00:09:37,620 --> 00:09:38,760
but I got sloppy
244
00:09:38,960 --> 00:09:40,236
and forgot the first
rule of hacking...
245
00:09:40,260 --> 00:09:41,860
Everything leaves a trace.
246
00:09:42,060 --> 00:09:43,476
That government
lawyer lady who was
247
00:09:43,500 --> 00:09:44,836
just here with the
tragic sense of style
248
00:09:44,860 --> 00:09:46,430
seems really mad. I was just
249
00:09:46,630 --> 00:09:48,430
trying to help the
animals, I swear.
250
00:09:48,630 --> 00:09:50,290
Oh, and I have this.
251
00:09:52,120 --> 00:09:53,240
It's proof.
252
00:09:53,440 --> 00:09:54,970
All the hidden Defense
Department files
253
00:09:55,170 --> 00:09:56,170
about the zoo,
254
00:09:56,270 --> 00:09:57,510
but nobody knows I kept a copy.
255
00:09:57,610 --> 00:10:00,050
Ooh... This could
make our case, right?
256
00:10:00,250 --> 00:10:02,080
Yes. Well, we'll just
take a little peek,
257
00:10:02,280 --> 00:10:04,880
um, before we return
it, of course.
258
00:10:05,080 --> 00:10:08,500
Uh, but let's get you
out of here first.
259
00:10:09,810 --> 00:10:12,890
The federal government has
declared war on my client,
260
00:10:13,090 --> 00:10:14,460
a teenager.
261
00:10:14,660 --> 00:10:15,660
And to suggest
262
00:10:15,790 --> 00:10:16,790
that she be detained
263
00:10:16,830 --> 00:10:17,600
throughout these proceedings
264
00:10:17,800 --> 00:10:19,000
is frankly cruel.
265
00:10:19,200 --> 00:10:20,570
The
defendant is dangerous
266
00:10:20,770 --> 00:10:23,870
with no ties to the area or
family and is a flight risk.
267
00:10:24,070 --> 00:10:26,500
And she was previously convicted
268
00:10:26,710 --> 00:10:29,170
of hacking Crystal
Bay Tuna Company.
269
00:10:29,370 --> 00:10:31,210
Objection. Because of
the mercury poisoning.
270
00:10:31,410 --> 00:10:33,010
Ms. Harris should
not have divulged
271
00:10:33,210 --> 00:10:34,650
that information in
a public hearing.
272
00:10:34,850 --> 00:10:37,580
Ava was only 12
273
00:10:37,780 --> 00:10:38,780
at the time.
274
00:10:38,980 --> 00:10:40,890
That record was sealed.
275
00:10:41,090 --> 00:10:43,160
Agreed. But as a condition
276
00:10:43,360 --> 00:10:45,490
to her release and to ensure
she does not go online,
277
00:10:45,690 --> 00:10:48,260
she must be supervised
24 hours a day.
278
00:10:48,460 --> 00:10:49,460
No Internet.
279
00:10:49,560 --> 00:10:52,260
That is acceptable
to the defense.
280
00:10:52,460 --> 00:10:53,900
Actually, Your Honor,
281
00:10:54,100 --> 00:10:55,740
it's come to our
attention the defendant's
282
00:10:55,930 --> 00:10:57,840
counsel is in possession
283
00:10:58,040 --> 00:11:00,210
of stolen, classified
government property.
284
00:11:00,410 --> 00:11:01,640
Well, how did you know...
285
00:11:01,840 --> 00:11:03,130
Is this correct, Counselor?
286
00:11:05,160 --> 00:11:06,910
My client was acting
287
00:11:07,110 --> 00:11:08,580
as a de facto whistleblower
288
00:11:08,780 --> 00:11:11,350
attempting to expose the
U.S. Government's crime
289
00:11:11,550 --> 00:11:13,820
in illegally storing
harmful chemicals
290
00:11:14,020 --> 00:11:15,420
and endangering the
public's safety.
291
00:11:15,520 --> 00:11:16,720
Under the WPA,
292
00:11:16,920 --> 00:11:19,390
she is entitled to
protection from retaliation
293
00:11:19,590 --> 00:11:22,160
and access to evidence
to use in her defense.
294
00:11:22,360 --> 00:11:23,860
It's a complicated issue.
295
00:11:24,060 --> 00:11:25,700
We'll schedule
296
00:11:25,900 --> 00:11:27,600
an evidentiary hearing.
297
00:11:27,800 --> 00:11:28,970
Until then,
298
00:11:29,170 --> 00:11:31,520
I'll hold the documents here.
299
00:11:36,220 --> 00:11:37,710
I've got bad news
and news. Uh-huh.
300
00:11:37,910 --> 00:11:40,050
Judge Reece took the thumb
drive. We have no evidence.
301
00:11:40,250 --> 00:11:41,610
We're starting from scratch.
302
00:11:41,810 --> 00:11:42,980
Okay. And the other news?
303
00:11:43,180 --> 00:11:44,720
You are babysitting Ava
304
00:11:44,920 --> 00:11:46,120
for the duration of the trial.
305
00:11:46,150 --> 00:11:48,820
Wait, what? No.
I can't babysit.
306
00:11:49,020 --> 00:11:50,700
You don't put a
thoroughbred behind a plow.
307
00:11:50,790 --> 00:11:52,966
Won't you need me? Well, Lyle
will handle the investigation.
308
00:11:52,990 --> 00:11:55,006
Lyle. And this will
be a good lesson for you.
309
00:11:55,030 --> 00:11:57,600
Being responsible for
somebody else for a change.
310
00:11:57,800 --> 00:11:59,030
Being the adult.
311
00:11:59,230 --> 00:12:01,230
And no more of that
blue envelope nonsense.
312
00:12:01,430 --> 00:12:02,870
I'm starving.
When's lunch?
313
00:12:03,070 --> 00:12:05,016
Are we gonna be staying in your
sister's garage the entire time?
314
00:12:05,040 --> 00:12:06,316
Because that would be so tragic.
315
00:12:06,340 --> 00:12:08,310
I don't really eat
meat, unless it's bacon,
316
00:12:08,510 --> 00:12:10,216
but I could make an exception,
but you should really watch
317
00:12:10,240 --> 00:12:12,086
those dark web videos about
how hamburgers are made.
318
00:12:12,110 --> 00:12:13,280
So intense.
319
00:12:13,480 --> 00:12:15,180
You look kind of
pale. Are you okay?
320
00:12:15,380 --> 00:12:16,856
Is it the murder
hamburgers? You don't really
321
00:12:16,880 --> 00:12:18,520
have to watch it.
It's just interesting
322
00:12:18,720 --> 00:12:20,640
because cows are my favorite
kind of farm animal.
323
00:12:26,570 --> 00:12:27,570
This is insanity.
324
00:12:27,760 --> 00:12:29,560
Representing a notorious hacker
325
00:12:29,760 --> 00:12:31,080
against the
Department of Justice?
326
00:12:31,130 --> 00:12:32,700
Alistair, I share
some of your concerns,
327
00:12:32,900 --> 00:12:34,030
but our client is
328
00:12:34,230 --> 00:12:35,500
acting as a whistleblower.
329
00:12:35,700 --> 00:12:36,700
Don't you understand
330
00:12:36,900 --> 00:12:38,540
how difficult these
cases are to win?
331
00:12:38,740 --> 00:12:40,070
I'm worried
332
00:12:40,270 --> 00:12:41,870
you've bitten off more
than you can chew.
333
00:12:41,970 --> 00:12:44,580
Ah. I'm guessing
you've been contacted
334
00:12:44,780 --> 00:12:46,210
by Assistant U.S.
Attorney Harris,
335
00:12:46,410 --> 00:12:48,080
under the guise of
professional courtesy,
336
00:12:48,280 --> 00:12:49,280
no doubt.
337
00:12:49,450 --> 00:12:50,680
You're putting a bullseye
338
00:12:50,880 --> 00:12:52,050
on the firm's back.
339
00:12:52,250 --> 00:12:54,420
We don't want to
get audited, do we?
340
00:12:54,620 --> 00:12:56,790
So now we're taking advice
from opposing counsel?
341
00:12:56,990 --> 00:12:58,360
This isn't a discussion.
342
00:12:58,560 --> 00:12:59,590
You are forbidden
343
00:12:59,790 --> 00:13:01,710
from continuing with this case.
344
00:13:09,450 --> 00:13:11,400
Forbidden? Forbidden?
345
00:13:11,600 --> 00:13:13,070
Ignore the man.
He's been an anchor
346
00:13:13,270 --> 00:13:14,710
around this firm's
neck for years.
347
00:13:14,910 --> 00:13:16,980
I'll take care of it.
He was very definitive.
348
00:13:17,180 --> 00:13:19,610
This is exactly the type of case
349
00:13:19,810 --> 00:13:21,750
you should be pursuing.
350
00:13:21,950 --> 00:13:24,720
Alistair may have helped
launch your career,
351
00:13:24,920 --> 00:13:26,890
but when your name has
come up for promotion,
352
00:13:27,090 --> 00:13:28,620
he hasn't been
quite so supportive.
353
00:13:28,820 --> 00:13:30,920
I don't think he's comfortable
354
00:13:31,120 --> 00:13:34,330
with his former
secretary surpassing him.
355
00:13:34,530 --> 00:13:37,400
Wow. I had no idea... I know.
356
00:13:37,600 --> 00:13:39,000
Ask yourself,
357
00:13:39,200 --> 00:13:43,220
why isn't your name
above the door?
358
00:13:48,920 --> 00:13:50,710
Of course, Mr. Millis.
359
00:13:50,910 --> 00:13:52,380
We'll fix it right away.
360
00:13:52,580 --> 00:13:53,910
Thank you.
361
00:13:54,110 --> 00:13:55,780
That was the
downstairs neighbor.
362
00:13:55,980 --> 00:13:57,680
Did you re-program the elevator
363
00:13:57,880 --> 00:13:58,960
to only stop on this floor?
364
00:13:59,050 --> 00:14:00,990
Um, yeah, and you're welcome.
365
00:14:01,190 --> 00:14:02,520
It's super convenient now.
366
00:14:02,720 --> 00:14:04,260
Yeah, for us.
367
00:14:04,460 --> 00:14:05,460
Exactly.
368
00:14:05,620 --> 00:14:07,130
And-and what's going on here
369
00:14:07,330 --> 00:14:08,960
with these...?
370
00:14:09,160 --> 00:14:10,960
Oh, my God, did you
break all of these lamps?
371
00:14:11,160 --> 00:14:12,970
Actually, I fixed them.
372
00:14:13,170 --> 00:14:14,406
What's the point of
having a smart speaker
373
00:14:14,430 --> 00:14:15,230
if you don't use it?
374
00:14:15,430 --> 00:14:17,020
Lumos Maxima.
375
00:14:18,190 --> 00:14:20,020
Like in Harry Potter.
376
00:14:20,790 --> 00:14:22,710
Okay, uh, that is...
377
00:14:22,910 --> 00:14:26,510
cool, but, uh...
Lumos Minima? Whoa.
378
00:14:26,710 --> 00:14:28,410
Okay, no, no. New rule,
379
00:14:28,610 --> 00:14:29,756
from now on, don't
touch anything
380
00:14:29,780 --> 00:14:30,920
with a power source, okay?
381
00:14:31,120 --> 00:14:32,680
Ugh, that's so boring.
382
00:14:32,880 --> 00:14:35,096
And if I don't find out what
Harry Styles is wearing today,
383
00:14:35,120 --> 00:14:36,550
I will die. What?
384
00:14:36,750 --> 00:14:38,320
Can you look for me? No.
385
00:14:38,520 --> 00:14:40,566
You can just describe it to
me. No, I'm not doing that.
386
00:14:40,590 --> 00:14:42,190
Please... No. What...
387
00:14:42,390 --> 00:14:43,700
This is a sickness.
388
00:14:43,900 --> 00:14:45,340
I'm not feeding this
addiction, okay?
389
00:14:45,430 --> 00:14:47,646
Something is seriously... Okay,
anything to make you stop.
390
00:14:47,670 --> 00:14:48,970
What am I doing here?
391
00:14:49,170 --> 00:14:51,100
Go to "Harry Style's Style
dot com slash style."
392
00:14:51,300 --> 00:14:52,860
Wow, three "styles."
Interesting. Mm-hmm.
393
00:14:52,940 --> 00:14:53,940
Well, he was wearing
394
00:14:54,110 --> 00:14:55,540
a few outfits today.
395
00:14:55,740 --> 00:14:57,540
This shirt is, uh, brown.
396
00:14:57,740 --> 00:15:00,080
Okay. And? Uh,
it-it's brown-ish.
397
00:15:00,280 --> 00:15:02,320
And, like, a collar that's
kind of asymmetrical. And?
398
00:15:02,410 --> 00:15:04,326
I don't know. It's not all
going in one direction.
399
00:15:04,350 --> 00:15:06,050
What color is it?
It's a... it's a...
400
00:15:06,250 --> 00:15:07,626
it's like a creamsicle
brown.
401
00:15:07,650 --> 00:15:08,820
Ugh, you're so bad at this.
402
00:15:09,020 --> 00:15:10,496
Wait,
hey, hold on a second.
403
00:15:10,520 --> 00:15:12,980
It's not even Tuesday.
404
00:15:18,710 --> 00:15:20,820
Don't let
anyone see you.
405
00:15:22,320 --> 00:15:23,970
Song.
406
00:15:24,170 --> 00:15:25,740
Thanks. Bye.
407
00:15:25,940 --> 00:15:27,540
Did you order a pizza?
408
00:15:27,740 --> 00:15:30,210
Hold on, James &
The Giant Pepperoni?
409
00:15:30,410 --> 00:15:31,410
It's my fave.
410
00:15:31,610 --> 00:15:32,880
How did you even...
411
00:15:33,080 --> 00:15:35,760
Your
pizza is delivered.
412
00:15:37,700 --> 00:15:39,420
Did you hack the fridge?
413
00:15:39,620 --> 00:15:41,350
Oh, my God, relax.
414
00:15:41,550 --> 00:15:42,850
It uses an RFID system
415
00:15:43,060 --> 00:15:44,896
to know when you're out of
milk, so I just tweaked it
416
00:15:44,920 --> 00:15:46,200
to know when we're out of pizza.
417
00:15:46,360 --> 00:15:47,836
There's a stupid simple
motherboard in the back.
418
00:15:47,860 --> 00:15:49,760
Okay, no, no, no,
no. New, new rule:
419
00:15:49,960 --> 00:15:51,636
don't go near the fridge
and don't eat that.
420
00:15:51,660 --> 00:15:53,380
That is illegal pizza.
421
00:15:54,620 --> 00:15:56,020
Oh, my God.
422
00:15:57,550 --> 00:15:59,046
If we can
prove that the government
423
00:15:59,070 --> 00:16:01,040
stored dangerous
chemicals on public land,
424
00:16:01,240 --> 00:16:04,240
that is a clear violation of
the Solid Waste Disposal Act.
425
00:16:04,440 --> 00:16:06,440
And no court will convict
"Ava the whistleblower"
426
00:16:06,640 --> 00:16:08,760
for trying to stop the
government from hurting people.
427
00:16:08,850 --> 00:16:09,950
Nope.
428
00:16:10,150 --> 00:16:12,850
Good God, Lyle.
429
00:16:13,050 --> 00:16:15,090
What happened to
you? Apparently,
430
00:16:15,290 --> 00:16:16,620
I'm allergic to zebras.
431
00:16:16,820 --> 00:16:18,220
You went to the zoo? Yes.
432
00:16:18,420 --> 00:16:20,660
And I learned that zoo
employees had to evacuate
433
00:16:20,860 --> 00:16:22,530
because of a supposed
gas leak about
434
00:16:22,730 --> 00:16:23,960
eight months ago,
435
00:16:24,160 --> 00:16:25,720
but the gas company
has no record of it.
436
00:16:25,800 --> 00:16:28,076
Ooh, wait, wait, wait,
wait. In her witness affidavit,
437
00:16:28,100 --> 00:16:31,000
Ava claimed that she saw
a DOD memo authorizing
438
00:16:31,200 --> 00:16:33,310
a "cleaning crew"
being sent to the zoo.
439
00:16:33,510 --> 00:16:35,270
They created a gas leak,
440
00:16:35,470 --> 00:16:36,910
so the employees
441
00:16:37,110 --> 00:16:39,010
would evacuate the zoo.
442
00:16:39,210 --> 00:16:40,456
Has anyone fallen
ill at the zoo?
443
00:16:40,480 --> 00:16:43,680
Good God. Bless you.
444
00:16:43,880 --> 00:16:44,960
Four buffalo died recently.
445
00:16:45,120 --> 00:16:47,020
They blame it on
algae in the water.
446
00:16:47,220 --> 00:16:48,226
They're just covering
their tracks.
447
00:16:48,250 --> 00:16:49,620
And how did Natalie know
448
00:16:49,820 --> 00:16:52,860
that we had Ava's thumb drive
with all the proof on it?
449
00:16:53,060 --> 00:16:54,990
Maybe they didn't know about it.
450
00:16:55,190 --> 00:16:57,360
Until Ava mentioned it to us.
451
00:16:57,560 --> 00:16:59,430
Do you think that it's
possible that Natalie
452
00:16:59,630 --> 00:17:02,000
was listening in on us in
the interrogation room?
453
00:17:02,200 --> 00:17:04,370
That's illegal.
Uh, seems awfully extreme.
454
00:17:04,570 --> 00:17:05,700
Oh...
455
00:17:05,900 --> 00:17:07,310
You don't know Natalie.
456
00:17:07,510 --> 00:17:10,210
She is up to her old dirty
tricks again. I can feel it.
457
00:17:10,410 --> 00:17:11,956
We're going to have
to be very aggressive
458
00:17:11,980 --> 00:17:12,980
if we want to beat her.
459
00:17:13,010 --> 00:17:14,010
Francey.
460
00:17:14,150 --> 00:17:16,110
Uh, how aggressive
are we talking?
461
00:17:16,310 --> 00:17:19,150
Well, if she listened in on
a privileged conversation
462
00:17:19,350 --> 00:17:21,590
with my client, then that
is grounds to remove her
463
00:17:21,790 --> 00:17:23,220
as a prosecutor. Francey!
464
00:17:23,420 --> 00:17:24,996
Uh, Margaret, I don't
think that's a good idea.
465
00:17:25,020 --> 00:17:27,960
Susan, how else do you
explain the timing?
466
00:17:28,160 --> 00:17:29,860
She is a cheater.
467
00:17:30,060 --> 00:17:32,560
Francey, I need you to
set an emergency hearing
468
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
with Judge Reece.
469
00:17:33,830 --> 00:17:34,970
Right now? Yes.
470
00:17:35,170 --> 00:17:36,546
We should really
rethink... And tell Todd
471
00:17:36,570 --> 00:17:37,970
to meet me at the court.
472
00:17:38,170 --> 00:17:39,776
Can somebody tell me what's
going on?
473
00:17:39,800 --> 00:17:41,640
We have a snake to catch.
474
00:17:43,380 --> 00:17:44,640
Bless you.
475
00:17:46,640 --> 00:17:48,950
Will you please stop
changing all the presets?
476
00:17:49,150 --> 00:17:50,726
I don't want to hear
Justin Bieber constantly.
477
00:17:50,750 --> 00:17:53,320
Stop. I like classic rock
and I like smooth jazz.
478
00:17:53,520 --> 00:17:55,890
Just leave my presets
alone, please.
479
00:17:56,090 --> 00:17:58,290
Not to be mean, but your
car kind of makes me sad.
480
00:17:58,490 --> 00:18:00,160
Yeah, me, too.
481
00:18:00,360 --> 00:18:02,190
But when I save up
enough, I plan to get a...
482
00:18:02,390 --> 00:18:04,630
1969 maroon Mustang.
483
00:18:04,830 --> 00:18:07,500
One of the jail guards was nice
and let me borrow his phone.
484
00:18:07,700 --> 00:18:09,530
I may have looked at
your search history.
485
00:18:09,730 --> 00:18:12,046
Really? Well, word to the wise,
don't look at people's stuff,
486
00:18:12,070 --> 00:18:13,310
okay? Oh, hey, there she is.
487
00:18:13,510 --> 00:18:15,170
Agnes with that blue envelope.
488
00:18:15,370 --> 00:18:17,390
Where is she going?
Hold on a second.
489
00:18:19,460 --> 00:18:21,050
What are you doing?
I thought we had
490
00:18:21,250 --> 00:18:22,610
to be at court right away.
491
00:18:22,810 --> 00:18:24,296
Yeah, well, the hearing's
not for another two hours,
492
00:18:24,320 --> 00:18:25,726
so we're taking a little
fact-finding detour.
493
00:18:25,750 --> 00:18:28,450
And you are not allowed
to touch anything.
494
00:18:28,650 --> 00:18:30,020
There you go.
495
00:18:30,220 --> 00:18:31,560
What are we doing here?
496
00:18:31,760 --> 00:18:33,160
Follow me. Be cool.
497
00:18:33,360 --> 00:18:34,860
Next. Hi, there.
498
00:18:35,060 --> 00:18:36,860
Oh, no. Use the
stanchions, please.
499
00:18:37,060 --> 00:18:38,700
What? Seriously? Yup.
500
00:18:38,900 --> 00:18:40,030
They're there for a reason.
501
00:18:40,230 --> 00:18:42,720
Okay, here I go.
502
00:18:43,820 --> 00:18:47,070
Hey. Uh, that was my colleague
that you just helped.
503
00:18:47,270 --> 00:18:49,870
Agnes. Kind of yea tall,
not a big fan of smiling.
504
00:18:50,070 --> 00:18:51,680
Has kind of a this face.
505
00:18:51,880 --> 00:18:53,780
Yeah, like that. Anyway,
506
00:18:53,980 --> 00:18:55,886
poor thing, she's not
completely with it anymore,
507
00:18:55,910 --> 00:18:58,180
and she always forgets to get
a copy of the deposit slip,
508
00:18:58,380 --> 00:19:00,150
so if we could just get that...
509
00:19:00,350 --> 00:19:03,120
So, you work with
her? Both of you?
510
00:19:03,320 --> 00:19:05,090
Yes, this is our summer intern.
511
00:19:05,290 --> 00:19:06,930
Yeah, I'm super into
the law. That's right.
512
00:19:07,020 --> 00:19:09,260
And we've turned casual
Friday into a whole month.
513
00:19:09,460 --> 00:19:11,000
How old are you?
514
00:19:11,200 --> 00:19:12,960
Excuse me. Don't answer
that. Don't ask that.
515
00:19:13,100 --> 00:19:14,276
You know, reverse
age discrimination
516
00:19:14,300 --> 00:19:15,630
is not a victimless crime.
517
00:19:15,830 --> 00:19:17,540
No. No, no.
518
00:19:17,740 --> 00:19:20,770
I mean, seriously, it's the
21st century. How dare you?
519
00:19:20,970 --> 00:19:22,040
Yeah. It's gross.
520
00:19:22,240 --> 00:19:24,680
I am so sorry. You're
absolutely right.
521
00:19:24,880 --> 00:19:28,180
Let me...
let me print that for you.
522
00:19:28,380 --> 00:19:29,950
Please, and quickly.
Okay.
523
00:19:30,150 --> 00:19:32,000
I mean, in this economy...
524
00:19:33,200 --> 00:19:34,520
Thank you.
525
00:19:34,720 --> 00:19:35,950
Hold on, are you sure
526
00:19:36,150 --> 00:19:37,630
the money was supposed
to be deposited
527
00:19:37,790 --> 00:19:40,090
in the account for
"Crest, Folding & Sonk"?
528
00:19:40,290 --> 00:19:43,090
Not "Crest, Folding
& Song," with a "G"?
529
00:19:43,300 --> 00:19:45,330
No, it's Sonk. S-O-N-K.
530
00:19:45,530 --> 00:19:48,020
Alexis. Excuse me.
531
00:19:49,180 --> 00:19:51,640
What is Song up to?
532
00:19:51,840 --> 00:19:55,040
So, your job is to lie to
people? That is so fun.
533
00:19:55,240 --> 00:19:58,040
Hey, you could find
anything online, right?
534
00:19:58,240 --> 00:20:00,350
Yeah. Okay, uh,
so I need a favor.
535
00:20:00,550 --> 00:20:02,380
I need to know where
this money's coming from,
536
00:20:02,580 --> 00:20:04,350
or where it's going,
so can you teach me
537
00:20:04,550 --> 00:20:06,350
how to use an ATM or,
like, the water fountain
538
00:20:06,420 --> 00:20:07,700
to hack into the bank's records?
539
00:20:07,750 --> 00:20:09,420
You want to hack into
the bank? Mm-hmm.
540
00:20:09,620 --> 00:20:11,570
No way. Their
security is for real.
541
00:20:13,240 --> 00:20:15,890
Are you telling me
that Ivan The Terrible
542
00:20:16,090 --> 00:20:19,380
can't hack into a
little old bank?
543
00:20:26,250 --> 00:20:27,940
Oh, Margaret. An
emergency hearing?
544
00:20:28,140 --> 00:20:31,410
You always did have a
flair for the dramatic.
545
00:20:31,610 --> 00:20:32,980
Like when you
accused me of fixing
546
00:20:33,180 --> 00:20:34,910
the Tri-Delt officers election.
547
00:20:35,110 --> 00:20:37,350
You told everyone I had lice.
548
00:20:37,550 --> 00:20:39,720
My boyfriend Theodore dumped me.
549
00:20:39,920 --> 00:20:42,020
For the record, you did
scratch your head a lot.
550
00:20:42,220 --> 00:20:44,520
It made people
very uncomfortable.
551
00:20:44,720 --> 00:20:48,190
Oh, come on, Natalie.
We're not 20 anymore.
552
00:20:48,390 --> 00:20:51,660
You're a professional
woman, for God's sake.
553
00:20:51,860 --> 00:20:53,700
Lying and cheating...
554
00:20:53,900 --> 00:20:55,070
That sounds awful.
555
00:20:55,270 --> 00:20:57,200
But shouldn't we
be getting inside?
556
00:20:57,400 --> 00:20:59,900
I wouldn't want to miss
your big, shocking reveal.
557
00:21:00,100 --> 00:21:01,840
The hearing's not
for another hour.
558
00:21:02,040 --> 00:21:04,210
No, I asked Judge
Reece to move it up.
559
00:21:04,410 --> 00:21:06,740
I hope your little
client can make it.
560
00:21:06,940 --> 00:21:09,830
I'd hate to see you
embarrassed and empty-handed.
561
00:21:12,730 --> 00:21:14,300
Uh...
562
00:21:15,840 --> 00:21:17,020
Call Todd.
563
00:21:17,220 --> 00:21:19,460
This is where your
hacker friends live?
564
00:21:19,660 --> 00:21:22,390
This haunted murder shack?
565
00:21:22,590 --> 00:21:25,030
Oh, my God. Ivan!
566
00:21:25,230 --> 00:21:26,960
We heard the Feds got
you. You beat the rap?
567
00:21:27,160 --> 00:21:28,930
It's still sort of a thing.
568
00:21:29,130 --> 00:21:31,870
Want us to unleash some
digital justice on their asses?
569
00:21:32,070 --> 00:21:34,370
Uh, I think we got
it covered, thanks.
570
00:21:34,570 --> 00:21:36,170
Anyway, this is Todd. Hi.
571
00:21:36,370 --> 00:21:37,370
Richter.
572
00:21:37,510 --> 00:21:39,310
Omega. Cheese.
573
00:21:39,510 --> 00:21:41,080
Cheese?
574
00:21:41,280 --> 00:21:42,780
What's up, Cheese?
575
00:21:42,980 --> 00:21:44,500
Anyone have a pony
module I can borrow?
576
00:21:44,650 --> 00:21:46,380
Thank you.
577
00:21:46,580 --> 00:21:47,820
What's this?
578
00:21:48,020 --> 00:21:49,850
It's for your phone. What?
579
00:21:50,050 --> 00:21:51,130
They're kind of suspicious.
580
00:21:51,290 --> 00:21:52,360
No, I'm not sus.
581
00:21:52,560 --> 00:21:54,860
I'm a hacker. I hack.
582
00:21:55,060 --> 00:21:56,890
All right, fine,
I'll play along.
583
00:21:57,090 --> 00:21:58,200
No, no, no, no, no.
584
00:21:58,400 --> 00:22:00,260
You are not allowed
to be online.
585
00:22:00,470 --> 00:22:02,830
Please get up. Could you just
walk me through it? Oh, my God.
586
00:22:03,030 --> 00:22:04,700
You're so extra. I'm extra?
587
00:22:04,900 --> 00:22:06,140
There' a guy named Cheese here.
588
00:22:06,170 --> 00:22:07,386
Just open up
a dialogue box.
589
00:22:07,410 --> 00:22:09,070
Okay.
590
00:22:16,400 --> 00:22:19,550
Ms. Wright, any
thoughts on when
591
00:22:19,750 --> 00:22:21,420
your client is
planning to arrive?
592
00:22:21,620 --> 00:22:23,790
Um, my apologies, Your Honor.
593
00:22:23,990 --> 00:22:25,660
They should be here any moment.
594
00:22:25,860 --> 00:22:28,080
Margaret being stood up.
595
00:22:29,310 --> 00:22:30,910
Just like old times.
596
00:22:34,750 --> 00:22:37,130
Okay, look,
let's just begin.
597
00:22:38,400 --> 00:22:39,770
Why would your mom's boss
598
00:22:39,970 --> 00:22:41,216
open up a phony
account in Denver?
599
00:22:41,240 --> 00:22:43,840
Not sure, but it's
definitely not good.
600
00:22:44,040 --> 00:22:45,510
And all the deposits
are below 10K,
601
00:22:45,710 --> 00:22:48,880
so it doesn't raise any
federal or banking flags.
602
00:22:49,080 --> 00:22:51,550
Wow. You, like, know stuff.
603
00:22:51,750 --> 00:22:53,790
Uh, yeah. A lot of stuff.
604
00:22:53,990 --> 00:22:55,690
Did you guys park outside?
605
00:22:55,890 --> 00:22:57,170
'Cause the car
alarm's going off.
606
00:22:57,220 --> 00:22:59,190
Is it a blue
piece of crap? Mm.
607
00:22:59,390 --> 00:23:00,750
Uh, yeah, that's
me. Thanks, Omega.
608
00:23:00,830 --> 00:23:01,960
Appreciate it.
609
00:23:02,160 --> 00:23:05,060
Come on.
610
00:23:05,260 --> 00:23:07,130
Stupid car.
611
00:23:18,640 --> 00:23:20,380
Uh...
612
00:23:20,580 --> 00:23:22,550
Hey!
613
00:23:26,070 --> 00:23:27,950
God, I feel so bad
for him out there.
614
00:23:28,150 --> 00:23:30,050
But this is the only
way we're gonna get
615
00:23:30,250 --> 00:23:31,290
the defense files back.
616
00:23:39,850 --> 00:23:42,080
Oh, come on!
617
00:23:44,270 --> 00:23:46,170
She violated confidential
communication
618
00:23:46,370 --> 00:23:48,240
- between me and my client.
- Your Honor,
619
00:23:48,440 --> 00:23:49,740
I'm offended by the suggestion
620
00:23:49,940 --> 00:23:51,210
I did anything illegal.
621
00:23:51,410 --> 00:23:53,880
These are very serious
allegations, Counselor.
622
00:23:54,080 --> 00:23:56,960
Do you have any concrete proof?
623
00:23:59,130 --> 00:24:00,450
No.
624
00:24:00,650 --> 00:24:02,750
But I would love to hear from
625
00:24:02,950 --> 00:24:04,030
the Assistant U.S. Attorney
626
00:24:04,190 --> 00:24:05,660
a completely legal explanation
627
00:24:05,860 --> 00:24:07,590
as to how she knew
628
00:24:07,790 --> 00:24:08,790
I had the files.
629
00:24:08,890 --> 00:24:10,360
As would I, Ms. Harris.
630
00:24:14,300 --> 00:24:17,130
♪ I fought the law
and the law won ♪
631
00:24:19,600 --> 00:24:21,310
Oh, oh...
632
00:24:21,510 --> 00:24:24,280
♪ Breaking rocks
in the hot sun ♪
633
00:24:30,210 --> 00:24:31,620
Dang.
634
00:24:31,820 --> 00:24:32,950
They patched their security.
635
00:24:33,150 --> 00:24:35,700
Oh,
my God, what did you do?
636
00:24:36,500 --> 00:24:38,510
Please tell me you
didn't do something dumb.
637
00:24:43,850 --> 00:24:45,960
We needed them to
feel our wrath.
638
00:24:46,160 --> 00:24:48,980
You locked me in my car?
639
00:24:53,190 --> 00:24:54,260
Ava?
640
00:24:59,330 --> 00:25:01,130
What did you do?
641
00:25:02,260 --> 00:25:05,950
And because Judge Reece
suspects that Ava was involved
642
00:25:06,150 --> 00:25:08,320
in this stupid prank,
643
00:25:08,520 --> 00:25:12,490
he has revoked
his release order,
644
00:25:12,690 --> 00:25:14,770
and she will be placed back
in jail tomorrow morning.
645
00:25:14,930 --> 00:25:16,290
Mom, you don't
understand. Agnes...
646
00:25:16,330 --> 00:25:17,536
Todd, I don't have
time for this nonsense.
647
00:25:17,560 --> 00:25:19,200
Just take Ava back to my condo,
648
00:25:19,400 --> 00:25:21,080
and we'll discuss it later.
649
00:25:22,680 --> 00:25:24,350
Come on.
650
00:25:28,490 --> 00:25:30,890
I was just trying to
get the files back.
651
00:25:31,730 --> 00:25:33,530
I'm sorry.
652
00:25:39,830 --> 00:25:41,890
So, what now?
653
00:25:42,090 --> 00:25:44,020
I have subpoenaed the
Defense Department
654
00:25:44,220 --> 00:25:45,860
for the hidden documents,
655
00:25:46,060 --> 00:25:47,466
but they'll just
deny their existence.
656
00:25:47,490 --> 00:25:50,090
Look, Margaret,
I hate to say it,
657
00:25:50,290 --> 00:25:52,100
but do we need to
consider a plea?
658
00:25:52,300 --> 00:25:53,580
Damn it!
659
00:25:54,350 --> 00:25:57,570
I know Natalie smells
blood right now.
660
00:25:57,770 --> 00:26:01,570
But maybe it's the best
thing to do for Ava.
661
00:26:01,770 --> 00:26:04,360
I will start preparing one.
662
00:26:05,690 --> 00:26:07,010
Wait.
663
00:26:07,210 --> 00:26:09,010
So that little girl
is going to spend
664
00:26:09,210 --> 00:26:10,680
the rest of her
life behind bars?
665
00:26:10,880 --> 00:26:12,980
Francey, Natalie
is going to win,
666
00:26:13,180 --> 00:26:15,520
and there is nothing
more I can do.
667
00:26:15,720 --> 00:26:16,720
Nothing?
668
00:26:16,890 --> 00:26:18,610
Nothing at all?
669
00:26:24,180 --> 00:26:25,700
Uh, wait a sec.
670
00:26:25,900 --> 00:26:27,730
Just... stay right here.
671
00:26:27,930 --> 00:26:30,230
Okay. Sure. Okay.
672
00:26:30,430 --> 00:26:32,070
Whatever.
673
00:26:32,270 --> 00:26:34,240
Susan? Hey, Susan.
674
00:26:34,440 --> 00:26:36,040
I don't have time
right now, Todd.
675
00:26:36,240 --> 00:26:38,680
Hey. Hey, hey, hey. Hey.
676
00:26:38,880 --> 00:26:42,580
You kissed me in my office,
677
00:26:42,780 --> 00:26:44,326
and now you're just like,
"No, it never happened"?
678
00:26:44,350 --> 00:26:47,150
I mean, what's
going on with you?
679
00:26:47,350 --> 00:26:50,040
Do you have any witnesses?
680
00:26:50,770 --> 00:26:52,190
Any evidence?
681
00:26:52,390 --> 00:26:53,630
Can you prove that it happened?
682
00:26:53,830 --> 00:26:56,160
What? No. Yes. I mean, look,
683
00:26:56,360 --> 00:26:57,606
I'm Portland's number
one investigator.
684
00:26:57,630 --> 00:26:58,836
If I need evidence,
I'll find it.
685
00:26:58,860 --> 00:27:00,200
But why should I?
686
00:27:00,400 --> 00:27:02,230
It didn't happen, Todd.
687
00:27:02,430 --> 00:27:04,570
It couldn't have happened,
because if it did,
688
00:27:04,770 --> 00:27:06,046
that would mean that
I... ALLISON: Hey, Todd,
689
00:27:06,070 --> 00:27:07,610
where's Mom? Susan.
690
00:27:07,810 --> 00:27:10,440
Hi. How are you? Hey. Work.
691
00:27:10,640 --> 00:27:12,660
For sure, yeah.
692
00:27:14,130 --> 00:27:16,110
Did I interrupt something?
693
00:27:16,310 --> 00:27:19,280
I really don't know.
What are you doing here?
694
00:27:19,480 --> 00:27:21,820
Mom called. She wants me
to help you watch something
695
00:27:22,020 --> 00:27:22,820
or supervise you...
696
00:27:23,020 --> 00:27:24,560
Mom's having you babysit me
697
00:27:24,760 --> 00:27:25,990
while I'm babysitting Ava?
698
00:27:26,190 --> 00:27:29,590
That is rich. You know, I
make one little mistake...
699
00:27:29,790 --> 00:27:31,150
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
700
00:27:31,230 --> 00:27:33,060
Uh, hold on. Wait,
where is she?
701
00:27:33,260 --> 00:27:35,130
Uh, Ava?! Is Ava
a teenage girl?
702
00:27:35,330 --> 00:27:36,770
Because she maybe
got on the elevator
703
00:27:36,970 --> 00:27:37,770
when I got off.
704
00:27:37,970 --> 00:27:39,150
Oh, no.
705
00:27:39,890 --> 00:27:42,360
Okay, I'm not running in
these shoes; I cannot.
706
00:27:50,060 --> 00:27:52,350
That's her last known address.
707
00:27:52,550 --> 00:27:53,920
She is not there.
708
00:27:54,120 --> 00:27:55,990
Any known family in the area?
709
00:27:56,190 --> 00:27:58,820
Nope. And her only
friends, the rando hackers,
710
00:27:59,020 --> 00:28:01,430
cleared out of their
graffiti-tagged nerd dungeon
711
00:28:01,630 --> 00:28:02,870
right after their little prank.
712
00:28:03,060 --> 00:28:05,130
Well, if we don't find Ava,
713
00:28:05,330 --> 00:28:07,530
they're going to issue a
warrant for her arrest.
714
00:28:07,730 --> 00:28:10,020
Man.
715
00:28:11,490 --> 00:28:13,570
Just out of curiosity,
716
00:28:13,770 --> 00:28:15,210
why do I need to
be here right now?
717
00:28:15,410 --> 00:28:17,610
Because I cannot be trusted
not to strangle your brother
718
00:28:17,810 --> 00:28:19,080
if we were alone.
719
00:28:19,280 --> 00:28:21,510
I mean, what possessed
you to take Ava
720
00:28:21,710 --> 00:28:22,910
to that hackers' den?
721
00:28:23,110 --> 00:28:25,580
O... kay. Thank you so
much for asking that.
722
00:28:25,780 --> 00:28:27,540
Sorry if this is
blue-envelope related... Ugh.
723
00:28:27,720 --> 00:28:29,550
But your boss, Song,
724
00:28:29,750 --> 00:28:32,090
has opened a firm bank
account in Denver.
725
00:28:32,290 --> 00:28:34,060
Denver? Yes.
726
00:28:34,260 --> 00:28:36,340
Only the name is slightly
off so no one will find it.
727
00:28:36,390 --> 00:28:38,400
But there's all these
weird, small deposits.
728
00:28:38,600 --> 00:28:40,100
It reeks of embezzlement.
729
00:28:40,300 --> 00:28:41,670
Why is Denver so
suspicious to you?
730
00:28:41,870 --> 00:28:43,670
Oh, because he wanted to...
731
00:28:43,870 --> 00:28:45,770
No, he would never.
732
00:28:45,970 --> 00:28:47,640
Embezzlement? Alistair?
733
00:28:47,840 --> 00:28:49,440
Come on, Mom, how many
times has that guy
734
00:28:49,640 --> 00:28:50,940
passed you up for a promotion?
735
00:28:51,140 --> 00:28:54,880
He was worried about
the firm being audited.
736
00:28:55,080 --> 00:28:58,420
But no. Embezzlement?
Alistair?
737
00:28:58,620 --> 00:29:00,080
You broke Mom.
She's on repeat.
738
00:29:00,280 --> 00:29:01,890
Just turn her off
and back on again.
739
00:29:02,090 --> 00:29:03,766
Why does she want to strangle
you? I took her client...
740
00:29:03,790 --> 00:29:06,360
Our client... to
a hackers' lair.
741
00:29:06,560 --> 00:29:07,890
A lair?
742
00:29:08,090 --> 00:29:09,160
A nest of hackers. Okay.
743
00:29:09,360 --> 00:29:10,860
A digital hive, if
you will. Oh, sure.
744
00:29:11,060 --> 00:29:14,300
And you antagonized the
Assistant U.S. Attorney.
745
00:29:14,500 --> 00:29:17,600
Oh, I'm the one who antagonized
your college nemesis?
746
00:29:17,800 --> 00:29:19,070
What? Mom, you have a nemesis?
747
00:29:19,270 --> 00:29:21,370
How did you bury
that lede? Who is it?
748
00:29:21,570 --> 00:29:22,916
Some sorority
sister, Natalie,
749
00:29:22,940 --> 00:29:24,180
who literally beats Mom at...
750
00:29:24,380 --> 00:29:26,640
Absolutely everything.
751
00:29:26,840 --> 00:29:28,050
Whenever I'm around her,
752
00:29:28,250 --> 00:29:29,350
I feel like
753
00:29:29,550 --> 00:29:32,720
an insecure 20-year-old
all over again.
754
00:29:32,920 --> 00:29:37,020
Maybe it is my destiny to lose to
Natalie forever.
755
00:29:37,220 --> 00:29:39,260
What is so funny?
I'm just having
756
00:29:39,460 --> 00:29:44,260
a hard time picturing you as
20, or insecure, or losing.
757
00:29:44,460 --> 00:29:46,730
No, it's kind of endearing.
Dimension-bending.
758
00:29:46,930 --> 00:29:49,430
Once, in college,
my sorority threw
759
00:29:49,630 --> 00:29:52,740
a homecoming hall decorating
contest. That's a thing?
760
00:29:52,940 --> 00:29:54,540
And I created
761
00:29:54,740 --> 00:29:57,410
an absolute masterpiece.
762
00:29:57,610 --> 00:29:59,680
It was the Taj Mahal
763
00:29:59,880 --> 00:30:02,810
created entirely from balloons,
764
00:30:03,010 --> 00:30:05,850
and I was a shoo-in
for the prize.
765
00:30:06,050 --> 00:30:09,090
It was a $50 dollar gift
certificate from The Gap.
766
00:30:09,290 --> 00:30:10,290
Uh-huh.
767
00:30:10,490 --> 00:30:11,990
But the night
before the judging,
768
00:30:12,190 --> 00:30:14,690
somebody popped
all of my balloons.
769
00:30:14,890 --> 00:30:16,530
Yes.
770
00:30:16,730 --> 00:30:18,160
No. All 100 of them.
771
00:30:18,360 --> 00:30:20,360
And Natalie won.
772
00:30:20,560 --> 00:30:22,470
And I knew it was her.
773
00:30:22,670 --> 00:30:25,040
But I could never,
never figure out
774
00:30:25,240 --> 00:30:28,010
how she-she popped
all of those balloons
775
00:30:28,210 --> 00:30:29,710
without waking anybody up.
776
00:30:29,910 --> 00:30:30,940
Oh, my God. Pizza.
777
00:30:31,140 --> 00:30:32,740
Todd! What is wrong with you?
778
00:30:32,940 --> 00:30:35,256
I am right in the middle of... I
was enjoying listening to that.
779
00:30:35,280 --> 00:30:37,330
No, no, no, no, no.
I know where Ava is.
780
00:30:40,030 --> 00:30:43,250
Okay, all right. This
is her favorite place.
781
00:30:43,450 --> 00:30:45,220
Maybe someone will
know where she is here.
782
00:30:45,420 --> 00:30:47,830
Well, she will be
halfway to Mexico
783
00:30:48,030 --> 00:30:49,030
before we ever get in.
784
00:30:49,230 --> 00:30:50,730
I know, I know. Um... Oh, Mom!
785
00:30:50,930 --> 00:30:52,460
Hmm? You're hypoglycemic.
786
00:30:52,660 --> 00:30:53,830
What? No, she's not.
787
00:30:54,030 --> 00:30:55,506
Todd, I'm not feeling very
well. You'll catch up.
788
00:30:55,530 --> 00:30:57,570
Okay, sorry, sorry, sorry.
Uh, sick mom on board.
789
00:30:57,770 --> 00:30:59,670
- Can you just...
- Sorry.
790
00:30:59,870 --> 00:31:03,210
Excuse us. This woman is
apparently hypoglycemic.
791
00:31:03,410 --> 00:31:04,880
Yeah. Yeah. Woozy. Woozy.
792
00:31:05,080 --> 00:31:06,840
I actually wouldn't
recommend pizza for that.
793
00:31:06,980 --> 00:31:08,580
It's a blood sugar
thing. Hey, no cutting.
794
00:31:08,750 --> 00:31:10,210
This woman is dying.
795
00:31:10,410 --> 00:31:12,296
Do you
want her blood on your hands?
796
00:31:12,320 --> 00:31:14,290
We just have to get
her some greasy pizza
797
00:31:14,490 --> 00:31:16,066
to cure her medical
ailments. Here, Mama.
798
00:31:16,090 --> 00:31:17,820
Thank you so much.
I'm a doctor.
799
00:31:18,020 --> 00:31:20,160
Okay? I am. I'm a
medical professional.
800
00:31:20,360 --> 00:31:21,360
I genuinely am.
801
00:31:21,460 --> 00:31:22,760
Woozy. Woozy.
Sorry. Thank you.
802
00:31:22,960 --> 00:31:24,136
I cannot believe
this is my life.
803
00:31:24,160 --> 00:31:25,436
Yeah, well, welcome
to the dark side.
804
00:31:25,460 --> 00:31:27,230
Woozy. Oh...
805
00:31:27,430 --> 00:31:28,430
Good evening.
806
00:31:28,500 --> 00:31:30,730
Todd, picture. Is
there any chance
807
00:31:30,930 --> 00:31:33,740
that you have seen
this young lady?
808
00:31:33,940 --> 00:31:36,740
Yeah, no. Sorry, we get
a lot of folks in here...
809
00:31:36,940 --> 00:31:38,910
I know that girl. Yeah?
810
00:31:39,110 --> 00:31:41,150
Yeah. I've delivered
to her a bunch.
811
00:31:41,350 --> 00:31:42,750
Man, someone needs
to teach that kid
812
00:31:42,880 --> 00:31:44,180
the meaning of the word "tip".
813
00:31:44,380 --> 00:31:45,696
Okay, do you happen to
know where you might have
814
00:31:45,720 --> 00:31:46,720
delivered to this person?
815
00:31:46,750 --> 00:31:48,640
It would be hard to forget.
816
00:31:49,800 --> 00:31:52,970
That's the
address. TODD: A cemetery?
817
00:31:55,110 --> 00:31:56,690
This can't be it.
818
00:31:56,890 --> 00:31:57,890
Can it?
819
00:31:58,000 --> 00:31:59,500
Okay, so Ava's a vampire?
820
00:31:59,700 --> 00:32:01,830
Apparently, yes. Now
everything makes sense.
821
00:32:02,030 --> 00:32:03,470
You know, wait, Todd. What?
822
00:32:03,670 --> 00:32:05,940
Uh, I think I'm gonna
go by myself. What?
823
00:32:06,140 --> 00:32:07,600
No, I need to have a little
824
00:32:07,800 --> 00:32:09,840
attorney-client conversation.
825
00:32:10,040 --> 00:32:11,740
A little heart-to-heart
with Ava.
826
00:32:11,940 --> 00:32:12,940
I'll be right back.
827
00:32:13,040 --> 00:32:14,980
Great, yeah, sure.
828
00:32:15,180 --> 00:32:16,656
Make me babysit her all
week, and then you go in
829
00:32:16,680 --> 00:32:18,000
on the one-yard line.
830
00:32:19,430 --> 00:32:20,920
For the record,
Mom's comfort with
831
00:32:21,120 --> 00:32:23,650
walking into a graveyard
at night is disturbing.
832
00:32:23,850 --> 00:32:25,060
Yeah, I know.
833
00:32:25,260 --> 00:32:27,090
Wait, have you eaten
that entire pizza?
834
00:32:27,290 --> 00:32:29,930
Was some of it
supposed to be for you?
835
00:32:30,130 --> 00:32:31,736
Well, it wasn't all
supposed to be for you.
836
00:32:31,760 --> 00:32:33,530
God, you're so... extra.
837
00:32:33,730 --> 00:32:35,970
I'm sorry, I'm not used to
being on your stakeouts,
838
00:32:36,170 --> 00:32:37,830
so I just... Inhaled
everyone's dinner?
839
00:32:38,040 --> 00:32:41,070
Yeah, got it. Okay.
840
00:32:45,730 --> 00:32:48,200
when's the last time
you were in a cemetery?
841
00:32:49,960 --> 00:32:50,960
Dad.
842
00:32:51,050 --> 00:32:53,200
Yeah. Me, too.
843
00:33:00,410 --> 00:33:03,830
You know, I was just
thinking about, um,
844
00:33:04,030 --> 00:33:06,730
about how I used
to be such a pain.
845
00:33:06,930 --> 00:33:08,570
Used to be? Ha, ha, ha.
846
00:33:08,770 --> 00:33:10,170
No, I'm babysitting Ava,
847
00:33:10,370 --> 00:33:12,740
and she's just all
over the place.
848
00:33:12,940 --> 00:33:15,870
And I-I really wanted
to just, you know,
849
00:33:16,070 --> 00:33:17,270
ground her a few times,
850
00:33:17,470 --> 00:33:20,040
like Dad did to me
all the time. Yeah.
851
00:33:20,240 --> 00:33:23,780
Used to make me so mad.
852
00:33:23,980 --> 00:33:26,230
And then, when he was gone...
853
00:33:28,200 --> 00:33:31,390
it felt like, um,
854
00:33:31,590 --> 00:33:34,430
someone took...
855
00:33:34,630 --> 00:33:35,890
the guardrails down,
856
00:33:36,090 --> 00:33:39,160
and I was just, like,
swerving all over the place.
857
00:33:39,360 --> 00:33:43,050
That is exactly how
I feel these days.
858
00:33:47,690 --> 00:33:49,240
Hey.
859
00:33:49,440 --> 00:33:50,740
You're grounded.
860
00:33:50,940 --> 00:33:53,390
Thank you.
861
00:34:06,370 --> 00:34:08,380
Ava?
862
00:34:11,580 --> 00:34:12,860
I'm sorry.
863
00:34:13,060 --> 00:34:15,330
I know I shouldn't
have left before.
864
00:34:15,530 --> 00:34:18,320
It's just my stupid
hacking hurts everyone.
865
00:34:20,520 --> 00:34:22,920
You're being too
hard on yourself.
866
00:34:25,530 --> 00:34:28,150
Why did you pick me
to represent you?
867
00:34:28,350 --> 00:34:30,780
Because I saw how
you helped Todd
868
00:34:30,980 --> 00:34:32,220
when he was in trouble.
869
00:34:32,420 --> 00:34:34,920
'Cause you're a good lawyer
870
00:34:35,120 --> 00:34:37,070
and a good mom.
871
00:34:40,910 --> 00:34:43,690
And you thought...
872
00:34:43,890 --> 00:34:46,630
maybe I could watch out
for you the same way?
873
00:34:46,830 --> 00:34:47,830
My mom,
874
00:34:48,030 --> 00:34:51,080
she was really great.
875
00:34:52,550 --> 00:34:54,590
I'm sure she was.
876
00:34:56,360 --> 00:34:58,010
It was just the two of us.
877
00:34:58,210 --> 00:35:00,040
She had to work a lot.
878
00:35:00,240 --> 00:35:02,450
I just wanted to spend
more time with her,
879
00:35:02,650 --> 00:35:05,450
so I hacked her schedule
so she could move
880
00:35:05,650 --> 00:35:08,190
from the primate house
to the buffalo paddock.
881
00:35:08,390 --> 00:35:10,250
The hours were better.
882
00:35:10,450 --> 00:35:11,890
Your mom worked at the zoo?
883
00:35:12,090 --> 00:35:14,890
Yeah. I'm sorry I lied before.
884
00:35:15,090 --> 00:35:18,530
She was an animal caretaker.
885
00:35:18,730 --> 00:35:21,130
So when she started
working with the buffaloes,
886
00:35:21,330 --> 00:35:23,400
she got sick.
887
00:35:23,600 --> 00:35:25,000
Cancer.
888
00:35:25,200 --> 00:35:27,900
The doctors said it was because
she smoked as a teenager,
889
00:35:28,100 --> 00:35:30,140
but it wasn't lung cancer.
890
00:35:30,340 --> 00:35:35,110
And so you-you started
hacking, looking for answers,
891
00:35:35,310 --> 00:35:38,920
and that led you to the
Department of Defense.
892
00:35:43,270 --> 00:35:46,890
Before she died,
she gave me this,
893
00:35:47,090 --> 00:35:48,530
to remember her by.
894
00:35:48,730 --> 00:35:50,260
She wore it all the time.
895
00:35:50,460 --> 00:35:53,260
If I hadn't hacked her schedule,
896
00:35:53,460 --> 00:35:55,930
she'd still be alive. Ava.
897
00:35:56,130 --> 00:35:58,700
Chemicals killed
your mother, not you.
898
00:35:58,900 --> 00:36:00,420
This is not your fault.
899
00:36:02,260 --> 00:36:04,280
But you said she...
900
00:36:04,480 --> 00:36:06,680
she wore this ring all the time.
901
00:36:06,880 --> 00:36:08,110
Yeah. Why?
902
00:36:08,310 --> 00:36:11,150
Because someone very
clever once told me that
903
00:36:11,350 --> 00:36:13,020
the first rule of hacking is
904
00:36:13,220 --> 00:36:15,470
everything leaves a trace.
905
00:36:22,280 --> 00:36:23,806
I got an alert. The results
are in on Ava's mom's ring.
906
00:36:23,830 --> 00:36:25,190
By all means,
knocking is optional.
907
00:36:25,300 --> 00:36:26,836
I just got an alert. The
results are in on Ava's...
908
00:36:26,860 --> 00:36:28,776
Oh, the gang's all here.
I haven't opened it yet.
909
00:36:28,800 --> 00:36:31,270
Why not? Why not?
910
00:36:31,470 --> 00:36:32,520
Excuse me. Okay.
911
00:36:33,250 --> 00:36:34,870
There's the attachment.
912
00:36:35,070 --> 00:36:37,440
There. Results. Wait.
913
00:36:37,640 --> 00:36:39,180
Oh.
Positive for Dioxin.
914
00:36:39,380 --> 00:36:41,180
Ava was right. This is
the proof that we need.
915
00:36:41,210 --> 00:36:43,610
Ha! Ah. That is
louder than you think.
916
00:36:43,810 --> 00:36:45,620
Sorry. Do you know
what this means? Hmm?
917
00:36:45,820 --> 00:36:48,790
Natalie's reign of
terror is finally over.
918
00:36:48,990 --> 00:36:50,750
Now, every time she
looks at the stain
919
00:36:50,950 --> 00:36:53,720
on her perfect win record,
she'll think of me.
920
00:36:53,920 --> 00:36:55,890
And Ava goes free. Yes.
921
00:36:56,090 --> 00:36:58,360
At least until she decides
to hack the White House.
922
00:36:58,560 --> 00:37:00,260
Oh. Or an aircraft carrier.
923
00:37:00,460 --> 00:37:03,600
Come on, you really think
she's just going to stop?
924
00:37:03,800 --> 00:37:05,800
Also, where's she gonna live?
925
00:37:06,000 --> 00:37:08,710
Well, it's not like we're
sending her out on her own.
926
00:37:08,910 --> 00:37:10,570
She'll have, um...
927
00:37:10,770 --> 00:37:11,770
She'll have...
928
00:37:11,880 --> 00:37:12,960
She'll have no supervision.
929
00:37:13,080 --> 00:37:14,710
No parents, no rules,
930
00:37:14,910 --> 00:37:16,950
no idea how to make
her way in the world.
931
00:37:17,150 --> 00:37:19,700
Let's just high-five again.
932
00:37:27,240 --> 00:37:28,890
What's that?
933
00:37:29,090 --> 00:37:31,800
That, my dear Natalie,
is your deflated balloon.
934
00:37:32,000 --> 00:37:33,480
I don't
have time for this.
935
00:37:33,660 --> 00:37:35,970
That ring belonged
to Linda Morgan,
936
00:37:36,170 --> 00:37:38,470
an animal caregiver at
the Laurelhurst Zoo,
937
00:37:38,670 --> 00:37:40,940
and Ava's mother.
938
00:37:41,140 --> 00:37:42,970
She died two years
ago of cancer.
939
00:37:43,170 --> 00:37:45,910
When you test the ring,
you'll find that it's covered
940
00:37:46,110 --> 00:37:48,380
in the same chemicals
found in Agent Orange.
941
00:37:48,580 --> 00:37:51,680
Even if it was true, the
amounts would be tiny.
942
00:37:51,880 --> 00:37:54,220
A rounding error. Who
knows where that came from?
943
00:37:54,420 --> 00:37:56,060
We also discovered
that Linda's belongings
944
00:37:56,250 --> 00:37:59,460
were shipped to her brother
in Arizona after she died,
945
00:37:59,660 --> 00:38:01,060
including her zoo gear.
946
00:38:01,260 --> 00:38:03,330
Boots, gloves.
947
00:38:03,530 --> 00:38:05,560
We've sent them out for testing,
948
00:38:05,760 --> 00:38:07,400
and we both know
what they'll find.
949
00:38:07,600 --> 00:38:10,080
You've lost, Natalie.
950
00:38:10,850 --> 00:38:12,940
Cheating won't
help you this time.
951
00:38:13,140 --> 00:38:14,370
If you're so certain,
952
00:38:14,570 --> 00:38:16,840
why are we even having
this conversation?
953
00:38:17,040 --> 00:38:21,410
Because
today is your lucky day.
954
00:38:21,610 --> 00:38:23,210
I am offering you a draw.
955
00:38:23,410 --> 00:38:26,020
First, I want the
DOD to scour the zoo
956
00:38:26,220 --> 00:38:28,460
to ensure that there are no
traces of the chemicals left.
957
00:38:28,590 --> 00:38:30,890
And I want a plea deal for Ava.
958
00:38:31,090 --> 00:38:32,990
You'll reduce the
charges to a misdemeanor,
959
00:38:33,190 --> 00:38:35,590
unauthorized use of a computer.
960
00:38:35,790 --> 00:38:38,030
You've got to be kidding.
961
00:38:38,230 --> 00:38:39,660
And I want the DOD to hire Ava
962
00:38:39,860 --> 00:38:41,160
to do what she does best.
963
00:38:41,360 --> 00:38:45,140
Hack into the most sophisticated
websites on the planet.
964
00:38:45,340 --> 00:38:48,510
She'll make a much
better ally than enemy.
965
00:38:48,710 --> 00:38:50,370
Why would I do any of this?
966
00:38:50,570 --> 00:38:52,480
I'd rather just take the loss.
967
00:38:52,680 --> 00:38:55,150
Because you know
what's on those files.
968
00:38:55,350 --> 00:38:58,050
Not to mention that
my... my son-in-law works
969
00:38:58,250 --> 00:39:00,520
for the Portland Sentinel,
and I just know they'd love
970
00:39:00,720 --> 00:39:01,990
a first look at this story.
971
00:39:02,190 --> 00:39:04,660
"Chemicals Found at the Zoo."
972
00:39:04,860 --> 00:39:07,160
"Child Left Orphaned."
973
00:39:07,360 --> 00:39:10,180
Which side of this
do you want to be on?
974
00:39:11,980 --> 00:39:14,570
Fine. You have a deal.
975
00:39:14,770 --> 00:39:17,520
On one more condition.
976
00:39:18,690 --> 00:39:22,310
You will tell me how you
popped all of those balloons
977
00:39:22,510 --> 00:39:23,890
without making a noise.
978
00:39:26,160 --> 00:39:28,950
You just spray a little
WD-40 on the knot.
979
00:39:29,150 --> 00:39:32,780
The plastic dissolves slowly,
and the air leaks out.
980
00:39:38,470 --> 00:39:40,960
This was fun. We
should do it again.
981
00:39:41,160 --> 00:39:45,050
Anytime, anyplace.
982
00:39:47,680 --> 00:39:49,950
Yes!
983
00:39:53,350 --> 00:39:56,040
Hey, is that the number one
original Harry Styles fan?
984
00:39:56,240 --> 00:39:58,980
So I guess I'm gonna
be working for the Feds
985
00:39:59,180 --> 00:40:01,510
in the antihacking department
for at least two years.
986
00:40:01,710 --> 00:40:03,810
I heard. How do you
feel about that?
987
00:40:04,010 --> 00:40:06,250
I've never had a
regular job or anything.
988
00:40:06,450 --> 00:40:07,880
Or coworkers.
989
00:40:08,080 --> 00:40:09,166
Who knows, I'll
probably hack the place
990
00:40:09,190 --> 00:40:10,390
and blow the whole deal up.
991
00:40:10,590 --> 00:40:12,066
Well, that's not exactly
what I wanted to hear,
992
00:40:12,090 --> 00:40:13,696
but I'm gonna focus on
the "regular job" part
993
00:40:13,720 --> 00:40:15,290
there at the top.
994
00:40:15,490 --> 00:40:17,106
Your mom had enough to
get the charges dropped.
995
00:40:17,130 --> 00:40:19,230
I guess I'm just
wondering why she didn't.
996
00:40:19,430 --> 00:40:21,830
Well, because... and I can't
believe I'm saying this...
997
00:40:22,030 --> 00:40:24,330
But sometimes rules help.
998
00:40:24,540 --> 00:40:26,800
I mean, yeah, sure, waking
up to an alarm clock
999
00:40:27,000 --> 00:40:28,240
is the worst,
1000
00:40:28,440 --> 00:40:30,710
but people having
expectations for you,
1001
00:40:30,910 --> 00:40:32,310
it's not so bad. Oh...
1002
00:40:32,510 --> 00:40:34,880
One last job before
I go full government
1003
00:40:35,080 --> 00:40:36,910
drone person on you.
1004
00:40:37,110 --> 00:40:39,880
You said this was
important, right? What? Yes.
1005
00:40:40,080 --> 00:40:42,020
You're welcome.
1006
00:40:42,220 --> 00:40:43,420
What?
1007
00:40:43,620 --> 00:40:46,360
How did you get
this? Ivan the Terrible.
1008
00:40:46,560 --> 00:40:48,090
Wow, I am such a fan.
1009
00:40:48,290 --> 00:40:50,266
I can't believe you're going
to be on our team. Really?
1010
00:40:50,290 --> 00:40:53,700
And we got the best gear.
You're gonna love it.
1011
00:40:53,900 --> 00:40:55,450
Hey, Ivan.
1012
00:40:56,980 --> 00:40:59,200
You're not so terrible.
1013
00:40:59,400 --> 00:41:01,320
Bye, Todd.
1014
00:41:02,360 --> 00:41:04,220
Thank you.
1015
00:41:13,600 --> 00:41:18,050
This is proof from
Western Gateway Bank
1016
00:41:18,250 --> 00:41:20,390
that Alistair Song
illegally transferred money
1017
00:41:20,590 --> 00:41:23,090
from our clients' trust
accounts into his own.
1018
00:41:23,290 --> 00:41:26,960
He is spending client funds.
1019
00:41:27,160 --> 00:41:29,980
This is outrageous.
1020
00:41:31,020 --> 00:41:33,140
You and your son
are behind this.
1021
00:41:33,340 --> 00:41:35,810
After everything I did for you.
1022
00:41:36,010 --> 00:41:38,260
Where's your loyalty?
1023
00:41:39,260 --> 00:41:42,550
You stole from our
clients, Alistair.
1024
00:41:42,750 --> 00:41:44,550
My loyalty lies with them.
1025
00:41:44,750 --> 00:41:48,380
I recommend reporting
Alistair's ethics violations,
1026
00:41:48,590 --> 00:41:51,660
and that he be stripped of his
partnership from this firm.
1027
00:41:51,860 --> 00:41:54,510
All those in favor.
1028
00:42:09,420 --> 00:42:11,810
He was a discredit to this firm.
1029
00:42:12,010 --> 00:42:13,980
Now that he's gone,
we can replace him
1030
00:42:14,180 --> 00:42:17,360
with someone more
ethical and talented.
1031
00:42:19,100 --> 00:42:22,100
Keep up the good work, Wright.
1032
00:42:26,960 --> 00:42:28,390
A crypto coin for your thoughts.
1033
00:42:28,590 --> 00:42:31,930
Oh, I'm thinking about the
corners that we're turning...
1034
00:42:32,130 --> 00:42:33,630
and what's around them.
1035
00:42:33,830 --> 00:42:35,300
Yeah. We did pretty good, huh?
1036
00:42:35,500 --> 00:42:37,400
We did great.
1037
00:42:37,600 --> 00:42:39,470
You know, when your
name goes up there,
1038
00:42:39,670 --> 00:42:40,840
it'll be my name, too.
1039
00:42:41,040 --> 00:42:42,510
I basically own this place now.
1040
00:42:42,710 --> 00:42:44,470
Oh, is that right?
Uh-huh. No, I'm Wright.
1041
00:42:44,680 --> 00:42:46,800
I am Wright. I am Margaret
Wright. No, I'm Todd Wright.
1042
00:42:46,980 --> 00:42:48,680
I know that. I am
the first Wright.
1043
00:42:48,880 --> 00:42:51,080
Mm, I don't know about that.
I am the eldest Wright.
1044
00:42:51,280 --> 00:42:53,226
- Pretty sure that's wrong.
- Who would be the first Wright
1045
00:42:53,250 --> 00:42:55,410
if it's not me, the first
Wright? - Ebenezer Wright.
1046
00:42:55,450 --> 00:42:57,100
No, you're
wrong. I'm Wright.
1047
00:43:02,910 --> 00:43:04,960
Captioning sponsored by CBS
1048
00:43:05,160 --> 00:43:06,700
and TOYOTA.
1049
00:43:06,900 --> 00:43:09,150
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org