1
00:00:17,183 --> 00:00:19,227
God.
2
00:00:19,936 --> 00:00:22,397
- Engine 19, Ladder 19...
- Ugh. Uh, Sorry! Welcome back!
3
00:00:22,480 --> 00:00:25,120
- Requested to 486 East Burnell Avenue.
- It's Red Velvet! Enjoy!
4
00:00:27,694 --> 00:00:29,279
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
5
00:00:29,362 --> 00:00:30,572
Let's go!
6
00:00:55,388 --> 00:00:57,766
Come on, 19, let's light it up.
7
00:00:58,475 --> 00:00:59,726
Let's go, let's go, 88!
8
00:01:05,482 --> 00:01:07,150
Way to go, 19.
9
00:01:09,986 --> 00:01:12,197
Line up. It is training day.
10
00:01:18,495 --> 00:01:19,829
All right, gentlemen.
11
00:01:19,913 --> 00:01:21,265
Eighty-eight, you're so damn late.
12
00:01:21,289 --> 00:01:23,089
I don't even know
why you bothered to show up.
13
00:01:24,125 --> 00:01:25,293
Over there, probie.
14
00:01:25,376 --> 00:01:28,379
Gotta wake up pretty early
in the morning if you want to beat 19.
15
00:01:28,463 --> 00:01:30,507
Yeah, we'll give you a chance
to catch up next...
16
00:01:30,590 --> 00:01:31,966
- Wait, nah.
- No.
17
00:01:32,050 --> 00:01:33,927
You gotta to keep up today, boys.
18
00:01:34,010 --> 00:01:36,072
We like a little competition
with our morning coffee.
19
00:01:36,096 --> 00:01:37,806
Welcome
to live fire training today, folks.
20
00:01:37,889 --> 00:01:39,641
We're gonna do three simulations.
21
00:01:39,724 --> 00:01:43,686
Don't forget the conditions are controlled
but the fire is very real.
22
00:01:43,770 --> 00:01:45,372
You'll be racing the clock and each other
23
00:01:45,396 --> 00:01:48,650
with a goal to achieve
better communication and unity.
24
00:01:48,733 --> 00:01:50,985
Today we will be focusing
on the three R's.
25
00:01:51,069 --> 00:01:52,349
What are the three R's, Herrera?
26
00:01:52,403 --> 00:01:53,279
The three R's,
27
00:01:53,363 --> 00:01:55,281
Reading critical cues,
Recognizing patterns,
28
00:01:55,365 --> 00:01:57,117
and Reacting
with the best course of action.
29
00:01:57,200 --> 00:01:58,326
That is correct.
30
00:01:58,409 --> 00:02:01,412
Phase one was response time.
19 responded first, well done.
31
00:02:01,496 --> 00:02:03,957
Lieutenant, put them to work.
32
00:02:04,040 --> 00:02:05,917
Alright, 19, let's get busy.
33
00:02:06,000 --> 00:02:09,087
Grab those materials off of Cap's truck,
and let's get hot and dirty!
34
00:02:09,170 --> 00:02:10,170
- Hot and dirty?
- Dirty.
35
00:02:10,213 --> 00:02:11,464
Yeah. You know what I mean.
36
00:02:11,548 --> 00:02:12,924
I know what you mean.
37
00:02:13,007 --> 00:02:14,360
I thought I trained you better than this.
38
00:02:14,384 --> 00:02:17,178
You did. Which is why
I'm a lieutenant now, Cap.
39
00:02:17,262 --> 00:02:20,181
Get out. Well done.
I remember when you were just a probie.
40
00:02:20,265 --> 00:02:22,535
- I was the best probie you ever had.
- Oh, you were a mess.
41
00:02:22,559 --> 00:02:24,639
You fell down the fire pole,
we had to call your mom.
42
00:02:24,686 --> 00:02:26,413
Tell you what.
Once these kids unload everything,
43
00:02:26,437 --> 00:02:29,149
why don't you meet me inside
and you can help me set up?
44
00:02:29,232 --> 00:02:30,232
Hmm.
45
00:02:31,651 --> 00:02:34,612
Wait, you went through
your probation months with Beckett?
46
00:02:34,696 --> 00:02:35,905
I feel sorry for you.
47
00:02:35,989 --> 00:02:39,325
I can't imagine a worse probie-phase
than serving under Captain Breath Mint.
48
00:02:39,409 --> 00:02:40,535
What do you mean?
49
00:02:40,618 --> 00:02:43,329
- He was the best captain I ever had.
- Take this hose, probie.
50
00:02:45,748 --> 00:02:47,208
Hey, Cooper. You comin'?
51
00:02:48,251 --> 00:02:49,627
- By the way...
- Huh?
52
00:02:49,711 --> 00:02:51,713
You guys aren't winning
the next phases.
53
00:02:51,796 --> 00:02:54,299
Ooh, we're gonna wipe the floor
with these fools.
54
00:02:54,382 --> 00:02:56,217
All right, up top, let's go!
55
00:02:57,343 --> 00:02:59,512
Hey, can you cover me
at desk duty for a sec?
56
00:02:59,596 --> 00:03:03,516
Uh, pretty sure I'm already on desk duty.
I'm covering for Montgomery.
57
00:03:03,600 --> 00:03:05,786
Well, it's my first day back
and I'm only approved for desk du...
58
00:03:05,810 --> 00:03:07,371
You know what, it doesn't matter.
I'll be right back.
59
00:03:07,395 --> 00:03:08,395
Where are you going?
60
00:03:09,063 --> 00:03:10,315
An errand I have to run.
61
00:03:11,691 --> 00:03:12,942
An errand while on shift?
62
00:03:13,026 --> 00:03:16,196
An errand where I try to convince my wife
to love and forgive me
63
00:03:16,279 --> 00:03:18,114
through bribery
and a delicious savory dish
64
00:03:18,198 --> 00:03:19,884
that I woke up
at the crack of dawn to cook.
65
00:03:19,908 --> 00:03:21,117
Uh-huh.
66
00:03:21,201 --> 00:03:22,201
I approve. Go.
67
00:03:26,331 --> 00:03:27,749
- Where are we?
- Andy's place.
68
00:03:27,832 --> 00:03:28,750
This is Andy's apartment?
69
00:03:28,833 --> 00:03:30,501
Yeah. You said we needed somewhere quiet.
70
00:03:30,585 --> 00:03:32,188
They're doing
endless construction on my block.
71
00:03:32,212 --> 00:03:33,087
She said we could use her place.
72
00:03:33,171 --> 00:03:35,733
But now I think we should leave
before I throw up or crap my pants
73
00:03:35,757 --> 00:03:36,674
and ruin her nice gesture.
74
00:03:36,758 --> 00:03:38,861
Okay. Take a deep breath
so that you do neither of those things.
75
00:03:38,885 --> 00:03:40,220
- It's live radio.
- I'm aware.
76
00:03:40,303 --> 00:03:41,447
It's a live radio press junket.
77
00:03:41,471 --> 00:03:43,199
Yes, I spent a fair bit
of time setting it up.
78
00:03:43,223 --> 00:03:44,557
Right. And I'm a firefighter.
79
00:03:44,641 --> 00:03:46,121
And there's a whole third candidate...
80
00:03:46,184 --> 00:03:47,810
Councilmember Robel Osman.
81
00:03:47,894 --> 00:03:49,538
- Did you hear that? Councilmember.
- Mm-hmm. Yeah. Yeah.
82
00:03:49,562 --> 00:03:52,440
As in, knows what they're doing
and has won an election before.
83
00:03:52,523 --> 00:03:55,860
You're also a proper mayoral candidate
in your own right
84
00:03:55,944 --> 00:03:58,071
and it's high time
that Seattle learned your name.
85
00:03:58,154 --> 00:04:00,323
Or rather, the entire Pacific Northwest.
86
00:04:00,406 --> 00:04:01,824
And I'm back to crapping my pants.
87
00:04:01,908 --> 00:04:04,452
- Travis, you were born for this.
- Say more stuff.
88
00:04:04,535 --> 00:04:07,872
You're charming, you're funny,
you care deeply
89
00:04:07,956 --> 00:04:11,501
and you're excellent at articulating
the things that matter to you
90
00:04:11,584 --> 00:04:15,004
when you're not distracting yourself
with the idea that you're not good enough.
91
00:04:15,088 --> 00:04:16,422
You'll be great if you remember
92
00:04:16,506 --> 00:04:18,234
- that this isn't about you.
- It's not about me.
93
00:04:18,258 --> 00:04:20,569
It's about the good and hard-working
people in the city of Seattle
94
00:04:20,593 --> 00:04:22,053
who deserve real change.
95
00:04:22,136 --> 00:04:23,596
- Right.
- Yes.
96
00:04:23,680 --> 00:04:25,032
You should be a motivational speaker.
97
00:04:25,056 --> 00:04:28,184
- Yeah. But I'm not, you know why?
- Because you're my campaign manager.
98
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
There it is.
99
00:04:33,940 --> 00:04:37,026
- Hey... Oh, am I interrupting?
- Sorry.
100
00:04:37,110 --> 00:04:40,321
I ran out of toothpaste at the hotel
so I grabbed some on my way in,
101
00:04:40,405 --> 00:04:43,408
but my water bottle was empty.
It's just been one of those days.
102
00:04:43,491 --> 00:04:45,201
I'm sorry to hear you're still at a hotel.
103
00:04:47,745 --> 00:04:48,746
Ew.
104
00:04:48,830 --> 00:04:51,624
Sorry. I used to love room service,
now it tastes like heartbreak.
105
00:04:51,708 --> 00:04:53,209
Even the fries?
106
00:04:53,293 --> 00:04:54,585
Except for the fries.
107
00:04:55,420 --> 00:04:57,547
What can I do for you, Dr. Bailey?
108
00:04:57,630 --> 00:05:03,344
Have you thought more about volunteering
additional hours at my clinic?
109
00:05:03,428 --> 00:05:06,097
Is it still called "volunteering"
if you are forcing me to do it?
110
00:05:06,180 --> 00:05:10,810
Okay. The station's clinic can survive
without you for a few shifts.
111
00:05:11,978 --> 00:05:16,065
Uh, does your husband know you are trying
to recruit me away from Station 19?
112
00:05:16,149 --> 00:05:17,358
- You're an OB.
- Yeah.
113
00:05:17,442 --> 00:05:19,986
I run a reproductive rights clinic.
This is a no-brainer.
114
00:05:20,069 --> 00:05:21,821
Okay. So that's a no.
115
00:05:21,904 --> 00:05:23,114
Ben will understand.
116
00:05:23,197 --> 00:05:27,035
We need to be open longer hours. Okay?
117
00:05:27,118 --> 00:05:31,331
And it's not me asking.
It's the women who need us asking.
118
00:05:31,414 --> 00:05:36,419
The women who drive long hours
from abortion-hostile states
119
00:05:36,502 --> 00:05:39,380
that need us to open our doors
when they arrive.
120
00:05:39,464 --> 00:05:41,174
This is so manipulative.
121
00:05:41,257 --> 00:05:42,257
These are facts.
122
00:05:42,300 --> 00:05:43,843
Ugh. Come in.
123
00:05:44,635 --> 00:05:47,764
Hi. Oh, I, uh, hope I'm not interrupting.
124
00:05:47,847 --> 00:05:50,224
Uh, I brought you something special.
125
00:05:50,308 --> 00:05:53,102
It's... lasagna.
126
00:05:55,229 --> 00:05:58,524
Okay. It's not as good as yours,
127
00:06:00,151 --> 00:06:01,986
but I hope you like it.
128
00:06:03,905 --> 00:06:06,115
It looks delicious, Maya.
129
00:06:06,199 --> 00:06:09,243
You can't just storm in here
with lasagna, Maya.
130
00:06:09,327 --> 00:06:10,787
- You can't...
- I can.
131
00:06:11,329 --> 00:06:12,330
So I did.
132
00:06:12,413 --> 00:06:17,502
Because I love you.
And now I'm leaving. Bye.
133
00:06:19,587 --> 00:06:20,797
What?
134
00:06:20,880 --> 00:06:22,423
- Eat the lasagna.
- No.
135
00:06:22,507 --> 00:06:25,093
You're having one of those days, you said.
136
00:06:25,176 --> 00:06:29,597
And the woman you love
just brought you lasagna.
137
00:06:29,680 --> 00:06:32,934
And even though you're still angry enough
to live in a hotel
138
00:06:33,017 --> 00:06:36,104
and eat food
that tastes like heartbreak,
139
00:06:36,187 --> 00:06:39,190
eat the lasagna your wife brought you.
140
00:06:39,273 --> 00:06:42,318
It might just turn your whole day around.
141
00:06:42,402 --> 00:06:43,653
Oh, um...
142
00:06:43,736 --> 00:06:45,571
Think about what I said...
143
00:06:46,697 --> 00:06:48,217
Okay, I'll bother you some more later.
144
00:06:52,662 --> 00:06:54,497
Next phase is timed runs.
145
00:06:54,580 --> 00:06:56,582
Nineteen goes first, then 88.
146
00:06:56,666 --> 00:07:00,670
Clock stops when all fires are contained
and you evacuate the victim.
147
00:07:02,380 --> 00:07:05,091
- Fire's out. Room's clear.
- Copy that.
148
00:07:05,174 --> 00:07:06,819
The interior of this place is like a maze.
149
00:07:06,843 --> 00:07:09,720
Don't get lost
and become an actual rescue.
150
00:07:09,804 --> 00:07:11,973
Pick it up, 88, you're falling behind.
151
00:07:12,056 --> 00:07:14,475
Keep up, probie. Okay?
152
00:07:14,559 --> 00:07:16,102
- Uh-huh.
- Stay alert in there
153
00:07:16,185 --> 00:07:17,770
and don't get cocky.
154
00:07:18,229 --> 00:07:19,647
Fire department, call out!
155
00:07:20,648 --> 00:07:23,317
Yeah. Yeah, dummy, where are you?
156
00:07:23,401 --> 00:07:25,695
I hope you're taking this seriously, 19.
157
00:07:29,157 --> 00:07:32,160
Don't forget to communicate.
Communication is key.
158
00:07:36,080 --> 00:07:37,331
Room is clear, Lieutenant.
159
00:07:38,833 --> 00:07:39,876
Lieutenant Cooper?
160
00:07:41,043 --> 00:07:43,296
Eighty-eight,
we've still got fires on the north side.
161
00:07:43,379 --> 00:07:46,007
Please put them out
before the place burns down.
162
00:07:46,090 --> 00:07:49,969
- Lieutenant Cooper? Sir!
- Do you copy? 88, do you copy?
163
00:07:53,890 --> 00:07:57,226
Captain? Captain, I think I got lost.
164
00:07:57,310 --> 00:07:58,478
Keep going, probie!
165
00:07:58,978 --> 00:08:00,188
Nineteen, give me eyes.
166
00:08:00,271 --> 00:08:02,356
Another fire on the lower level.
167
00:08:08,905 --> 00:08:09,947
Fire's out!
168
00:08:10,031 --> 00:08:11,866
Okay. Well done, 19 fire attack.
169
00:08:11,949 --> 00:08:14,619
Search and rescue,
your victim's been in there way too long.
170
00:08:14,702 --> 00:08:16,454
- Herrera! Back corner!
- Search faster.
171
00:08:18,789 --> 00:08:22,126
Nice.
172
00:08:22,210 --> 00:08:25,713
Nineteen, search and rescue,
we've located your victim.
173
00:08:28,174 --> 00:08:29,174
Hey.
174
00:08:30,593 --> 00:08:32,345
Did you, uh, work it out with Carina?
175
00:08:34,388 --> 00:08:35,681
I'll take that as a no.
176
00:08:37,266 --> 00:08:40,061
- Jack?
- Oh, Brooke. Holy crap.
177
00:08:40,144 --> 00:08:41,354
Cool, you're here.
178
00:08:42,647 --> 00:08:43,523
Who's Brooke?
179
00:08:43,606 --> 00:08:44,857
Uh, she's my, uh...
180
00:08:44,941 --> 00:08:46,317
I'm his long-lost sister.
181
00:08:46,400 --> 00:08:48,069
- Yeah.
- Seriously?
182
00:08:48,152 --> 00:08:49,904
- Mm-hmm.
- What happened?
183
00:08:49,987 --> 00:08:52,698
- This is my friend Clara.
- 'Sup, bro?
184
00:08:52,782 --> 00:08:55,660
- I told her about you.
- What happened?
185
00:08:55,743 --> 00:08:57,245
Motorcycle accident?
186
00:08:57,328 --> 00:09:00,122
We kinda got in a fight with some asphalt.
187
00:09:00,206 --> 00:09:02,750
Good news is we were wearing helmets.
188
00:09:10,967 --> 00:09:12,343
Ah, here we go.
189
00:09:12,426 --> 00:09:13,636
There they are.
190
00:09:14,595 --> 00:09:17,723
What was our time, Cap?
I want to know how bad we beat 19.
191
00:09:17,807 --> 00:09:18,933
You've got to be kidding.
192
00:09:19,016 --> 00:09:20,810
Oh, come on,
you guys were in there forever.
193
00:09:20,893 --> 00:09:22,436
Yeah, I just took a little nap.
194
00:09:22,520 --> 00:09:24,605
Yeah, she was snoring and everything.
195
00:09:24,689 --> 00:09:25,982
All right, 19, you wanna laugh?
196
00:09:26,065 --> 00:09:29,902
Herrera, come here.
Read these times out loud for the class.
197
00:09:29,986 --> 00:09:34,448
Let's see. Uh, it took 19, 11 minutes
to contain the fire and find the victim.
198
00:09:34,532 --> 00:09:36,993
- Yeah.
- And 88... nine minutes.
199
00:09:37,618 --> 00:09:38,911
What?
200
00:09:38,995 --> 00:09:39,996
Way to go, 88.
201
00:09:40,079 --> 00:09:43,082
Please share notes with each other
on where to improve areas of weakness.
202
00:09:43,165 --> 00:09:45,765
And who knows, Cooper, maybe
you can teach my team a thing or two.
203
00:09:46,085 --> 00:09:48,170
Yeah, we'll get you on the next one, 88.
204
00:09:50,131 --> 00:09:53,426
You know, Beckett is still a bit of a dick
205
00:09:53,509 --> 00:09:56,470
but we finally get to see
a lighter side of him.
206
00:09:56,554 --> 00:09:58,615
Who knew all we had to do
was bring him around old friends?
207
00:09:58,639 --> 00:10:01,434
Maybe he'll bring back
some of the same energy to 19.
208
00:10:02,935 --> 00:10:04,020
- Maybe.
- Come on. Look.
209
00:10:04,103 --> 00:10:07,148
If we're stuck with Beckett,
it'd better be this Beckett.
210
00:10:10,109 --> 00:10:12,320
We were riding
in between lanes to cut traffic,
211
00:10:12,403 --> 00:10:14,506
'cause this old guy in front of us
was driving, like...
212
00:10:14,530 --> 00:10:16,130
So slow, you can't even call it driving.
213
00:10:16,198 --> 00:10:17,825
And then another car tried to merge,
214
00:10:17,908 --> 00:10:21,203
didn't see us, so I swerved
and fishtailed on some gravel.
215
00:10:21,287 --> 00:10:23,664
It was kind of badass until it wasn't.
216
00:10:23,748 --> 00:10:25,100
Does it hurt when I move it like this?
217
00:10:25,124 --> 00:10:26,417
A little.
218
00:10:26,500 --> 00:10:28,628
Okay. You know, it looks swollen.
219
00:10:28,711 --> 00:10:32,923
Nah, just my unusually thick ankles.
They run in the family.
220
00:10:33,007 --> 00:10:34,651
Actually, you know what,
lemme see your ankles.
221
00:10:34,675 --> 00:10:35,902
It could be sprained, could be broken.
222
00:10:35,926 --> 00:10:37,321
We're not gonna know
until we get an X-ray.
223
00:10:37,345 --> 00:10:39,430
Yeah, and a CT scan
to check for head trauma.
224
00:10:39,513 --> 00:10:41,140
Okay, slow down.
225
00:10:41,223 --> 00:10:43,142
She's right.
We need to get you to a hospital.
226
00:10:43,225 --> 00:10:45,019
Yeah, not happening.
227
00:10:45,102 --> 00:10:46,395
And why not?
228
00:10:46,479 --> 00:10:49,899
Because lane splitting
is super illegal in this state.
229
00:10:49,982 --> 00:10:52,377
And I don't need some E.R. doctor
narcing me out to the cops.
230
00:10:52,401 --> 00:10:54,236
- They won't.
- Not taking that chance.
231
00:10:54,320 --> 00:10:56,447
Fine, you can stay.
232
00:10:57,323 --> 00:10:59,241
But you're going.
Because you weren't driving.
233
00:11:00,159 --> 00:11:02,828
I am still on mom and dad's insurance.
234
00:11:02,912 --> 00:11:05,015
And if they see I went to the hospital,
they'll ask questions.
235
00:11:05,039 --> 00:11:08,042
It's not worth your safety and wellbeing
to not get checked out.
236
00:11:08,793 --> 00:11:10,961
You'll think of something. We're going.
237
00:11:11,671 --> 00:11:13,482
Damn, I thought
you said your brother was chill.
238
00:11:13,506 --> 00:11:14,799
I thought he was.
239
00:11:14,882 --> 00:11:16,592
He is. But it's not his call.
240
00:11:16,676 --> 00:11:19,428
I'm the lieutenant, and I'm insisting
that you go to the hospital.
241
00:11:19,512 --> 00:11:20,513
We can't.
242
00:11:20,596 --> 00:11:21,597
Why?
243
00:11:23,766 --> 00:11:28,604
We had candy beforehand. Hours before.
244
00:11:29,522 --> 00:11:31,232
So?
245
00:11:32,733 --> 00:11:35,820
Pot candy. Edibles?
246
00:11:39,073 --> 00:11:40,217
So, how are you going to make
247
00:11:40,241 --> 00:11:43,160
the lives of citizens in Seattle
better as mayor?
248
00:11:43,244 --> 00:11:45,496
Uh... Well, to start with,
249
00:11:45,579 --> 00:11:47,206
we could make sure
every homeless person
250
00:11:47,289 --> 00:11:48,725
has a clean, new needle
for drugs every day.
251
00:11:48,749 --> 00:11:50,543
I'm sorry, what was that?
252
00:11:52,753 --> 00:11:54,839
No. Yes... I mean...
253
00:11:54,922 --> 00:11:56,298
What I mean is...
254
00:11:56,382 --> 00:11:58,342
if they're gonna get needles
from somewhere,
255
00:11:58,426 --> 00:12:00,678
they may as well be safe ones
from the government.
256
00:12:00,761 --> 00:12:03,180
Are you suggesting
that more hard-earned tax dollars
257
00:12:03,264 --> 00:12:06,142
should be used to fund and enable drug use
and addiction in the streets?
258
00:12:06,225 --> 00:12:10,604
HIV is up six percent higher in cities
without a needle-exchange program.
259
00:12:10,688 --> 00:12:12,106
Without it,
260
00:12:12,189 --> 00:12:14,567
blood-borne diseases
would run rampant through the city
261
00:12:14,650 --> 00:12:16,110
affecting millions of people,
262
00:12:16,193 --> 00:12:20,322
including those who are lucky enough
to wake up every morning
263
00:12:20,406 --> 00:12:21,758
and not be struggling with addiction,
264
00:12:21,782 --> 00:12:25,494
who don't have to choose between
worrying about withdrawal or starvation.
265
00:12:25,578 --> 00:12:28,748
It's really not about
how I can make your lives better,
266
00:12:28,831 --> 00:12:33,335
it's about how we can help each other
live better lives.
267
00:12:35,713 --> 00:12:37,965
We're part of a very delicate
chain reaction.
268
00:12:38,716 --> 00:12:40,885
We can't escape it,
269
00:12:40,968 --> 00:12:43,554
we can only work together
to try to strengthen it.
270
00:12:46,432 --> 00:12:49,435
Our switchboards and social media
are lighting up.
271
00:12:49,518 --> 00:12:51,520
Looks like people are dying
to weigh in on this.
272
00:12:51,604 --> 00:12:54,356
After the break,
we'll open it up to listener questions.
273
00:12:54,440 --> 00:12:57,568
It's been a real pleasure talking
with mayoral candidate Travis Montgomery.
274
00:12:57,651 --> 00:12:58,944
Thank you so much.
275
00:13:00,654 --> 00:13:01,654
Where did that come from?
276
00:13:01,697 --> 00:13:04,241
Oh, my word! Okay, okay, enough dancing.
277
00:13:04,325 --> 00:13:06,165
Three-minute pee break
before the next segment.
278
00:13:06,202 --> 00:13:07,703
- I do have to pee.
- You do. Go, go.
279
00:13:12,750 --> 00:13:13,870
Beckett's playing favorites.
280
00:13:13,918 --> 00:13:14,794
He's your captain.
281
00:13:14,877 --> 00:13:16,587
Yeah, but you were his probie.
282
00:13:16,670 --> 00:13:19,799
You're all just jealous
that we're obviously the better firehouse.
283
00:13:19,882 --> 00:13:22,009
Don't make me laugh.
284
00:13:22,092 --> 00:13:24,804
All right. Let's make this interesting.
285
00:13:24,887 --> 00:13:26,305
Joe's, tomorrow after shift.
286
00:13:26,388 --> 00:13:29,225
Whichever team has the worst overall time
buys the rounds.
287
00:13:29,308 --> 00:13:31,203
All right. But you're not getting
any special treatment
288
00:13:31,227 --> 00:13:32,102
'cause you have a probie.
289
00:13:32,186 --> 00:13:34,186
We should be focused
on giving our best performance
290
00:13:34,230 --> 00:13:35,356
and learning how to improve.
291
00:13:35,439 --> 00:13:36,941
We all have the same goals here.
292
00:13:37,024 --> 00:13:39,527
If you're scared you can't cover
the tab just say so, Warren.
293
00:13:40,110 --> 00:13:42,988
Oh, so it's like that?
'Cause you know I got that doctor money.
294
00:13:43,072 --> 00:13:44,073
Ohh!
295
00:13:44,156 --> 00:13:46,992
Keep talking, Cooper.
It's gonna be funny when you guys lose.
296
00:13:47,076 --> 00:13:49,036
As long as Beckett keeps it fair.
297
00:13:49,119 --> 00:13:50,119
What's he normally like?
298
00:13:50,162 --> 00:13:52,581
Uh, even without his breath mints,
he's an ass.
299
00:13:52,665 --> 00:13:55,185
But I actually haven't seen him
with his breath mints lately so...
300
00:13:55,209 --> 00:13:56,585
Probie, did I say you could talk?
301
00:13:58,087 --> 00:13:59,087
No, sir.
302
00:14:00,464 --> 00:14:02,925
Cooper, set up again.
303
00:14:03,759 --> 00:14:04,759
Sure thing, Cap.
304
00:14:05,761 --> 00:14:06,887
Teacher's pet.
305
00:14:06,971 --> 00:14:10,266
Brooke, do you know how many brains
306
00:14:10,349 --> 00:14:11,535
we've had to scrape
off the side of the road
307
00:14:11,559 --> 00:14:14,895
because of irresponsible
reckless motorcyclists?
308
00:14:14,979 --> 00:14:15,979
I wasn't driving.
309
00:14:16,021 --> 00:14:18,274
And then you're high...
you're high on top of it?
310
00:14:18,357 --> 00:14:19,775
We thought it had worn off.
311
00:14:19,859 --> 00:14:21,735
Edibles stay in your system for hours!
312
00:14:21,819 --> 00:14:25,030
Anyway, they are legal,
so save the lecture.
313
00:14:25,114 --> 00:14:27,825
It's not legal to drive while intoxicated!
314
00:14:27,908 --> 00:14:29,743
Are you guys done?
315
00:14:29,827 --> 00:14:31,745
I have to take the bike back
to my dad's garage
316
00:14:31,829 --> 00:14:33,139
- before he notices it's gone.
- Okay.
317
00:14:33,163 --> 00:14:34,582
And you stole a bike!
318
00:14:34,665 --> 00:14:36,166
Stop yelling at me!
319
00:14:36,250 --> 00:14:38,502
It's only stealing if I don't return it.
320
00:14:38,586 --> 00:14:40,522
Yeah? You don't think he'll notice
that you're busted up first?
321
00:14:40,546 --> 00:14:41,547
Nope.
322
00:14:43,090 --> 00:14:45,551
- Okay. What is going on? Just...
- I'm fine.
323
00:14:45,634 --> 00:14:48,262
I'm good,
just pulled a muscle in the fall.
324
00:14:48,345 --> 00:14:50,615
You don't have to pretend you're not hurt
so people'll think you're tough.
325
00:14:50,639 --> 00:14:53,076
- Just let us take you to the hospital.
- Lady, I don't want to go to jail
326
00:14:53,100 --> 00:14:56,103
for lane splitting while high.
It's not that deep.
327
00:14:56,186 --> 00:14:59,899
Okay. Can we go now?
I need to go find some new jeans.
328
00:14:59,982 --> 00:15:01,525
No, you need to find some new friends.
329
00:15:01,609 --> 00:15:02,961
'Cause is this really the crowd
you want to run with?
330
00:15:02,985 --> 00:15:04,653
Oh, my God, are you for real?
331
00:15:04,737 --> 00:15:06,131
Yeah, I'm a better friend to her than you.
332
00:15:06,155 --> 00:15:08,908
Oh, okay. No, you are not to do drugs
with my sister again.
333
00:15:08,991 --> 00:15:11,285
Or put her on the back
of a stolen motorcycle.
334
00:15:11,368 --> 00:15:12,828
Stay away from her. I'm serious.
335
00:15:12,912 --> 00:15:14,371
What? Am I 12?
336
00:15:14,455 --> 00:15:15,831
Brooke, let's go.
337
00:15:15,915 --> 00:15:18,626
Hey, you asked for my help
and I'm giving it, all right?
338
00:15:18,709 --> 00:15:20,228
You're acting like an irresponsible brat.
339
00:15:20,252 --> 00:15:21,852
Okay. I do not know what I was thinking.
340
00:15:21,879 --> 00:15:23,639
I can barely stand the family
I already have,
341
00:15:23,714 --> 00:15:25,966
and yet I manage
to track down more of them?
342
00:15:26,050 --> 00:15:27,277
As if I don't already have someone
343
00:15:27,301 --> 00:15:30,721
trying to micromanage
every moment of my existence.
344
00:15:30,804 --> 00:15:31,847
Clara, come on.
345
00:15:31,931 --> 00:15:33,766
Um... Just feeling...
346
00:15:34,391 --> 00:15:36,143
- No. No. No.
- Here.
347
00:15:36,226 --> 00:15:37,353
- Clara!
- Got her?
348
00:15:37,436 --> 00:15:38,436
- Yes.
- Is she okay?
349
00:15:38,479 --> 00:15:40,856
Clara? Clara!
350
00:15:44,193 --> 00:15:45,712
She's bleeding internally.
We've got to go.
351
00:15:45,736 --> 00:15:47,029
Oh, God. Is she going to die?
352
00:15:47,112 --> 00:15:49,239
No, we're not gonna let that happen, okay?
353
00:15:49,323 --> 00:15:50,467
You're gonna ride in the back with us.
354
00:15:50,491 --> 00:15:52,291
We'll get you both to the hospital,
all right?
355
00:15:58,040 --> 00:16:00,834
You wanna find the long lug, all right?
Long lug means life.
356
00:16:00,918 --> 00:16:02,127
Yeah. Just remember, probie,
357
00:16:02,211 --> 00:16:05,255
on fire attack, you use your hose line
to find your way out, all right?
358
00:16:05,339 --> 00:16:08,092
Right. No, yeah, I knew that,
I just... forgot.
359
00:16:08,175 --> 00:16:10,386
- Thank you.
- That's okay. That's what we're here for.
360
00:16:11,345 --> 00:16:13,222
Not the guys at 88.
361
00:16:13,305 --> 00:16:15,432
Ah, you know,
some firehouses are old school.
362
00:16:15,516 --> 00:16:16,576
But trust they're looking out for you.
363
00:16:16,600 --> 00:16:18,769
You just gotta go through
a little hazing is all.
364
00:16:18,852 --> 00:16:21,271
- Yeah, right.
- You got it. All right.
365
00:16:21,355 --> 00:16:23,023
She would have had my butt, man.
366
00:16:23,107 --> 00:16:24,417
I mean, I still can't believe we made it.
367
00:16:24,441 --> 00:16:26,986
Fresh off a call
and right to your baby girl's birth.
368
00:16:27,069 --> 00:16:29,989
Wait, what? You... How'd you pull that off?
369
00:16:30,072 --> 00:16:34,660
This guy went Code 3, lights and sirens,
got me there just in time.
370
00:16:34,743 --> 00:16:36,805
And thank God, 'cause Sarah
would have killed me if I had missed it.
371
00:16:36,829 --> 00:16:38,914
And how is Sarah?
You ever pop the question?
372
00:16:38,998 --> 00:16:40,082
Not yet.
373
00:16:40,582 --> 00:16:41,685
Not yet? You already have the kid.
374
00:16:41,709 --> 00:16:43,460
It's been four years. Just do it.
375
00:16:43,544 --> 00:16:46,964
I will. I will.
376
00:16:48,215 --> 00:16:49,299
I mean, I got the ring.
377
00:16:49,383 --> 00:16:50,718
Well, what're you waiting for?
378
00:16:50,801 --> 00:16:52,261
Yeah, it's just gotta be perfect.
379
00:16:52,344 --> 00:16:53,262
Yeah, I get it.
380
00:16:53,345 --> 00:16:55,139
You got one shot at making it perfect.
381
00:16:55,222 --> 00:16:57,891
How romantic, Sully.
Makes me a little sick to my stomach.
382
00:16:57,975 --> 00:16:59,685
Simulation's up, let's go!
383
00:17:05,649 --> 00:17:09,028
All right. Her vitals are stable.
This will buy some time, okay?
384
00:17:11,739 --> 00:17:14,199
Hey, your friend is going to be okay.
385
00:17:14,283 --> 00:17:16,744
And I was just making sure
her airway was protected
386
00:17:16,827 --> 00:17:18,638
so that she could breathe, that's all.
You don't...
387
00:17:18,662 --> 00:17:19,747
No need to freak out.
388
00:17:20,456 --> 00:17:21,540
I'm not.
389
00:17:22,458 --> 00:17:23,584
Not on the outside.
390
00:17:25,836 --> 00:17:26,836
I freak out up here.
391
00:17:28,589 --> 00:17:30,966
I mean, I don't show it,
392
00:17:31,050 --> 00:17:33,844
but, it's like a hurricane
393
00:17:33,927 --> 00:17:35,567
when bad things start happening,
you know?
394
00:17:36,889 --> 00:17:37,889
Yeah, same.
395
00:17:38,682 --> 00:17:39,808
Yeah.
396
00:17:45,898 --> 00:17:49,860
- Feeling better?
- No. I couldn't enjoy it.
397
00:17:51,111 --> 00:17:56,700
I was thinking
if I give up my hours at Station 19...
398
00:17:59,536 --> 00:18:02,206
right now, they're the only connection
I have with Maya.
399
00:18:02,289 --> 00:18:06,001
Well, she really seems to be trying
to connect with you now.
400
00:18:07,294 --> 00:18:10,339
- Does lasagna mean something to you two?
- Hmm.
401
00:18:10,422 --> 00:18:11,757
More than you can imagine.
402
00:18:12,841 --> 00:18:15,552
Ah! She told me to leave, Dr. Bailey.
403
00:18:15,636 --> 00:18:16,637
She was...
404
00:18:16,720 --> 00:18:18,156
She was the one who said we were over.
405
00:18:18,180 --> 00:18:22,184
Okay, I don't believe for one second
that you and Maya are over.
406
00:18:23,685 --> 00:18:25,854
Hey, Ben and I,
407
00:18:25,938 --> 00:18:28,357
we have been through it all.
408
00:18:28,440 --> 00:18:31,401
There was a time
when we were even separated.
409
00:18:31,485 --> 00:18:33,237
Not unlike you and your wife now.
410
00:18:34,154 --> 00:18:36,949
Two weaker hearts
would not have survived it,
411
00:18:37,032 --> 00:18:40,410
but Ben and I did,
412
00:18:41,203 --> 00:18:43,455
and we came out the other side
stronger than ever.
413
00:18:44,123 --> 00:18:49,086
You and Maya will get through this...
well, if you want to get through it.
414
00:18:50,629 --> 00:18:52,172
- You okay?
- Yeah.
415
00:18:52,756 --> 00:18:54,341
Suddenly my stomach feels...
416
00:18:55,342 --> 00:18:58,011
The lasagna tasted kind of funny.
Oh. Sorry.
417
00:19:04,309 --> 00:19:07,229
Oh, no. That is not right.
418
00:19:08,897 --> 00:19:10,899
You could've stayed at the hospital
with Brooke.
419
00:19:10,983 --> 00:19:12,151
I would've covered for you.
420
00:19:12,776 --> 00:19:14,486
Yeah, no, she doesn't need me.
421
00:19:15,154 --> 00:19:18,115
Oh, right.
She just showed up at the station, high,
422
00:19:18,198 --> 00:19:19,074
with slight head trauma
423
00:19:19,158 --> 00:19:21,318
because she wanted
to take pictures with the fire pole.
424
00:19:24,121 --> 00:19:25,998
You know, when I was in foster care...
425
00:19:27,166 --> 00:19:28,726
I was the one
who would took care of everyone.
426
00:19:28,750 --> 00:19:31,670
Yeah, no,
I stole food for the younger ones
427
00:19:31,753 --> 00:19:33,633
when the big kids would hoard it.
I would, uh...
428
00:19:34,756 --> 00:19:38,302
I would find old socks to wrap cuts in
when they wouldn't stop bleeding.
429
00:19:38,385 --> 00:19:40,888
I thought I knew what it meant
to be an older brother.
430
00:19:40,971 --> 00:19:41,971
But...
431
00:19:42,598 --> 00:19:43,473
now I'm not so sure.
432
00:19:43,557 --> 00:19:45,851
I mean, I...
What I'm supposed to be for her?
433
00:19:45,934 --> 00:19:49,188
A... guardian? Friend? Brother?
434
00:19:49,897 --> 00:19:51,607
Just be there for her.
435
00:19:51,690 --> 00:19:52,941
Yeah, I thought I was but...
436
00:19:54,193 --> 00:19:55,235
I mean, I suck at this.
437
00:19:55,944 --> 00:19:57,070
You'll figure it out.
438
00:19:57,154 --> 00:19:59,257
Just don't push anything
you're both uncomfortable with.
439
00:19:59,281 --> 00:20:00,490
Like, find a balance.
440
00:20:00,574 --> 00:20:03,744
Listen to me, "find a balance."
441
00:20:03,827 --> 00:20:06,914
I'm probably the last person that should
be dishing out life advice right now.
442
00:20:07,748 --> 00:20:09,851
Yeah, well, we've put the team
through hell, you and me, huh?
443
00:20:09,875 --> 00:20:11,335
- We're messy.
- Mm.
444
00:20:12,794 --> 00:20:14,046
Yeah, who's messier, you or me?
445
00:20:14,129 --> 00:20:16,548
- I mean, it's obvious, isn't it?
- Oh, yeah.
446
00:20:17,090 --> 00:20:18,550
- It's me.
- It's me.
447
00:20:23,597 --> 00:20:24,597
Miranda?
448
00:20:25,849 --> 00:20:26,725
What?
449
00:20:26,808 --> 00:20:27,935
Where is she?
450
00:20:29,478 --> 00:20:30,478
Turn right.
451
00:20:30,520 --> 00:20:31,772
- Nine minutes.
- Nine minutes?
452
00:20:31,855 --> 00:20:34,524
Hey, 19. How's about upping the tab
to three rounds of drinks?
453
00:20:34,608 --> 00:20:36,652
Nah, nah. Why stop there? Why not four?
454
00:20:36,735 --> 00:20:39,404
We'll call ahead to the bar
and let 'em know when to expect us
455
00:20:39,488 --> 00:20:40,882
while you guys finish
your little simulation.
456
00:20:40,906 --> 00:20:42,491
- Hey!
- All right.
457
00:20:42,574 --> 00:20:46,453
This third phase is about cohesion,
efficiency, and multi-tasking.
458
00:20:46,536 --> 00:20:47,680
But I want to make it interesting.
459
00:20:47,704 --> 00:20:48,956
So, I'm gonna mix things up.
460
00:20:49,039 --> 00:20:52,668
Each team's fire attack unit
will be inside the simulation,
461
00:20:52,751 --> 00:20:55,796
the same time knocking down the fire
and searching for the dummy.
462
00:20:55,879 --> 00:20:57,130
Just one dummy.
463
00:20:57,214 --> 00:21:00,425
You've all won me over
with your competitive spirit today,
464
00:21:00,509 --> 00:21:05,847
so whichever team recovers the dummy first
wins this round.
465
00:21:05,931 --> 00:21:06,931
Understood?
466
00:21:07,724 --> 00:21:08,976
- Cooper, probie...
- Damn.
467
00:21:09,059 --> 00:21:10,477
- Probie?
- Sir.
468
00:21:10,560 --> 00:21:13,897
- All right. Warren, Herrera, you're up.
- Whoo!
469
00:21:13,981 --> 00:21:15,750
- We got this.
- We got this, we got this, we got this.
470
00:21:15,774 --> 00:21:18,002
Come on, Herrera, show 'em
how it's done, show 'em how it's done.
471
00:21:18,026 --> 00:21:20,588
Yeah, yeah, even if you get tired
of it, you just got enough to go!
472
00:21:20,612 --> 00:21:21,714
Bring it back, bring it back to the house.
473
00:21:21,738 --> 00:21:23,198
- How you doing, probie?
- Good, sir.
474
00:21:23,282 --> 00:21:26,326
- May the best team win!
- Thanks, we plan on it!
475
00:21:26,410 --> 00:21:27,410
Alright, come on.
476
00:21:28,328 --> 00:21:31,206
- Go, go, go, go!
- Go! Yeah, 19!
477
00:21:31,290 --> 00:21:32,290
Nineteen!
478
00:21:35,460 --> 00:21:36,900
Follow me, and stay close this time.
479
00:21:36,962 --> 00:21:39,006
- Let's try the west side.
- Clear ahead.
480
00:21:40,716 --> 00:21:43,719
Let's go, probie,
our reputations and wallets are at stake.
481
00:21:43,802 --> 00:21:44,802
Yes, sir.
482
00:21:49,641 --> 00:21:52,978
Incident command,
88 has cleared the first three rooms.
483
00:21:55,480 --> 00:21:56,732
Follow the hose line.
484
00:21:57,357 --> 00:21:58,942
Just follow the hose line.
485
00:22:12,331 --> 00:22:16,877
Nice, probie! Hey, 19, get your purses...
486
00:22:28,472 --> 00:22:31,558
Nineteen, 88, what was that explosion?
487
00:22:34,019 --> 00:22:35,687
Eighty-eight, what's your status?
488
00:22:36,563 --> 00:22:37,689
Eighty-eight?
489
00:22:38,440 --> 00:22:40,484
Cooper! Cooper!
490
00:22:41,735 --> 00:22:44,654
♪ Whispers in the ground ♪
491
00:22:44,738 --> 00:22:46,531
Lieuten... Lieutenant Cooper!
492
00:22:47,199 --> 00:22:49,326
Eighty-eight, report back!
493
00:22:49,785 --> 00:22:51,661
Lieutenant Cooper! Sir!
494
00:22:51,745 --> 00:22:53,747
♪ I think I belong here ♪
495
00:22:53,830 --> 00:22:56,666
Come on, come on.
Lieutenant, wake up. Lieutenant...
496
00:22:56,750 --> 00:22:58,752
♪ Mm-mm-mm ♪
497
00:22:58,835 --> 00:23:00,670
Emergency traffic! Emergency traffic!
498
00:23:01,254 --> 00:23:02,381
Firefighter down!
499
00:23:02,964 --> 00:23:06,718
Nineteen, 88,
get them out of there. Contain the fire.
500
00:23:09,346 --> 00:23:13,016
♪ Echoes in my mind ♪
501
00:23:13,100 --> 00:23:16,019
♪ Trying to hold me back ♪
502
00:23:16,103 --> 00:23:17,103
Cooper!
503
00:23:17,145 --> 00:23:19,272
James? James?
504
00:23:20,440 --> 00:23:22,818
- James? James...
- I don't know what happened.
505
00:23:22,901 --> 00:23:24,128
- I just... the fire...
- We got a pulse, but it's faint!
506
00:23:24,152 --> 00:23:26,238
Give me a backboard in here right now!
507
00:23:26,738 --> 00:23:28,949
- Stand back! Stand back!
- We've got to get him...
508
00:23:29,032 --> 00:23:32,536
Knock that fire down!
Get that backboard in here! Come on.
509
00:23:35,914 --> 00:23:39,459
♪ Oh, oh, oh ♪
510
00:23:42,045 --> 00:23:46,550
♪ And I feel it drawn here ♪
511
00:23:47,592 --> 00:23:52,764
♪ Oh, oh, oh ♪
512
00:23:52,848 --> 00:23:54,057
Hey, hey, hey! Hey! Hey! Hey!
513
00:23:54,141 --> 00:23:55,141
We got you.
514
00:23:55,684 --> 00:23:57,644
Lieutenant... Lieutenant Cooper!
515
00:23:57,727 --> 00:23:59,396
Come on, James! Let's go, let's go!
516
00:24:00,981 --> 00:24:03,984
Let's go, let's go! Let's get
that backboard over here, let's go!
517
00:24:06,570 --> 00:24:09,948
♪ Hold your breath, don't speak ♪
518
00:24:10,031 --> 00:24:12,909
♪ I feel the unseen ♪
519
00:24:12,993 --> 00:24:16,246
♪ One slip, fall forever ♪
520
00:24:16,329 --> 00:24:18,999
Dispatch, we've had an incident
at the training facility.
521
00:24:24,087 --> 00:24:30,093
♪ Ohhh ♪
522
00:24:30,177 --> 00:24:36,183
♪ Ohhh ♪
523
00:24:38,894 --> 00:24:42,189
♪ Ohh, ohh ♪
524
00:24:42,272 --> 00:24:43,648
Get him in the aid car!
525
00:24:46,693 --> 00:24:48,278
Get him in the aid car!
526
00:25:06,713 --> 00:25:08,548
There was a ball of fire,
527
00:25:08,632 --> 00:25:10,472
it was nothing
like any of the previous phases.
528
00:25:10,550 --> 00:25:11,426
- He saved me.
- Okay.
529
00:25:11,510 --> 00:25:13,362
- Lieutenant Cooper saved my life.
- I need you to... I know.
530
00:25:13,386 --> 00:25:15,347
You need to keep
your oxygen mask on, okay?
531
00:25:16,139 --> 00:25:17,299
Let's take a look at his arm.
532
00:25:18,517 --> 00:25:21,728
A ball of fire big enough to knock out
two firefighters during a simulation?
533
00:25:22,729 --> 00:25:26,066
Well, it's either a freak accident,
or someone seriously messed something up.
534
00:25:29,611 --> 00:25:31,112
No, no, no. Not here, not here.
535
00:25:32,322 --> 00:25:34,074
Simulation fire's out, Captain.
536
00:25:34,699 --> 00:25:36,159
Okay, uh...
537
00:25:36,243 --> 00:25:39,412
send 19 back to the station.
538
00:25:40,121 --> 00:25:42,749
You are to take on 88's jurisdiction
for the time being.
539
00:25:42,832 --> 00:25:45,544
I'm going with 88 to the hospital.
540
00:25:45,627 --> 00:25:47,546
Herrera, you're in charge
until I get back.
541
00:25:47,629 --> 00:25:50,109
- Shouldn't we all go for support...
- I'm not repeating myself.
542
00:25:53,218 --> 00:25:54,719
Did you even go to college?
543
00:25:54,803 --> 00:25:56,972
What makes you think
you're qualified to be mayor?
544
00:25:57,055 --> 00:26:00,433
Well, college isn't the end-all, be-all
of a successful life,
545
00:26:00,517 --> 00:26:04,980
and I don't think a degree
is necessarily a mark for honor
546
00:26:05,063 --> 00:26:06,731
or good character.
547
00:26:06,815 --> 00:26:09,859
It was actually my colleague Dean Miller
who founded the program.
548
00:26:09,943 --> 00:26:12,783
Well, to be honest, on the list of things
that need fixing in Greenwood,
549
00:26:12,862 --> 00:26:14,382
potholes are the least of their worries.
550
00:26:14,406 --> 00:26:17,260
Once we start putting water on the fire,
we hear this "pop-pop-pop" sound,
551
00:26:17,284 --> 00:26:20,537
and these little missiles
start flying through the air.
552
00:26:20,620 --> 00:26:25,458
We find out later, okay,
what was inside of 'em? Bull semen.
553
00:26:27,586 --> 00:26:28,795
I was covered in it... Hello?
554
00:26:29,754 --> 00:26:30,880
How many more?
555
00:26:30,964 --> 00:26:32,191
Don't worry about numbers, you got this.
556
00:26:32,215 --> 00:26:34,759
Don't look at what I'm missing,
look at what I'm offering,
557
00:26:34,843 --> 00:26:36,595
insight into what Seattle needs,
558
00:26:36,678 --> 00:26:39,973
honed by years of public service
on the streets,
559
00:26:40,056 --> 00:26:43,935
not observed from the window
of an office at City Hall.
560
00:26:44,769 --> 00:26:46,354
Thank you so much, Mr. Montgomery.
561
00:26:46,438 --> 00:26:49,149
Thank you very much.
Okay, it was a pleasure.
562
00:26:49,232 --> 00:26:50,900
- And we're off.
- Okay, bye-bye.
563
00:26:53,403 --> 00:26:55,322
That was brilliant.
564
00:26:55,405 --> 00:26:57,165
- Please, no more.
- We only have seven more.
565
00:26:59,326 --> 00:27:00,910
I'm gonna need some more coffee.
566
00:27:12,631 --> 00:27:14,716
I heard you were sick. I...
567
00:27:14,799 --> 00:27:16,799
I brought some fluids
to help make you feel better.
568
00:27:22,724 --> 00:27:25,477
Maya, go away!
I told you I don't wanna see you.
569
00:27:25,560 --> 00:27:27,228
I can't leave you like this.
570
00:27:28,146 --> 00:27:29,146
Yes, you can.
571
00:27:29,981 --> 00:27:31,858
If you would just open the door.
572
00:27:33,234 --> 00:27:34,611
I'm not letting you in.
573
00:27:34,694 --> 00:27:38,239
I'm sick and I'm tired.
574
00:27:39,741 --> 00:27:42,535
I... Seeing you show up in my work today
was torture.
575
00:27:42,619 --> 00:27:45,246
I... I asked you for space. I need space.
576
00:27:45,789 --> 00:27:47,123
Yeah, I understand that.
577
00:27:48,416 --> 00:27:51,086
But we're married
and I intend to stay married,
578
00:27:51,169 --> 00:27:53,898
and if we don't eventually talk,
I don't see how we're gonna survive this.
579
00:27:53,922 --> 00:27:55,006
You just want to talk to me
580
00:27:55,090 --> 00:27:58,259
like I'm another check on your list
of things to fix in your life.
581
00:28:05,350 --> 00:28:06,267
And that's it.
582
00:28:06,351 --> 00:28:09,145
You made up with your friends,
you got your job back,
583
00:28:09,229 --> 00:28:12,899
and now the only thing left to do
is for me to forget about everything
584
00:28:12,982 --> 00:28:14,919
and come back home.
It's not gonna happen that way.
585
00:28:14,943 --> 00:28:17,362
I'm done. I'm done.
586
00:28:17,445 --> 00:28:21,741
I'm done being pulled around like a doll,
I'm done being sent to the side by you.
587
00:28:21,825 --> 00:28:23,368
I'm done. I'm done.
588
00:28:23,451 --> 00:28:25,078
And now you nearly poisoned me.
589
00:28:38,425 --> 00:28:40,760
Carina? Carina?
590
00:28:41,511 --> 00:28:43,096
I'm so cold.
591
00:28:46,850 --> 00:28:49,352
Can you please bring me some blankets?
592
00:28:59,404 --> 00:29:00,405
Hey.
593
00:29:29,350 --> 00:29:31,579
Okay, can somebody please
just say something before I scream?
594
00:29:31,603 --> 00:29:32,479
- What?
- Is...
595
00:29:32,562 --> 00:29:33,789
Does Chief Ross even know what happened?
596
00:29:33,813 --> 00:29:35,124
I'm pretty sure she knows by now.
597
00:29:35,148 --> 00:29:37,192
There's gonna be
an investigation on this, okay?
598
00:29:37,275 --> 00:29:39,003
- You can count on that.
- Okay, so until then,
599
00:29:39,027 --> 00:29:41,505
we're just supposed to wait
to hear whether this guy is dead or not?
600
00:29:41,529 --> 00:29:44,282
And then after that, we gotta wait
to see what caused this accident?
601
00:29:44,365 --> 00:29:45,926
It's too much waiting.
It's just too much...
602
00:29:45,950 --> 00:29:46,826
- I don't even think I wanna know.
- It's better
603
00:29:46,910 --> 00:29:48,328
than never knowing at all, right?
604
00:29:48,411 --> 00:29:51,456
What we need to do
is ground ourselves in what we know now,
605
00:29:51,539 --> 00:29:54,334
that Beckett and Warren
will let us know about Cooper,
606
00:29:54,417 --> 00:29:56,961
and Ross will get to the bottom
of what really happened today.
607
00:29:57,045 --> 00:29:58,880
What happened is Beckett messed up.
608
00:29:58,963 --> 00:30:02,133
Look, we need evidence, okay?
Not just speculation.
609
00:30:02,217 --> 00:30:04,761
- There was a huge ball of fire, man!
- Hey, Ruiz, enough!
610
00:30:04,844 --> 00:30:08,014
What we're not gonna do is speculate
or throw anybody under the bus
611
00:30:08,097 --> 00:30:10,767
until we have all the facts. Clear?
612
00:30:13,561 --> 00:30:14,561
Clear.
613
00:30:15,647 --> 00:30:16,815
Oh, it was my pleasure.
614
00:30:16,898 --> 00:30:19,943
And like I said before,
I'm a big fan of the show.
615
00:30:20,026 --> 00:30:21,027
Thanks so much.
616
00:30:21,110 --> 00:30:22,987
Okay. Anytime.
617
00:30:23,071 --> 00:30:24,405
Uh, before you go,
618
00:30:24,489 --> 00:30:27,158
we're getting word from a source
close to the Dixon campaign
619
00:30:27,242 --> 00:30:30,620
that their internal polling
shows you're now in a virtual heat.
620
00:30:30,703 --> 00:30:33,081
You're even polling
ahead of Osman for the first time.
621
00:30:33,164 --> 00:30:35,364
What's your reaction
to gaining so much traction lately?
622
00:30:38,628 --> 00:30:39,838
- I...
- Hello?
623
00:30:39,921 --> 00:30:40,981
Did we lose you? Are... Are you...
624
00:30:41,005 --> 00:30:42,131
I... I'm thrilled, of course,
625
00:30:42,215 --> 00:30:46,344
and humbled that so many people
are supporting me,
626
00:30:46,427 --> 00:30:50,515
but of course the only poll that matters
is the one on election day,
627
00:30:50,598 --> 00:30:54,686
so I'm going to continue
to work to earn your vote.
628
00:30:54,769 --> 00:30:57,522
That's great to hear.
It's been so good speaking with you.
629
00:30:57,605 --> 00:31:00,191
- And good luck the rest of the way.
- Okay, thank you so much.
630
00:31:01,651 --> 00:31:03,570
Oh, my God.
631
00:31:03,653 --> 00:31:05,321
- Oh, my God.
- Holy...
632
00:31:05,405 --> 00:31:07,240
What... What does this mean, exactly?
633
00:31:07,323 --> 00:31:11,578
Okay, polls are trash, but this is huge.
634
00:31:11,661 --> 00:31:13,580
If things keep trending this way,
635
00:31:13,663 --> 00:31:16,165
you could actually end up
being the next Mayor of Seattle.
636
00:31:26,676 --> 00:31:27,676
Wow.
637
00:31:32,807 --> 00:31:34,684
Aren't you supposed to be at work?
638
00:31:34,767 --> 00:31:36,561
- I am at work.
- Hmm.
639
00:31:36,644 --> 00:31:40,857
Non-stop vomiting can be serious.
I'm a paramedic. Preventing a catastrophe.
640
00:31:40,940 --> 00:31:46,112
Hmm. A catastrophe
that you literally baked into a lasagna.
641
00:31:46,195 --> 00:31:48,031
Ho... How do you mess up lasagna?
642
00:31:48,114 --> 00:31:50,867
I don't know.
I thought I did everything right.
643
00:31:50,950 --> 00:31:52,785
Okay, I was in a rush
644
00:31:52,869 --> 00:31:56,164
and I wanted to get it to you
while it was still hot.
645
00:31:56,247 --> 00:32:00,585
I did take it out of the oven
a few minutes early.
646
00:32:02,337 --> 00:32:03,463
How early?
647
00:32:05,548 --> 00:32:07,300
Did it at least taste okay?
648
00:32:12,263 --> 00:32:13,473
Thank you for coming.
649
00:32:14,182 --> 00:32:15,642
Thank you for letting me in.
650
00:32:25,652 --> 00:32:26,652
You have to go.
651
00:32:27,820 --> 00:32:29,364
- I'll stay.
- Maya...
652
00:32:29,447 --> 00:32:31,366
No. You could be dehydrated,
653
00:32:31,449 --> 00:32:34,035
you could be sicker than we think,
I don't...
654
00:32:36,287 --> 00:32:37,287
What?
655
00:32:39,707 --> 00:32:43,586
I am afraid that if I walk out that door,
I don't know when I'll see you again.
656
00:32:44,170 --> 00:32:45,964
Hey, you will.
657
00:32:47,840 --> 00:32:48,967
You will.
658
00:32:49,926 --> 00:32:54,055
I'm gonna check in in a few hours
and let you know how I'm doing.
659
00:32:56,140 --> 00:32:57,600
Hey, don't cry.
660
00:33:10,947 --> 00:33:13,241
Warren. Ever... Hey. Hey.
661
00:33:14,659 --> 00:33:16,452
So, um...
662
00:33:17,370 --> 00:33:19,330
they did everything they could, but, uh...
663
00:33:20,581 --> 00:33:21,708
Cooper didn't make it.
664
00:33:25,878 --> 00:33:27,755
Okay, how, uh, how's James?
665
00:33:28,673 --> 00:33:31,050
He's fine. At least physically.
666
00:33:31,134 --> 00:33:33,052
What about the rest of 88?
667
00:33:33,136 --> 00:33:37,181
They lost their brother.
Cooper was a really good man.
668
00:33:37,265 --> 00:33:38,808
You know, this is all your fault.
669
00:33:39,308 --> 00:33:40,911
- Excuse me?
- You're drinking again, aren't you?
670
00:33:40,935 --> 00:33:41,811
- Theo.
- Hey, hey.
671
00:33:41,894 --> 00:33:43,146
- Theo, stand down.
- No! No.
672
00:33:43,229 --> 00:33:45,606
A huge burst of flames like that
in a controlled simulation
673
00:33:45,690 --> 00:33:49,235
only happens because of a misplaced
or forgotten accelerant inside.
674
00:33:49,318 --> 00:33:51,571
I know because I've set up
dozens of these trainings.
675
00:33:51,654 --> 00:33:53,656
Cooper was helping with those set ups.
676
00:33:53,740 --> 00:33:55,408
Yeah, okay, sure.
677
00:33:55,491 --> 00:33:58,244
Well, how about you tell us
what was really inside that water bottle?
678
00:33:58,327 --> 00:33:59,203
- Hmm?
- Theo.
679
00:33:59,287 --> 00:34:01,974
Why didn't you need any of your stupid
little breath mints all day, huh?
680
00:34:01,998 --> 00:34:03,124
Prove me wrong.
681
00:34:03,207 --> 00:34:05,626
Take a breathalyzer test
right here, right now.
682
00:34:05,710 --> 00:34:08,588
Or better yet,
show us all your water bottle.
683
00:34:08,671 --> 00:34:10,757
I bet the whiff of booze
will still be fresh.
684
00:34:10,840 --> 00:34:13,634
You need to watch your back, Ruiz.
I am your captain.
685
00:34:13,718 --> 00:34:16,596
Cooper was my probie. Have some respect!
686
00:34:16,679 --> 00:34:17,889
If you've got nothing to hide,
687
00:34:17,972 --> 00:34:19,366
- then you got nothing to worry about!
- I don't want to hear another word
688
00:34:19,390 --> 00:34:20,993
about this until a full investigation
has been done,
689
00:34:21,017 --> 00:34:23,853
and if I do, I'll have you suspended!
690
00:34:23,936 --> 00:34:25,188
Without pay!
691
00:34:27,940 --> 00:34:28,941
What?
692
00:34:29,734 --> 00:34:30,734
All right.
693
00:34:34,864 --> 00:34:35,864
All right?
694
00:34:46,876 --> 00:34:49,545
What a day.
695
00:34:51,923 --> 00:34:53,966
Are you good?
Do you... Do you need a meeting?
696
00:34:54,050 --> 00:34:57,804
Yeah, I do. I'll go when I can.
697
00:35:02,308 --> 00:35:06,104
Can I tell you something?
Between you, me, and nobody else?
698
00:35:06,187 --> 00:35:09,398
I'm scared we're all about
to fall off the edge of a cliff.
699
00:35:09,482 --> 00:35:11,734
You know,
I gave Beckett the benefit of the doubt
700
00:35:11,818 --> 00:35:13,986
to try and salvage team unity, but...
701
00:35:14,779 --> 00:35:17,573
Man, I... I'm not sure about him anymore.
702
00:35:17,657 --> 00:35:19,659
Well, between you, me, and nobody else,
703
00:35:19,742 --> 00:35:23,079
I wonder if Beckett's off the wagon too.
He's defensive, he's hostile.
704
00:35:23,955 --> 00:35:26,958
If he had agreed to a breathalyzer test,
or shown us his water bottle,
705
00:35:27,041 --> 00:35:28,709
- he could have...
- Yes.
706
00:35:28,793 --> 00:35:30,086
Put this whole thing to rest.
707
00:35:30,169 --> 00:35:31,462
- But he didn't.
- No.
708
00:35:32,880 --> 00:35:34,382
Cooper has a little girl.
709
00:35:37,468 --> 00:35:39,720
He was supposed to propose
to his girlfriend.
710
00:35:40,555 --> 00:35:41,764
He kept putting it off.
711
00:35:43,766 --> 00:35:47,270
Yeah. There's no guarantees in this life.
712
00:35:49,188 --> 00:35:50,356
Especially for us.
713
00:35:52,900 --> 00:35:53,900
Yeah.
714
00:35:57,113 --> 00:35:58,113
Oh.
715
00:35:58,739 --> 00:36:01,951
I, uh, heard what happened.
I wanted to be here with the team.
716
00:36:02,034 --> 00:36:03,034
Who are you?
717
00:36:04,078 --> 00:36:06,455
It's not really feeling
like much of a team right now.
718
00:36:07,123 --> 00:36:08,374
Trav, you didn't have to...
719
00:36:08,457 --> 00:36:11,085
No, I wanted to, I'm a firefighter, right?
720
00:36:11,169 --> 00:36:15,298
I do firefighter stuff like
saving lives and cleaning a lot of trucks.
721
00:36:15,381 --> 00:36:18,718
I put my uniform on everyday
and I know who I am and what I can do.
722
00:36:19,468 --> 00:36:21,721
The next few weeks,
come election day, I may be...
723
00:36:23,055 --> 00:36:24,849
trading my uniform in for another one.
724
00:36:25,892 --> 00:36:28,728
It's a real possibility
and it's life-changing and I just...
725
00:36:28,811 --> 00:36:31,689
I guess I just needed to come here
and be a firefighter with my team.
726
00:36:39,989 --> 00:36:41,282
All right, give me this.
727
00:36:43,284 --> 00:36:45,870
Remember how to do this, big shot? Hmm?
728
00:36:58,507 --> 00:37:01,469
Yeah, gift shop chic
isn't usually my style,
729
00:37:01,552 --> 00:37:03,221
but I had to make do.
730
00:37:04,597 --> 00:37:06,390
It's not as bad as it looks.
731
00:37:06,474 --> 00:37:07,474
If you say so.
732
00:37:08,100 --> 00:37:09,620
Yeah, Clara's gonna be all right,
by the way.
733
00:37:09,644 --> 00:37:10,853
Thanks for asking.
734
00:37:10,937 --> 00:37:13,898
Why are you here?
And why did you contact me?
735
00:37:14,732 --> 00:37:16,859
I thought you and I could be friends.
736
00:37:16,943 --> 00:37:19,612
You grew up wishing
you could be a part of my family,
737
00:37:19,695 --> 00:37:22,698
I grew up wishing
I could get away from them.
738
00:37:22,782 --> 00:37:24,825
I thought we could understand each other.
739
00:37:24,909 --> 00:37:26,386
You have no idea what I've been through,
740
00:37:26,410 --> 00:37:28,955
because if you did,
you'd take back what you just said.
741
00:37:29,038 --> 00:37:30,665
Okay, then tell me about it,
742
00:37:30,748 --> 00:37:33,417
because I do not feel
like I belong with them.
743
00:37:34,085 --> 00:37:39,382
And you're the missing piece,
and I'd like to find out.
744
00:37:40,633 --> 00:37:43,844
So give us a chance,
745
00:37:43,928 --> 00:37:46,806
without the lecture-y older brother bit.
746
00:37:46,889 --> 00:37:49,100
It really... kills my vibe.
747
00:37:52,895 --> 00:37:54,831
You know, I used to have a girlfriend
that used to say,
748
00:37:54,855 --> 00:37:56,440
"It harshes my mellow."
749
00:37:57,316 --> 00:37:58,818
Old people are funny.
750
00:38:02,863 --> 00:38:04,907
So what, you wanna start over?
751
00:38:06,367 --> 00:38:10,496
Sounds good to me. Hi, I'm Brooke.
752
00:38:13,207 --> 00:38:16,043
That's my sister's name.
She's kind of a lot, but she's alright.
753
00:38:18,921 --> 00:38:19,922
Pound it.
754
00:38:21,132 --> 00:38:23,884
♪ Two frames that hold it all ♪
755
00:38:23,968 --> 00:38:27,888
Hey. I just wanted to hear your voice.
756
00:38:27,972 --> 00:38:30,349
Yeah. I wanted to hear your voice, too.
757
00:38:30,975 --> 00:38:36,355
I will have more hands at the clinic now.
Let's plan a date night.
758
00:38:36,439 --> 00:38:40,985
You... You have no idea
how much I'm looking forward to that.
759
00:38:42,611 --> 00:38:45,281
♪ Standing out ♪
760
00:38:45,364 --> 00:38:48,159
♪ From the land ♪
761
00:38:48,242 --> 00:38:51,078
♪ Shake me down ♪
762
00:38:51,162 --> 00:38:52,872
♪ Feel my love again ♪
763
00:38:52,955 --> 00:38:55,124
♪ Won't start a scene ♪
764
00:38:55,207 --> 00:38:57,710
♪ There's mist beyond the green ♪
765
00:38:57,793 --> 00:39:00,546
♪ A summertime for the both of us ♪
766
00:39:00,629 --> 00:39:04,008
♪ So the story goes ♪
767
00:39:04,091 --> 00:39:06,177
♪ Just make the call ♪
768
00:39:06,260 --> 00:39:08,721
♪ There's lift before the fall ♪
769
00:39:08,804 --> 00:39:10,598
♪ Another night to be sure ♪
770
00:39:10,681 --> 00:39:12,099
Ah, there you are.
771
00:39:12,516 --> 00:39:15,436
- Wow, you are so obsessed with me.
- What?
772
00:39:15,519 --> 00:39:17,104
Montgomery isn't even on shift yet
773
00:39:17,188 --> 00:39:19,190
and yet you still managed
to end up at the station.
774
00:39:19,273 --> 00:39:20,566
That's what I call "sprung."
775
00:39:20,649 --> 00:39:23,235
Actually, I'm just here to drop off
your apartment keys, so.
776
00:39:23,319 --> 00:39:24,319
Ah.
777
00:39:25,071 --> 00:39:27,466
Ah, hope you didn't roam around
where you weren't supposed to.
778
00:39:27,490 --> 00:39:29,700
Nope. I'm holding out
for the personalized tour later.
779
00:39:30,368 --> 00:39:31,369
Of course you are.
780
00:39:32,328 --> 00:39:35,122
I've, uh, I've asked around,
and I heard you like dancing.
781
00:39:36,165 --> 00:39:38,376
Like I said, obsessed.
782
00:39:38,459 --> 00:39:40,628
Well, it's given me inspiration
for our date.
783
00:39:40,711 --> 00:39:42,671
Yeah, I'm gonna have
to mentally prepare for that.
784
00:39:42,713 --> 00:39:44,382
Ah, don't worry. I'm a decent lead.
785
00:39:45,257 --> 00:39:46,884
It's not me I'm worried about.
786
00:39:49,220 --> 00:39:50,805
Heard about your day today.
787
00:39:52,181 --> 00:39:53,057
Yeah.
788
00:39:53,140 --> 00:39:56,769
I spent it listening to Travis talking
to concerned citizens all over the city.
789
00:39:57,853 --> 00:39:58,729
It never ceases to amaze me
790
00:39:58,813 --> 00:40:01,941
how tired everyone is
of all the polarization in politics.
791
00:40:02,650 --> 00:40:05,611
How division can disrupt us all
792
00:40:05,694 --> 00:40:10,074
and leave people feeling alone
and just exhausted.
793
00:40:11,158 --> 00:40:14,578
My team's morale
is hanging by a thread, and I...
794
00:40:14,662 --> 00:40:16,330
I have no idea what to do.
795
00:40:16,414 --> 00:40:18,541
I've tried keeping the peace, but...
796
00:40:18,624 --> 00:40:19,500
Well, that's your first problem.
797
00:40:19,583 --> 00:40:22,044
When has anyone been successful
in keeping the peace?
798
00:40:22,128 --> 00:40:23,587
Well, nothing else has worked.
799
00:40:23,671 --> 00:40:27,925
I've tried everything
to salvage the house that I grew up in,
800
00:40:28,008 --> 00:40:29,760
the team I know we can be.
801
00:40:30,344 --> 00:40:34,348
Well, if you want unsolicited advice
from an outside observer...
802
00:40:34,432 --> 00:40:35,742
Would you shut up if I said I don't?
803
00:40:35,766 --> 00:40:37,101
- What do you think?
- Yeah.
804
00:40:38,144 --> 00:40:41,313
Neutrality can only take you so far.
805
00:40:42,565 --> 00:40:44,846
Eventually, people start to see
right through that facade.
806
00:40:44,900 --> 00:40:47,695
I mean, the politicians
underestimate voters
807
00:40:47,778 --> 00:40:50,239
by thinking they're these mindless sheep
that can be swayed
808
00:40:50,322 --> 00:40:52,408
by a colorful catchy sign
and vague promises,
809
00:40:52,491 --> 00:40:55,202
but, you know, voters catch on.
810
00:40:56,328 --> 00:40:59,832
A strong stance is worth more
in a leader than a mild peacekeeper.
811
00:40:59,915 --> 00:41:03,419
You are not a mild peacekeeper.
812
00:41:04,670 --> 00:41:05,796
You're strong, Andy.
813
00:41:07,214 --> 00:41:09,216
Stronger than any person I've ever met.
814
00:41:13,345 --> 00:41:14,345
So, uh...
815
00:41:15,097 --> 00:41:18,642
I know it won't mean much to you
when I say that I'm here for you,
816
00:41:18,726 --> 00:41:19,852
but...
817
00:41:19,935 --> 00:41:23,898
if I can help lighten the load
even a little, I'd be happy to.
818
00:41:25,357 --> 00:41:26,357
You're not alone.
819
00:41:27,318 --> 00:41:30,321
♪ Feel my love again ♪