1
00:00:56,681 --> 00:00:59,184
Hey! Keep walking.
2
00:01:04,773 --> 00:01:06,190
Good morning, sweetheart.
3
00:01:06,191 --> 00:01:07,608
You didn't have
to make breakfast.
4
00:01:07,609 --> 00:01:08,735
I'm okay.
5
00:01:09,736 --> 00:01:12,155
How was work?
6
00:01:13,698 --> 00:01:15,616
Perps and paperwork.
7
00:01:15,617 --> 00:01:17,368
Bob Mark called last evening.
8
00:01:19,204 --> 00:01:20,954
Yeah, I reached him back.
9
00:01:20,955 --> 00:01:23,207
He said he might have
another buyer for that property
10
00:01:23,208 --> 00:01:24,417
up in Redding.
11
00:01:26,252 --> 00:01:28,754
He shouldn't be talking
to you about that.
12
00:01:28,755 --> 00:01:31,006
- So we're not getting it?
- It's complicated.
13
00:01:32,801 --> 00:01:34,135
But I'm working it out.
14
00:01:36,387 --> 00:01:38,388
Look, you didn't, uh...
15
00:01:38,389 --> 00:01:40,892
make a bad bet marrying
a flatfoot.
16
00:01:42,977 --> 00:01:44,062
I know I didn't.
17
00:01:45,897 --> 00:01:47,649
I'm gonna get us
out of this town, Agnes.
18
00:01:48,942 --> 00:01:50,025
Scout's honor.
19
00:01:54,656 --> 00:01:58,909
All right, kids!
Let's go! Get a move on.
20
00:01:58,910 --> 00:02:00,577
Rise and shine.
21
00:02:00,578 --> 00:02:02,955
- Good morning, Daddy.
- There she is.
22
00:02:04,249 --> 00:02:05,499
Good morning,
23
00:02:05,500 --> 00:02:07,376
the San Haven Home.
Who may I connect you to?
24
00:02:07,377 --> 00:02:08,877
Oh, good morning.
Uh, I was hoping
25
00:02:08,878 --> 00:02:10,838
you could provide me
with some information.
26
00:02:10,839 --> 00:02:12,381
Doctor or patient directory,
27
00:02:12,382 --> 00:02:14,383
or is this in regard
to potential residency?
28
00:02:14,384 --> 00:02:15,676
Uh, yes.
29
00:02:15,677 --> 00:02:18,053
Well, yes, of course, r...
Residency at, uh, at San Haven.
30
00:02:18,054 --> 00:02:19,596
Could you please tell me
what I need to...
31
00:02:19,597 --> 00:02:20,764
We're at capacity,
32
00:02:20,765 --> 00:02:22,391
but if you'd like
to put down a deposit
33
00:02:22,392 --> 00:02:23,809
and be added
to our waiting list...
34
00:02:23,810 --> 00:02:26,603
Oh, well, yes. Yes, of course.
I got a wonderful recommendation
35
00:02:26,604 --> 00:02:27,855
from someone
who's actually there.
36
00:02:27,856 --> 00:02:29,439
Um, name's McCutcheon.
37
00:02:29,440 --> 00:02:31,316
- McCutcheon?
- Yeah.
38
00:02:31,317 --> 00:02:33,151
We have no one here
by that name.
39
00:02:33,152 --> 00:02:34,862
Is this a patient
or an employee?
40
00:02:34,863 --> 00:02:37,823
Uh, strange. Uh, a patient.
Uh, you know what?
41
00:02:37,824 --> 00:02:39,408
I would love to come back
for a visit.
42
00:02:39,409 --> 00:02:42,160
What was that address
you gave me again?
43
00:02:42,161 --> 00:02:44,204
Your Honor,
the people are requesting
44
00:02:44,205 --> 00:02:46,331
an abbreviated pre-trial period.
45
00:02:46,332 --> 00:02:49,377
This city,
and the McCutcheon family
46
00:02:50,753 --> 00:02:52,462
{\an8}have suffered a devastating loss
47
00:02:52,463 --> 00:02:54,089
{\an8}and a prolonged
legal proceeding,
48
00:02:54,090 --> 00:02:56,091
{\an8}not to mention
the sensational news coverage
49
00:02:56,092 --> 00:02:58,677
{\an8}that will accompany it,
will only make you, me,
50
00:02:58,678 --> 00:03:02,931
and Mr. Mason complicit
in exacerbating their anguish.
51
00:03:02,932 --> 00:03:05,767
Your Honor, Mr. Milligan,
in his rush to hang my clients,
52
00:03:05,768 --> 00:03:08,145
he very conveniently forgot
that everyone not only deserves
53
00:03:08,146 --> 00:03:10,564
but has the right
to a fair trial.
54
00:03:10,565 --> 00:03:13,692
If these roles were reversed,
and Brooks McCutcheon
55
00:03:13,693 --> 00:03:15,986
was sitting
where my clients now sit,
56
00:03:15,987 --> 00:03:18,572
I'm sure his family would want
enough time for a defense
57
00:03:18,573 --> 00:03:19,615
to be prepared for him.
58
00:03:19,616 --> 00:03:21,241
The roles
would never be reversed
59
00:03:21,242 --> 00:03:24,578
because Brooks McCutcheon
was nothing like your clients.
60
00:03:24,579 --> 00:03:26,413
- What, Mexican?
- No, murderers.
61
00:03:28,416 --> 00:03:30,626
Quiet! Quiet!
62
00:03:30,627 --> 00:03:33,045
Quiet! Quiet!
63
00:03:33,046 --> 00:03:35,005
Quiet in the gallery.
64
00:03:35,006 --> 00:03:37,674
Gentleman, save your squabbling
for the schoolyard.
65
00:03:37,675 --> 00:03:39,801
Your Honor, I deserve
adequate time for discovery.
66
00:03:39,802 --> 00:03:43,221
Mr. Mason is simply looking
to delay this trial
67
00:03:43,222 --> 00:03:44,765
- for his own purposes.
- Top one.
68
00:03:44,766 --> 00:03:48,352
Uh, Your Honor, I think, um,
the precedent agrees with me.
69
00:03:48,353 --> 00:03:50,646
Supreme Court Justice
Sutherland, who wrote last year
70
00:03:50,647 --> 00:03:52,773
in Powell versus Alabama,
that the accused,
71
00:03:52,774 --> 00:03:55,275
which my clients are,
in a capital case,
72
00:03:55,276 --> 00:03:58,946
which this is, to have aid
to counsel for his defense,
73
00:03:58,947 --> 00:04:02,240
which I am, includes the right
to have sufficient time
74
00:04:02,241 --> 00:04:04,576
to advise with counsel
and to prepare a defense
75
00:04:04,577 --> 00:04:07,663
is one of the fundamental rights
of the due process clause,
76
00:04:07,664 --> 00:04:09,082
the 14th Amendment.
77
00:04:11,209 --> 00:04:13,418
I'll take my chances
on my interpretation
78
00:04:13,419 --> 00:04:15,587
of the definition
of "sufficient time"
79
00:04:15,588 --> 00:04:18,340
versus Justice Sutherland's.
80
00:04:18,341 --> 00:04:21,009
Trial is to commence
on Monday, April 14th.
81
00:04:21,010 --> 00:04:23,221
- If there's no other business...
- Uh, Your Honor...
82
00:04:24,389 --> 00:04:27,933
we haven't discussed
peremptory challenges.
83
00:04:27,934 --> 00:04:30,060
And I'm assuming
you would like to?
84
00:04:30,061 --> 00:04:32,437
Well, since I'm defending
two men,
85
00:04:32,438 --> 00:04:34,982
I believe I have the right
to disallow additional jurors
86
00:04:34,983 --> 00:04:37,567
who might be hostile
to my clients.
87
00:04:37,568 --> 00:04:39,945
Isn't it safe to assume...
88
00:04:39,946 --> 00:04:43,740
that if a juror is disagreeable
to the defense counsel
89
00:04:43,741 --> 00:04:45,033
on behalf of
one of these brothers,
90
00:04:45,034 --> 00:04:46,785
they will be equally
disagreeable on the other half?
91
00:04:46,786 --> 00:04:48,495
You can't just dump
Rafael and Mateo
92
00:04:48,496 --> 00:04:50,080
into the same trough.
They're two individuals.
93
00:04:50,081 --> 00:04:51,707
I'm sure
they're both fascinating men
94
00:04:51,708 --> 00:04:53,709
of great accomplishment,
but what Counsel is asking for,
95
00:04:53,710 --> 00:04:55,460
extra challenges on top
of the twenty
96
00:04:55,461 --> 00:04:58,171
he and I already have,
it's a stall by any other name.
97
00:04:58,172 --> 00:05:00,966
- Got it.
- Uh, Your Honor,
98
00:05:00,967 --> 00:05:03,927
pursuant to
California Penal Code 1098,
99
00:05:03,928 --> 00:05:05,679
"If the defendants
are tried jointly,
100
00:05:05,680 --> 00:05:08,181
the state and the defendants
shall be entitled
101
00:05:08,182 --> 00:05:09,850
to five additional challenges,
102
00:05:09,851 --> 00:05:11,768
which may be exercised
separately."
103
00:05:11,769 --> 00:05:13,895
- So that's ten more challenges.
- I can do the math.
104
00:05:13,896 --> 00:05:15,689
Yes, of course, my apologies.
105
00:05:15,690 --> 00:05:17,149
Um, it would also mean
106
00:05:17,150 --> 00:05:19,192
that Mr. Milligan would have
an additional ten.
107
00:05:19,193 --> 00:05:21,069
A shameless delay ploy disguised
108
00:05:21,070 --> 00:05:23,113
as a weak argument,
Your Honor...
109
00:05:23,114 --> 00:05:26,491
Unfortunately,
not quite weak enough, counsel.
110
00:05:26,492 --> 00:05:28,286
Granted.
111
00:05:28,995 --> 00:05:30,412
All rise.
112
00:05:43,384 --> 00:05:45,177
Hey, Mason,
ya think the judge's being fair?
113
00:05:45,178 --> 00:05:47,095
Hey Mason, you got
a statement for us?
114
00:05:47,096 --> 00:05:48,889
After what Mr. Milligan
so compassionately explained
115
00:05:48,890 --> 00:05:50,098
about the reporting
of this trial
116
00:05:50,099 --> 00:05:51,933
causing the McCutcheon family
so much pain,
117
00:05:51,934 --> 00:05:53,268
I won't be giving a statement.
118
00:05:53,269 --> 00:05:54,936
I'm sure Mr. Milligan
will be refraining, also.
119
00:05:54,937 --> 00:05:56,897
- Thank you.
- Hey, can I get one question, please?
120
00:05:56,898 --> 00:05:59,399
An unarmed victim,
bloody, shot through the eye.
121
00:05:59,400 --> 00:06:01,401
Damning evidence against two...
122
00:06:01,402 --> 00:06:03,487
Three weeks? We'll need
three months for this trial.
123
00:06:03,488 --> 00:06:05,447
That there is no doubt
they committed
124
00:06:05,448 --> 00:06:06,783
this heinous crime.
125
00:06:24,342 --> 00:06:25,425
Chow time!
126
00:06:49,283 --> 00:06:51,244
Hey!
Give it back.
127
00:06:56,207 --> 00:06:57,250
Stupid spics.
128
00:07:07,343 --> 00:07:08,511
Stop your pushin'.
129
00:07:11,139 --> 00:07:13,014
What's wrong?
130
00:07:23,442 --> 00:07:24,443
Fuck!
131
00:07:29,157 --> 00:07:31,199
Join us now for another hour
132
00:07:31,200 --> 00:07:35,745
of truth and justice
with Fighting Frank Finnerty!
133
00:07:37,123 --> 00:07:39,749
I weep today, fellow citizens,
134
00:07:39,750 --> 00:07:42,210
for the loss
of one of the city's angels.
135
00:07:42,211 --> 00:07:43,378
Gotcha!
136
00:07:43,379 --> 00:07:45,005
Hey, girls, come on.
Help me set the table.
137
00:07:45,006 --> 00:07:46,631
- Please, thank you.
- Brooks McCutcheon,
138
00:07:46,632 --> 00:07:50,927
a man with a heart as big
as the Pacific Ocean, let die
139
00:07:50,928 --> 00:07:52,929
- by the Mexican monsters.
- Mo.
140
00:07:52,930 --> 00:07:55,390
The Hermanos Gallardo,
141
00:07:55,391 --> 00:07:57,225
- Rafael and Mateo.
- Mo...
142
00:07:57,226 --> 00:07:59,603
- They, like many of their ilk...
- you want to turn that down?
143
00:07:59,604 --> 00:08:01,062
Are nothing more than devils...
144
00:08:01,063 --> 00:08:02,772
- You don't like it...
- Who have been bred to terrorize...
145
00:08:02,773 --> 00:08:04,691
- don't listen.
- And commit murder.
146
00:08:04,692 --> 00:08:08,069
There is, however,
a cure to this putridness.
147
00:08:08,070 --> 00:08:12,115
As you've heard me speak of
before on this program,
148
00:08:12,116 --> 00:08:14,744
mass deportation back to Mexico.
149
00:08:19,624 --> 00:08:20,917
What's got you cooking, Mo?
150
00:08:30,426 --> 00:08:31,427
No work.
151
00:08:32,428 --> 00:08:34,095
Trucks stopped coming
around Central Ave,
152
00:08:34,096 --> 00:08:35,431
three days in a row.
153
00:08:36,641 --> 00:08:37,682
Nothing?
154
00:08:39,435 --> 00:08:42,312
Wouldn't be if Perkins
wasn't locked away.
155
00:08:42,313 --> 00:08:45,983
He had his hand in everything.
Forcing folks to hire down here.
156
00:08:47,443 --> 00:08:48,653
Now that he's gone...
157
00:08:53,783 --> 00:08:54,909
All right.
158
00:08:58,538 --> 00:09:01,373
No, they just gave us
an absurd timeline to prepare.
159
00:09:01,374 --> 00:09:03,166
I'm gonna be here eve...
160
00:09:03,167 --> 00:09:06,327
Well, if I'm
not up when you get in, wake me. Promise?
161
00:09:07,213 --> 00:09:08,672
- Uh-huh.
- Bye, sweetie.
162
00:09:08,673 --> 00:09:10,299
- Yeah, bye.
- Love you.
163
00:09:12,218 --> 00:09:13,261
Is that what's her name?
164
00:09:16,889 --> 00:09:19,266
I thought we both had to work.
165
00:09:19,267 --> 00:09:22,770
We did, but did you really think
we were gonna wait that long?
166
00:09:26,190 --> 00:09:28,525
- How did you find me?
- I followed your scent...
167
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
easy.
168
00:09:31,487 --> 00:09:34,489
- Hmm. Mm.
- What?
169
00:09:34,490 --> 00:09:38,326
Nothing. I just...
I have been here, where you are,
170
00:09:38,327 --> 00:09:41,454
too many times to count
with all-night rewrites.
171
00:09:41,455 --> 00:09:43,415
The stress and the anxiety
and the cigarettes.
172
00:09:43,416 --> 00:09:44,708
Oh, I thought the movie business
173
00:09:44,709 --> 00:09:46,459
- was glamorous.
- Oh, it's very glamorous.
174
00:09:46,460 --> 00:09:48,253
Yes, we only smoke
Turkish cigarettes,
175
00:09:48,254 --> 00:09:49,463
which I have.
176
00:09:50,464 --> 00:09:54,092
What is that?
177
00:09:54,093 --> 00:09:55,427
This is my laundry.
178
00:09:55,428 --> 00:09:57,679
We have to eat.
179
00:09:57,680 --> 00:10:00,849
- I have work to do.
- Mm-hmm, I also have work to do.
180
00:10:00,850 --> 00:10:02,767
I mean, Myrna Loy
and Ramon Novarro need
181
00:10:02,768 --> 00:10:05,687
something clever to say
by 7:00 a.m. tomorrow.
182
00:10:05,688 --> 00:10:07,606
Is there a reason
we have to do it alone?
183
00:10:10,234 --> 00:10:11,235
No.
184
00:10:12,403 --> 00:10:15,615
Good. Oh, first thing's first.
185
00:10:19,327 --> 00:10:21,453
Those are traditionally
for the end of the meal.
186
00:10:21,454 --> 00:10:23,288
I somehow knew you were going
to say that.
187
00:10:23,289 --> 00:10:26,083
Mm-hmm.
188
00:10:27,293 --> 00:10:28,293
Mm-hmm.
189
00:10:28,294 --> 00:10:29,878
See, I think I got yours
by mistake.
190
00:10:29,879 --> 00:10:30,963
Oh.
191
00:10:34,258 --> 00:10:36,551
Do not let
the unexpected derail you
192
00:10:36,552 --> 00:10:37,803
from your goals.
193
00:10:59,867 --> 00:11:02,745
Why don't we try
one of those Turkish cigarettes?
194
00:11:03,079 --> 00:11:04,080
Okay.
195
00:11:17,134 --> 00:11:18,468
I think you made me blush.
196
00:11:55,714 --> 00:11:56,757
Currency.
197
00:11:57,383 --> 00:11:58,634
Twenty-three, close it.
198
00:12:01,095 --> 00:12:02,096
Uh...
199
00:12:03,722 --> 00:12:05,724
Thought it might help pass
the time a little.
200
00:12:10,688 --> 00:12:11,689
- Thank you.
- Yeah.
201
00:12:13,357 --> 00:12:16,276
Now, your aunt said
you wanted to be a mechanic,
202
00:12:16,277 --> 00:12:18,611
but I didn't think I could sneak
a whole car in for you
203
00:12:18,612 --> 00:12:20,364
to work on,
so what can I bring you?
204
00:12:21,115 --> 00:12:22,575
- Just my family.
- Sure.
205
00:12:23,701 --> 00:12:26,619
Look, uh, I know it's late and...
206
00:12:26,620 --> 00:12:30,290
It's not, not like
we sleep much, anyway.
207
00:12:30,291 --> 00:12:35,753
Well, it occurred to me, um,
th... I don't... I don't know you
208
00:12:35,754 --> 00:12:39,175
or your story as well
as I should.
209
00:12:40,259 --> 00:12:42,594
Um, how are things in here?
210
00:12:46,140 --> 00:12:47,349
Did something happen?
211
00:12:51,270 --> 00:12:53,814
- I'm your lawyer.
- Somebody put glass in my food.
212
00:12:57,443 --> 00:12:59,819
I'll try and get you
some protection.
213
00:12:59,820 --> 00:13:01,404
Look, the only way
this is gonna work
214
00:13:01,405 --> 00:13:03,115
is if we all trust each other.
215
00:13:05,201 --> 00:13:07,077
How long have you been
at the Hooverville?
216
00:13:10,956 --> 00:13:11,956
A few years.
217
00:13:11,957 --> 00:13:15,043
And where did you come
from before that?
218
00:13:15,044 --> 00:13:16,711
Here.
219
00:13:16,712 --> 00:13:18,880
We've always been from here.
220
00:13:18,881 --> 00:13:21,382
Our parents had a farm,
but the city folk came
221
00:13:21,383 --> 00:13:24,553
and took it away from them
to build a road on it.
222
00:13:26,180 --> 00:13:28,849
Then we lived in an apartment
on Sierra Street...
223
00:13:30,476 --> 00:13:31,602
until it burned down.
224
00:13:33,896 --> 00:13:37,441
I lost my family farm.
Hard to let go.
225
00:13:38,943 --> 00:13:40,194
What happened to yours?
226
00:13:41,779 --> 00:13:45,616
Uh... I... I forgot
to pay my taxes.
227
00:13:47,034 --> 00:13:50,621
Yeah, look, um...
228
00:13:51,789 --> 00:13:53,039
I do have to ask you something.
229
00:13:53,040 --> 00:13:55,458
The DA said they found
Rafael's fingerprints
230
00:13:55,459 --> 00:13:58,045
- on Brooks' car.
- That's impossible.
231
00:13:59,213 --> 00:14:00,923
- I wasn't there.
- They're lying.
232
00:14:02,091 --> 00:14:04,050
I just needed to ask you,
that's all.
233
00:14:04,051 --> 00:14:05,219
I'll get your family here.
234
00:14:12,935 --> 00:14:15,104
Yes?
235
00:14:18,107 --> 00:14:20,442
Your Honor, I was told
you were still here.
236
00:14:21,402 --> 00:14:23,529
- Sit.
- Thank you.
237
00:14:27,992 --> 00:14:29,034
Hmm.
238
00:14:31,161 --> 00:14:34,581
Have you read it? Bestseller.
239
00:14:34,582 --> 00:14:38,293
- I'm not much of a reader.
- Oh.
240
00:14:38,294 --> 00:14:42,297
Literature is always a boon
to the theatrical barrister.
241
00:14:42,298 --> 00:14:44,841
Uh, this one's a bit exotic
for my taste.
242
00:14:44,842 --> 00:14:47,678
Farms and weddings
and such in China.
243
00:14:49,179 --> 00:14:50,555
Papers say
they're gonna get clobbered
244
00:14:50,556 --> 00:14:51,973
by the Japanese any day now,
245
00:14:51,974 --> 00:14:55,310
and whatever they're bowing
and making rice about in here,
246
00:14:55,311 --> 00:14:57,061
it's not looking
like it's headed
247
00:14:57,062 --> 00:15:00,190
- for a happily ever after.
- Here not much does either.
248
00:15:02,401 --> 00:15:05,320
So, what happily ever after
are you looking for, Mr. Mason?
249
00:15:05,321 --> 00:15:07,780
My clients are being abused
in the jail upstairs.
250
00:15:07,781 --> 00:15:10,618
I'd like ask for you
to mandate their protection.
251
00:15:11,410 --> 00:15:13,036
It's prison, Mr. Mason.
252
00:15:13,037 --> 00:15:14,662
We don't appoint nannies
to the ones
253
00:15:14,663 --> 00:15:16,080
who aren't settling in well.
254
00:15:16,081 --> 00:15:18,291
They're being targeted
because of the notoriety
of their case.
255
00:15:18,292 --> 00:15:20,335
That's why it's always best
to kill a nobody.
256
00:15:20,336 --> 00:15:22,254
It seems to rankle fewer people.
257
00:15:23,631 --> 00:15:26,549
- Your Honor.
- At some point,
Mr. Mason,
258
00:15:26,550 --> 00:15:28,635
you must find
all of your righteousness
259
00:15:28,636 --> 00:15:32,097
just a bit exhausting.
I need to be somewhere.
260
00:15:35,184 --> 00:15:38,978
I can't say too many
of your ilk come out on top,
261
00:15:38,979 --> 00:15:41,315
but I've often admired
their fight.
262
00:15:43,275 --> 00:15:44,901
There was little
of that idealism
263
00:15:44,902 --> 00:15:47,278
when I began practicing
in the 1890s.
264
00:15:47,279 --> 00:15:49,030
I was just a boy back then.
265
00:15:49,031 --> 00:15:50,490
When L.A.
could've been anything.
266
00:15:50,491 --> 00:15:53,951
Yeah, we were just a dirt patch
by the sea.
267
00:15:53,952 --> 00:15:57,914
Back then, I represented anyone
who would pay my bills.
268
00:15:57,915 --> 00:15:59,582
I suppose I always thought
the whole city
269
00:15:59,583 --> 00:16:03,087
- was just lawless back then.
- No, we had 'em. Laws.
270
00:16:04,463 --> 00:16:06,715
And they were applied
more or less equally.
271
00:16:08,592 --> 00:16:11,762
It was later they became
more of a... a tool.
272
00:16:14,056 --> 00:16:15,640
But when you build
the whole damn place,
273
00:16:15,641 --> 00:16:18,226
you get to make
the whole damn rulebook.
274
00:16:18,227 --> 00:16:20,687
Maybe that's what makes it
so hard to survive here
275
00:16:20,688 --> 00:16:21,854
all these years later.
276
00:16:21,855 --> 00:16:25,024
So few people have control
over their own fate.
277
00:16:25,025 --> 00:16:27,193
So as you dangle, you just hope
278
00:16:27,194 --> 00:16:30,572
that whoever's got you out there
will be compassionate.
279
00:16:36,662 --> 00:16:39,997
All right,
Mr. Mason...
280
00:16:39,998 --> 00:16:42,750
I'll think about doing
something so that your clients
281
00:16:42,751 --> 00:16:45,546
aren't such sitting ducks.
282
00:16:46,505 --> 00:16:48,674
But I fear, on this case...
283
00:16:49,967 --> 00:16:51,759
that's about as close
as you're going to get
284
00:16:51,760 --> 00:16:53,345
to a happily ever after.
285
00:16:55,597 --> 00:16:56,890
- Your Honor.
- Mm.
286
00:17:58,786 --> 00:17:59,827
Phippsy,
287
00:17:59,828 --> 00:18:01,704
remind me to find out
when we can expect
288
00:18:01,705 --> 00:18:03,790
a geological report
for any new wells.
289
00:18:03,791 --> 00:18:05,501
Miss Nygaard.
290
00:18:12,758 --> 00:18:14,301
Mr. Mason and Miss Street.
291
00:18:16,637 --> 00:18:20,056
Ah.
Melville Phipps.
292
00:18:20,057 --> 00:18:21,767
- Miss Nygaard's attorney.
- Perry Mason.
293
00:18:22,476 --> 00:18:23,684
How do you do?
294
00:18:23,685 --> 00:18:26,854
- Good to see you, Miss Nygaard.
- Camilla, please.
295
00:18:26,855 --> 00:18:29,023
- Mr. Mason.
- Miss Nygaard.
296
00:18:29,024 --> 00:18:31,651
People still drilling
for new wells these days?
297
00:18:31,652 --> 00:18:34,737
Just tying up leases.
298
00:18:34,738 --> 00:18:38,908
Whatever I get now,
my competitors can't get later.
299
00:18:38,909 --> 00:18:40,994
Competitors being
the McCutcheons?
300
00:18:41,912 --> 00:18:43,788
And the other asses.
301
00:18:43,789 --> 00:18:46,040
I'm sorry,
does my language offend you?
302
00:18:46,041 --> 00:18:47,709
No, no, not at all.
Go right ahead.
303
00:18:48,627 --> 00:18:49,836
Because that's downright polite
304
00:18:49,837 --> 00:18:51,838
compared to what
they've called me.
305
00:18:51,839 --> 00:18:55,883
But we do actually try to all be
more civil in our old age.
306
00:18:55,884 --> 00:19:00,930
Create some rules.
Work together, when it serves.
307
00:19:00,931 --> 00:19:02,891
Helps to keep the peace.
308
00:19:05,811 --> 00:19:09,565
This is called a reformer.
Helps to firm the core.
309
00:19:10,774 --> 00:19:12,317
How is your core, Mr. Mason?
310
00:19:13,777 --> 00:19:14,736
Pretty good.
311
00:19:14,737 --> 00:19:16,445
Well, I'm sure
your clients admire
312
00:19:16,446 --> 00:19:18,447
that level of confidence.
313
00:19:18,448 --> 00:19:21,200
Perhaps we should get down
to the reason for your visit.
314
00:19:21,201 --> 00:19:23,077
Oh, Phippsy, you make it
all sound so mysterious.
315
00:19:23,078 --> 00:19:26,372
I'm sure they're here to talk
about Brooks McCutcheon.
316
00:19:26,373 --> 00:19:27,373
What else could it be?
317
00:19:27,374 --> 00:19:29,750
It's certainly not tips
on exercising.
318
00:19:29,751 --> 00:19:33,004
I remember at the recital,
you spoke warmly of Brooks.
319
00:19:33,005 --> 00:19:35,756
- Did you know him well?
- Oh, since he was a boy.
320
00:19:35,757 --> 00:19:38,217
I actually, uh,
gave him piano lessons.
321
00:19:38,218 --> 00:19:39,760
Was he any good?
322
00:19:39,761 --> 00:19:43,181
Uh, about as good as he was
at anything else.
323
00:19:43,182 --> 00:19:47,101
The poor man. He was like
a French realist painting.
324
00:19:47,102 --> 00:19:49,605
Nice to look at,
nothing below the surface.
325
00:19:50,147 --> 00:19:51,148
No core?
326
00:19:53,650 --> 00:19:55,776
We've been looking
into his business dealings.
327
00:19:55,777 --> 00:19:59,488
- The gambling ship, for one.
- God, that disaster.
328
00:19:59,489 --> 00:20:02,241
And his real estate issues.
329
00:20:02,242 --> 00:20:04,660
Well, the banks funding
his stadium project,
330
00:20:04,661 --> 00:20:05,912
they went belly up in '31,
331
00:20:05,913 --> 00:20:09,081
so he came to me
hoping I would step in.
332
00:20:09,082 --> 00:20:11,584
- Did you?
- Oh, not a chance.
333
00:20:11,585 --> 00:20:15,212
Besides, he was trying to do it
behind his father's back.
334
00:20:15,213 --> 00:20:17,173
We have rules
about that sort of thing.
335
00:20:17,174 --> 00:20:18,299
Helps keep the peace?
336
00:20:18,300 --> 00:20:19,800
Oh, more than you know.
337
00:20:19,801 --> 00:20:21,887
What about San Haven
and what's there?
338
00:20:25,349 --> 00:20:27,725
No. No, Mr. Mason.
339
00:20:27,726 --> 00:20:29,018
I'll have a little fun with you,
340
00:20:29,019 --> 00:20:31,103
but I don't traffic
in tawdry rumors.
341
00:20:31,104 --> 00:20:32,480
We didn't mean to overstep.
342
00:20:32,481 --> 00:20:34,607
Then he should keep
that folly to himself.
343
00:20:34,608 --> 00:20:37,109
The Lawson girl's family
has been through quite enough.
344
00:20:37,110 --> 00:20:38,945
Camilla,
we have that eleven o'clock.
345
00:20:38,946 --> 00:20:40,863
I'm aware.
346
00:20:40,864 --> 00:20:43,741
Della, we're having
another concert on the eighth.
347
00:20:43,742 --> 00:20:45,535
I'll make sure
Phippsy has your address.
348
00:20:45,994 --> 00:20:46,995
Thank you.
349
00:20:47,871 --> 00:20:50,206
- Mr. Mason.
- Miss Nygaard.
350
00:20:50,207 --> 00:20:51,917
Thank you, Phippsy.
351
00:20:56,838 --> 00:20:58,381
San Haven?
352
00:20:58,382 --> 00:21:00,550
The number I found
in Brooks's wallet.
353
00:21:13,146 --> 00:21:14,855
Hello, Mr. Cunningham.
354
00:21:14,856 --> 00:21:16,941
Looks like you're doing
much better today.
355
00:21:16,942 --> 00:21:18,902
Oh, thank you.
356
00:21:21,405 --> 00:21:24,199
- Can I help you find someone?
- Uh, yes, Lawson.
357
00:21:26,159 --> 00:21:27,576
Miss Lawson
doesn't take visitors.
358
00:21:27,577 --> 00:21:29,328
Oh, I'm here
in a legal capacity.
359
00:21:29,329 --> 00:21:31,914
I can't let you in
unless you're immediate family.
360
00:21:31,915 --> 00:21:33,165
Not according to the law.
361
00:21:33,166 --> 00:21:35,376
Muldoon vs.
Clearview Hospital 1916.
362
00:21:35,377 --> 00:21:36,877
Attorneys are granted
full access to meet
363
00:21:36,878 --> 00:21:38,212
with patients even when residing
364
00:21:38,213 --> 00:21:39,380
in privately run facilities.
365
00:21:39,381 --> 00:21:41,298
I clerked for the justice
who wrote the opinion.
366
00:21:41,299 --> 00:21:43,134
I can get you a copy.
367
00:21:43,135 --> 00:21:45,261
Perhaps you should speak
with our administrator.
368
00:21:45,262 --> 00:21:46,805
- Excuse me, for a minute.
- Sure.
369
00:22:33,727 --> 00:22:35,479
Miss Lawson?
370
00:22:37,481 --> 00:22:38,565
Miss Lawson?
371
00:23:48,260 --> 00:23:51,012
Miss Lawson, I... I'm sorry.
Miss Lawson?
372
00:23:53,765 --> 00:23:54,849
Miss Lawson?
373
00:23:58,728 --> 00:23:59,896
Miss Lawson?
374
00:24:08,238 --> 00:24:10,281
Miss Lawson, um, I am sorry.
375
00:24:10,282 --> 00:24:12,033
Excuse me.
376
00:24:14,035 --> 00:24:15,953
Sir! You're not supposed to be
in here!
377
00:24:15,954 --> 00:24:17,746
I was just going.
378
00:24:17,747 --> 00:24:20,541
Maybe the Lawsons
are Brooks' in-laws?
379
00:24:20,542 --> 00:24:23,169
No, no, no,
those are the Claibornes.
380
00:24:23,170 --> 00:24:24,670
Della, try and run down
what you can
381
00:24:24,671 --> 00:24:26,672
on the Lawson woman.
First name Noreen.
382
00:24:26,673 --> 00:24:28,716
Maybe 30.
Brother's name starts with a V.
383
00:24:28,717 --> 00:24:31,302
Marion, run down what you can
on a Noreen Lawson,
384
00:24:31,303 --> 00:24:33,220
approximately 30,
and her brother,
385
00:24:33,221 --> 00:24:35,599
- first name starts with a V.
- With a V, got it.
386
00:24:39,436 --> 00:24:43,063
I've got other things to do.
387
00:24:43,064 --> 00:24:44,648
Well, I'm headed
to the Hooverville
388
00:24:44,649 --> 00:24:46,192
to verify
the brothers' timeline.
389
00:24:46,193 --> 00:24:49,653
- Make sure that it'll hold up.
- I want to focus on Holcomb.
390
00:24:49,654 --> 00:24:52,072
Do you really buy
Holcomb killing Brooks
391
00:24:52,073 --> 00:24:53,365
for losing him some money?
392
00:24:53,366 --> 00:24:54,700
Well, maybe he wasn't losing it.
393
00:24:54,701 --> 00:24:56,660
Maybe it was getting it back
'cause partnering in that boat
394
00:24:56,661 --> 00:24:57,870
couldn't have been cheap.
395
00:24:57,871 --> 00:24:59,955
So Holcomb figures
he gets fuck-up Brooks
396
00:24:59,956 --> 00:25:03,000
out of the way and fixes up
the situation himself.
397
00:25:03,001 --> 00:25:04,251
Turns that place around.
398
00:25:04,252 --> 00:25:06,045
And he goes from owning
half the Morocco
399
00:25:06,046 --> 00:25:07,922
to owning all of it
with one bullet.
400
00:25:07,923 --> 00:25:10,049
- It holds water, right?
- Yeah.
401
00:25:10,050 --> 00:25:13,928
So, how does Holcomb
set the brothers up?
402
00:25:13,929 --> 00:25:17,264
Right, so...
403
00:25:17,265 --> 00:25:19,266
Holcomb sees Rafael
and Mateo rummaging
404
00:25:19,267 --> 00:25:20,601
close to where he shot Brooks...
405
00:25:20,602 --> 00:25:23,062
And puts the wallet
in a trashcan down the way.
406
00:25:23,063 --> 00:25:24,563
B... Bingo, the brothers find it.
407
00:25:24,564 --> 00:25:25,773
Right, 'cause which kid grubbing
408
00:25:25,774 --> 00:25:27,149
for a two-cent bottle
isn't going to go
409
00:25:27,150 --> 00:25:28,692
for a fancy billfold
just sitting there?
410
00:25:28,693 --> 00:25:30,486
And the gold coin inside.
411
00:25:30,487 --> 00:25:32,821
And Holcomb knows
they're gonna pawn it,
412
00:25:32,822 --> 00:25:35,991
so it's only a matter of time
before the cops round 'em up
413
00:25:35,992 --> 00:25:38,327
and LA's got themselves
the perfect patsies.
414
00:25:38,328 --> 00:25:40,704
Two Mexican kids ready-made
to go from the front page
415
00:25:40,705 --> 00:25:42,249
to the gallows
in ten seconds flat.
416
00:25:43,083 --> 00:25:44,125
I don't buy it.
417
00:25:47,128 --> 00:25:48,295
Why not?
418
00:25:48,296 --> 00:25:50,756
We can't prove
Holcomb did any of it.
419
00:25:50,757 --> 00:25:52,132
Can't prove he put anything
420
00:25:52,133 --> 00:25:54,593
in a garbage can or wanted
to take over the Morocco
421
00:25:54,594 --> 00:25:56,136
or had anything to do
with the murder.
422
00:25:56,137 --> 00:25:58,389
But it's reasonable doubt.
Just planting a seed.
423
00:25:58,390 --> 00:26:01,308
Milligan will rip it apart.
424
00:26:01,309 --> 00:26:03,644
Excuse me.
Mr. Mason...
425
00:26:03,645 --> 00:26:05,146
- Yeah?
- Linda's on the phone.
426
00:26:05,772 --> 00:26:06,939
Thank you.
427
00:26:06,940 --> 00:26:08,983
You're a real wet blanket,
you know that?
428
00:26:08,984 --> 00:26:10,902
Make a better case,
and I won't be.
429
00:26:24,291 --> 00:26:26,167
- I won.
- No, you didn't. Another round.
430
00:26:36,177 --> 00:26:37,178
What?
431
00:26:38,513 --> 00:26:39,633
Is this how it's gonna be...
432
00:26:41,558 --> 00:26:43,852
- you know, until we...
- Don't think about it.
433
00:26:51,735 --> 00:26:53,653
You already owe me
six cigarettes.
434
00:26:58,908 --> 00:27:01,327
Switch. That doesn't count.
Let's play again.
435
00:27:01,328 --> 00:27:02,911
No, no, no, let's go again,
but this time,
436
00:27:02,912 --> 00:27:05,372
I'm on this side. Here you go.
Here you go. Here you go.
437
00:27:05,373 --> 00:27:06,541
Here you go.
438
00:27:07,584 --> 00:27:08,710
I'll take that.
439
00:27:11,504 --> 00:27:12,547
What's that noise?
440
00:27:16,593 --> 00:27:19,053
You really think
that was gonna work?
441
00:27:19,054 --> 00:27:20,512
I'm not losing another round.
442
00:27:20,513 --> 00:27:22,913
Then you need to learn to toss
better than a fucking gorilla.
443
00:27:47,415 --> 00:27:49,208
Do you happen
to know the Gallardos?
444
00:27:49,209 --> 00:27:52,462
No, I sure don't.
445
00:28:03,181 --> 00:28:06,684
Steady. There he is! Over there!
446
00:28:08,353 --> 00:28:09,603
Hey, there.
447
00:28:09,604 --> 00:28:12,773
Okay! Lower that down for me.
Thank you, sweetheart.
448
00:28:12,774 --> 00:28:16,236
We're just shooting the rats
for supper. We're allowed.
449
00:28:16,778 --> 00:28:17,903
You are.
450
00:28:17,904 --> 00:28:20,907
- But where'd you get that?
- Found a dime and rented it.
451
00:28:22,158 --> 00:28:24,244
Huh? Who rents guns?
452
00:28:29,249 --> 00:28:30,875
That's him in the hat.
453
00:28:32,335 --> 00:28:33,378
Thanks.
454
00:28:34,421 --> 00:28:36,589
- Come on.
- Hey, hey, hey, hey.
455
00:28:38,341 --> 00:28:39,800
Do you live with anyone?
456
00:28:39,801 --> 00:28:42,720
- A dad, an uncle, grandpa?
- Our pops.
457
00:28:43,596 --> 00:28:46,390
- What's his name?
- Eustis.
458
00:28:46,391 --> 00:28:49,352
- Eustis what?
- You got another nickel?
459
00:29:07,287 --> 00:29:10,707
Go, go!
460
00:29:16,379 --> 00:29:17,797
I hear you're a man to see.
461
00:29:20,675 --> 00:29:23,928
- Depends on where you heard it.
- Fella, Eustis Beck.
462
00:29:40,195 --> 00:29:42,988
- What you're looking for?
- Uh, nothing too big.
463
00:29:42,989 --> 00:29:45,283
Maybe a .32.
464
00:29:53,208 --> 00:29:54,375
Take your pick.
465
00:29:57,962 --> 00:30:01,508
- How much for the whole day?
- Dollar, with full chambers.
466
00:30:05,178 --> 00:30:07,263
Here's a Lincoln
for all five of 'em.
467
00:30:09,599 --> 00:30:10,642
All yours, killer.
468
00:30:19,651 --> 00:30:20,693
Hey...
469
00:30:21,861 --> 00:30:23,946
don't you want to know
what I want 'em for?
470
00:30:23,947 --> 00:30:25,656
You want all five of those
for the day,
471
00:30:25,657 --> 00:30:28,534
I sure as hell
don't want to know why.
472
00:30:28,535 --> 00:30:30,703
And don't come back here
and fucking tell me neither.
473
00:30:33,873 --> 00:30:35,040
Uh huh.
474
00:30:53,184 --> 00:30:55,478
- Hi.
- Hi.
475
00:30:56,479 --> 00:30:57,854
Come on in.
476
00:30:57,855 --> 00:30:59,898
I'm sorry,
this is so last-minute.
477
00:30:59,899 --> 00:31:01,775
- Oh.
- Uh, I... Thank you.
478
00:31:01,776 --> 00:31:03,902
I had a chance to restack
at the library,
479
00:31:03,903 --> 00:31:05,028
and if I do an overnight,
480
00:31:05,029 --> 00:31:07,531
then I get an extra day off
this summer.
481
00:31:07,532 --> 00:31:09,200
- Hey.
- It's just for one night.
482
00:31:12,662 --> 00:31:17,458
Just like the Army. Huh?
What do you think, Captain?
483
00:31:18,376 --> 00:31:20,544
Yeah.
484
00:31:20,545 --> 00:31:21,796
- Yeah?
- Hmm.
485
00:31:24,465 --> 00:31:26,384
- Why don't you go take a look.
- Yeah.
486
00:31:29,887 --> 00:31:33,515
Sorry, he just needs, uh,
a minute to warm up.
487
00:31:33,516 --> 00:31:34,642
Yeah, of course.
488
00:31:35,643 --> 00:31:37,644
So, uh, is the tent
489
00:31:37,645 --> 00:31:39,938
because you didn't have
any actual furniture?
490
00:31:39,939 --> 00:31:42,983
- Uh, no. Maybe it's just fun.
- Oh.
491
00:31:42,984 --> 00:31:44,943
- Yeah.
- I brought groceries.
492
00:31:44,944 --> 00:31:46,445
- Oh, don't need them.
- Right...
493
00:31:46,446 --> 00:31:48,655
I stopped at the market.
Yep, welcome to the Mess.
494
00:31:48,656 --> 00:31:50,991
- Oh, beans?
- Yes.
495
00:31:50,992 --> 00:31:54,119
You know, the real trick
to a group of men sitting around
496
00:31:54,120 --> 00:31:56,705
eating beans is that
they actually do it outdoors.
497
00:31:56,706 --> 00:31:59,249
You realize you insulted me less
when we were married.
498
00:31:59,250 --> 00:32:00,793
I know how to do this.
499
00:32:01,669 --> 00:32:04,255
I'm sorry. I appreciate it.
500
00:32:04,881 --> 00:32:06,131
I do.
501
00:32:06,132 --> 00:32:10,385
You know, moving back to L.A.
was not exactly what he wanted.
502
00:32:10,386 --> 00:32:13,347
Anyway, I was actually hoping
that he might get to know
503
00:32:13,348 --> 00:32:14,849
his father a little bit better.
504
00:32:16,601 --> 00:32:17,602
Of course.
505
00:32:19,854 --> 00:32:22,272
Well, I should go.
506
00:32:22,273 --> 00:32:25,984
Teddy, I have to go.
Give me a hug.
507
00:32:25,985 --> 00:32:27,778
- Mm.
- Do you have to?
508
00:32:27,779 --> 00:32:30,155
It's just for one night, okay?
509
00:32:30,156 --> 00:32:31,990
I am gonna call you
in the morning,
510
00:32:31,991 --> 00:32:34,701
and he just needs to be
at school by eight o'clock.
511
00:32:34,702 --> 00:32:36,704
- Got it.
- Okay.
512
00:32:40,708 --> 00:32:42,959
- Good luck stacking.
- Oh, thank you.
513
00:32:42,960 --> 00:32:45,171
Enjoy. Bye.
514
00:32:47,882 --> 00:32:51,385
So w... I know
it's not your birthday
515
00:32:51,386 --> 00:32:55,597
for a couple months,
but guy in the store said
516
00:32:55,598 --> 00:32:59,852
this is top of the line.
You just pull down.
517
00:33:01,938 --> 00:33:03,105
A Lionel Electric!
518
00:33:03,106 --> 00:33:05,399
Oh yes, there's even
a secret switch
519
00:33:05,400 --> 00:33:07,984
so you can steer
onto a second track.
520
00:33:07,985 --> 00:33:10,904
Want to set it up right now?
How about over by the tent?
521
00:33:10,905 --> 00:33:14,449
Ah, but I have to do
my homework first.
522
00:33:14,450 --> 00:33:16,327
What? It's still early.
523
00:33:19,122 --> 00:33:21,873
Yeah, you know what?
You do your homework.
524
00:33:21,874 --> 00:33:24,085
We'll set this up after.
How about that?
525
00:33:36,597 --> 00:33:37,973
- Hey, uh, Dad?
- Yeah.
526
00:33:37,974 --> 00:33:40,142
You know any Latin?
527
00:33:40,143 --> 00:33:42,978
We use a lot of it, uh,
for legal terms, yeah.
528
00:33:42,979 --> 00:33:47,566
Okay, um, I need
to conjugate gaudere.
529
00:33:47,567 --> 00:33:49,401
It means "to be joyful."
530
00:33:49,402 --> 00:33:54,823
Gaudeo, gaudes, gaudet,
gaudemus, gaudent.
531
00:33:54,824 --> 00:33:57,618
But is the second person
plural gaudetis?
532
00:34:00,121 --> 00:34:01,456
You want to go see a movie?
533
00:34:17,096 --> 00:34:18,805
We've been
holding back production
534
00:34:18,806 --> 00:34:21,808
on these eight pumpers,
but demand is coming back,
535
00:34:21,809 --> 00:34:23,143
and we're gonna need the supply,
536
00:34:23,144 --> 00:34:26,188
so let's open the taps
and let 'em run.
537
00:34:26,189 --> 00:34:29,107
Mr. McCutcheon,
this fella says he's got
538
00:34:29,108 --> 00:34:33,111
- an appointment with you.
- Name's Dick Rile, sir.
539
00:34:33,112 --> 00:34:35,656
I was doing some business
with your late son.
540
00:34:37,784 --> 00:34:38,826
Give us a minute.
541
00:34:41,204 --> 00:34:43,955
I'm sorry to trouble you
with this, so soon and all,
542
00:34:43,956 --> 00:34:47,501
but Brooks hadn't paid me
in a couple months.
543
00:34:47,502 --> 00:34:49,504
Two hundred
and forty dollars exact.
544
00:34:51,047 --> 00:34:52,297
We didn't have nothing written,
545
00:34:52,298 --> 00:34:55,718
so, uh, I figured you were
the fella to see now.
546
00:34:56,385 --> 00:34:57,636
It's fine, Mr. Rile.
547
00:34:57,637 --> 00:35:00,847
Business must always be settled,
debts paid.
548
00:35:00,848 --> 00:35:01,932
Oh, yeah.
549
00:35:01,933 --> 00:35:04,476
Now, before I settle
my son's accounts,
550
00:35:04,477 --> 00:35:07,270
- I want assurances from you.
- Assurances?
551
00:35:07,271 --> 00:35:10,524
Yes, that if anyone
ever asks you anything
552
00:35:10,525 --> 00:35:12,776
regarding my son,
you say you never had
553
00:35:12,777 --> 00:35:13,985
a lick of business with him.
554
00:35:13,986 --> 00:35:16,154
Oh, I... I wasn't
ever gonna say nothing.
555
00:35:16,155 --> 00:35:21,201
But you called me.
Left messages. Showed up here.
556
00:35:21,202 --> 00:35:23,537
Not saying nothing means
it never passes your lips.
557
00:35:23,538 --> 00:35:25,914
You can never think it
because it is gone
558
00:35:25,915 --> 00:35:28,834
from your mind forever.
Gone forever.
559
00:35:28,835 --> 00:35:30,210
I... I... I understand.
560
00:35:30,211 --> 00:35:32,379
I hope you do,
but I have to be certain.
561
00:35:50,022 --> 00:35:52,858
I believe my son's
been made good, Mr. Rile.
562
00:36:13,671 --> 00:36:15,922
- Good morning.
- All right.
563
00:36:15,923 --> 00:36:17,716
Good morning.
564
00:36:17,717 --> 00:36:20,760
Good morning.
Good morning.
565
00:36:20,761 --> 00:36:23,305
- Good morning, Teddy.
- Good morning, Miss Aimes.
566
00:36:23,306 --> 00:36:26,934
Look, I said I'll speak to her,
and you won't get in trouble.
567
00:36:28,144 --> 00:36:30,770
Well, I don't think
we have any rules
568
00:36:30,771 --> 00:36:32,939
about bringing your son
to school on a motorbike.
569
00:36:32,940 --> 00:36:34,399
Though you are getting quite
an eyeful
570
00:36:34,400 --> 00:36:35,818
from some of the other parents.
571
00:36:37,320 --> 00:36:39,571
Um, yeah... look, T... eh,
572
00:36:39,572 --> 00:36:41,407
Teddy didn't finish
his homework.
573
00:36:41,824 --> 00:36:42,949
Oh...
574
00:36:42,950 --> 00:36:46,620
He, uh, he s... stayed the night
at my place last night.
575
00:36:46,621 --> 00:36:48,705
- Have a great day, bud.
- Bye, Dad.
576
00:36:48,706 --> 00:36:54,002
Yeah, I, um,
Linda and I divorced.
577
00:36:54,003 --> 00:36:59,507
Hmm. Well, Teddy shows
no sign of it.
578
00:36:59,508 --> 00:37:01,259
And the other children
don't seem to know.
579
00:37:01,260 --> 00:37:03,303
Well, I'm sure
Linda would like it
580
00:37:03,304 --> 00:37:07,140
if you helped keep it that way.
Um, for... for Teddy.
581
00:37:07,141 --> 00:37:08,642
Oh, of course. I understand.
582
00:37:08,643 --> 00:37:10,227
It... it was just his first night
at my apartment.
583
00:37:10,228 --> 00:37:12,771
I... I wanted him to have fun,
so I took him to the movies.
584
00:37:12,772 --> 00:37:15,857
- What did you see?
- Uh, King Kong.
585
00:37:17,276 --> 00:37:19,819
Were there no burlesque houses
open for you to take him to?
586
00:37:19,820 --> 00:37:21,655
I'm glad
you find it funny 'cause that
587
00:37:21,656 --> 00:37:24,115
fucking dinosaur fight
gave him nightmares.
588
00:37:24,116 --> 00:37:25,409
Pardon my language.
589
00:37:26,369 --> 00:37:27,577
I won't hold it against you,
590
00:37:27,578 --> 00:37:29,288
the language
or the movie choice.
591
00:37:31,707 --> 00:37:33,166
Oh, and I'll tell Teddy
he can make up
592
00:37:33,167 --> 00:37:34,377
his homework tonight.
593
00:37:36,003 --> 00:37:38,339
Good morning, Vanessa.
One, two, three, four, five...
594
00:38:17,378 --> 00:38:19,254
- Morning, Marion.
- Mr. Mason.
595
00:38:19,255 --> 00:38:21,382
- Mm-hmm.
- They wouldn't sign in.
596
00:38:44,905 --> 00:38:46,489
If you wanted to speak
with me, McCutcheon,
597
00:38:46,490 --> 00:38:47,867
you could've picked up a phone.
598
00:38:49,285 --> 00:38:51,620
If I had wanted to pick up
a phone, I would have.
599
00:38:53,330 --> 00:38:56,333
- What do you want?
- Mason Dairy,
600
00:38:57,460 --> 00:38:59,170
that was your family's farm,
wasn't it?
601
00:39:00,671 --> 00:39:02,088
Yeah.
602
00:39:02,089 --> 00:39:04,758
You must appreciate
a good horse.
603
00:39:04,759 --> 00:39:07,802
Maybe you don't know much about
where milk comes from.
604
00:39:07,803 --> 00:39:09,221
Pull on a horse,
you're in trouble.
605
00:39:12,808 --> 00:39:15,018
Some of my fondest memories
of me and Brooks
606
00:39:15,019 --> 00:39:16,228
are on horseback.
607
00:39:18,731 --> 00:39:21,150
Riding is a fine thing to pass
on to a son.
608
00:39:26,322 --> 00:39:27,573
Why did you take this case?
609
00:39:29,075 --> 00:39:31,911
You were doing fine
in your little niche practice.
610
00:39:33,621 --> 00:39:35,289
Maybe I like stacked odds.
611
00:39:37,375 --> 00:39:39,877
You've been digging
into my son's affairs.
612
00:39:41,629 --> 00:39:42,630
Well...
613
00:39:43,380 --> 00:39:44,672
I'd like you to consider finding
614
00:39:44,673 --> 00:39:47,467
- another hole to dig in.
- What hole do you suggest?
615
00:39:47,468 --> 00:39:49,094
Any one that isn't full of mud
616
00:39:49,095 --> 00:39:51,304
to drag his good name through.
617
00:39:51,305 --> 00:39:53,890
You have to understand
what Brooks's death has done
618
00:39:53,891 --> 00:39:55,017
to his widow...
619
00:39:56,894 --> 00:39:58,062
his children...
620
00:39:59,772 --> 00:40:00,772
frankly,
621
00:40:01,857 --> 00:40:02,942
what it's done to me.
622
00:40:10,699 --> 00:40:13,076
There were
other versions of my son,
623
00:40:13,077 --> 00:40:15,453
as there are other versions
of all of us.
624
00:40:15,454 --> 00:40:18,499
Is there a version
that includes Noreen Lawson?
625
00:40:25,881 --> 00:40:29,093
I've encountered many people
like you in my life, Mr. Mason.
626
00:40:30,469 --> 00:40:31,762
The chip on the shoulder.
627
00:40:32,847 --> 00:40:34,014
The great savior.
628
00:40:34,974 --> 00:40:36,224
Martyr to the cause.
629
00:40:36,225 --> 00:40:38,102
I just see it
as making things fair.
630
00:40:40,521 --> 00:40:42,981
You think by getting
the Gallardo boys off,
631
00:40:42,982 --> 00:40:45,191
their life will take
some remarkable turn
632
00:40:45,192 --> 00:40:46,485
toward success?
633
00:40:47,903 --> 00:40:51,031
I think we both know with you
that the opposite is true.
634
00:40:54,410 --> 00:40:56,745
That poor Emily Dodson girl.
635
00:40:58,080 --> 00:40:59,832
All you went through for her.
636
00:41:01,083 --> 00:41:02,375
Jail was where
she really belonged,
637
00:41:02,376 --> 00:41:04,711
but instead,
you worked tirelessly
638
00:41:04,712 --> 00:41:06,755
to have her set free,
and for what?
639
00:41:07,756 --> 00:41:11,218
Just so she could walk
into Lake Tahoe?
640
00:41:17,474 --> 00:41:22,229
Even when you win, Mr. Mason,
you lose, and in the end
641
00:41:23,355 --> 00:41:24,857
what are you left with?
642
00:41:28,777 --> 00:41:30,696
Emily might've
disappointed me...
643
00:41:32,323 --> 00:41:34,240
but with all his breeding
and advantages,
644
00:41:34,241 --> 00:41:38,203
just remember I'm standing here
because of who disappointed you.
645
00:41:38,204 --> 00:41:42,208
Keep digging into my son,
and I will burn you.
646
00:41:43,876 --> 00:41:45,794
And no one will give a damn.
647
00:41:47,713 --> 00:41:48,756
You can go.
648
00:43:20,723 --> 00:43:21,807
Hey.
649
00:43:25,602 --> 00:43:26,603
What?
650
00:44:12,775 --> 00:44:15,110
- When did you find out?
- About three months ago.
651
00:44:20,157 --> 00:44:21,408
Why didn't you tell me?
652
00:44:24,787 --> 00:44:25,913
I don't know.
653
00:44:27,915 --> 00:44:28,916
I don't.
654
00:44:30,584 --> 00:44:34,295
Those postcards started showing
up a while back,
655
00:44:34,296 --> 00:44:37,341
and I just thought
it was her ranting.
656
00:44:38,217 --> 00:44:41,095
What... what was I
supposed to do?
657
00:44:42,179 --> 00:44:44,180
You're the one
she reached out to.
658
00:44:44,181 --> 00:44:46,141
Yeah, and why do that to me?
659
00:44:47,017 --> 00:44:48,393
Why do that to anyone?
660
00:44:48,394 --> 00:44:49,811
Tell them
you're gonna kill yourself
661
00:44:49,812 --> 00:44:50,978
to be together
with your kid again.
662
00:44:50,979 --> 00:44:53,481
Call a headshrinker,
not your lawyer.
663
00:44:53,482 --> 00:44:55,734
You could have called one
for her.
664
00:45:06,412 --> 00:45:10,123
You don't think
that's all I do is...
665
00:45:10,124 --> 00:45:11,917
Is think about
what I should've done?
666
00:45:13,252 --> 00:45:14,961
I sh... I should've gone
up there. I should've.
667
00:45:14,962 --> 00:45:17,213
I should've stopped her.
I should've...
668
00:45:17,214 --> 00:45:20,300
Maybe I could've shaken
some sense into her.
669
00:45:24,721 --> 00:45:26,556
You were never gonna do that.
670
00:45:26,557 --> 00:45:29,017
Yes, but I'm... I might have.
671
00:45:32,146 --> 00:45:34,481
Della, I never thought
she would go through with it.
672
00:45:37,985 --> 00:45:40,154
Jesus, Perry.
673
00:45:41,447 --> 00:45:43,949
So that's what we've been doing
all this time?
674
00:45:45,451 --> 00:45:47,327
Giving up criminal cases,
675
00:45:48,704 --> 00:45:50,539
me walking on eggshells...
676
00:45:52,499 --> 00:45:54,626
all because you're torn up
about Emily?
677
00:46:00,924 --> 00:46:03,969
For fuck's sake, Perry,
you should've told me.
678
00:46:07,306 --> 00:46:08,848
When I said
we're in this together,
679
00:46:08,849 --> 00:46:10,768
I meant it. We're partners.
680
00:46:13,270 --> 00:46:15,814
But when are you ever
not alone in anything?
681
00:46:23,155 --> 00:46:24,239
I'm sorry.
682
00:46:39,963 --> 00:46:41,131
Leave 'em on the bed.
683
00:46:45,135 --> 00:46:46,886
You rent this gun to these boys?
684
00:46:56,313 --> 00:46:58,356
I'm gonna take that as a yes.
685
00:46:58,357 --> 00:47:02,110
That's not the answer I wanted.
Not by a damn sight.
686
00:47:16,041 --> 00:47:17,959
Now, I'm gonna keep
those other .32s.
687
00:47:17,960 --> 00:47:20,169
I'm gonna call that your cost
of doing business.
688
00:47:20,170 --> 00:47:21,547
Get the fuck out.
689
00:48:04,113 --> 00:48:06,113
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org