1 00:00:56,681 --> 00:00:59,184 Hey! Keep walking. 2 00:01:04,773 --> 00:01:06,190 Good morning, sweetheart. 3 00:01:06,191 --> 00:01:07,608 You didn't have to make breakfast. 4 00:01:07,609 --> 00:01:08,735 I'm okay. 5 00:01:09,736 --> 00:01:12,155 How was work? 6 00:01:13,698 --> 00:01:15,616 Perps and paperwork. 7 00:01:15,617 --> 00:01:17,368 Bob Mark called last evening. 8 00:01:19,204 --> 00:01:20,954 Yeah, I reached him back. 9 00:01:20,955 --> 00:01:23,207 He said he might have another buyer for that property 10 00:01:23,208 --> 00:01:24,417 up in Redding. 11 00:01:26,252 --> 00:01:28,754 He shouldn't be talking to you about that. 12 00:01:28,755 --> 00:01:31,006 - So we're not getting it? - It's complicated. 13 00:01:32,801 --> 00:01:34,135 But I'm working it out. 14 00:01:36,387 --> 00:01:38,388 Look, you didn't, uh... 15 00:01:38,389 --> 00:01:40,892 make a bad bet marrying a flatfoot. 16 00:01:42,977 --> 00:01:44,062 I know I didn't. 17 00:01:45,897 --> 00:01:47,649 I'm gonna get us out of this town, Agnes. 18 00:01:48,942 --> 00:01:50,025 Scout's honor. 19 00:01:54,656 --> 00:01:58,909 All right, kids! Let's go! Get a move on. 20 00:01:58,910 --> 00:02:00,577 Rise and shine. 21 00:02:00,578 --> 00:02:02,955 - Good morning, Daddy. - There she is. 22 00:02:04,249 --> 00:02:05,499 Good morning, 23 00:02:05,500 --> 00:02:07,376 the San Haven Home. Who may I connect you to? 24 00:02:07,377 --> 00:02:08,877 Oh, good morning. Uh, I was hoping 25 00:02:08,878 --> 00:02:10,838 you could provide me with some information. 26 00:02:10,839 --> 00:02:12,381 Doctor or patient directory, 27 00:02:12,382 --> 00:02:14,383 or is this in regard to potential residency? 28 00:02:14,384 --> 00:02:15,676 Uh, yes. 29 00:02:15,677 --> 00:02:18,053 Well, yes, of course, r... Residency at, uh, at San Haven. 30 00:02:18,054 --> 00:02:19,596 Could you please tell me what I need to... 31 00:02:19,597 --> 00:02:20,764 We're at capacity, 32 00:02:20,765 --> 00:02:22,391 but if you'd like to put down a deposit 33 00:02:22,392 --> 00:02:23,809 and be added to our waiting list... 34 00:02:23,810 --> 00:02:26,603 Oh, well, yes. Yes, of course. I got a wonderful recommendation 35 00:02:26,604 --> 00:02:27,855 from someone who's actually there. 36 00:02:27,856 --> 00:02:29,439 Um, name's McCutcheon. 37 00:02:29,440 --> 00:02:31,316 - McCutcheon? - Yeah. 38 00:02:31,317 --> 00:02:33,151 We have no one here by that name. 39 00:02:33,152 --> 00:02:34,862 Is this a patient or an employee? 40 00:02:34,863 --> 00:02:37,823 Uh, strange. Uh, a patient. Uh, you know what? 41 00:02:37,824 --> 00:02:39,408 I would love to come back for a visit. 42 00:02:39,409 --> 00:02:42,160 What was that address you gave me again? 43 00:02:42,161 --> 00:02:44,204 Your Honor, the people are requesting 44 00:02:44,205 --> 00:02:46,331 an abbreviated pre-trial period. 45 00:02:46,332 --> 00:02:49,377 This city, and the McCutcheon family 46 00:02:50,753 --> 00:02:52,462 {\an8}have suffered a devastating loss 47 00:02:52,463 --> 00:02:54,089 {\an8}and a prolonged legal proceeding, 48 00:02:54,090 --> 00:02:56,091 {\an8}not to mention the sensational news coverage 49 00:02:56,092 --> 00:02:58,677 {\an8}that will accompany it, will only make you, me, 50 00:02:58,678 --> 00:03:02,931 and Mr. Mason complicit in exacerbating their anguish. 51 00:03:02,932 --> 00:03:05,767 Your Honor, Mr. Milligan, in his rush to hang my clients, 52 00:03:05,768 --> 00:03:08,145 he very conveniently forgot that everyone not only deserves 53 00:03:08,146 --> 00:03:10,564 but has the right to a fair trial. 54 00:03:10,565 --> 00:03:13,692 If these roles were reversed, and Brooks McCutcheon 55 00:03:13,693 --> 00:03:15,986 was sitting where my clients now sit, 56 00:03:15,987 --> 00:03:18,572 I'm sure his family would want enough time for a defense 57 00:03:18,573 --> 00:03:19,615 to be prepared for him. 58 00:03:19,616 --> 00:03:21,241 The roles would never be reversed 59 00:03:21,242 --> 00:03:24,578 because Brooks McCutcheon was nothing like your clients. 60 00:03:24,579 --> 00:03:26,413 - What, Mexican? - No, murderers. 61 00:03:28,416 --> 00:03:30,626 Quiet! Quiet! 62 00:03:30,627 --> 00:03:33,045 Quiet! Quiet! 63 00:03:33,046 --> 00:03:35,005 Quiet in the gallery. 64 00:03:35,006 --> 00:03:37,674 Gentleman, save your squabbling for the schoolyard. 65 00:03:37,675 --> 00:03:39,801 Your Honor, I deserve adequate time for discovery. 66 00:03:39,802 --> 00:03:43,221 Mr. Mason is simply looking to delay this trial 67 00:03:43,222 --> 00:03:44,765 - for his own purposes. - Top one. 68 00:03:44,766 --> 00:03:48,352 Uh, Your Honor, I think, um, the precedent agrees with me. 69 00:03:48,353 --> 00:03:50,646 Supreme Court Justice Sutherland, who wrote last year 70 00:03:50,647 --> 00:03:52,773 in Powell versus Alabama, that the accused, 71 00:03:52,774 --> 00:03:55,275 which my clients are, in a capital case, 72 00:03:55,276 --> 00:03:58,946 which this is, to have aid to counsel for his defense, 73 00:03:58,947 --> 00:04:02,240 which I am, includes the right to have sufficient time 74 00:04:02,241 --> 00:04:04,576 to advise with counsel and to prepare a defense 75 00:04:04,577 --> 00:04:07,663 is one of the fundamental rights of the due process clause, 76 00:04:07,664 --> 00:04:09,082 the 14th Amendment. 77 00:04:11,209 --> 00:04:13,418 I'll take my chances on my interpretation 78 00:04:13,419 --> 00:04:15,587 of the definition of "sufficient time" 79 00:04:15,588 --> 00:04:18,340 versus Justice Sutherland's. 80 00:04:18,341 --> 00:04:21,009 Trial is to commence on Monday, April 14th. 81 00:04:21,010 --> 00:04:23,221 - If there's no other business... - Uh, Your Honor... 82 00:04:24,389 --> 00:04:27,933 we haven't discussed peremptory challenges. 83 00:04:27,934 --> 00:04:30,060 And I'm assuming you would like to? 84 00:04:30,061 --> 00:04:32,437 Well, since I'm defending two men, 85 00:04:32,438 --> 00:04:34,982 I believe I have the right to disallow additional jurors 86 00:04:34,983 --> 00:04:37,567 who might be hostile to my clients. 87 00:04:37,568 --> 00:04:39,945 Isn't it safe to assume... 88 00:04:39,946 --> 00:04:43,740 that if a juror is disagreeable to the defense counsel 89 00:04:43,741 --> 00:04:45,033 on behalf of one of these brothers, 90 00:04:45,034 --> 00:04:46,785 they will be equally disagreeable on the other half? 91 00:04:46,786 --> 00:04:48,495 You can't just dump Rafael and Mateo 92 00:04:48,496 --> 00:04:50,080 into the same trough. They're two individuals. 93 00:04:50,081 --> 00:04:51,707 I'm sure they're both fascinating men 94 00:04:51,708 --> 00:04:53,709 of great accomplishment, but what Counsel is asking for, 95 00:04:53,710 --> 00:04:55,460 extra challenges on top of the twenty 96 00:04:55,461 --> 00:04:58,171 he and I already have, it's a stall by any other name. 97 00:04:58,172 --> 00:05:00,966 - Got it. - Uh, Your Honor, 98 00:05:00,967 --> 00:05:03,927 pursuant to California Penal Code 1098, 99 00:05:03,928 --> 00:05:05,679 "If the defendants are tried jointly, 100 00:05:05,680 --> 00:05:08,181 the state and the defendants shall be entitled 101 00:05:08,182 --> 00:05:09,850 to five additional challenges, 102 00:05:09,851 --> 00:05:11,768 which may be exercised separately." 103 00:05:11,769 --> 00:05:13,895 - So that's ten more challenges. - I can do the math. 104 00:05:13,896 --> 00:05:15,689 Yes, of course, my apologies. 105 00:05:15,690 --> 00:05:17,149 Um, it would also mean 106 00:05:17,150 --> 00:05:19,192 that Mr. Milligan would have an additional ten. 107 00:05:19,193 --> 00:05:21,069 A shameless delay ploy disguised 108 00:05:21,070 --> 00:05:23,113 as a weak argument, Your Honor... 109 00:05:23,114 --> 00:05:26,491 Unfortunately, not quite weak enough, counsel. 110 00:05:26,492 --> 00:05:28,286 Granted. 111 00:05:28,995 --> 00:05:30,412 All rise. 112 00:05:43,384 --> 00:05:45,177 Hey, Mason, ya think the judge's being fair? 113 00:05:45,178 --> 00:05:47,095 Hey Mason, you got a statement for us? 114 00:05:47,096 --> 00:05:48,889 After what Mr. Milligan so compassionately explained 115 00:05:48,890 --> 00:05:50,098 about the reporting of this trial 116 00:05:50,099 --> 00:05:51,933 causing the McCutcheon family so much pain, 117 00:05:51,934 --> 00:05:53,268 I won't be giving a statement. 118 00:05:53,269 --> 00:05:54,936 I'm sure Mr. Milligan will be refraining, also. 119 00:05:54,937 --> 00:05:56,897 - Thank you. - Hey, can I get one question, please? 120 00:05:56,898 --> 00:05:59,399 An unarmed victim, bloody, shot through the eye. 121 00:05:59,400 --> 00:06:01,401 Damning evidence against two... 122 00:06:01,402 --> 00:06:03,487 Three weeks? We'll need three months for this trial. 123 00:06:03,488 --> 00:06:05,447 That there is no doubt they committed 124 00:06:05,448 --> 00:06:06,783 this heinous crime. 125 00:06:24,342 --> 00:06:25,425 Chow time! 126 00:06:49,283 --> 00:06:51,244 Hey! Give it back. 127 00:06:56,207 --> 00:06:57,250 Stupid spics. 128 00:07:07,343 --> 00:07:08,511 Stop your pushin'. 129 00:07:11,139 --> 00:07:13,014 What's wrong? 130 00:07:23,442 --> 00:07:24,443 Fuck! 131 00:07:29,157 --> 00:07:31,199 Join us now for another hour 132 00:07:31,200 --> 00:07:35,745 of truth and justice with Fighting Frank Finnerty! 133 00:07:37,123 --> 00:07:39,749 I weep today, fellow citizens, 134 00:07:39,750 --> 00:07:42,210 for the loss of one of the city's angels. 135 00:07:42,211 --> 00:07:43,378 Gotcha! 136 00:07:43,379 --> 00:07:45,005 Hey, girls, come on. Help me set the table. 137 00:07:45,006 --> 00:07:46,631 - Please, thank you. - Brooks McCutcheon, 138 00:07:46,632 --> 00:07:50,927 a man with a heart as big as the Pacific Ocean, let die 139 00:07:50,928 --> 00:07:52,929 - by the Mexican monsters. - Mo. 140 00:07:52,930 --> 00:07:55,390 The Hermanos Gallardo, 141 00:07:55,391 --> 00:07:57,225 - Rafael and Mateo. - Mo... 142 00:07:57,226 --> 00:07:59,603 - They, like many of their ilk... - you want to turn that down? 143 00:07:59,604 --> 00:08:01,062 Are nothing more than devils... 144 00:08:01,063 --> 00:08:02,772 - You don't like it... - Who have been bred to terrorize... 145 00:08:02,773 --> 00:08:04,691 - don't listen. - And commit murder. 146 00:08:04,692 --> 00:08:08,069 There is, however, a cure to this putridness. 147 00:08:08,070 --> 00:08:12,115 As you've heard me speak of before on this program, 148 00:08:12,116 --> 00:08:14,744 mass deportation back to Mexico. 149 00:08:19,624 --> 00:08:20,917 What's got you cooking, Mo? 150 00:08:30,426 --> 00:08:31,427 No work. 151 00:08:32,428 --> 00:08:34,095 Trucks stopped coming around Central Ave, 152 00:08:34,096 --> 00:08:35,431 three days in a row. 153 00:08:36,641 --> 00:08:37,682 Nothing? 154 00:08:39,435 --> 00:08:42,312 Wouldn't be if Perkins wasn't locked away. 155 00:08:42,313 --> 00:08:45,983 He had his hand in everything. Forcing folks to hire down here. 156 00:08:47,443 --> 00:08:48,653 Now that he's gone... 157 00:08:53,783 --> 00:08:54,909 All right. 158 00:08:58,538 --> 00:09:01,373 No, they just gave us an absurd timeline to prepare. 159 00:09:01,374 --> 00:09:03,166 I'm gonna be here eve... 160 00:09:03,167 --> 00:09:06,327 Well, if I'm not up when you get in, wake me. Promise? 161 00:09:07,213 --> 00:09:08,672 - Uh-huh. - Bye, sweetie. 162 00:09:08,673 --> 00:09:10,299 - Yeah, bye. - Love you. 163 00:09:12,218 --> 00:09:13,261 Is that what's her name? 164 00:09:16,889 --> 00:09:19,266 I thought we both had to work. 165 00:09:19,267 --> 00:09:22,770 We did, but did you really think we were gonna wait that long? 166 00:09:26,190 --> 00:09:28,525 - How did you find me? - I followed your scent... 167 00:09:28,526 --> 00:09:29,819 easy. 168 00:09:31,487 --> 00:09:34,489 - Hmm. Mm. - What? 169 00:09:34,490 --> 00:09:38,326 Nothing. I just... I have been here, where you are, 170 00:09:38,327 --> 00:09:41,454 too many times to count with all-night rewrites. 171 00:09:41,455 --> 00:09:43,415 The stress and the anxiety and the cigarettes. 172 00:09:43,416 --> 00:09:44,708 Oh, I thought the movie business 173 00:09:44,709 --> 00:09:46,459 - was glamorous. - Oh, it's very glamorous. 174 00:09:46,460 --> 00:09:48,253 Yes, we only smoke Turkish cigarettes, 175 00:09:48,254 --> 00:09:49,463 which I have. 176 00:09:50,464 --> 00:09:54,092 What is that? 177 00:09:54,093 --> 00:09:55,427 This is my laundry. 178 00:09:55,428 --> 00:09:57,679 We have to eat. 179 00:09:57,680 --> 00:10:00,849 - I have work to do. - Mm-hmm, I also have work to do. 180 00:10:00,850 --> 00:10:02,767 I mean, Myrna Loy and Ramon Novarro need 181 00:10:02,768 --> 00:10:05,687 something clever to say by 7:00 a.m. tomorrow. 182 00:10:05,688 --> 00:10:07,606 Is there a reason we have to do it alone? 183 00:10:10,234 --> 00:10:11,235 No. 184 00:10:12,403 --> 00:10:15,615 Good. Oh, first thing's first. 185 00:10:19,327 --> 00:10:21,453 Those are traditionally for the end of the meal. 186 00:10:21,454 --> 00:10:23,288 I somehow knew you were going to say that. 187 00:10:23,289 --> 00:10:26,083 Mm-hmm. 188 00:10:27,293 --> 00:10:28,293 Mm-hmm. 189 00:10:28,294 --> 00:10:29,878 See, I think I got yours by mistake. 190 00:10:29,879 --> 00:10:30,963 Oh. 191 00:10:34,258 --> 00:10:36,551 Do not let the unexpected derail you 192 00:10:36,552 --> 00:10:37,803 from your goals. 193 00:10:59,867 --> 00:11:02,745 Why don't we try one of those Turkish cigarettes? 194 00:11:03,079 --> 00:11:04,080 Okay. 195 00:11:17,134 --> 00:11:18,468 I think you made me blush. 196 00:11:55,714 --> 00:11:56,757 Currency. 197 00:11:57,383 --> 00:11:58,634 Twenty-three, close it. 198 00:12:01,095 --> 00:12:02,096 Uh... 199 00:12:03,722 --> 00:12:05,724 Thought it might help pass the time a little. 200 00:12:10,688 --> 00:12:11,689 - Thank you. - Yeah. 201 00:12:13,357 --> 00:12:16,276 Now, your aunt said you wanted to be a mechanic, 202 00:12:16,277 --> 00:12:18,611 but I didn't think I could sneak a whole car in for you 203 00:12:18,612 --> 00:12:20,364 to work on, so what can I bring you? 204 00:12:21,115 --> 00:12:22,575 - Just my family. - Sure. 205 00:12:23,701 --> 00:12:26,619 Look, uh, I know it's late and... 206 00:12:26,620 --> 00:12:30,290 It's not, not like we sleep much, anyway. 207 00:12:30,291 --> 00:12:35,753 Well, it occurred to me, um, th... I don't... I don't know you 208 00:12:35,754 --> 00:12:39,175 or your story as well as I should. 209 00:12:40,259 --> 00:12:42,594 Um, how are things in here? 210 00:12:46,140 --> 00:12:47,349 Did something happen? 211 00:12:51,270 --> 00:12:53,814 - I'm your lawyer. - Somebody put glass in my food. 212 00:12:57,443 --> 00:12:59,819 I'll try and get you some protection. 213 00:12:59,820 --> 00:13:01,404 Look, the only way this is gonna work 214 00:13:01,405 --> 00:13:03,115 is if we all trust each other. 215 00:13:05,201 --> 00:13:07,077 How long have you been at the Hooverville? 216 00:13:10,956 --> 00:13:11,956 A few years. 217 00:13:11,957 --> 00:13:15,043 And where did you come from before that? 218 00:13:15,044 --> 00:13:16,711 Here. 219 00:13:16,712 --> 00:13:18,880 We've always been from here. 220 00:13:18,881 --> 00:13:21,382 Our parents had a farm, but the city folk came 221 00:13:21,383 --> 00:13:24,553 and took it away from them to build a road on it. 222 00:13:26,180 --> 00:13:28,849 Then we lived in an apartment on Sierra Street... 223 00:13:30,476 --> 00:13:31,602 until it burned down. 224 00:13:33,896 --> 00:13:37,441 I lost my family farm. Hard to let go. 225 00:13:38,943 --> 00:13:40,194 What happened to yours? 226 00:13:41,779 --> 00:13:45,616 Uh... I... I forgot to pay my taxes. 227 00:13:47,034 --> 00:13:50,621 Yeah, look, um... 228 00:13:51,789 --> 00:13:53,039 I do have to ask you something. 229 00:13:53,040 --> 00:13:55,458 The DA said they found Rafael's fingerprints 230 00:13:55,459 --> 00:13:58,045 - on Brooks' car. - That's impossible. 231 00:13:59,213 --> 00:14:00,923 - I wasn't there. - They're lying. 232 00:14:02,091 --> 00:14:04,050 I just needed to ask you, that's all. 233 00:14:04,051 --> 00:14:05,219 I'll get your family here. 234 00:14:12,935 --> 00:14:15,104 Yes? 235 00:14:18,107 --> 00:14:20,442 Your Honor, I was told you were still here. 236 00:14:21,402 --> 00:14:23,529 - Sit. - Thank you. 237 00:14:27,992 --> 00:14:29,034 Hmm. 238 00:14:31,161 --> 00:14:34,581 Have you read it? Bestseller. 239 00:14:34,582 --> 00:14:38,293 - I'm not much of a reader. - Oh. 240 00:14:38,294 --> 00:14:42,297 Literature is always a boon to the theatrical barrister. 241 00:14:42,298 --> 00:14:44,841 Uh, this one's a bit exotic for my taste. 242 00:14:44,842 --> 00:14:47,678 Farms and weddings and such in China. 243 00:14:49,179 --> 00:14:50,555 Papers say they're gonna get clobbered 244 00:14:50,556 --> 00:14:51,973 by the Japanese any day now, 245 00:14:51,974 --> 00:14:55,310 and whatever they're bowing and making rice about in here, 246 00:14:55,311 --> 00:14:57,061 it's not looking like it's headed 247 00:14:57,062 --> 00:15:00,190 - for a happily ever after. - Here not much does either. 248 00:15:02,401 --> 00:15:05,320 So, what happily ever after are you looking for, Mr. Mason? 249 00:15:05,321 --> 00:15:07,780 My clients are being abused in the jail upstairs. 250 00:15:07,781 --> 00:15:10,618 I'd like ask for you to mandate their protection. 251 00:15:11,410 --> 00:15:13,036 It's prison, Mr. Mason. 252 00:15:13,037 --> 00:15:14,662 We don't appoint nannies to the ones 253 00:15:14,663 --> 00:15:16,080 who aren't settling in well. 254 00:15:16,081 --> 00:15:18,291 They're being targeted because of the notoriety of their case. 255 00:15:18,292 --> 00:15:20,335 That's why it's always best to kill a nobody. 256 00:15:20,336 --> 00:15:22,254 It seems to rankle fewer people. 257 00:15:23,631 --> 00:15:26,549 - Your Honor. - At some point, Mr. Mason, 258 00:15:26,550 --> 00:15:28,635 you must find all of your righteousness 259 00:15:28,636 --> 00:15:32,097 just a bit exhausting. I need to be somewhere. 260 00:15:35,184 --> 00:15:38,978 I can't say too many of your ilk come out on top, 261 00:15:38,979 --> 00:15:41,315 but I've often admired their fight. 262 00:15:43,275 --> 00:15:44,901 There was little of that idealism 263 00:15:44,902 --> 00:15:47,278 when I began practicing in the 1890s. 264 00:15:47,279 --> 00:15:49,030 I was just a boy back then. 265 00:15:49,031 --> 00:15:50,490 When L.A. could've been anything. 266 00:15:50,491 --> 00:15:53,951 Yeah, we were just a dirt patch by the sea. 267 00:15:53,952 --> 00:15:57,914 Back then, I represented anyone who would pay my bills. 268 00:15:57,915 --> 00:15:59,582 I suppose I always thought the whole city 269 00:15:59,583 --> 00:16:03,087 - was just lawless back then. - No, we had 'em. Laws. 270 00:16:04,463 --> 00:16:06,715 And they were applied more or less equally. 271 00:16:08,592 --> 00:16:11,762 It was later they became more of a... a tool. 272 00:16:14,056 --> 00:16:15,640 But when you build the whole damn place, 273 00:16:15,641 --> 00:16:18,226 you get to make the whole damn rulebook. 274 00:16:18,227 --> 00:16:20,687 Maybe that's what makes it so hard to survive here 275 00:16:20,688 --> 00:16:21,854 all these years later. 276 00:16:21,855 --> 00:16:25,024 So few people have control over their own fate. 277 00:16:25,025 --> 00:16:27,193 So as you dangle, you just hope 278 00:16:27,194 --> 00:16:30,572 that whoever's got you out there will be compassionate. 279 00:16:36,662 --> 00:16:39,997 All right, Mr. Mason... 280 00:16:39,998 --> 00:16:42,750 I'll think about doing something so that your clients 281 00:16:42,751 --> 00:16:45,546 aren't such sitting ducks. 282 00:16:46,505 --> 00:16:48,674 But I fear, on this case... 283 00:16:49,967 --> 00:16:51,759 that's about as close as you're going to get 284 00:16:51,760 --> 00:16:53,345 to a happily ever after. 285 00:16:55,597 --> 00:16:56,890 - Your Honor. - Mm. 286 00:17:58,786 --> 00:17:59,827 Phippsy, 287 00:17:59,828 --> 00:18:01,704 remind me to find out when we can expect 288 00:18:01,705 --> 00:18:03,790 a geological report for any new wells. 289 00:18:03,791 --> 00:18:05,501 Miss Nygaard. 290 00:18:12,758 --> 00:18:14,301 Mr. Mason and Miss Street. 291 00:18:16,637 --> 00:18:20,056 Ah. Melville Phipps. 292 00:18:20,057 --> 00:18:21,767 - Miss Nygaard's attorney. - Perry Mason. 293 00:18:22,476 --> 00:18:23,684 How do you do? 294 00:18:23,685 --> 00:18:26,854 - Good to see you, Miss Nygaard. - Camilla, please. 295 00:18:26,855 --> 00:18:29,023 - Mr. Mason. - Miss Nygaard. 296 00:18:29,024 --> 00:18:31,651 People still drilling for new wells these days? 297 00:18:31,652 --> 00:18:34,737 Just tying up leases. 298 00:18:34,738 --> 00:18:38,908 Whatever I get now, my competitors can't get later. 299 00:18:38,909 --> 00:18:40,994 Competitors being the McCutcheons? 300 00:18:41,912 --> 00:18:43,788 And the other asses. 301 00:18:43,789 --> 00:18:46,040 I'm sorry, does my language offend you? 302 00:18:46,041 --> 00:18:47,709 No, no, not at all. Go right ahead. 303 00:18:48,627 --> 00:18:49,836 Because that's downright polite 304 00:18:49,837 --> 00:18:51,838 compared to what they've called me. 305 00:18:51,839 --> 00:18:55,883 But we do actually try to all be more civil in our old age. 306 00:18:55,884 --> 00:19:00,930 Create some rules. Work together, when it serves. 307 00:19:00,931 --> 00:19:02,891 Helps to keep the peace. 308 00:19:05,811 --> 00:19:09,565 This is called a reformer. Helps to firm the core. 309 00:19:10,774 --> 00:19:12,317 How is your core, Mr. Mason? 310 00:19:13,777 --> 00:19:14,736 Pretty good. 311 00:19:14,737 --> 00:19:16,445 Well, I'm sure your clients admire 312 00:19:16,446 --> 00:19:18,447 that level of confidence. 313 00:19:18,448 --> 00:19:21,200 Perhaps we should get down to the reason for your visit. 314 00:19:21,201 --> 00:19:23,077 Oh, Phippsy, you make it all sound so mysterious. 315 00:19:23,078 --> 00:19:26,372 I'm sure they're here to talk about Brooks McCutcheon. 316 00:19:26,373 --> 00:19:27,373 What else could it be? 317 00:19:27,374 --> 00:19:29,750 It's certainly not tips on exercising. 318 00:19:29,751 --> 00:19:33,004 I remember at the recital, you spoke warmly of Brooks. 319 00:19:33,005 --> 00:19:35,756 - Did you know him well? - Oh, since he was a boy. 320 00:19:35,757 --> 00:19:38,217 I actually, uh, gave him piano lessons. 321 00:19:38,218 --> 00:19:39,760 Was he any good? 322 00:19:39,761 --> 00:19:43,181 Uh, about as good as he was at anything else. 323 00:19:43,182 --> 00:19:47,101 The poor man. He was like a French realist painting. 324 00:19:47,102 --> 00:19:49,605 Nice to look at, nothing below the surface. 325 00:19:50,147 --> 00:19:51,148 No core? 326 00:19:53,650 --> 00:19:55,776 We've been looking into his business dealings. 327 00:19:55,777 --> 00:19:59,488 - The gambling ship, for one. - God, that disaster. 328 00:19:59,489 --> 00:20:02,241 And his real estate issues. 329 00:20:02,242 --> 00:20:04,660 Well, the banks funding his stadium project, 330 00:20:04,661 --> 00:20:05,912 they went belly up in '31, 331 00:20:05,913 --> 00:20:09,081 so he came to me hoping I would step in. 332 00:20:09,082 --> 00:20:11,584 - Did you? - Oh, not a chance. 333 00:20:11,585 --> 00:20:15,212 Besides, he was trying to do it behind his father's back. 334 00:20:15,213 --> 00:20:17,173 We have rules about that sort of thing. 335 00:20:17,174 --> 00:20:18,299 Helps keep the peace? 336 00:20:18,300 --> 00:20:19,800 Oh, more than you know. 337 00:20:19,801 --> 00:20:21,887 What about San Haven and what's there? 338 00:20:25,349 --> 00:20:27,725 No. No, Mr. Mason. 339 00:20:27,726 --> 00:20:29,018 I'll have a little fun with you, 340 00:20:29,019 --> 00:20:31,103 but I don't traffic in tawdry rumors. 341 00:20:31,104 --> 00:20:32,480 We didn't mean to overstep. 342 00:20:32,481 --> 00:20:34,607 Then he should keep that folly to himself. 343 00:20:34,608 --> 00:20:37,109 The Lawson girl's family has been through quite enough. 344 00:20:37,110 --> 00:20:38,945 Camilla, we have that eleven o'clock. 345 00:20:38,946 --> 00:20:40,863 I'm aware. 346 00:20:40,864 --> 00:20:43,741 Della, we're having another concert on the eighth. 347 00:20:43,742 --> 00:20:45,535 I'll make sure Phippsy has your address. 348 00:20:45,994 --> 00:20:46,995 Thank you. 349 00:20:47,871 --> 00:20:50,206 - Mr. Mason. - Miss Nygaard. 350 00:20:50,207 --> 00:20:51,917 Thank you, Phippsy. 351 00:20:56,838 --> 00:20:58,381 San Haven? 352 00:20:58,382 --> 00:21:00,550 The number I found in Brooks's wallet. 353 00:21:13,146 --> 00:21:14,855 Hello, Mr. Cunningham. 354 00:21:14,856 --> 00:21:16,941 Looks like you're doing much better today. 355 00:21:16,942 --> 00:21:18,902 Oh, thank you. 356 00:21:21,405 --> 00:21:24,199 - Can I help you find someone? - Uh, yes, Lawson. 357 00:21:26,159 --> 00:21:27,576 Miss Lawson doesn't take visitors. 358 00:21:27,577 --> 00:21:29,328 Oh, I'm here in a legal capacity. 359 00:21:29,329 --> 00:21:31,914 I can't let you in unless you're immediate family. 360 00:21:31,915 --> 00:21:33,165 Not according to the law. 361 00:21:33,166 --> 00:21:35,376 Muldoon vs. Clearview Hospital 1916. 362 00:21:35,377 --> 00:21:36,877 Attorneys are granted full access to meet 363 00:21:36,878 --> 00:21:38,212 with patients even when residing 364 00:21:38,213 --> 00:21:39,380 in privately run facilities. 365 00:21:39,381 --> 00:21:41,298 I clerked for the justice who wrote the opinion. 366 00:21:41,299 --> 00:21:43,134 I can get you a copy. 367 00:21:43,135 --> 00:21:45,261 Perhaps you should speak with our administrator. 368 00:21:45,262 --> 00:21:46,805 - Excuse me, for a minute. - Sure. 369 00:22:33,727 --> 00:22:35,479 Miss Lawson? 370 00:22:37,481 --> 00:22:38,565 Miss Lawson? 371 00:23:48,260 --> 00:23:51,012 Miss Lawson, I... I'm sorry. Miss Lawson? 372 00:23:53,765 --> 00:23:54,849 Miss Lawson? 373 00:23:58,728 --> 00:23:59,896 Miss Lawson? 374 00:24:08,238 --> 00:24:10,281 Miss Lawson, um, I am sorry. 375 00:24:10,282 --> 00:24:12,033 Excuse me. 376 00:24:14,035 --> 00:24:15,953 Sir! You're not supposed to be in here! 377 00:24:15,954 --> 00:24:17,746 I was just going. 378 00:24:17,747 --> 00:24:20,541 Maybe the Lawsons are Brooks' in-laws? 379 00:24:20,542 --> 00:24:23,169 No, no, no, those are the Claibornes. 380 00:24:23,170 --> 00:24:24,670 Della, try and run down what you can 381 00:24:24,671 --> 00:24:26,672 on the Lawson woman. First name Noreen. 382 00:24:26,673 --> 00:24:28,716 Maybe 30. Brother's name starts with a V. 383 00:24:28,717 --> 00:24:31,302 Marion, run down what you can on a Noreen Lawson, 384 00:24:31,303 --> 00:24:33,220 approximately 30, and her brother, 385 00:24:33,221 --> 00:24:35,599 - first name starts with a V. - With a V, got it. 386 00:24:39,436 --> 00:24:43,063 I've got other things to do. 387 00:24:43,064 --> 00:24:44,648 Well, I'm headed to the Hooverville 388 00:24:44,649 --> 00:24:46,192 to verify the brothers' timeline. 389 00:24:46,193 --> 00:24:49,653 - Make sure that it'll hold up. - I want to focus on Holcomb. 390 00:24:49,654 --> 00:24:52,072 Do you really buy Holcomb killing Brooks 391 00:24:52,073 --> 00:24:53,365 for losing him some money? 392 00:24:53,366 --> 00:24:54,700 Well, maybe he wasn't losing it. 393 00:24:54,701 --> 00:24:56,660 Maybe it was getting it back 'cause partnering in that boat 394 00:24:56,661 --> 00:24:57,870 couldn't have been cheap. 395 00:24:57,871 --> 00:24:59,955 So Holcomb figures he gets fuck-up Brooks 396 00:24:59,956 --> 00:25:03,000 out of the way and fixes up the situation himself. 397 00:25:03,001 --> 00:25:04,251 Turns that place around. 398 00:25:04,252 --> 00:25:06,045 And he goes from owning half the Morocco 399 00:25:06,046 --> 00:25:07,922 to owning all of it with one bullet. 400 00:25:07,923 --> 00:25:10,049 - It holds water, right? - Yeah. 401 00:25:10,050 --> 00:25:13,928 So, how does Holcomb set the brothers up? 402 00:25:13,929 --> 00:25:17,264 Right, so... 403 00:25:17,265 --> 00:25:19,266 Holcomb sees Rafael and Mateo rummaging 404 00:25:19,267 --> 00:25:20,601 close to where he shot Brooks... 405 00:25:20,602 --> 00:25:23,062 And puts the wallet in a trashcan down the way. 406 00:25:23,063 --> 00:25:24,563 B... Bingo, the brothers find it. 407 00:25:24,564 --> 00:25:25,773 Right, 'cause which kid grubbing 408 00:25:25,774 --> 00:25:27,149 for a two-cent bottle isn't going to go 409 00:25:27,150 --> 00:25:28,692 for a fancy billfold just sitting there? 410 00:25:28,693 --> 00:25:30,486 And the gold coin inside. 411 00:25:30,487 --> 00:25:32,821 And Holcomb knows they're gonna pawn it, 412 00:25:32,822 --> 00:25:35,991 so it's only a matter of time before the cops round 'em up 413 00:25:35,992 --> 00:25:38,327 and LA's got themselves the perfect patsies. 414 00:25:38,328 --> 00:25:40,704 Two Mexican kids ready-made to go from the front page 415 00:25:40,705 --> 00:25:42,249 to the gallows in ten seconds flat. 416 00:25:43,083 --> 00:25:44,125 I don't buy it. 417 00:25:47,128 --> 00:25:48,295 Why not? 418 00:25:48,296 --> 00:25:50,756 We can't prove Holcomb did any of it. 419 00:25:50,757 --> 00:25:52,132 Can't prove he put anything 420 00:25:52,133 --> 00:25:54,593 in a garbage can or wanted to take over the Morocco 421 00:25:54,594 --> 00:25:56,136 or had anything to do with the murder. 422 00:25:56,137 --> 00:25:58,389 But it's reasonable doubt. Just planting a seed. 423 00:25:58,390 --> 00:26:01,308 Milligan will rip it apart. 424 00:26:01,309 --> 00:26:03,644 Excuse me. Mr. Mason... 425 00:26:03,645 --> 00:26:05,146 - Yeah? - Linda's on the phone. 426 00:26:05,772 --> 00:26:06,939 Thank you. 427 00:26:06,940 --> 00:26:08,983 You're a real wet blanket, you know that? 428 00:26:08,984 --> 00:26:10,902 Make a better case, and I won't be. 429 00:26:24,291 --> 00:26:26,167 - I won. - No, you didn't. Another round. 430 00:26:36,177 --> 00:26:37,178 What? 431 00:26:38,513 --> 00:26:39,633 Is this how it's gonna be... 432 00:26:41,558 --> 00:26:43,852 - you know, until we... - Don't think about it. 433 00:26:51,735 --> 00:26:53,653 You already owe me six cigarettes. 434 00:26:58,908 --> 00:27:01,327 Switch. That doesn't count. Let's play again. 435 00:27:01,328 --> 00:27:02,911 No, no, no, let's go again, but this time, 436 00:27:02,912 --> 00:27:05,372 I'm on this side. Here you go. Here you go. Here you go. 437 00:27:05,373 --> 00:27:06,541 Here you go. 438 00:27:07,584 --> 00:27:08,710 I'll take that. 439 00:27:11,504 --> 00:27:12,547 What's that noise? 440 00:27:16,593 --> 00:27:19,053 You really think that was gonna work? 441 00:27:19,054 --> 00:27:20,512 I'm not losing another round. 442 00:27:20,513 --> 00:27:22,913 Then you need to learn to toss better than a fucking gorilla. 443 00:27:47,415 --> 00:27:49,208 Do you happen to know the Gallardos? 444 00:27:49,209 --> 00:27:52,462 No, I sure don't. 445 00:28:03,181 --> 00:28:06,684 Steady. There he is! Over there! 446 00:28:08,353 --> 00:28:09,603 Hey, there. 447 00:28:09,604 --> 00:28:12,773 Okay! Lower that down for me. Thank you, sweetheart. 448 00:28:12,774 --> 00:28:16,236 We're just shooting the rats for supper. We're allowed. 449 00:28:16,778 --> 00:28:17,903 You are. 450 00:28:17,904 --> 00:28:20,907 - But where'd you get that? - Found a dime and rented it. 451 00:28:22,158 --> 00:28:24,244 Huh? Who rents guns? 452 00:28:29,249 --> 00:28:30,875 That's him in the hat. 453 00:28:32,335 --> 00:28:33,378 Thanks. 454 00:28:34,421 --> 00:28:36,589 - Come on. - Hey, hey, hey, hey. 455 00:28:38,341 --> 00:28:39,800 Do you live with anyone? 456 00:28:39,801 --> 00:28:42,720 - A dad, an uncle, grandpa? - Our pops. 457 00:28:43,596 --> 00:28:46,390 - What's his name? - Eustis. 458 00:28:46,391 --> 00:28:49,352 - Eustis what? - You got another nickel? 459 00:29:07,287 --> 00:29:10,707 Go, go! 460 00:29:16,379 --> 00:29:17,797 I hear you're a man to see. 461 00:29:20,675 --> 00:29:23,928 - Depends on where you heard it. - Fella, Eustis Beck. 462 00:29:40,195 --> 00:29:42,988 - What you're looking for? - Uh, nothing too big. 463 00:29:42,989 --> 00:29:45,283 Maybe a .32. 464 00:29:53,208 --> 00:29:54,375 Take your pick. 465 00:29:57,962 --> 00:30:01,508 - How much for the whole day? - Dollar, with full chambers. 466 00:30:05,178 --> 00:30:07,263 Here's a Lincoln for all five of 'em. 467 00:30:09,599 --> 00:30:10,642 All yours, killer. 468 00:30:19,651 --> 00:30:20,693 Hey... 469 00:30:21,861 --> 00:30:23,946 don't you want to know what I want 'em for? 470 00:30:23,947 --> 00:30:25,656 You want all five of those for the day, 471 00:30:25,657 --> 00:30:28,534 I sure as hell don't want to know why. 472 00:30:28,535 --> 00:30:30,703 And don't come back here and fucking tell me neither. 473 00:30:33,873 --> 00:30:35,040 Uh huh. 474 00:30:53,184 --> 00:30:55,478 - Hi. - Hi. 475 00:30:56,479 --> 00:30:57,854 Come on in. 476 00:30:57,855 --> 00:30:59,898 I'm sorry, this is so last-minute. 477 00:30:59,899 --> 00:31:01,775 - Oh. - Uh, I... Thank you. 478 00:31:01,776 --> 00:31:03,902 I had a chance to restack at the library, 479 00:31:03,903 --> 00:31:05,028 and if I do an overnight, 480 00:31:05,029 --> 00:31:07,531 then I get an extra day off this summer. 481 00:31:07,532 --> 00:31:09,200 - Hey. - It's just for one night. 482 00:31:12,662 --> 00:31:17,458 Just like the Army. Huh? What do you think, Captain? 483 00:31:18,376 --> 00:31:20,544 Yeah. 484 00:31:20,545 --> 00:31:21,796 - Yeah? - Hmm. 485 00:31:24,465 --> 00:31:26,384 - Why don't you go take a look. - Yeah. 486 00:31:29,887 --> 00:31:33,515 Sorry, he just needs, uh, a minute to warm up. 487 00:31:33,516 --> 00:31:34,642 Yeah, of course. 488 00:31:35,643 --> 00:31:37,644 So, uh, is the tent 489 00:31:37,645 --> 00:31:39,938 because you didn't have any actual furniture? 490 00:31:39,939 --> 00:31:42,983 - Uh, no. Maybe it's just fun. - Oh. 491 00:31:42,984 --> 00:31:44,943 - Yeah. - I brought groceries. 492 00:31:44,944 --> 00:31:46,445 - Oh, don't need them. - Right... 493 00:31:46,446 --> 00:31:48,655 I stopped at the market. Yep, welcome to the Mess. 494 00:31:48,656 --> 00:31:50,991 - Oh, beans? - Yes. 495 00:31:50,992 --> 00:31:54,119 You know, the real trick to a group of men sitting around 496 00:31:54,120 --> 00:31:56,705 eating beans is that they actually do it outdoors. 497 00:31:56,706 --> 00:31:59,249 You realize you insulted me less when we were married. 498 00:31:59,250 --> 00:32:00,793 I know how to do this. 499 00:32:01,669 --> 00:32:04,255 I'm sorry. I appreciate it. 500 00:32:04,881 --> 00:32:06,131 I do. 501 00:32:06,132 --> 00:32:10,385 You know, moving back to L.A. was not exactly what he wanted. 502 00:32:10,386 --> 00:32:13,347 Anyway, I was actually hoping that he might get to know 503 00:32:13,348 --> 00:32:14,849 his father a little bit better. 504 00:32:16,601 --> 00:32:17,602 Of course. 505 00:32:19,854 --> 00:32:22,272 Well, I should go. 506 00:32:22,273 --> 00:32:25,984 Teddy, I have to go. Give me a hug. 507 00:32:25,985 --> 00:32:27,778 - Mm. - Do you have to? 508 00:32:27,779 --> 00:32:30,155 It's just for one night, okay? 509 00:32:30,156 --> 00:32:31,990 I am gonna call you in the morning, 510 00:32:31,991 --> 00:32:34,701 and he just needs to be at school by eight o'clock. 511 00:32:34,702 --> 00:32:36,704 - Got it. - Okay. 512 00:32:40,708 --> 00:32:42,959 - Good luck stacking. - Oh, thank you. 513 00:32:42,960 --> 00:32:45,171 Enjoy. Bye. 514 00:32:47,882 --> 00:32:51,385 So w... I know it's not your birthday 515 00:32:51,386 --> 00:32:55,597 for a couple months, but guy in the store said 516 00:32:55,598 --> 00:32:59,852 this is top of the line. You just pull down. 517 00:33:01,938 --> 00:33:03,105 A Lionel Electric! 518 00:33:03,106 --> 00:33:05,399 Oh yes, there's even a secret switch 519 00:33:05,400 --> 00:33:07,984 so you can steer onto a second track. 520 00:33:07,985 --> 00:33:10,904 Want to set it up right now? How about over by the tent? 521 00:33:10,905 --> 00:33:14,449 Ah, but I have to do my homework first. 522 00:33:14,450 --> 00:33:16,327 What? It's still early. 523 00:33:19,122 --> 00:33:21,873 Yeah, you know what? You do your homework. 524 00:33:21,874 --> 00:33:24,085 We'll set this up after. How about that? 525 00:33:36,597 --> 00:33:37,973 - Hey, uh, Dad? - Yeah. 526 00:33:37,974 --> 00:33:40,142 You know any Latin? 527 00:33:40,143 --> 00:33:42,978 We use a lot of it, uh, for legal terms, yeah. 528 00:33:42,979 --> 00:33:47,566 Okay, um, I need to conjugate gaudere. 529 00:33:47,567 --> 00:33:49,401 It means "to be joyful." 530 00:33:49,402 --> 00:33:54,823 Gaudeo, gaudes, gaudet, gaudemus, gaudent. 531 00:33:54,824 --> 00:33:57,618 But is the second person plural gaudetis? 532 00:34:00,121 --> 00:34:01,456 You want to go see a movie? 533 00:34:17,096 --> 00:34:18,805 We've been holding back production 534 00:34:18,806 --> 00:34:21,808 on these eight pumpers, but demand is coming back, 535 00:34:21,809 --> 00:34:23,143 and we're gonna need the supply, 536 00:34:23,144 --> 00:34:26,188 so let's open the taps and let 'em run. 537 00:34:26,189 --> 00:34:29,107 Mr. McCutcheon, this fella says he's got 538 00:34:29,108 --> 00:34:33,111 - an appointment with you. - Name's Dick Rile, sir. 539 00:34:33,112 --> 00:34:35,656 I was doing some business with your late son. 540 00:34:37,784 --> 00:34:38,826 Give us a minute. 541 00:34:41,204 --> 00:34:43,955 I'm sorry to trouble you with this, so soon and all, 542 00:34:43,956 --> 00:34:47,501 but Brooks hadn't paid me in a couple months. 543 00:34:47,502 --> 00:34:49,504 Two hundred and forty dollars exact. 544 00:34:51,047 --> 00:34:52,297 We didn't have nothing written, 545 00:34:52,298 --> 00:34:55,718 so, uh, I figured you were the fella to see now. 546 00:34:56,385 --> 00:34:57,636 It's fine, Mr. Rile. 547 00:34:57,637 --> 00:35:00,847 Business must always be settled, debts paid. 548 00:35:00,848 --> 00:35:01,932 Oh, yeah. 549 00:35:01,933 --> 00:35:04,476 Now, before I settle my son's accounts, 550 00:35:04,477 --> 00:35:07,270 - I want assurances from you. - Assurances? 551 00:35:07,271 --> 00:35:10,524 Yes, that if anyone ever asks you anything 552 00:35:10,525 --> 00:35:12,776 regarding my son, you say you never had 553 00:35:12,777 --> 00:35:13,985 a lick of business with him. 554 00:35:13,986 --> 00:35:16,154 Oh, I... I wasn't ever gonna say nothing. 555 00:35:16,155 --> 00:35:21,201 But you called me. Left messages. Showed up here. 556 00:35:21,202 --> 00:35:23,537 Not saying nothing means it never passes your lips. 557 00:35:23,538 --> 00:35:25,914 You can never think it because it is gone 558 00:35:25,915 --> 00:35:28,834 from your mind forever. Gone forever. 559 00:35:28,835 --> 00:35:30,210 I... I... I understand. 560 00:35:30,211 --> 00:35:32,379 I hope you do, but I have to be certain. 561 00:35:50,022 --> 00:35:52,858 I believe my son's been made good, Mr. Rile. 562 00:36:13,671 --> 00:36:15,922 - Good morning. - All right. 563 00:36:15,923 --> 00:36:17,716 Good morning. 564 00:36:17,717 --> 00:36:20,760 Good morning. Good morning. 565 00:36:20,761 --> 00:36:23,305 - Good morning, Teddy. - Good morning, Miss Aimes. 566 00:36:23,306 --> 00:36:26,934 Look, I said I'll speak to her, and you won't get in trouble. 567 00:36:28,144 --> 00:36:30,770 Well, I don't think we have any rules 568 00:36:30,771 --> 00:36:32,939 about bringing your son to school on a motorbike. 569 00:36:32,940 --> 00:36:34,399 Though you are getting quite an eyeful 570 00:36:34,400 --> 00:36:35,818 from some of the other parents. 571 00:36:37,320 --> 00:36:39,571 Um, yeah... look, T... eh, 572 00:36:39,572 --> 00:36:41,407 Teddy didn't finish his homework. 573 00:36:41,824 --> 00:36:42,949 Oh... 574 00:36:42,950 --> 00:36:46,620 He, uh, he s... stayed the night at my place last night. 575 00:36:46,621 --> 00:36:48,705 - Have a great day, bud. - Bye, Dad. 576 00:36:48,706 --> 00:36:54,002 Yeah, I, um, Linda and I divorced. 577 00:36:54,003 --> 00:36:59,507 Hmm. Well, Teddy shows no sign of it. 578 00:36:59,508 --> 00:37:01,259 And the other children don't seem to know. 579 00:37:01,260 --> 00:37:03,303 Well, I'm sure Linda would like it 580 00:37:03,304 --> 00:37:07,140 if you helped keep it that way. Um, for... for Teddy. 581 00:37:07,141 --> 00:37:08,642 Oh, of course. I understand. 582 00:37:08,643 --> 00:37:10,227 It... it was just his first night at my apartment. 583 00:37:10,228 --> 00:37:12,771 I... I wanted him to have fun, so I took him to the movies. 584 00:37:12,772 --> 00:37:15,857 - What did you see? - Uh, King Kong. 585 00:37:17,276 --> 00:37:19,819 Were there no burlesque houses open for you to take him to? 586 00:37:19,820 --> 00:37:21,655 I'm glad you find it funny 'cause that 587 00:37:21,656 --> 00:37:24,115 fucking dinosaur fight gave him nightmares. 588 00:37:24,116 --> 00:37:25,409 Pardon my language. 589 00:37:26,369 --> 00:37:27,577 I won't hold it against you, 590 00:37:27,578 --> 00:37:29,288 the language or the movie choice. 591 00:37:31,707 --> 00:37:33,166 Oh, and I'll tell Teddy he can make up 592 00:37:33,167 --> 00:37:34,377 his homework tonight. 593 00:37:36,003 --> 00:37:38,339 Good morning, Vanessa. One, two, three, four, five... 594 00:38:17,378 --> 00:38:19,254 - Morning, Marion. - Mr. Mason. 595 00:38:19,255 --> 00:38:21,382 - Mm-hmm. - They wouldn't sign in. 596 00:38:44,905 --> 00:38:46,489 If you wanted to speak with me, McCutcheon, 597 00:38:46,490 --> 00:38:47,867 you could've picked up a phone. 598 00:38:49,285 --> 00:38:51,620 If I had wanted to pick up a phone, I would have. 599 00:38:53,330 --> 00:38:56,333 - What do you want? - Mason Dairy, 600 00:38:57,460 --> 00:38:59,170 that was your family's farm, wasn't it? 601 00:39:00,671 --> 00:39:02,088 Yeah. 602 00:39:02,089 --> 00:39:04,758 You must appreciate a good horse. 603 00:39:04,759 --> 00:39:07,802 Maybe you don't know much about where milk comes from. 604 00:39:07,803 --> 00:39:09,221 Pull on a horse, you're in trouble. 605 00:39:12,808 --> 00:39:15,018 Some of my fondest memories of me and Brooks 606 00:39:15,019 --> 00:39:16,228 are on horseback. 607 00:39:18,731 --> 00:39:21,150 Riding is a fine thing to pass on to a son. 608 00:39:26,322 --> 00:39:27,573 Why did you take this case? 609 00:39:29,075 --> 00:39:31,911 You were doing fine in your little niche practice. 610 00:39:33,621 --> 00:39:35,289 Maybe I like stacked odds. 611 00:39:37,375 --> 00:39:39,877 You've been digging into my son's affairs. 612 00:39:41,629 --> 00:39:42,630 Well... 613 00:39:43,380 --> 00:39:44,672 I'd like you to consider finding 614 00:39:44,673 --> 00:39:47,467 - another hole to dig in. - What hole do you suggest? 615 00:39:47,468 --> 00:39:49,094 Any one that isn't full of mud 616 00:39:49,095 --> 00:39:51,304 to drag his good name through. 617 00:39:51,305 --> 00:39:53,890 You have to understand what Brooks's death has done 618 00:39:53,891 --> 00:39:55,017 to his widow... 619 00:39:56,894 --> 00:39:58,062 his children... 620 00:39:59,772 --> 00:40:00,772 frankly, 621 00:40:01,857 --> 00:40:02,942 what it's done to me. 622 00:40:10,699 --> 00:40:13,076 There were other versions of my son, 623 00:40:13,077 --> 00:40:15,453 as there are other versions of all of us. 624 00:40:15,454 --> 00:40:18,499 Is there a version that includes Noreen Lawson? 625 00:40:25,881 --> 00:40:29,093 I've encountered many people like you in my life, Mr. Mason. 626 00:40:30,469 --> 00:40:31,762 The chip on the shoulder. 627 00:40:32,847 --> 00:40:34,014 The great savior. 628 00:40:34,974 --> 00:40:36,224 Martyr to the cause. 629 00:40:36,225 --> 00:40:38,102 I just see it as making things fair. 630 00:40:40,521 --> 00:40:42,981 You think by getting the Gallardo boys off, 631 00:40:42,982 --> 00:40:45,191 their life will take some remarkable turn 632 00:40:45,192 --> 00:40:46,485 toward success? 633 00:40:47,903 --> 00:40:51,031 I think we both know with you that the opposite is true. 634 00:40:54,410 --> 00:40:56,745 That poor Emily Dodson girl. 635 00:40:58,080 --> 00:40:59,832 All you went through for her. 636 00:41:01,083 --> 00:41:02,375 Jail was where she really belonged, 637 00:41:02,376 --> 00:41:04,711 but instead, you worked tirelessly 638 00:41:04,712 --> 00:41:06,755 to have her set free, and for what? 639 00:41:07,756 --> 00:41:11,218 Just so she could walk into Lake Tahoe? 640 00:41:17,474 --> 00:41:22,229 Even when you win, Mr. Mason, you lose, and in the end 641 00:41:23,355 --> 00:41:24,857 what are you left with? 642 00:41:28,777 --> 00:41:30,696 Emily might've disappointed me... 643 00:41:32,323 --> 00:41:34,240 but with all his breeding and advantages, 644 00:41:34,241 --> 00:41:38,203 just remember I'm standing here because of who disappointed you. 645 00:41:38,204 --> 00:41:42,208 Keep digging into my son, and I will burn you. 646 00:41:43,876 --> 00:41:45,794 And no one will give a damn. 647 00:41:47,713 --> 00:41:48,756 You can go. 648 00:43:20,723 --> 00:43:21,807 Hey. 649 00:43:25,602 --> 00:43:26,603 What? 650 00:44:12,775 --> 00:44:15,110 - When did you find out? - About three months ago. 651 00:44:20,157 --> 00:44:21,408 Why didn't you tell me? 652 00:44:24,787 --> 00:44:25,913 I don't know. 653 00:44:27,915 --> 00:44:28,916 I don't. 654 00:44:30,584 --> 00:44:34,295 Those postcards started showing up a while back, 655 00:44:34,296 --> 00:44:37,341 and I just thought it was her ranting. 656 00:44:38,217 --> 00:44:41,095 What... what was I supposed to do? 657 00:44:42,179 --> 00:44:44,180 You're the one she reached out to. 658 00:44:44,181 --> 00:44:46,141 Yeah, and why do that to me? 659 00:44:47,017 --> 00:44:48,393 Why do that to anyone? 660 00:44:48,394 --> 00:44:49,811 Tell them you're gonna kill yourself 661 00:44:49,812 --> 00:44:50,978 to be together with your kid again. 662 00:44:50,979 --> 00:44:53,481 Call a headshrinker, not your lawyer. 663 00:44:53,482 --> 00:44:55,734 You could have called one for her. 664 00:45:06,412 --> 00:45:10,123 You don't think that's all I do is... 665 00:45:10,124 --> 00:45:11,917 Is think about what I should've done? 666 00:45:13,252 --> 00:45:14,961 I sh... I should've gone up there. I should've. 667 00:45:14,962 --> 00:45:17,213 I should've stopped her. I should've... 668 00:45:17,214 --> 00:45:20,300 Maybe I could've shaken some sense into her. 669 00:45:24,721 --> 00:45:26,556 You were never gonna do that. 670 00:45:26,557 --> 00:45:29,017 Yes, but I'm... I might have. 671 00:45:32,146 --> 00:45:34,481 Della, I never thought she would go through with it. 672 00:45:37,985 --> 00:45:40,154 Jesus, Perry. 673 00:45:41,447 --> 00:45:43,949 So that's what we've been doing all this time? 674 00:45:45,451 --> 00:45:47,327 Giving up criminal cases, 675 00:45:48,704 --> 00:45:50,539 me walking on eggshells... 676 00:45:52,499 --> 00:45:54,626 all because you're torn up about Emily? 677 00:46:00,924 --> 00:46:03,969 For fuck's sake, Perry, you should've told me. 678 00:46:07,306 --> 00:46:08,848 When I said we're in this together, 679 00:46:08,849 --> 00:46:10,768 I meant it. We're partners. 680 00:46:13,270 --> 00:46:15,814 But when are you ever not alone in anything? 681 00:46:23,155 --> 00:46:24,239 I'm sorry. 682 00:46:39,963 --> 00:46:41,131 Leave 'em on the bed. 683 00:46:45,135 --> 00:46:46,886 You rent this gun to these boys? 684 00:46:56,313 --> 00:46:58,356 I'm gonna take that as a yes. 685 00:46:58,357 --> 00:47:02,110 That's not the answer I wanted. Not by a damn sight. 686 00:47:16,041 --> 00:47:17,959 Now, I'm gonna keep those other .32s. 687 00:47:17,960 --> 00:47:20,169 I'm gonna call that your cost of doing business. 688 00:47:20,170 --> 00:47:21,547 Get the fuck out. 689 00:48:04,113 --> 00:48:06,113 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org