1 00:02:23,311 --> 00:02:24,604 - Candy? - Yeah? 2 00:02:26,355 --> 00:02:28,857 I'm due back at work soon. 3 00:02:28,858 --> 00:02:29,858 Sure. Come on in. 4 00:02:32,737 --> 00:02:34,362 Well, I think under the circumstances, 5 00:02:34,363 --> 00:02:36,532 God won't bat an eye at us showering together. 6 00:02:39,660 --> 00:02:41,120 Probably not. 7 00:02:46,709 --> 00:02:49,169 - Is there enough room? - Oh yeah, plenty. 8 00:02:49,170 --> 00:02:51,546 Are you sure? 'Cause I... 9 00:02:51,547 --> 00:02:56,552 No, we're fine. See? It's not the best water pressure, but... 10 00:03:05,937 --> 00:03:07,104 Allan. 11 00:03:10,399 --> 00:03:11,399 Thank you. 12 00:03:12,693 --> 00:03:13,903 For what? 13 00:03:15,112 --> 00:03:17,073 Just thank you. 14 00:04:44,368 --> 00:04:46,662 Oh, my dear heaven. 15 00:04:48,497 --> 00:04:51,667 The idea that this may be the last day I listen to that choir. 16 00:04:53,169 --> 00:04:54,169 Well. 17 00:04:55,129 --> 00:04:57,214 It's not gonna be the last time. Simple as that. 18 00:04:58,132 --> 00:05:01,259 I may not be your minister going forward, 19 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 but I want you all to know that you are in good hands. 20 00:05:04,305 --> 00:05:06,848 My replacement, Pastor Ron Adams. 21 00:05:06,849 --> 00:05:08,392 Stand up, Ron. 22 00:05:09,810 --> 00:05:12,520 You will be lucky to have him and his wife, Mary. 23 00:05:12,521 --> 00:05:14,023 Please stand, Mary. 24 00:05:16,150 --> 00:05:17,818 And, my God, 25 00:05:18,486 --> 00:05:23,282 they will be so lucky to have all of you. 26 00:05:25,576 --> 00:05:27,202 He's gonna be a disaster. 27 00:05:27,203 --> 00:05:29,538 - Now, we have to give him a chance, Betty. - Look at him. 28 00:05:31,248 --> 00:05:32,333 Look at him. 29 00:05:34,001 --> 00:05:36,169 Who wears an orange coat to church? 30 00:05:36,170 --> 00:05:38,171 - Or to anywhere? - Honey, hey. 31 00:05:38,172 --> 00:05:40,965 We're to take spiritual guidance from him? 32 00:05:40,966 --> 00:05:43,176 Plus, where's our loyalty to Jackie? 33 00:05:43,177 --> 00:05:45,470 Betty. She wasn't fired. 34 00:05:45,471 --> 00:05:47,180 Yes, you keep saying that, Don. 35 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 Well, why would she have been fired? 36 00:05:49,100 --> 00:05:52,060 Because she got a divorce, and it isn't acceptable 37 00:05:52,061 --> 00:05:53,394 for a minister to do that. 38 00:05:53,395 --> 00:05:54,897 He looks so stiff and rigid. 39 00:05:55,606 --> 00:05:58,024 He looks like a child. 40 00:05:58,025 --> 00:06:01,403 Always makes me nervous when the choir clusters. 41 00:06:02,154 --> 00:06:05,074 Betty thinks you're being forced out on account of your divorce. 42 00:06:07,827 --> 00:06:11,789 Well, it's all been so rush-rush. And we end up with him? 43 00:06:12,706 --> 00:06:14,624 - He's a child. In an orange coat. - Betty. 44 00:06:14,625 --> 00:06:17,585 You need to listen to me. All of you. 45 00:06:17,586 --> 00:06:20,673 You need to make this church work. 46 00:06:21,465 --> 00:06:23,676 I want you to get along with this man. 47 00:06:25,010 --> 00:06:27,721 Everybody here takes their cue from the choir. 48 00:06:30,224 --> 00:06:31,350 I saw that. What was that? 49 00:06:33,435 --> 00:06:34,395 Excuse me? 50 00:06:34,396 --> 00:06:36,276 You two just looked at each other like you got a 51 00:06:38,274 --> 00:06:39,274 big secret. 52 00:06:48,742 --> 00:06:49,952 You're both on the council. 53 00:06:50,995 --> 00:06:53,747 You would both know church business. Was she fired? 54 00:06:55,207 --> 00:06:56,416 - Were you? - Betty. 55 00:06:56,417 --> 00:06:58,126 God wouldn't just call you away from us. 56 00:06:58,127 --> 00:06:59,879 But a bishop would. 57 00:08:05,778 --> 00:08:06,945 Feels a little sleazy. 58 00:08:06,946 --> 00:08:09,114 Well, I think that's what I like about it. 59 00:08:10,074 --> 00:08:12,492 It's six and a half dollars cheaper. 60 00:08:12,493 --> 00:08:14,495 I kind of like being cheap, too. It's sexy. 61 00:08:16,830 --> 00:08:19,166 My goodness. This looks delicious. 62 00:08:24,797 --> 00:08:26,006 And so do you. 63 00:08:27,299 --> 00:08:29,677 I'm finger-lickin' good, I am. 64 00:08:36,517 --> 00:08:40,812 I found a few cookies on my windshield at work. 65 00:08:40,813 --> 00:08:42,689 That wouldn't be your doing, would it? 66 00:08:42,690 --> 00:08:46,943 Well, gee, I don't know. Were they snowmen? Little angels? 67 00:08:46,944 --> 00:08:49,279 There's all kinds of Christmas cookies, you know. 68 00:08:49,280 --> 00:08:52,616 I would need more detail before I could answer for sure. 69 00:09:02,418 --> 00:09:04,962 Can I ask you a question? 70 00:09:07,631 --> 00:09:12,218 Is Betty okay? 'Cause she got really riled up with that whole minister thing. 71 00:09:12,219 --> 00:09:14,138 Betty doesn't love change. 72 00:09:14,930 --> 00:09:17,850 She doesn't even like contingencies. 73 00:09:19,643 --> 00:09:21,227 I think if she had it her way, 74 00:09:21,228 --> 00:09:23,980 everything would be exactly how it is today, 75 00:09:23,981 --> 00:09:26,357 tomorrow, and the next day. 76 00:09:26,358 --> 00:09:28,484 Well, she got a little scary. 77 00:09:28,485 --> 00:09:30,236 You didn't even see the worst of it. 78 00:09:30,237 --> 00:09:33,239 You know the little angels that people made 79 00:09:33,240 --> 00:09:35,320 - out of pipe cleaner and so forth? - What about 'em? 80 00:09:37,870 --> 00:09:41,122 - This kind of stuff has got to go. - Why? 81 00:09:41,123 --> 00:09:44,626 One of our goals will be to spruce up our outward-facing appearance. 82 00:09:45,294 --> 00:09:47,671 Homemade decorations tend to convey 83 00:09:48,964 --> 00:09:52,134 "parochial," which is not best for attracting new parishioners. 84 00:09:52,885 --> 00:09:55,304 Maybe it's you who should go. 85 00:09:56,096 --> 00:09:57,431 She said that? 86 00:09:58,140 --> 00:10:02,394 She got terrible postpartum after Alisa was born, 87 00:10:03,145 --> 00:10:04,979 which had started during the pregnancy. 88 00:10:04,980 --> 00:10:08,441 But I think it's flaring up again. 89 00:10:08,442 --> 00:10:12,278 I should take her out to lunch or coffee or something 90 00:10:12,279 --> 00:10:14,072 'cause I've been neglecting her all this time 91 00:10:14,073 --> 00:10:16,075 while I've been not neglecting her husband. 92 00:10:22,122 --> 00:10:25,208 That was a joke, Allan. I'm sorry. It wasn't an especially good one. 93 00:10:25,209 --> 00:10:27,294 I just feel like an awful person. 94 00:10:28,879 --> 00:10:30,089 Betty's the most 95 00:10:30,881 --> 00:10:32,633 wonderful wife. 96 00:10:33,467 --> 00:10:36,303 She's pregnant with my child and 97 00:10:37,513 --> 00:10:40,891 here I am, in a sleazy motel room 98 00:10:42,226 --> 00:10:43,851 with a red velvet bedspread. 99 00:10:43,852 --> 00:10:48,064 You know, we're not bad people. We just have to stay vigilant. 100 00:10:48,065 --> 00:10:51,526 We stick to our plan, and we can never, ever allow 101 00:10:51,527 --> 00:10:54,404 Betty or Pat to get hurt. 102 00:10:54,405 --> 00:10:56,407 Never, ever. 103 00:10:57,616 --> 00:10:58,909 Ever. 104 00:11:45,164 --> 00:11:48,833 He has the most perfectly shaped penis I have ever seen. 105 00:11:48,834 --> 00:11:51,711 Candace Lynn Montgomery. 106 00:11:51,712 --> 00:11:54,714 I'm not saying he puts it to the best possible use. 107 00:11:54,715 --> 00:11:56,966 I still don't get it. 108 00:11:56,967 --> 00:11:59,886 I'm not sure I do either 'cause, you know, like you said, 109 00:11:59,887 --> 00:12:01,889 he's a little paunchy, but... 110 00:12:02,598 --> 00:12:04,307 God, I don't know. Maybe it's a 111 00:12:04,308 --> 00:12:06,602 pheromone sort of thing? 112 00:12:08,312 --> 00:12:10,230 I don't know. It's nice to be 113 00:12:11,190 --> 00:12:13,274 noticed. You know, just to be adored a little. 114 00:12:13,275 --> 00:12:15,068 Pat doesn't adore you? 115 00:12:17,112 --> 00:12:18,279 No, he does. 116 00:12:18,280 --> 00:12:20,781 - Just in his own way. - Well, I have to say, 117 00:12:20,782 --> 00:12:23,160 part of me is a little bit jealous. 118 00:12:24,203 --> 00:12:27,289 I've got the imagination for adultery, just not the guts. 119 00:12:27,915 --> 00:12:30,083 You know, I'm not sure it takes guts so much. 120 00:12:31,543 --> 00:12:32,586 It's more like fear. 121 00:12:33,170 --> 00:12:34,922 You need to be careful. 122 00:12:44,765 --> 00:12:47,309 Everything looks normal. Fine. 123 00:12:47,809 --> 00:12:49,810 I'd even say perfect, with the baby. 124 00:12:49,811 --> 00:12:51,562 What's that supposed to mean? 125 00:12:51,563 --> 00:12:54,066 Well, we need to pay attention to your hypertension and stress. 126 00:12:55,025 --> 00:12:56,485 That can affect the fetus. 127 00:12:57,694 --> 00:12:59,196 You can sit up now. 128 00:13:02,074 --> 00:13:05,076 So, how's everything at home? Everything okay? Things good? 129 00:13:05,077 --> 00:13:07,620 Everything's like home at home. 130 00:13:07,621 --> 00:13:09,748 Raising one child, getting ready to have another. 131 00:13:11,375 --> 00:13:13,001 Betty, he's just looking after us. 132 00:13:13,794 --> 00:13:15,921 Sometimes, it feels like I'm not doing right. 133 00:13:16,755 --> 00:13:18,423 Not being right. 134 00:14:15,522 --> 00:14:17,691 This may be the best cookie I've ever eaten. 135 00:14:18,734 --> 00:14:21,653 - It's so moist. - The trick is to take 'em out early. 136 00:14:22,696 --> 00:14:24,530 I got the idea to just cook 'em for only half 137 00:14:24,531 --> 00:14:27,408 what the recipe calls for, and voilà. 138 00:14:27,409 --> 00:14:28,952 That's French for "perfect." 139 00:14:30,537 --> 00:14:33,206 - So, half-baked? - The cookie is, not my idea. 140 00:14:35,917 --> 00:14:38,420 Tell me something about you that nobody else knows. 141 00:14:41,298 --> 00:14:42,673 I'm not sure there is anything. 142 00:14:42,674 --> 00:14:44,133 Oh, come on. 143 00:14:44,134 --> 00:14:46,552 Something that you wouldn't want other people to know, 144 00:14:46,553 --> 00:14:48,555 but you would like me to know. 145 00:14:52,726 --> 00:14:54,518 I don't think there is anything. 146 00:14:54,519 --> 00:14:57,981 There must be something about maybe something that 147 00:15:00,025 --> 00:15:03,153 you're especially proud of or ashamed. 148 00:15:07,824 --> 00:15:11,703 Okay. This is something I am proud of but 149 00:15:13,121 --> 00:15:16,833 - ashamed to admit I'm proud of. - I love that already. 150 00:15:17,334 --> 00:15:18,959 In high school, 151 00:15:18,960 --> 00:15:24,549 I was the Kansas State Grand Champion in the wheat competition. 152 00:15:26,426 --> 00:15:28,594 - The wheat competition. Yeah. - The wheat competition? 153 00:15:28,595 --> 00:15:31,723 You sort through all the stalks with tweezers. 154 00:15:32,474 --> 00:15:34,351 You pick out the best stuff. 155 00:15:35,936 --> 00:15:37,496 I can tell you're trying not to giggle. 156 00:15:38,021 --> 00:15:39,231 I'm not. 157 00:15:39,606 --> 00:15:40,732 Bob Dole 158 00:15:41,608 --> 00:15:46,279 presented me with the silver tray, which is the highest award. 159 00:15:48,532 --> 00:15:49,533 You can laugh. 160 00:15:51,618 --> 00:15:52,786 So sorry! 161 00:16:03,338 --> 00:16:05,841 I've been thinking about 162 00:16:06,758 --> 00:16:10,261 something a lot, and I'm trying to wrap my head around it. 163 00:16:10,262 --> 00:16:11,263 What? 164 00:16:12,639 --> 00:16:16,226 Betty having an affair. It just seems so unlike her. 165 00:16:17,602 --> 00:16:18,602 I know. 166 00:16:21,148 --> 00:16:24,693 I was getting ready to leave on a six-week business trip. 167 00:16:25,652 --> 00:16:28,363 She kind of went to pieces. 168 00:16:29,156 --> 00:16:32,283 We were living near the state college, and, one night, 169 00:16:32,284 --> 00:16:34,869 she went home with one of the students. 170 00:16:34,870 --> 00:16:35,829 How'd you find out? 171 00:16:35,830 --> 00:16:37,581 She confessed. 172 00:16:38,498 --> 00:16:41,792 Almost right away. I didn't even suspect anything. 173 00:16:41,793 --> 00:16:45,630 She just broke down in tears and, 174 00:16:47,549 --> 00:16:48,799 blurted it out. 175 00:16:48,800 --> 00:16:49,968 Part of me thinks 176 00:16:52,095 --> 00:16:54,972 she came clean out of guilt. 177 00:16:54,973 --> 00:16:58,351 - Another part. - Another part what? 178 00:16:59,436 --> 00:17:02,898 I think maybe she meant to punish me 179 00:17:03,857 --> 00:17:04,857 for traveling. 180 00:17:05,609 --> 00:17:07,068 And the reason she told me. 181 00:17:08,445 --> 00:17:11,448 It was calculated to control 182 00:17:12,491 --> 00:17:13,491 my behavior. 183 00:17:19,247 --> 00:17:20,916 That must've hurt you a lot. 184 00:17:23,251 --> 00:17:24,251 It did. 185 00:17:27,005 --> 00:17:30,467 I have another question for you, and it's kind of important. 186 00:17:32,260 --> 00:17:33,678 Okay. 187 00:17:37,307 --> 00:17:38,427 Do you like roller coasters? 188 00:17:55,867 --> 00:17:58,745 Oh, my God! Oh, my God! 189 00:18:44,457 --> 00:18:47,626 It's so cute. Will you look at that? 190 00:18:47,627 --> 00:18:49,588 That is so darling! 191 00:18:50,380 --> 00:18:52,214 Thank you so much, Candy. It's precious. 192 00:18:52,215 --> 00:18:54,466 You can always exchange if you don't like the color. 193 00:18:54,467 --> 00:18:56,303 What? No. I love it. I love it. 194 00:18:57,345 --> 00:18:59,305 - My heart. - It looks so cute. 195 00:18:59,306 --> 00:19:01,016 I cannot wait to meet her. 196 00:19:02,309 --> 00:19:04,768 - Okay. Alright. - Okay. Next one's from Sherry. 197 00:19:04,769 --> 00:19:06,438 Here we go, thank you. 198 00:19:15,655 --> 00:19:18,115 Oh God! Oh God! 199 00:19:18,116 --> 00:19:19,618 "Oh, God. 200 00:19:20,577 --> 00:19:22,871 "Our help in ages past. 201 00:19:24,164 --> 00:19:25,749 Our hope for years to come." 202 00:19:27,500 --> 00:19:29,169 The choir sings those words. 203 00:19:29,961 --> 00:19:31,171 All of you, 204 00:19:32,714 --> 00:19:34,465 sing those words. 205 00:19:34,466 --> 00:19:37,886 But, what do they mean? Let us think about that. 206 00:19:39,930 --> 00:19:42,515 Well, God has helped us... 207 00:19:43,558 --> 00:19:45,101 - From Pat. - And those before us, 208 00:19:46,061 --> 00:19:47,812 for ages past. 209 00:19:48,396 --> 00:19:50,482 And He is our hope, is He not? 210 00:19:51,524 --> 00:19:53,151 God, He's our... 211 00:19:54,027 --> 00:19:55,152 our hope. 212 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 Our wonderful and eternal... 213 00:20:01,952 --> 00:20:04,204 Anyway, it continues. 214 00:20:05,246 --> 00:20:06,914 Our shelter from the stormy blast. 215 00:20:06,915 --> 00:20:11,126 I didn't expect him to be good, just not that terrible. 216 00:20:11,127 --> 00:20:13,254 Betty wants to leave the church. 217 00:20:14,089 --> 00:20:17,050 - What? - She's that put off. 218 00:20:17,509 --> 00:20:19,677 What, and do what? Just go back to Wylie? 219 00:20:19,678 --> 00:20:22,680 I don't know. It's like she's channeling 220 00:20:22,681 --> 00:20:26,393 everything wrong with the world and just making him to blame. 221 00:20:32,065 --> 00:20:38,571 Listen, as we get closer to the day, I'll have to stay close to home more. 222 00:20:40,407 --> 00:20:42,909 The last thing I want is to be here when she goes into labor. 223 00:20:44,619 --> 00:20:47,413 So just for the next few weeks. 224 00:20:47,414 --> 00:20:48,915 Of course. 225 00:20:51,751 --> 00:20:55,088 You know, if she did go into labor, and she couldn't get ahold of me, 226 00:20:56,381 --> 00:20:57,798 she'd call you. 227 00:20:57,799 --> 00:21:00,010 Well, and I would be there in a flash. 228 00:21:01,344 --> 00:21:03,263 I know you would. She knows it. 229 00:21:05,724 --> 00:21:07,142 'Cause you're a good friend. 230 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 You okay? 231 00:21:24,284 --> 00:21:26,202 I'm gettin' in too deep. 232 00:21:28,621 --> 00:21:29,664 What do you mean? 233 00:21:36,463 --> 00:21:38,547 I don't want to fall in love with you. 234 00:21:38,548 --> 00:21:39,548 I don't 235 00:21:41,009 --> 00:21:43,552 wanna have to deal with myself if we go too far. 236 00:21:43,553 --> 00:21:45,680 I think about you too much. 237 00:21:51,728 --> 00:21:53,229 You don't find yourself thinking 238 00:21:54,814 --> 00:21:56,441 too much about me? 239 00:21:58,276 --> 00:22:00,737 Well, I think about you all the time. 240 00:22:02,781 --> 00:22:04,324 It's gettin' too serious. 241 00:22:04,866 --> 00:22:06,201 Well... 242 00:22:08,161 --> 00:22:11,164 we just won't let it. Okay? 243 00:22:26,262 --> 00:22:27,680 Kids! Dinner! 244 00:22:31,810 --> 00:22:33,769 Mamma mia! That's a spicy meatball-a! 245 00:22:33,770 --> 00:22:35,729 Sweetie, can you please go find your sister 246 00:22:35,730 --> 00:22:37,564 and tell her we're about to eat? 247 00:22:37,565 --> 00:22:38,817 Mamma mia! 248 00:22:39,901 --> 00:22:42,986 That boy watches too much television. 249 00:22:42,987 --> 00:22:46,907 Hey, Pat! What did we say about spit valves at the dinner table? 250 00:22:46,908 --> 00:22:49,619 Hey, Jenny! Ian! Come on, let's go! 251 00:22:51,621 --> 00:22:52,996 Hey, did I tell you 252 00:22:52,997 --> 00:22:55,117 that the Gores were thinking about leaving the church? 253 00:22:55,500 --> 00:22:56,793 What? Why? 254 00:22:58,086 --> 00:23:00,712 Betty cannot stand the new minister. 255 00:23:00,713 --> 00:23:03,048 And, honestly, I don't think she's being very fair. 256 00:23:03,049 --> 00:23:06,552 Not everyone can be as earthy and warm as Jackie. 257 00:23:06,553 --> 00:23:08,805 Well, he did tell me no more puppets. 258 00:23:09,639 --> 00:23:10,639 Excuse me? 259 00:23:11,891 --> 00:23:13,308 Put the kibosh on it. 260 00:23:13,309 --> 00:23:15,311 He said no more puppets during children's sermons. 261 00:23:19,149 --> 00:23:20,149 I know. 262 00:23:21,651 --> 00:23:24,987 I've been telling you from the start, the man is cold and unfeeling. 263 00:23:24,988 --> 00:23:26,947 And he treats his wife like property. 264 00:23:26,948 --> 00:23:29,032 - Have y'all noticed that? - Alright, alright. 265 00:23:29,033 --> 00:23:30,951 Why do you keep defending him, Candy? 266 00:23:30,952 --> 00:23:34,414 Because I promised Jackie I would, truth be told. 267 00:23:35,999 --> 00:23:38,626 And the way he snorts at us sometimes. 268 00:23:39,836 --> 00:23:43,715 That we can't hold against him. He evidently had sinus cancer as a child. 269 00:23:44,340 --> 00:23:45,340 What? 270 00:23:46,467 --> 00:23:48,343 I just want Jackie back. 271 00:23:48,344 --> 00:23:50,263 We all do, honey. We all do. We all do. 272 00:23:51,139 --> 00:23:54,975 Sorry, I'm a little late. Shall we get started? 273 00:23:54,976 --> 00:23:57,478 - Let's start with the services. - Excuse me? 274 00:23:59,189 --> 00:24:01,440 - They're boring. - Betty. 275 00:24:01,441 --> 00:24:07,030 And cold! And why? Why would you ban Pat's puppets? 276 00:24:08,031 --> 00:24:10,157 I did not ban them. 277 00:24:10,158 --> 00:24:12,701 I just said no more Peter Rabbit as Jesus. 278 00:24:12,702 --> 00:24:14,382 A little spontaneity might be a good thing. 279 00:24:16,039 --> 00:24:18,290 Sometimes, I think you mistake this for a social club. 280 00:24:18,291 --> 00:24:20,209 This is a church, Betty. 281 00:24:20,210 --> 00:24:21,460 Doesn't have to be a dull one. 282 00:24:21,461 --> 00:24:22,837 Betty. 283 00:24:23,588 --> 00:24:26,299 Transitions do call for some patience. 284 00:24:27,884 --> 00:24:31,512 I'm not a patient, Don. Please don't treat me as one. 285 00:24:35,642 --> 00:24:36,768 What is going on with her? 286 00:24:37,310 --> 00:24:39,728 It's the stress from the pregnancy. 287 00:24:39,729 --> 00:24:42,147 Well, she got a little Joan Crawford. 288 00:24:42,148 --> 00:24:43,607 Once she has the baby, 289 00:24:43,608 --> 00:24:46,527 the light will come back on, and she'll be okay. 290 00:24:47,070 --> 00:24:48,488 Allan... No, never mind. 291 00:24:49,614 --> 00:24:52,951 - What? - It's just what I said before. 292 00:24:55,036 --> 00:24:57,664 I don't know if I can handle the way I'm feeling about you. 293 00:25:00,500 --> 00:25:02,334 And I know that we said that... 294 00:25:02,335 --> 00:25:04,461 That falling in love was against the rules, 295 00:25:04,462 --> 00:25:06,743 but that's what's happening. I'm falling in love with you. 296 00:25:07,382 --> 00:25:10,300 And I get scared for me, and I worry about Pat. 297 00:25:10,301 --> 00:25:14,805 I mean, this would be too hard on him. 298 00:25:14,806 --> 00:25:16,098 And... 299 00:25:16,099 --> 00:25:19,185 I don't want to lose our friendship. 300 00:25:20,645 --> 00:25:22,396 I just don't want anybody to get hurt. 301 00:25:22,397 --> 00:25:24,022 I don't want this to get outta hand 302 00:25:24,023 --> 00:25:26,734 any more than you do, Candy. But, honestly. 303 00:25:29,320 --> 00:25:30,655 You and me 304 00:25:33,283 --> 00:25:34,951 it's helped me and Betty somehow. 305 00:25:35,827 --> 00:25:38,913 - How so? - I just feel 306 00:25:40,873 --> 00:25:42,292 better. 307 00:25:44,752 --> 00:25:47,213 I think it's because I have you. 308 00:25:48,423 --> 00:25:51,466 We said that if we started to get too emotionally involved, 309 00:25:51,467 --> 00:25:53,469 that it... it's over. 310 00:25:55,638 --> 00:25:58,099 That was our first rule. 311 00:26:16,409 --> 00:26:18,453 I can see the head. 312 00:26:30,256 --> 00:26:32,050 You have a beautiful girl. 313 00:26:33,801 --> 00:26:35,511 She's 100% perfect. 314 00:27:41,994 --> 00:27:44,496 She is so precious. I just... 315 00:27:44,497 --> 00:27:46,582 - I can't speak. - Thank you. 316 00:27:49,085 --> 00:27:50,086 Princess. 317 00:27:50,878 --> 00:27:53,548 Honey, think we might need to get Princess a new playmate. 318 00:27:54,006 --> 00:27:55,799 - A puppy? - I want a puppy! 319 00:27:55,800 --> 00:27:56,884 Me too! 320 00:27:58,511 --> 00:28:00,262 She is so adorable. Can I hold her? 321 00:28:00,263 --> 00:28:01,514 Of course! 322 00:28:03,182 --> 00:28:04,225 Alright. 323 00:28:05,643 --> 00:28:08,688 Oh, my God. Oh, my God. 324 00:28:09,564 --> 00:28:12,232 Is there anything like a newborn? 325 00:28:12,233 --> 00:28:15,193 I don't think so. 326 00:28:15,194 --> 00:28:19,030 You know, Bethany really is the most beautiful little thing. 327 00:28:19,031 --> 00:28:20,824 Oh, thank you. 328 00:28:20,825 --> 00:28:23,911 Hey, Betty seems good. Bright, even. 329 00:28:24,787 --> 00:28:26,547 Well, she's doing better. She's doing better. 330 00:28:27,248 --> 00:28:30,333 You know, in spurts. She still has her bouts. 331 00:28:30,334 --> 00:28:31,836 But 332 00:28:32,837 --> 00:28:35,881 we're we're headed to Kansas in a few days 333 00:28:35,882 --> 00:28:39,259 to introduce Bethany to the grandparents. 334 00:28:39,260 --> 00:28:41,179 So, you know, next week. 335 00:28:41,679 --> 00:28:43,889 Oh, yeah. Got it. Yeah. 336 00:28:43,890 --> 00:28:46,976 But we return that following Thursday. 337 00:28:48,144 --> 00:28:50,354 So, maybe that Friday. 338 00:28:50,980 --> 00:28:53,900 Friday it is. I'll get a sitter. 339 00:28:54,734 --> 00:28:56,152 - Great. - Okay. 340 00:29:09,707 --> 00:29:10,707 Well. 341 00:29:26,265 --> 00:29:28,226 - Hi! - Hey! You made it! 342 00:29:29,685 --> 00:29:31,312 Hi, baby. 343 00:29:32,563 --> 00:29:33,980 - How you doin', sir? - Good to see you. 344 00:29:33,981 --> 00:29:37,025 I'm so excited to see you, little one. 345 00:29:37,026 --> 00:29:38,194 Hello! 346 00:30:24,323 --> 00:30:26,951 Mr. Mustard had just gone to bed when his doorbell rang. 347 00:31:15,333 --> 00:31:16,375 Hey. 348 00:31:19,086 --> 00:31:22,340 - They are really loud tonight? - Yeah. 349 00:31:23,424 --> 00:31:25,509 Do you ever wonder what they all say to each other? 350 00:31:26,886 --> 00:31:30,264 Lord knows, but they certainly sound chipper. 351 00:31:34,060 --> 00:31:35,353 What? 352 00:31:36,145 --> 00:31:37,563 Nothing. 353 00:31:39,398 --> 00:31:40,398 Why the look? 354 00:31:41,901 --> 00:31:43,110 Just looking at you and 355 00:31:45,196 --> 00:31:47,447 looking and thinking. 356 00:31:47,448 --> 00:31:49,033 About what? 357 00:31:52,161 --> 00:31:54,413 Sometimes, I forget how pretty you are. 358 00:31:58,709 --> 00:32:00,002 Pat. 359 00:33:00,563 --> 00:33:02,231 I'm sorry, honey. 360 00:33:02,732 --> 00:33:04,650 I'm sorry. I'm just... 361 00:33:05,860 --> 00:33:07,903 just really tired tonight. 362 00:33:20,332 --> 00:33:21,332 Don't touch me. 363 00:33:22,001 --> 00:33:23,252 Hey, honey. 364 00:33:27,673 --> 00:33:29,175 You think I don't know. 365 00:33:32,011 --> 00:33:33,970 That you're not attracted to me anymore? 366 00:33:33,971 --> 00:33:36,011 That you don't wanna touch me, don't wanna touch me? 367 00:33:36,265 --> 00:33:38,058 That's not fair. 368 00:33:38,893 --> 00:33:39,769 That's not true. 369 00:33:39,770 --> 00:33:41,561 You wanna have a discussion about fair, Allan? 370 00:33:41,562 --> 00:33:43,063 Why don't you start? 371 00:33:51,363 --> 00:33:53,907 She just kept saying, "You don't love me anymore. 372 00:33:53,908 --> 00:33:57,118 - You don't love me anymore." - Well, you did reassure her, right? 373 00:33:57,119 --> 00:34:02,624 Yes. But she's convinced that I'm not attracted to her 374 00:34:02,625 --> 00:34:04,877 because she's fat after having a baby. 375 00:34:05,503 --> 00:34:06,837 Are you attracted to her? 376 00:34:08,214 --> 00:34:09,215 Of course. 377 00:34:10,508 --> 00:34:12,133 I was just spent. 378 00:34:12,134 --> 00:34:15,137 My tank was empty because I'd been with you all day. 379 00:34:17,431 --> 00:34:19,850 The thing is, she never initiates. 380 00:34:21,143 --> 00:34:23,062 We haven't had sex since 381 00:34:23,979 --> 00:34:27,774 before Bethany was born, so for her to make a move 382 00:34:27,775 --> 00:34:30,653 and to be rebuffed just... 383 00:34:32,279 --> 00:34:33,322 What are you gonna do? 384 00:34:37,743 --> 00:34:40,371 Candy, I think we should end it. 385 00:34:45,501 --> 00:34:47,001 Us end it? 386 00:34:47,002 --> 00:34:49,713 Us? No! What? 387 00:34:50,589 --> 00:34:51,589 No! No. 388 00:34:51,590 --> 00:34:53,716 - Okay. - No, but now, you're being unfair! 389 00:34:53,717 --> 00:34:55,134 - I'm not... Okay, shh. - It's not... Do not... 390 00:34:55,135 --> 00:34:57,805 No! Hey! Do not shh me! 391 00:34:59,807 --> 00:35:03,017 You cannot just squelch another person and their emotions. 392 00:35:03,018 --> 00:35:07,148 Do not shh me ever. 393 00:35:15,155 --> 00:35:17,824 I'm hurting Betty, Candy. 394 00:35:17,825 --> 00:35:21,286 This affair is affecting my marriage now. 395 00:35:21,287 --> 00:35:24,999 You can't perform with Betty one time 396 00:35:25,749 --> 00:35:27,126 and, suddenly 397 00:35:28,210 --> 00:35:29,295 you wanna end it? 398 00:35:31,005 --> 00:35:32,755 I'm not saying that we should definitely end it. 399 00:35:32,756 --> 00:35:34,925 Then what are you saying? 400 00:35:36,468 --> 00:35:38,888 Just that we should think about it. 401 00:35:40,973 --> 00:35:42,390 I don't wanna hurt her, or Pat. 402 00:35:42,391 --> 00:35:46,061 No. Well, 'cause he's... He's just the best singer in the choir. 403 00:35:47,187 --> 00:35:48,564 We've become too close. 404 00:35:50,190 --> 00:35:53,110 And I'm afraid that I 405 00:35:55,696 --> 00:35:58,032 might not love her anymore. 406 00:36:01,452 --> 00:36:02,870 And I can't let that happen. 407 00:36:03,829 --> 00:36:07,999 We've both been using each other to fill the gaps in our marriages, 408 00:36:08,000 --> 00:36:09,793 and that's not right. 409 00:36:10,586 --> 00:36:11,921 Right? 410 00:36:16,383 --> 00:36:18,594 Let's just slow it down some. 411 00:36:34,443 --> 00:36:35,860 Thank you all for being here today 412 00:36:35,861 --> 00:36:38,906 for the groundbreaking of our wonderful new sanctuary. 413 00:36:39,823 --> 00:36:42,284 Now, it's my honor to cut this ribbon. 414 00:37:10,271 --> 00:37:12,314 - Hello? - Hey. 415 00:37:13,273 --> 00:37:14,775 Hey, stranger. 416 00:37:15,693 --> 00:37:18,153 - How you doin'? - Yeah, I'm good. 417 00:37:19,947 --> 00:37:21,281 I'm good. Yeah. You? 418 00:37:21,282 --> 00:37:23,157 Pretty good. 419 00:37:23,158 --> 00:37:26,662 Except for missing a few of those special lunches. 420 00:37:28,038 --> 00:37:30,207 Yeah. Me, too. 421 00:37:35,004 --> 00:37:36,004 How's Betty? 422 00:37:38,173 --> 00:37:39,173 You know. 423 00:37:40,175 --> 00:37:41,510 Not too good, actually. 424 00:37:42,261 --> 00:37:45,888 After that night when I didn't respond, 425 00:37:45,889 --> 00:37:48,517 she sort of went into a hole and hasn't come out of it. 426 00:37:51,228 --> 00:37:53,229 So, how are you doing? 427 00:37:53,230 --> 00:37:55,858 Okay. Okay. 428 00:37:57,192 --> 00:37:58,526 I'm taking a new job. 429 00:37:58,527 --> 00:38:00,737 ECS Telecommunication. 430 00:38:00,738 --> 00:38:02,989 I thought that you liked working at Rockwell. 431 00:38:02,990 --> 00:38:04,032 Yeah. 432 00:38:04,033 --> 00:38:07,660 It's just if I want to advance at the company, 433 00:38:07,661 --> 00:38:09,412 that would mean more travel, which, 434 00:38:09,413 --> 00:38:12,750 - you know, isn't an option for Betty. - Nope. 435 00:38:16,128 --> 00:38:19,798 Why don't we get lunch and talk face-to-face? 436 00:38:23,385 --> 00:38:27,472 I'm not saying I want us to end, Candy. 437 00:38:27,473 --> 00:38:29,433 I don't. But, I need... 438 00:38:30,976 --> 00:38:34,271 I need for me and Betty to get better. 439 00:38:35,689 --> 00:38:37,357 Stronger. 440 00:38:37,358 --> 00:38:39,484 You said that being with me helped. 441 00:38:39,485 --> 00:38:41,527 Helped me, yes. 442 00:38:41,528 --> 00:38:44,490 But, not me and her. Certainly not her. 443 00:38:46,950 --> 00:38:48,869 Is she feeling any better? 444 00:38:51,330 --> 00:38:53,916 She wants to go to Marriage Encounter now. 445 00:38:55,209 --> 00:38:56,209 Really? 446 00:38:58,295 --> 00:38:59,755 I think it'd do us some good. 447 00:39:02,091 --> 00:39:04,009 The next one is in October. 448 00:39:07,471 --> 00:39:08,471 What? 449 00:39:09,473 --> 00:39:11,517 Marriage Encounter will be the end of us. 450 00:39:13,477 --> 00:39:14,645 Let's just see what happens. 451 00:39:16,647 --> 00:39:18,565 Candy, let's just see what happens. 452 00:39:30,244 --> 00:39:32,538 I really hate to ask you this right now. 453 00:39:33,247 --> 00:39:34,414 But 454 00:39:36,083 --> 00:39:37,917 it takes place over a weekend, 455 00:39:37,918 --> 00:39:42,588 and Betty was wondering, as was I, if you and Pat 456 00:39:42,589 --> 00:39:44,299 could possibly take the kids. 457 00:39:46,218 --> 00:39:47,635 Alisa loves you, 458 00:39:47,636 --> 00:39:50,806 and Betty won't trust anyone else with Bethany. 459 00:39:52,141 --> 00:39:54,059 It would just... It would be. 460 00:39:55,519 --> 00:39:56,812 Sure. 461 00:39:58,188 --> 00:39:59,188 I'd be glad to. 462 00:40:27,467 --> 00:40:29,051 You never mentioned a castle. 463 00:40:29,052 --> 00:40:30,846 I did not know, honey. 464 00:40:40,272 --> 00:40:42,191 I really don't know about this. 465 00:40:43,567 --> 00:40:46,278 Well, let's hope the food's good at least. 466 00:40:47,821 --> 00:40:50,823 Spouses are expected to be at each other's sides 467 00:40:50,824 --> 00:40:52,617 at all times. 468 00:40:52,618 --> 00:40:55,996 I should add at the side of your own spouse. 469 00:40:57,706 --> 00:41:02,335 Sometimes, we get couples from California, so I always make sure. 470 00:41:02,336 --> 00:41:05,880 Televisions are not to be turned on in the rooms. 471 00:41:05,881 --> 00:41:09,550 Not even a little. No phones, no newspapers. 472 00:41:09,551 --> 00:41:11,344 Nothing to get in the way 473 00:41:11,345 --> 00:41:14,640 of couples communicating about their feelings. 474 00:41:15,098 --> 00:41:17,391 I will take the opportunity right now 475 00:41:17,392 --> 00:41:21,354 to propose your first Marriage Encounter question, 476 00:41:21,355 --> 00:41:23,606 which you will each endeavor to answer 477 00:41:23,607 --> 00:41:26,901 in your individual Marriage Encounter notebooks. 478 00:41:26,902 --> 00:41:31,031 You'll find these in your room. The question is as follows. 479 00:41:32,616 --> 00:41:39,289 Why did I come here this weekend, and what do I hope to gain? 480 00:41:41,667 --> 00:41:44,878 It says, in very bold letters, 481 00:41:46,380 --> 00:41:49,925 that once we finish, we're to exchange notebooks with a kiss. 482 00:41:52,261 --> 00:41:57,140 Then read each other's answers and discuss how it makes us feel. 483 00:42:14,574 --> 00:42:16,200 It's killing you, isn't it? 484 00:42:16,201 --> 00:42:19,787 I'm happy for them. I'm glad for Allan. 485 00:42:19,788 --> 00:42:21,747 It's killing you. 486 00:42:21,748 --> 00:42:25,042 Well, it bugs me that he's in some hotel room with her, 487 00:42:25,043 --> 00:42:27,712 gettin' all gooey with her. 488 00:42:27,713 --> 00:42:29,630 You know, I made him a better lover. 489 00:42:29,631 --> 00:42:32,925 He didn't even know how to French kiss. I practically trained him. 490 00:42:32,926 --> 00:42:36,137 And it seems like Bad Mood Betty gets all the benefit 491 00:42:36,138 --> 00:42:39,640 while I'm babysitting her kids. 492 00:42:39,641 --> 00:42:40,766 Really? 493 00:42:40,767 --> 00:42:43,061 You're the one who said he was fall-in-love-proof. 494 00:42:43,937 --> 00:42:46,982 I got an idea. Why don't we go out tonight? 495 00:42:47,524 --> 00:42:49,942 There's a new club just opened up, 496 00:42:49,943 --> 00:42:51,485 and everybody's saying how fun it is. 497 00:42:51,486 --> 00:42:53,112 I have to babysit the kids. 498 00:42:53,113 --> 00:42:55,573 Oh, come on! Pat can watch 'em. 499 00:42:55,574 --> 00:42:58,576 Couple of hours, girls' night out. 500 00:42:58,577 --> 00:42:59,578 It'll be fun. 501 00:43:01,079 --> 00:43:04,332 You know, sometimes the best path to happiness 502 00:43:04,333 --> 00:43:06,000 is just to feign it. 503 00:43:06,001 --> 00:43:08,544 Just to give in to the illusion of it. 504 00:43:08,545 --> 00:43:11,048 Well, I thought that's what I was doing with Allan. 505 00:43:11,923 --> 00:43:15,509 - Didn't even know how to French kiss. - We're goin'. 506 00:43:15,510 --> 00:43:18,889 "It's hard for me to talk about sex, too. 507 00:43:19,681 --> 00:43:22,683 "Sometimes, it's so hard to feel calm and quiet 508 00:43:22,684 --> 00:43:24,686 "as you need to be to enjoy sex. 509 00:43:25,979 --> 00:43:29,106 "I guess the relaxation part is the hardest part for me. 510 00:43:29,107 --> 00:43:31,484 "That's why, in Switzerland, 511 00:43:31,485 --> 00:43:35,030 "a little, or a lot, of wine helped. 512 00:43:35,989 --> 00:43:39,909 It relaxed me so I could really be free to enjoy it all." 513 00:43:39,910 --> 00:43:42,745 "Does this mean I'm not comfortable with sex. 514 00:43:42,746 --> 00:43:44,955 "if I need wine to make love more pleasant? 515 00:43:44,956 --> 00:43:46,458 I don't know." 516 00:43:54,633 --> 00:43:56,801 How does that make you feel? 517 00:43:56,802 --> 00:43:58,303 Well, I feel 518 00:43:59,638 --> 00:44:02,681 more aware with your insecurities. 519 00:44:02,682 --> 00:44:04,976 I'm not sure that awareness is a feeling. 520 00:44:05,477 --> 00:44:08,270 There's no rule about what constitutes a feeling. 521 00:44:08,271 --> 00:44:10,106 Yes, it's in those workbooks that they gave us. 522 00:44:10,107 --> 00:44:11,858 It's not about what you think. 523 00:44:12,818 --> 00:44:15,861 It's about how you emotionally respond. 524 00:44:15,862 --> 00:44:20,200 Being aware of my insecurity over sex is not a feeling. 525 00:44:20,951 --> 00:44:24,286 We're not supposed to judge each other's reactions. 526 00:44:24,287 --> 00:44:27,456 - It says that. - I've said several things 527 00:44:27,457 --> 00:44:29,835 specifically about sex 528 00:44:33,171 --> 00:44:36,508 and you haven't really responded. At all. 529 00:44:38,218 --> 00:44:39,636 And I think I know 530 00:44:41,138 --> 00:44:42,514 why, Allan. 531 00:44:50,188 --> 00:44:51,398 You don't desire me. 532 00:44:54,151 --> 00:44:56,944 - That is not true. - No, you never touch me, and you... 533 00:44:56,945 --> 00:44:59,613 Because you send the message, "Don't touch me." 534 00:44:59,614 --> 00:45:01,324 The core principle 535 00:45:03,410 --> 00:45:06,329 of this Encounter is honesty. 536 00:45:08,915 --> 00:45:14,087 Are you sexually attracted to me, Allan? 537 00:45:16,256 --> 00:45:18,717 I promise you I am. 538 00:45:24,181 --> 00:45:26,099 I am. Hey. 539 00:45:28,268 --> 00:45:29,394 What? 540 00:45:30,896 --> 00:45:34,648 I've been so worried and scared that you don't want me. 541 00:45:34,649 --> 00:45:37,486 That you don't desire me. That maybe you don't even 542 00:45:38,445 --> 00:45:39,445 love me anymore. 543 00:45:40,071 --> 00:45:42,615 Well, that's not true. I do. I love you. 544 00:45:42,616 --> 00:45:44,408 Betty. 545 00:45:44,409 --> 00:45:45,535 I desire you. 546 00:45:46,953 --> 00:45:49,080 We're here because I desire you. 547 00:45:50,832 --> 00:45:51,958 Because I miss you. 548 00:46:02,511 --> 00:46:03,845 I'd like to fornicate. 549 00:46:12,938 --> 00:46:14,356 I'd like to. 550 00:47:16,126 --> 00:47:17,918 Body of Christ, given for you. 551 00:47:17,919 --> 00:47:23,173 I realized that what I was feeling was not, "I don't like you," 552 00:47:23,174 --> 00:47:26,260 but more like, "I don't feel excited about you 553 00:47:26,261 --> 00:47:27,720 because I'm too used to the way things are." 554 00:47:27,721 --> 00:47:29,513 Body of Christ, given for you. 555 00:47:29,514 --> 00:47:31,348 I want to share a lot more of your feelings, 556 00:47:31,349 --> 00:47:34,477 and I want to be able to share mine with you. 557 00:47:39,524 --> 00:47:43,819 When I think of your being gone more, I remember those times with dread. 558 00:47:43,820 --> 00:47:45,946 Blood of Christ, shed for you. 559 00:47:45,947 --> 00:47:47,072 The aloneness. 560 00:47:47,073 --> 00:47:48,866 Blood of Christ, shed for you. 561 00:47:48,867 --> 00:47:52,786 I never really felt fear for my safety at home alone 562 00:47:52,787 --> 00:47:54,456 but the feeling of being alone 563 00:47:56,082 --> 00:47:59,293 is the worst possible one to have. 564 00:47:59,294 --> 00:48:01,837 It's like you're in a dark tunnel, 565 00:48:01,838 --> 00:48:04,591 and you've got a long ways to go to the light. 566 00:48:05,175 --> 00:48:07,801 The light isn't there till you're home again, 567 00:48:07,802 --> 00:48:09,803 safe and sound. 568 00:48:09,804 --> 00:48:13,725 And sometimes, the times you are gone made the tunnel very long. 569 00:48:14,726 --> 00:48:19,897 In the name of God, I, Allan, take you, Betty, to be my wife. 570 00:48:19,898 --> 00:48:25,527 To have and to hold, from this day forward. 571 00:48:25,528 --> 00:48:29,198 For better or worse, richer or poorer. 572 00:48:29,199 --> 00:48:32,201 For better or worse, richer or poorer. 573 00:48:32,202 --> 00:48:34,620 For better or worse, richer or poorer. 574 00:48:34,621 --> 00:48:36,122 To love and to cherish. 575 00:48:36,748 --> 00:48:37,957 To love and cherish. 576 00:48:39,417 --> 00:48:44,047 Until we are parted by death. 577 00:48:46,508 --> 00:48:47,926 This is my solemn vow. 578 00:48:48,343 --> 00:48:49,761 This is my solemn vow. 579 00:48:50,679 --> 00:48:54,848 By the power vested in me by Jesus Christ, our Lord, 580 00:48:54,849 --> 00:48:56,725 it is my sincere pleasure 581 00:48:56,726 --> 00:48:59,144 to re-pronounce you both 582 00:48:59,145 --> 00:49:01,147 as man and wife. 583 00:49:36,975 --> 00:49:39,394 - Hi! - Hey! 584 00:49:44,524 --> 00:49:45,859 Hi! 585 00:49:46,735 --> 00:49:48,861 - Hi. - Hey, sweetie. You have fun? 586 00:49:48,862 --> 00:49:50,446 - Yeah. Yeah. - You did? 587 00:49:50,447 --> 00:49:52,656 - Hey. Great. - How was it? 588 00:49:52,657 --> 00:49:55,827 - Pat, thanks again. - Hey, Allan! Yeah, of course. Any time. 589 00:49:56,536 --> 00:49:57,536 Hey. 590 00:50:09,924 --> 00:50:12,050 There's my little angel! 591 00:50:12,051 --> 00:50:14,011 How'd she do? 592 00:50:14,012 --> 00:50:16,890 She was perfect. Like little angels are. 593 00:50:18,099 --> 00:50:19,142 Hi. 594 00:50:19,809 --> 00:50:21,186 Here you go. 595 00:50:21,686 --> 00:50:22,854 Thank you. 596 00:50:24,063 --> 00:50:28,859 Thank you so much for taking them. I am beyond grateful. 597 00:50:28,860 --> 00:50:31,403 Are you kidding me? I love having them. 598 00:50:31,404 --> 00:50:34,532 Especially since Jenny is sweeter when Alisa comes over. 599 00:50:36,951 --> 00:50:38,703 I missed you, my little girl. 600 00:50:39,329 --> 00:50:40,538 So, how was it? 601 00:50:43,291 --> 00:50:44,291 It was amazing. 602 00:50:45,585 --> 00:50:47,920 - Yeah? - It was really great. 603 00:50:47,921 --> 00:50:49,838 Great. 604 00:50:49,839 --> 00:50:51,966 I was skeptical. I really was. 605 00:50:52,717 --> 00:50:56,387 But, honest to God, it was the best thing. 606 00:50:58,640 --> 00:51:01,934 You and Pat, you should think about it. 607 00:51:01,935 --> 00:51:04,145 - Not that you need it or anything. - All set, honey. 608 00:51:05,063 --> 00:51:07,356 Alright. Here I come. 609 00:51:07,357 --> 00:51:10,150 - Thank you again so much. - Any time. 610 00:51:10,151 --> 00:51:11,277 Any time. 611 00:51:14,364 --> 00:51:15,490 Careful. 612 00:51:16,908 --> 00:51:18,284 - Got it? - Hey. 613 00:51:24,457 --> 00:51:26,750 So, it was good, Betty says. 614 00:51:26,751 --> 00:51:30,254 Better than I could have imagined. 615 00:51:30,255 --> 00:51:32,214 I'm glad to hear it. 616 00:51:32,215 --> 00:51:33,925 - I'll call you. - Yep. 617 00:51:35,301 --> 00:51:36,344 Bye! 618 00:51:41,766 --> 00:51:43,726 Alright. That should do it. 619 00:51:47,647 --> 00:51:50,650 - Thanks again, guys. - Yeah. 620 00:51:53,570 --> 00:51:54,946 - Thank you for... - Bye-bye! 621 00:51:58,992 --> 00:52:00,910 - Bye! - Bye, guys.