1
00:00:04,214 --> 00:00:06,716
The Chechens? Seriously, Nigel.
2
00:00:06,717 --> 00:00:08,593
Of all the gangsters
to be wrapped up with,
3
00:00:08,594 --> 00:00:12,513
you choose the criminal organization
that scares the wits out very other one?
4
00:00:12,514 --> 00:00:15,017
Relax, all right? I...
I know what I'm doing.
5
00:00:15,142 --> 00:00:16,393
Remember Moscow?
6
00:00:17,144 --> 00:00:18,644
Two dozen Russian Mafia bosses
7
00:00:18,645 --> 00:00:21,189
meet with a handful of
rising Chechen gang members
8
00:00:21,190 --> 00:00:22,607
to broker peace over dinner.
9
00:00:22,608 --> 00:00:24,400
No weapons allowed.
10
00:00:24,401 --> 00:00:26,360
By dessert, all the
Russians were dead,
11
00:00:26,361 --> 00:00:27,904
slaughtered with
their own cutlery.
12
00:00:27,905 --> 00:00:30,908
Maybe the Russians shouldn't
have picked a steakhouse.
13
00:00:31,617 --> 00:00:33,075
This isn't funny, Nige.
14
00:00:33,076 --> 00:00:34,786
We're meant to be
agency partners.
15
00:00:34,787 --> 00:00:36,496
I don't know how
it works at MI6,
16
00:00:36,497 --> 00:00:40,458
but if my gaffer at the CIA heard
even one whisper about your other
17
00:00:40,459 --> 00:00:41,542
entanglements...
18
00:00:41,543 --> 00:00:44,128
And how exactly would
that happen, partner?
19
00:00:44,129 --> 00:00:46,172
Word always gets around, Nigel.
20
00:00:46,173 --> 00:00:48,633
Secrets never stay secret.
21
00:00:48,634 --> 00:00:50,052
You better hope that's not true.
22
00:00:55,557 --> 00:00:58,227
♪ Can't anybody see... ♪
23
00:01:02,898 --> 00:01:05,025
Get up, you're going home.
24
00:01:07,861 --> 00:01:10,656
♪ Never find our way ♪
25
00:01:12,032 --> 00:01:13,825
♪ Regardless... ♪
26
00:01:13,826 --> 00:01:16,453
We're one step
closer to getting our man.
27
00:01:16,870 --> 00:01:18,371
Nice work, Officer Sutton.
28
00:01:18,372 --> 00:01:20,540
Wouldn't want to do
it with anyone else...
29
00:01:20,541 --> 00:01:21,874
Agent Malik.
30
00:01:21,875 --> 00:01:23,794
♪ This woman ♪
31
00:01:47,234 --> 00:01:49,111
What are you doing in there?
32
00:02:02,082 --> 00:02:03,083
Mmm.
33
00:02:06,211 --> 00:02:08,838
Herbie! Hello! What
are you doing here?
34
00:02:08,839 --> 00:02:10,131
I just came from watching
35
00:02:10,132 --> 00:02:11,800
Holly's band play
a gig downtown.
36
00:02:12,509 --> 00:02:14,135
She killed it, as usual.
37
00:02:14,136 --> 00:02:16,012
There were even some reviewers
there. One from Punk Planet,
38
00:02:16,013 --> 00:02:17,555
and I think she said
someone from Rolling Stone.
39
00:02:17,556 --> 00:02:19,098
- Impressive.
- Totally.
40
00:02:19,099 --> 00:02:22,518
But I thought I'd check in on you
while Holly was putting Sue to bed.
41
00:02:22,519 --> 00:02:25,563
I'll meet up with her later for some
room service, maybe some kissing.
42
00:02:27,524 --> 00:02:28,733
Are you wearing eyeliner?
43
00:02:28,734 --> 00:02:31,736
Yeah, it's, um, de rigeur in
the hard-core Klezmer scene.
44
00:02:31,737 --> 00:02:33,487
Ah. I'm sure I wouldn't know.
45
00:02:33,488 --> 00:02:34,864
Anyway, how is your little
46
00:02:34,865 --> 00:02:37,033
Reddington Rear
Window stakeout going?
47
00:02:37,034 --> 00:02:38,826
Far as I can tell,
48
00:02:38,827 --> 00:02:41,329
he's been inside for the
last two and a half days.
49
00:02:41,330 --> 00:02:43,873
I keep watching his shadow
walking back and forth
50
00:02:43,874 --> 00:02:45,166
across the windows.
51
00:02:45,167 --> 00:02:46,876
Well, at least we
know where he is.
52
00:02:46,877 --> 00:02:47,961
That's not nothing.
53
00:02:48,420 --> 00:02:49,420
Oh, before I go,
54
00:02:49,421 --> 00:02:52,924
I wanted to update you on the DNA research
I've been doing since you found out
55
00:02:52,925 --> 00:02:55,510
that you and Meera Malik
aren't biologically related.
56
00:02:56,219 --> 00:02:57,929
Did you find a match
for my profile?
57
00:02:57,930 --> 00:03:01,390
Unfortunately, nothing pinged
in any law-enforcement databases
58
00:03:01,391 --> 00:03:02,808
that I have access to.
59
00:03:02,809 --> 00:03:07,189
Even now, after I've had time
to... digest the revelation,
60
00:03:07,856 --> 00:03:10,149
Meera still feels
like my mother.
61
00:03:10,150 --> 00:03:12,109
I mean... look at me.
62
00:03:12,110 --> 00:03:15,112
I followed her footsteps into
a career in intelligence.
63
00:03:15,113 --> 00:03:17,532
Why wouldn't she tell
me where I came from?
64
00:03:17,866 --> 00:03:20,994
Now it feels like I'm never gonna
get any answers to any of it.
65
00:03:23,705 --> 00:03:25,999
Have you thought about
asking Raymond for help?
66
00:03:26,333 --> 00:03:27,792
Knowing what I know about Red,
67
00:03:27,793 --> 00:03:30,337
I'd bet he knew Meera better
than she knew he knew.
68
00:03:31,046 --> 00:03:33,005
When I started on
this task force,
69
00:03:33,006 --> 00:03:35,341
the first thing Agent
Ressler warned me
70
00:03:35,342 --> 00:03:37,219
was not to get in
debt to Reddington.
71
00:03:38,261 --> 00:03:39,720
It feels like a slippery slope
72
00:03:39,721 --> 00:03:42,223
I'm not sure I want
to start sliding down.
73
00:03:42,224 --> 00:03:45,060
Well, all I know is that Red
has been a huge help to me.
74
00:03:45,769 --> 00:03:46,770
On a lot of things.
75
00:03:47,938 --> 00:03:49,438
I should get back to the hotel.
76
00:03:49,439 --> 00:03:52,400
I don't want Holly to
just fall asleep with Sue.
77
00:03:52,401 --> 00:03:55,277
Well, good luck
with the kissing.
78
00:03:55,278 --> 00:03:56,904
I'll be here
79
00:03:56,905 --> 00:04:00,242
with my binoculars and BO.
80
00:04:01,952 --> 00:04:03,787
Yeah, you might want
to crack a window.
81
00:04:04,830 --> 00:04:05,830
Bye.
82
00:04:10,502 --> 00:04:12,503
Anything back from
Senator Panabaker
83
00:04:12,504 --> 00:04:14,213
about Task Force 836?
84
00:04:14,214 --> 00:04:16,173
The Senator still
isn't returning, sir.
85
00:04:16,174 --> 00:04:18,259
- I'll try her office again.
- Don't bother.
86
00:04:18,260 --> 00:04:20,219
Panabaker's stonewalling.
Let's go around her.
87
00:04:20,220 --> 00:04:21,846
Schedule an appointment
88
00:04:21,847 --> 00:04:24,307
with Senator Dorf on the
Appropriations Committee.
89
00:04:25,100 --> 00:04:27,436
Tell his aide it's a
matter of some urgency.
90
00:04:28,478 --> 00:04:30,062
No task force
should be operating
91
00:04:30,063 --> 00:04:32,440
with seemingly zero
checks and balances.
92
00:04:38,363 --> 00:04:39,364
Where are you?
93
00:04:40,157 --> 00:04:42,700
Senator Dorf wasn't in.
They're going to call back,
94
00:04:42,701 --> 00:04:45,036
but they have nothing
open for at least a month.
95
00:04:45,037 --> 00:04:47,580
Let's do some research
into Clayton Dorf.
96
00:04:47,581 --> 00:04:49,583
Maybe there's another
way to court his favor.
97
00:05:13,482 --> 00:05:16,108
Any security breaches
I should know about?
98
00:05:16,109 --> 00:05:17,818
You almost gave
me a heart attack.
99
00:05:17,819 --> 00:05:20,488
I thought you were in there.
Where'd you come from?
100
00:05:20,489 --> 00:05:21,864
For you.
101
00:05:21,865 --> 00:05:24,701
Carrot-apple-ginger.
Extra ginger.
102
00:05:25,160 --> 00:05:28,454
I'm just back from
Aguascalientes, Mexico.
103
00:05:28,455 --> 00:05:31,332
But the lights were going
on and off. I saw shadows.
104
00:05:31,333 --> 00:05:33,919
Oh, that's just a
part-time employee of mine.
105
00:05:34,336 --> 00:05:35,879
What's with the antlers?
106
00:05:36,797 --> 00:05:38,631
Why don't you join me inside?
107
00:05:38,632 --> 00:05:40,549
I'll whip up something
for you to eat,
108
00:05:40,550 --> 00:05:42,301
and I'll tell you
all about them.
109
00:05:48,600 --> 00:05:50,726
So, thanks to our
exchange the other day,
110
00:05:50,727 --> 00:05:53,896
we finally secured an address
for that sleazebag Minkov.
111
00:05:53,897 --> 00:05:55,731
He hasn't just been
funding the Tamil Tigers.
112
00:05:55,732 --> 00:05:57,399
It looks like a
second temple bombing
113
00:05:57,400 --> 00:06:00,486
is being planned in a couple weeks. I
feel like our next step should be...
114
00:06:00,487 --> 00:06:02,614
I'm not here to talk
about next steps, Meera.
115
00:06:04,241 --> 00:06:06,242
Damn it. They got
to you, didn't they?
116
00:06:06,243 --> 00:06:08,619
I warned you that you were
playing with fire, Nigel.
117
00:06:08,620 --> 00:06:10,037
Score one for Agent Malik.
118
00:06:10,038 --> 00:06:13,083
Maybe when you take a break from
gloating, you can hear me out.
119
00:06:15,544 --> 00:06:16,753
I need a favor.
120
00:06:17,462 --> 00:06:18,463
I just...
121
00:06:19,089 --> 00:06:21,174
I need some money to
cover what I can't.
122
00:06:22,509 --> 00:06:23,510
$100,000.
123
00:06:24,261 --> 00:06:25,761
I don't have that kind of money.
124
00:06:25,762 --> 00:06:26,888
But you can get it.
125
00:06:27,931 --> 00:06:29,807
You're smart and resourceful.
126
00:06:29,808 --> 00:06:30,975
You see something you want,
127
00:06:30,976 --> 00:06:32,894
you find a way to
take it. Am I right?
128
00:06:33,603 --> 00:06:34,937
I can't believe
you're doing this.
129
00:06:34,938 --> 00:06:37,439
I wish I could find another
way to get the money,
130
00:06:37,440 --> 00:06:39,901
but I've exhausted all
the means available to me.
131
00:06:41,903 --> 00:06:44,822
My director at MI6 didn't
entirely buy the story
132
00:06:44,823 --> 00:06:46,449
I fed him about
how I got injured.
133
00:06:47,367 --> 00:06:49,076
Now he's asking questions,
134
00:06:49,077 --> 00:06:52,998
watching my every move like
I'm a bleeding cricket match.
135
00:06:54,124 --> 00:06:57,376
I need your help to get the Chechens
off my back so this all goes away.
136
00:06:57,377 --> 00:07:00,462
I'm... I'm not
gonna lose my job,
137
00:07:00,463 --> 00:07:03,633
my house, my family over
a few bad calls, Meera.
138
00:07:07,429 --> 00:07:09,388
Sort of the way you
wouldn't want your bad calls
139
00:07:09,389 --> 00:07:12,183
affecting your job and
family security, either.
140
00:07:12,184 --> 00:07:15,228
Because that...
141
00:07:15,854 --> 00:07:18,773
That'd be a real shame at
this stage in your career.
142
00:07:20,984 --> 00:07:22,401
How soon do you need the money?
143
00:07:22,402 --> 00:07:24,112
Forty-eight hours.
144
00:07:28,200 --> 00:07:29,658
I'll be in touch.
145
00:07:37,375 --> 00:07:38,877
Shh. Siya.
146
00:07:40,003 --> 00:07:42,171
Oh, Mommy's sweet Siya.
147
00:07:42,172 --> 00:07:43,798
Hi, baby.
148
00:07:45,217 --> 00:07:47,010
It's okay. Hi.
149
00:07:53,975 --> 00:07:57,311
That was the best
frittata I've ever tasted,
150
00:07:57,312 --> 00:08:00,397
and you made it with a hot
plate and a toaster oven.
151
00:08:00,398 --> 00:08:03,108
Yes, well, thank you, but
you're only saying that
152
00:08:03,109 --> 00:08:06,321
because it's the first real meal
you've had in a couple of days.
153
00:08:06,821 --> 00:08:07,822
Maybe.
154
00:08:08,990 --> 00:08:12,409
So why are you toting
around an enormous set of...
155
00:08:12,410 --> 00:08:14,328
Well, I guess they're
actually horns.
156
00:08:14,329 --> 00:08:17,122
They're bull
horns. Not just any bull.
157
00:08:17,123 --> 00:08:20,669
Those belong to the
legendary Islero.
158
00:08:21,169 --> 00:08:23,463
The Miura bull that
killed Manolete.
159
00:08:24,172 --> 00:08:25,882
I'm not familiar.
160
00:08:26,841 --> 00:08:28,760
The matador? Manolete?
161
00:08:30,220 --> 00:08:34,432
Perhaps the most mesmerizing
bullfighter of all time?
162
00:08:35,225 --> 00:08:37,559
Sober in approach,
if not in life,
163
00:08:37,560 --> 00:08:40,437
the man was a long-faced,
164
00:08:40,438 --> 00:08:42,857
heavy-hearted hero for the ages.
165
00:08:43,692 --> 00:08:45,442
What draws a person
166
00:08:45,443 --> 00:08:47,904
to such an incredibly
dangerous pursuit?
167
00:08:49,447 --> 00:08:52,367
You're no stranger to
dangerous living, Agent Malik.
168
00:08:53,994 --> 00:08:56,829
Perhaps, but you'll not see me
169
00:08:56,830 --> 00:09:02,377
dancing with a murderous, 500-kilo
beast, poking it with sharp sticks.
170
00:09:03,211 --> 00:09:08,924
Manolete was a stoic guardian
of tradition in the bullring.
171
00:09:08,925 --> 00:09:10,509
His father had been a matador.
172
00:09:10,510 --> 00:09:11,678
His uncle.
173
00:09:12,470 --> 00:09:14,054
A month before he died,
174
00:09:14,055 --> 00:09:16,640
Manolete told an interviewer,
175
00:09:16,641 --> 00:09:19,351
"They're asking for
more than I can give.
176
00:09:19,352 --> 00:09:22,147
Always more and more."
177
00:09:22,981 --> 00:09:26,191
He longed to retire
from the ring.
178
00:09:26,192 --> 00:09:28,485
But he returned.
179
00:09:28,486 --> 00:09:29,945
He went again to do the thing
180
00:09:29,946 --> 00:09:32,031
that he did better than anyone.
181
00:09:32,032 --> 00:09:33,324
And in the instant
182
00:09:33,325 --> 00:09:35,075
that he killed Islero,
183
00:09:35,076 --> 00:09:36,493
balancing on his toes,
184
00:09:36,494 --> 00:09:38,495
arching up and over the hot,
185
00:09:38,496 --> 00:09:41,248
steaming breath of
ferocious death,
186
00:09:41,249 --> 00:09:44,835
the surgically precise plunge
of his blade to the hilt,
187
00:09:44,836 --> 00:09:46,629
in that instant...
188
00:09:48,423 --> 00:09:51,842
Islero thrust his massive head
189
00:09:51,843 --> 00:09:54,804
just centimeters to the
right and gored him.
190
00:09:56,639 --> 00:10:00,392
The closer a matador
fights to the horns,
191
00:10:00,393 --> 00:10:02,729
the closer he is to his grave.
192
00:10:05,482 --> 00:10:06,690
I suppose in the end,
193
00:10:06,691 --> 00:10:09,526
Manolete found it easier
194
00:10:09,527 --> 00:10:11,362
to risk his life
195
00:10:11,363 --> 00:10:13,365
than to live a
life without risk.
196
00:10:17,869 --> 00:10:21,915
So he died following
his father's ambitions.
197
00:10:24,209 --> 00:10:25,335
Some people do that.
198
00:10:28,088 --> 00:10:29,089
Yeah.
199
00:10:36,054 --> 00:10:37,554
Agent Zuma told me
200
00:10:37,555 --> 00:10:40,391
you did a deep-dive into
my mother's background
201
00:10:40,392 --> 00:10:42,601
when she joined the Task
Force all those years ago.
202
00:10:42,602 --> 00:10:44,603
As I do with anybody
I'm going to work with.
203
00:10:44,604 --> 00:10:45,938
I did one for you.
204
00:10:45,939 --> 00:10:47,940
Does that mean you know
more about my mother
205
00:10:47,941 --> 00:10:52,654
than what's in the heavily
redacted files I've seen?
206
00:10:54,447 --> 00:10:58,034
Maybe what matters most, Siya,
is what you already know.
207
00:10:59,285 --> 00:11:00,787
That you were loved
208
00:11:01,788 --> 00:11:03,580
and cared for by Meera
209
00:11:03,581 --> 00:11:05,457
and your stepfather.
210
00:11:05,458 --> 00:11:09,753
Un-redacting the past
won't change any of that.
211
00:11:09,754 --> 00:11:10,838
Maybe not.
212
00:11:10,839 --> 00:11:14,426
But I've learned something
I can't un-learn.
213
00:11:15,093 --> 00:11:17,678
Meera wasn't my
biological mother.
214
00:11:17,679 --> 00:11:20,306
A fact she hid from me. Why?
215
00:11:21,099 --> 00:11:23,767
Now look who's dancing
with a murderous beast,
216
00:11:23,768 --> 00:11:25,353
poking it with sharp sticks.
217
00:11:28,481 --> 00:11:30,066
Are you saying
you won't help me?
218
00:11:32,944 --> 00:11:34,154
Is that what you want?
219
00:11:36,197 --> 00:11:37,407
My help?
220
00:11:42,162 --> 00:11:43,163
It's Cooper.
221
00:11:46,332 --> 00:11:47,416
Hello, sir.
222
00:11:47,417 --> 00:11:49,001
How are things in New York?
223
00:11:49,002 --> 00:11:50,377
Have you been able
to glean anything
224
00:11:50,378 --> 00:11:51,712
about what Reddington's
been up to?
225
00:11:51,713 --> 00:11:53,505
I'm with Reddington now, sir.
226
00:11:53,506 --> 00:11:56,383
- Has he mentioned re-engaging with us?
- Not yet.
227
00:11:56,384 --> 00:11:57,634
He went to Mexico
228
00:11:57,635 --> 00:12:00,429
to retrieve some
famous bull skull.
229
00:12:00,430 --> 00:12:02,431
Islero? I don't know.
230
00:12:02,432 --> 00:12:03,849
Maybe it means something.
231
00:12:03,850 --> 00:12:07,060
It could mean something. Or it
could simply be vintage Reddington.
232
00:12:07,061 --> 00:12:08,854
Stay with him and
report back anything
233
00:12:08,855 --> 00:12:10,439
we might be able to use.
234
00:12:10,440 --> 00:12:13,108
We need to mind every P and
Q until we put this situation
235
00:12:13,109 --> 00:12:14,611
with Congressman Hudson to bed.
236
00:12:15,570 --> 00:12:16,570
Thanks.
237
00:12:16,571 --> 00:12:20,157
I don't know if this is the sort
of information you're after,
238
00:12:20,158 --> 00:12:23,535
but I found this story in
DC Monthly from last summer.
239
00:12:23,536 --> 00:12:26,456
It's an interview tracking a
day in the life of Clayton Dorf.
240
00:12:26,956 --> 00:12:28,916
Turns out he loves
Korean barbecue.
241
00:12:28,917 --> 00:12:31,126
Who knew?
242
00:12:31,127 --> 00:12:34,547
Atkins, you're a genius.
243
00:12:39,677 --> 00:12:40,677
Ah!
244
00:12:40,678 --> 00:12:43,931
The indomitable Ms. Mallet!
245
00:12:43,932 --> 00:12:46,517
You're looking
particularly well.
246
00:12:46,518 --> 00:12:48,644
- What's your secret?
- Oh, thank you.
247
00:12:48,645 --> 00:12:50,230
Mwah. Mwah.
248
00:12:51,314 --> 00:12:52,397
It's the edibles.
249
00:12:53,525 --> 00:12:55,651
They take all the edges off.
250
00:12:55,652 --> 00:12:56,818
Care to try one?
251
00:12:56,819 --> 00:13:01,156
I think I have a
sour watermelon gummy
252
00:13:01,157 --> 00:13:02,699
here in my bag.
253
00:13:02,700 --> 00:13:04,911
No. You save that
for later, love.
254
00:13:05,745 --> 00:13:07,663
So, what have you got for me?
255
00:13:07,664 --> 00:13:10,375
I brought all of the
items you requested.
256
00:13:10,959 --> 00:13:13,377
I can't tell you how
much I appreciate
257
00:13:13,378 --> 00:13:16,922
you keeping everything safe
for me all these years.
258
00:13:16,923 --> 00:13:18,590
Are you joking?
259
00:13:18,591 --> 00:13:21,218
It's been an honor to protect
260
00:13:21,219 --> 00:13:24,264
these little slices
of world history.
261
00:13:27,934 --> 00:13:30,310
The Senet gaming board.
262
00:13:31,604 --> 00:13:33,898
Left with corpses
263
00:13:34,566 --> 00:13:36,483
to entertain the dead.
264
00:13:36,484 --> 00:13:39,778
From Amenhotep's tomb.
265
00:13:39,779 --> 00:13:43,241
Discovered in one of his
wives' side chambers.
266
00:13:46,869 --> 00:13:49,705
Of course, none of his wives
were actually buried with him.
267
00:13:49,706 --> 00:13:51,207
Good call.
268
00:13:52,083 --> 00:13:53,626
Speaking of things
269
00:13:54,502 --> 00:13:56,087
going missing...
270
00:13:57,213 --> 00:14:00,882
Why are you unloading all
of these treasures now?
271
00:14:00,883 --> 00:14:04,553
Has something changed
in your world?
272
00:14:04,554 --> 00:14:06,680
Everything and nothing, my dear.
273
00:14:06,681 --> 00:14:08,599
No cause for concern.
274
00:14:08,600 --> 00:14:10,100
I just feel the need to be
275
00:14:10,101 --> 00:14:12,854
more discerning
from here on out.
276
00:14:13,438 --> 00:14:14,855
Hmm.
277
00:14:14,856 --> 00:14:16,982
Now, that I understand.
278
00:14:16,983 --> 00:14:19,943
The older I get,
the less I desire.
279
00:14:19,944 --> 00:14:22,946
And the things you desire,
you can't live without.
280
00:14:22,947 --> 00:14:24,157
Ha!
281
00:14:28,161 --> 00:14:30,997
Sappho's "Tithonus" poem.
282
00:14:32,123 --> 00:14:33,124
Oh.
283
00:14:34,000 --> 00:14:36,835
"My heart grows heavy
284
00:14:36,836 --> 00:14:40,590
My knees Too weary to stand upon
285
00:14:41,049 --> 00:14:45,510
Though once They could
lift me and dance
286
00:14:45,511 --> 00:14:48,972
And could leap As
light as a fawn"
287
00:14:51,684 --> 00:14:55,938
I feel seen all the way
from the 3rd century BC.
288
00:14:56,856 --> 00:15:00,109
It's just exquisite!
289
00:15:01,944 --> 00:15:02,987
Keep it.
290
00:15:04,614 --> 00:15:05,782
Wha... What?
291
00:15:06,824 --> 00:15:08,075
Over the decades,
292
00:15:08,076 --> 00:15:12,037
you've been nothing
but unfailingly loyal
293
00:15:12,038 --> 00:15:14,165
and gracious and funny.
294
00:15:16,626 --> 00:15:18,544
Oh, my lamb!
295
00:15:19,671 --> 00:15:22,130
I will cherish this.
296
00:15:22,131 --> 00:15:23,758
Every single day.
297
00:15:24,384 --> 00:15:26,510
- Twice a day.
- I know you will.
298
00:15:26,511 --> 00:15:27,637
Thank you.
299
00:15:28,471 --> 00:15:30,055
You're welcome.
300
00:15:30,056 --> 00:15:32,265
I'm over the moon!
301
00:15:32,266 --> 00:15:35,185
I may need that gummy
now to calm down.
302
00:15:35,186 --> 00:15:37,312
Cynthia, before I forget,
303
00:15:37,313 --> 00:15:40,399
the item we discussed
on the phone.
304
00:15:40,400 --> 00:15:43,819
You reached out via the
appropriate channels?
305
00:15:43,820 --> 00:15:45,112
Oh, yes.
306
00:15:45,113 --> 00:15:47,406
My connections assured me
307
00:15:47,407 --> 00:15:51,034
that the elusive
buyer you have in mind
308
00:15:51,035 --> 00:15:54,830
will be alerted to the
piece's availability,
309
00:15:54,831 --> 00:15:56,498
and hopefully,
310
00:15:56,499 --> 00:16:00,127
they'll be unable to resist
coming to see it in person.
311
00:16:00,128 --> 00:16:01,837
From your lips to their ears.
312
00:16:01,838 --> 00:16:03,880
- Mmm-hmm!
- Grab that gummy.
313
00:16:03,881 --> 00:16:05,590
Oh, right away.
314
00:16:05,591 --> 00:16:06,717
Three for you?
315
00:16:21,733 --> 00:16:23,275
Where's the nearest
tube station?
316
00:16:23,276 --> 00:16:26,236
You can walk,
luv, but it's about 15 blocks.
317
00:16:26,237 --> 00:16:28,447
That's okay. I could
use the exercise.
318
00:16:28,448 --> 00:16:31,491
♪ I got a letter from
The government the other day... ♪
319
00:16:32,577 --> 00:16:34,619
♪ Opened it and read it It
said they were suckers ♪
320
00:16:34,620 --> 00:16:37,664
♪ They wanted me For
their army or whatever ♪
321
00:16:37,665 --> 00:16:40,584
♪ Picture me giving
a damn I said never ♪
322
00:16:40,585 --> 00:16:42,753
♪ Here is a land That
never gave a damn ♪
323
00:16:42,754 --> 00:16:46,131
♪ About a brother like myself
Because they never did ♪
324
00:16:46,132 --> 00:16:48,592
♪ I wasn't with it But
just that very minute ♪
325
00:16:48,593 --> 00:16:49,801
♪ It occurred to me ♪
326
00:16:49,802 --> 00:16:52,053
♪ That suckers
Had authority... ♪
327
00:16:52,054 --> 00:16:54,347
Thanks, Johnno. Just
grabbing those headsets.
328
00:16:54,348 --> 00:16:55,557
♪ How long has it been? ♪
329
00:16:55,558 --> 00:16:57,476
♪ They got me sitting
In the state pen ♪
330
00:16:57,477 --> 00:17:00,604
♪ I gotta get out but that
thought Was thought before ♪
331
00:17:00,605 --> 00:17:03,231
♪ I contemplated a plan
On the cell floor ♪
332
00:17:03,232 --> 00:17:05,442
♪ I'm not a fugitive
on the run ♪
333
00:17:05,443 --> 00:17:09,070
♪ But a brother like me
Begun to be another one ♪
334
00:17:09,071 --> 00:17:10,989
♪ Public enemy serving time ♪
335
00:17:10,990 --> 00:17:12,324
♪ They drew the line, y'all ♪
336
00:17:12,325 --> 00:17:15,160
♪ They criticize me
For some crime... ♪
337
00:17:15,161 --> 00:17:16,244
Damn it!
338
00:17:16,245 --> 00:17:19,290
- You all right?
- Yeah. Just a bit of a bungle.
339
00:17:19,999 --> 00:17:21,334
It's fine. I've got it sorted.
340
00:17:25,546 --> 00:17:26,546
♪ It occurred to me ♪
341
00:17:26,547 --> 00:17:29,467
♪ The suckers had authority ♪
342
00:17:33,679 --> 00:17:35,807
See you next time.
Go, Newcastle!
343
00:17:42,647 --> 00:17:44,439
Do you have
your service weapon on you?
344
00:17:44,440 --> 00:17:45,565
Always. Why?
345
00:17:45,566 --> 00:17:46,651
Give it to me.
346
00:17:47,151 --> 00:17:49,236
There is zero chance
of me being unarmed
347
00:17:49,237 --> 00:17:50,821
while whatever it
is we're doing.
348
00:17:50,822 --> 00:17:53,365
Who said anything
about being unarmed?
349
00:18:00,248 --> 00:18:01,457
See anything you like?
350
00:18:02,708 --> 00:18:05,460
Trust me, where we're going,
if things go sideways,
351
00:18:05,461 --> 00:18:08,297
you don't want to discharge
your government-issued firearm.
352
00:18:09,423 --> 00:18:12,968
By the way, on this journey
your name will be Janet Grimm,
353
00:18:12,969 --> 00:18:15,221
like the fairy tales,
if anyone asks.
354
00:18:18,808 --> 00:18:19,809
Good choice.
355
00:18:22,311 --> 00:18:24,354
The Chechens want more.
356
00:18:24,355 --> 00:18:26,022
"Interest" on the
loan, apparently.
357
00:18:26,023 --> 00:18:28,066
Of course they want more, Nigel.
358
00:18:28,067 --> 00:18:30,610
That's how they operate. You
of all people should know.
359
00:18:30,611 --> 00:18:32,112
It won't be the
last of it, either.
360
00:18:32,113 --> 00:18:33,488
Yes. Yes, it will.
361
00:18:33,489 --> 00:18:36,951
One final payment, and I'm certain
all this will be behind me. Behind us.
362
00:18:37,910 --> 00:18:39,828
There is no "us," Nigel.
363
00:18:39,829 --> 00:18:41,830
I can't help you anymore.
364
00:18:41,831 --> 00:18:43,832
You need to go to
your MI6 supervisor.
365
00:18:43,833 --> 00:18:45,709
Come clean. End this now.
366
00:18:45,710 --> 00:18:48,921
I could do that, but it won't just
be my mess I come clean about.
367
00:18:50,047 --> 00:18:51,673
You can't prove I
took that money.
368
00:18:51,674 --> 00:18:53,133
Never mind the money.
369
00:18:53,134 --> 00:18:55,093
Remember your little
side-op in Kolkata? I do.
370
00:18:55,094 --> 00:18:58,471
Pretty significant breach of
CIA ethics, wouldn't you say?
371
00:18:58,472 --> 00:19:00,641
Put you at severe
risk of compromise.
372
00:19:01,642 --> 00:19:03,728
- The bosses would be none-too-pleased...
- Enough!
373
00:19:04,645 --> 00:19:06,563
You've made your point.
374
00:19:09,525 --> 00:19:11,985
Like it or not, Meera,
we're in this together.
375
00:19:11,986 --> 00:19:13,529
You have as much
to lose as I do.
376
00:19:14,238 --> 00:19:15,406
Maybe more.
377
00:19:17,867 --> 00:19:19,951
Choose your next step wisely.
378
00:19:19,952 --> 00:19:21,245
My advice to you.
379
00:19:32,965 --> 00:19:34,257
I won't be a minute.
380
00:19:34,258 --> 00:19:36,259
What am I supposed to do?
381
00:19:36,260 --> 00:19:39,096
Wait here. Shoot
anybody who runs out.
382
00:19:39,430 --> 00:19:41,348
Yeah, I'm not gonna do that.
383
00:19:41,349 --> 00:19:42,516
Suit yourself.
384
00:19:43,809 --> 00:19:45,226
Look alive!
385
00:19:57,615 --> 00:19:59,367
Get a wiggle on, Janet!
386
00:20:15,633 --> 00:20:16,800
Are you gonna tell me
387
00:20:16,801 --> 00:20:19,010
how I came to be in the
line of fire back there?
388
00:20:19,011 --> 00:20:21,554
Liam can be very disagreeable.
389
00:20:21,555 --> 00:20:24,766
But the fact is, he
took my saber years ago.
390
00:20:24,767 --> 00:20:28,145
It was long past time
for me to take it back.
391
00:20:28,729 --> 00:20:30,939
We flew to Scotland for a sword?
392
00:20:30,940 --> 00:20:32,024
Saber.
393
00:20:32,692 --> 00:20:34,985
It belonged to
Captain Lewis Nolan,
394
00:20:34,986 --> 00:20:37,696
who died in the Charge
of the Light Brigade
395
00:20:37,697 --> 00:20:39,115
during the Crimean War.
396
00:20:40,825 --> 00:20:43,243
Stormed at with shot and shell
397
00:20:43,244 --> 00:20:45,829
Boldly they rode and well
398
00:20:45,830 --> 00:20:47,748
Into the jaws of death
399
00:20:48,708 --> 00:20:50,334
Into the mouth of hell
400
00:20:51,544 --> 00:20:53,712
So you're a fan of Tennyson.
401
00:20:53,713 --> 00:20:54,880
My mother...
402
00:20:58,050 --> 00:20:59,635
Meera loved him.
403
00:21:01,429 --> 00:21:03,722
Well, maybe she loved
404
00:21:03,723 --> 00:21:06,100
what knowing his
work said about her.
405
00:21:07,727 --> 00:21:10,520
I suspect your mother came
by her love of Tennyson
406
00:21:10,521 --> 00:21:11,731
quite sincerely.
407
00:21:14,025 --> 00:21:15,359
What do you mean?
408
00:21:16,444 --> 00:21:17,445
I think...
409
00:21:19,030 --> 00:21:20,530
Meera was very familiar
410
00:21:20,531 --> 00:21:23,241
with the feeling of melancholy
411
00:21:23,242 --> 00:21:25,369
that also plagued Tennyson.
412
00:21:25,995 --> 00:21:28,663
She certainly felt the isolation
413
00:21:28,664 --> 00:21:31,333
of inhabiting a world
she knew to be cruel.
414
00:21:33,085 --> 00:21:35,588
The lives of children
in such a world.
415
00:21:37,298 --> 00:21:41,885
It takes tremendous
fortitude to carry on
416
00:21:41,886 --> 00:21:44,388
when you can see
what others cannot.
417
00:21:46,390 --> 00:21:48,893
And to find light
within the shadows.
418
00:21:54,690 --> 00:21:57,358
Our investigation is
getting much closer to the money
419
00:21:57,359 --> 00:21:58,610
the Minkov crime organization
420
00:21:58,611 --> 00:22:00,904
is funneling into the Tamils'
terrorism in Sri Lanka.
421
00:22:00,905 --> 00:22:02,363
That's in large part
to your solid work.
422
00:22:02,364 --> 00:22:04,199
- You should feel good about that.
- Thank you.
423
00:22:04,200 --> 00:22:07,285
We now know where Minkov is
holed up for the time being.
424
00:22:07,286 --> 00:22:09,829
I'd like you to set up a Black
Bag job as soon as possible.
425
00:22:09,830 --> 00:22:12,123
Minkov has a standing
massage appointment
426
00:22:12,124 --> 00:22:14,585
at Happy Feet in Kensington,
every Tuesday at 2:00.
427
00:22:16,420 --> 00:22:18,631
No problem. I'll start
putting that together now.
428
00:22:20,883 --> 00:22:22,051
A quick word before you go.
429
00:22:23,135 --> 00:22:24,136
Yes?
430
00:22:25,262 --> 00:22:27,305
I've been hearing from
my counterparts at MI6
431
00:22:27,306 --> 00:22:30,266
that your partner Officer
Sutton's performance has been
432
00:22:30,267 --> 00:22:32,185
erratic lately.
433
00:22:32,186 --> 00:22:33,645
Should we be concerned?
434
00:22:33,646 --> 00:22:35,272
Uh... No, ma'am.
435
00:22:36,398 --> 00:22:38,025
You haven't noticed anything?
436
00:22:39,693 --> 00:22:41,194
I think maybe he's tired.
437
00:22:41,195 --> 00:22:43,029
Long hours and such.
438
00:22:43,030 --> 00:22:45,907
Even so, Nigel's a
surveillance expert.
439
00:22:45,908 --> 00:22:48,118
There's no one I'd trust
more on the Minkov job
440
00:22:48,119 --> 00:22:49,537
given our tight deadline.
441
00:22:50,079 --> 00:22:51,579
Much ado about nothing then.
442
00:22:51,580 --> 00:22:52,831
Seems so.
443
00:22:52,832 --> 00:22:54,749
That said, it couldn't hurt
444
00:22:54,750 --> 00:22:57,335
to have my MI6 counterparts
do some digging.
445
00:22:57,336 --> 00:22:58,795
Of course.
446
00:22:58,796 --> 00:23:00,171
I'll let you know
what, if anything,
447
00:23:00,172 --> 00:23:02,340
we discover about
Officer Sutton.
448
00:23:14,520 --> 00:23:17,313
Raymond Reddington.
It's been such a long time.
449
00:23:17,314 --> 00:23:19,483
I thought I'd never
hear from you again.
450
00:23:20,109 --> 00:23:21,776
You won't. Not after today.
451
00:23:22,623 --> 00:23:25,072
Get the round ones, with
the jelly in the middle.
452
00:23:25,364 --> 00:23:26,365
Okay.
453
00:23:26,586 --> 00:23:28,325
Anything for the dog?
454
00:23:28,784 --> 00:23:29,785
Like what?
455
00:23:30,101 --> 00:23:32,371
I don't know, a biscuit?
456
00:23:32,416 --> 00:23:33,831
Whatever.
457
00:23:33,999 --> 00:23:35,708
But hurry back, dear,
458
00:23:35,842 --> 00:23:38,123
the medication is going to
start to take effect quickly...
459
00:23:40,129 --> 00:23:42,047
If it hasn't already.
460
00:23:47,344 --> 00:23:48,386
So, Raymond,
461
00:23:48,387 --> 00:23:51,264
it's not like you to
travel with a side dish.
462
00:23:51,265 --> 00:23:53,516
Raymond, who is this
sublime specimen?
463
00:23:53,517 --> 00:23:55,143
Never mind who she is.
464
00:23:55,144 --> 00:23:56,811
Do you have what I came for?
465
00:23:56,812 --> 00:23:58,522
Yeah. Yeah, of course.
466
00:24:06,155 --> 00:24:07,864
On second thought,
467
00:24:07,865 --> 00:24:10,575
perhaps I accept her
instead, if that suits?
468
00:24:10,576 --> 00:24:12,911
- It doesn't.
- What a shame.
469
00:24:12,912 --> 00:24:14,746
I would kill to get my hands
on that bone structure.
470
00:24:14,747 --> 00:24:15,873
Careful.
471
00:24:22,254 --> 00:24:24,256
We have to get back
to New York now.
472
00:24:26,300 --> 00:24:27,634
Heinrich, when I leave here,
473
00:24:27,635 --> 00:24:29,010
I'm going to give Freddy a call,
474
00:24:29,011 --> 00:24:31,012
and he's gonna come
by and get that dog.
475
00:24:31,013 --> 00:24:32,973
It should be in a proper home.
476
00:24:33,682 --> 00:24:35,850
I'm sure Freddy will be
here within the hour.
477
00:24:35,851 --> 00:24:38,937
And if you or the dog
aren't here at that time,
478
00:24:38,938 --> 00:24:40,563
Freddy will go to the house
479
00:24:40,564 --> 00:24:42,398
and sit with your
mother until you return.
480
00:24:42,399 --> 00:24:46,152
Now, considering there
is nothing on Earth
481
00:24:46,153 --> 00:24:47,737
badder than Freddy,
482
00:24:47,738 --> 00:24:50,365
certainly not you,
and not that poor dog,
483
00:24:50,366 --> 00:24:53,660
not even your miserable,
horrible mother.
484
00:24:53,661 --> 00:24:55,328
Heinrich,
485
00:24:55,329 --> 00:24:57,623
please, please,
486
00:24:58,791 --> 00:25:01,084
don't make Freddy
lose his patience.
487
00:25:01,085 --> 00:25:02,628
Don't worry about me.
488
00:25:03,879 --> 00:25:05,756
Though I can't
speak for my mother.
489
00:25:18,269 --> 00:25:22,021
All right. Ah! Look!
First customer of the day.
490
00:25:22,022 --> 00:25:23,107
Welcome!
491
00:25:23,941 --> 00:25:26,067
Is there anything in
particular you're looking for?
492
00:25:26,068 --> 00:25:27,610
I love that lamp!
493
00:25:27,611 --> 00:25:30,155
My Gran had one just like it!
494
00:25:30,698 --> 00:25:31,781
Is it expensive?
495
00:25:31,782 --> 00:25:33,325
Make me an offer.
496
00:25:35,244 --> 00:25:37,453
I can do $75 if it's cash,
497
00:25:37,454 --> 00:25:41,082
or, at most, $125
if it's a check.
498
00:25:41,083 --> 00:25:42,583
Hmm.
499
00:25:42,584 --> 00:25:44,210
I don't think I can
let it go at that,
500
00:25:44,211 --> 00:25:46,045
especially this
early in the day.
501
00:25:46,046 --> 00:25:49,133
Can you bring it up a little,
say, another hundred bucks?
502
00:25:49,591 --> 00:25:51,634
That's a lot of
money for a table lamp.
503
00:25:51,635 --> 00:25:55,013
I'm just looking for a little
extra light in my crafting room.
504
00:25:55,014 --> 00:25:56,806
This lamp would be
perfect for that.
505
00:25:56,807 --> 00:25:59,684
Yeah, but I could get a
really nice, practical one
506
00:25:59,685 --> 00:26:01,978
at Cost Cutters for a
quarter of the price.
507
00:26:01,979 --> 00:26:03,313
Right.
508
00:26:03,314 --> 00:26:04,605
Not stained glass, though.
509
00:26:04,606 --> 00:26:06,065
Well, yeah.
510
00:26:06,066 --> 00:26:07,693
Probably not. Yeah.
511
00:26:08,193 --> 00:26:09,445
And it works, right?
512
00:26:14,783 --> 00:26:16,118
Um. Hmm.
513
00:26:16,952 --> 00:26:21,248
- Will you do... $200?
- Sold.
514
00:26:22,833 --> 00:26:26,337
- Can I pick it up at the end of the day?
- Absolutely.
515
00:26:30,049 --> 00:26:31,216
Happy crafting!
516
00:26:38,182 --> 00:26:41,142
You just sold an authentic
Tiffany lamp for $200?
517
00:26:41,143 --> 00:26:42,353
I did.
518
00:26:44,646 --> 00:26:47,315
Even $20,000 is a steal.
519
00:26:47,316 --> 00:26:49,400
Why didn't you tell
her what it is?
520
00:26:49,401 --> 00:26:51,569
Maybe she'll discover
it on her own.
521
00:26:51,570 --> 00:26:53,488
Imagine her delight then.
522
00:26:53,489 --> 00:26:56,532
The story she'll tell
for the rest of her life
523
00:26:56,533 --> 00:26:59,118
about finding a Tiffany lamp
524
00:26:59,119 --> 00:27:02,663
in some dusty garage
sale in Bushwick,
525
00:27:02,664 --> 00:27:04,916
snagging it for a song.
526
00:27:04,917 --> 00:27:08,419
Yeah, but what if she never
learns where it came from?
527
00:27:08,420 --> 00:27:09,880
Its true provenance?
528
00:27:10,589 --> 00:27:11,715
What if...
529
00:27:20,432 --> 00:27:21,767
Senator Dorf.
530
00:27:22,643 --> 00:27:24,268
Ah. Congressman...
531
00:27:24,269 --> 00:27:26,145
- Hudson, sir.
- Right, right.
532
00:27:26,146 --> 00:27:29,315
Are you meeting someone
here for lunch, Hudson?
533
00:27:29,316 --> 00:27:32,026
This place is well
off the beaten path.
534
00:27:32,027 --> 00:27:34,487
I mean, it's private. I'm
surprised you even know it.
535
00:27:34,488 --> 00:27:36,864
I did my research.
536
00:27:36,865 --> 00:27:38,449
I was hoping to
have a quick word
537
00:27:38,450 --> 00:27:40,201
on a matter of some importance.
538
00:27:40,202 --> 00:27:43,121
It's about FBI Task
Force number 836.
539
00:27:43,122 --> 00:27:44,205
May I sit?
540
00:27:44,206 --> 00:27:46,166
I sure wish you wouldn't.
541
00:27:49,002 --> 00:27:51,254
This Task Force is
burning through budget,
542
00:27:51,255 --> 00:27:54,715
but I... I can't seem to find
anybody who knows anything about it.
543
00:27:54,716 --> 00:27:57,677
Who's on it, what they're
doing, what their practices are.
544
00:27:57,678 --> 00:27:59,512
I mean, are you
familiar with it?
545
00:27:59,513 --> 00:28:01,013
I don't know, Hudson.
546
00:28:01,014 --> 00:28:04,600
I mean, I trust the FBI knows what
they need better than you or I do.
547
00:28:04,601 --> 00:28:07,895
I mean, people don't give
a pig's poke about budgets.
548
00:28:07,896 --> 00:28:10,022
People care about safety.
549
00:28:10,023 --> 00:28:12,233
And they're happy to pay for
550
00:28:12,234 --> 00:28:15,695
the perception of being kept
safe, whether they realize it not.
551
00:28:15,696 --> 00:28:17,989
Oh, I believe the
taxpayer would care.
552
00:28:17,990 --> 00:28:19,615
It's not part of ATF, DEA.
553
00:28:19,616 --> 00:28:21,993
Their numbers are astronomical
and only getting bigger.
554
00:28:21,994 --> 00:28:23,911
Frankly, I'd like to find out
555
00:28:23,912 --> 00:28:25,873
what the hell we're
paying for, sir.
556
00:28:27,499 --> 00:28:28,958
Are you married, Hudson?
557
00:28:28,959 --> 00:28:30,878
- Mmm.
- Well, I am.
558
00:28:31,545 --> 00:28:34,755
And on advice of my wife, I
don't sweat the small stuff.
559
00:28:34,756 --> 00:28:37,800
And this sounds to me
to be very, very small.
560
00:28:37,801 --> 00:28:39,552
So if you feel you must,
561
00:28:39,553 --> 00:28:41,304
set up something with my office,
562
00:28:41,305 --> 00:28:42,472
and we'll talk about it then.
563
00:28:42,473 --> 00:28:45,224
But right now, I need to
get back to this bulgogi
564
00:28:45,225 --> 00:28:46,601
before it goes cold.
565
00:28:46,602 --> 00:28:48,602
I've tried your office.
You're booked pretty tight.
566
00:28:49,480 --> 00:28:52,064
Look, nobody wins when
power's abused in the shadows.
567
00:28:52,065 --> 00:28:53,566
Good Lord. I...
568
00:28:53,567 --> 00:28:55,776
Why don't we just cut the crap?
569
00:28:55,777 --> 00:28:58,154
Okay, what you're really
after are headlines.
570
00:28:58,155 --> 00:29:00,698
You want me to help
you make a lot of noise
571
00:29:00,699 --> 00:29:02,867
about diddly-squat in a hearing
572
00:29:02,868 --> 00:29:04,160
so that you can suddenly come in
573
00:29:04,161 --> 00:29:06,704
and be the Boy Scout who
rescues the Republic.
574
00:29:06,705 --> 00:29:08,748
I can assure you this
isn't about optics, sir.
575
00:29:08,749 --> 00:29:10,166
It's purely
accountability I'm after.
576
00:29:10,167 --> 00:29:11,250
Well, haven't you heard?
577
00:29:11,251 --> 00:29:13,378
Accountability went
out with the Macarena.
578
00:29:14,046 --> 00:29:15,963
Aren't you even a little curious
579
00:29:15,964 --> 00:29:18,216
about where all that
money is going, Senator?
580
00:29:18,217 --> 00:29:19,426
Huh?
581
00:29:22,804 --> 00:29:24,597
Where in the world are you now?
582
00:29:24,598 --> 00:29:28,726
Watching Reddington unload
centuries of invaluable history
583
00:29:28,727 --> 00:29:32,063
at his own personal
Antiques Roadshow.
584
00:29:32,064 --> 00:29:33,439
Just promise me you'll tell me
585
00:29:33,440 --> 00:29:35,441
if he's selling a
Rocket-Firing Boba Fett.
586
00:29:38,779 --> 00:29:40,447
It's not that kind
of garage sale.
587
00:29:41,281 --> 00:29:43,616
Cooper sends me to keep
tabs on Reddington,
588
00:29:43,617 --> 00:29:44,951
and what happens?
589
00:29:44,952 --> 00:29:47,578
I find myself on an
impromptu world tour,
590
00:29:47,579 --> 00:29:50,248
intersecting with some
truly dodgy characters.
591
00:29:50,249 --> 00:29:52,833
Have you ever heard of
Heinrich Wittelsbach?
592
00:29:52,834 --> 00:29:54,752
Mmm, no. What did
Red want with him?
593
00:29:54,753 --> 00:29:57,547
No clue. They
swapped envelopes.
594
00:29:57,548 --> 00:30:00,216
Well, I know Red wouldn't
involve some dodgy guy
595
00:30:00,217 --> 00:30:01,717
unless there was a good reason.
596
00:30:01,718 --> 00:30:04,637
And, as for you, you're
doing the best you can.
597
00:30:04,638 --> 00:30:06,430
You're supposed to stick
with him, and you are.
598
00:30:06,431 --> 00:30:08,558
What happens while you
do is no fault of yours.
599
00:30:08,559 --> 00:30:10,936
Anyway, got to
go. See ya, Siya.
600
00:30:23,156 --> 00:30:25,616
Hard to believe a guy like
that likes foot massages.
601
00:30:25,617 --> 00:30:27,660
Everybody likes
foot massages, Nige.
602
00:30:32,291 --> 00:30:34,083
I'll be on comms.
603
00:30:34,084 --> 00:30:35,876
Anything happens, I'll
send up the usual flare.
604
00:30:35,877 --> 00:30:36,962
You do the same.
605
00:30:55,063 --> 00:30:59,192
Thirty. And there's the five.
606
00:31:00,277 --> 00:31:01,402
Enjoy.
607
00:31:04,615 --> 00:31:08,367
Excuse me, sir. I was told to
say that Ms. Mallet sent me.
608
00:31:08,368 --> 00:31:10,828
Yes! I...
609
00:31:10,829 --> 00:31:13,039
I have something
610
00:31:13,040 --> 00:31:15,625
I believe you're looking for.
611
00:31:15,626 --> 00:31:16,710
Oh.
612
00:31:18,670 --> 00:31:19,755
Oh.
613
00:31:21,131 --> 00:31:23,090
"The Sicilian Error of Color."
614
00:31:24,384 --> 00:31:27,387
I almost can't believe my eyes.
615
00:31:28,347 --> 00:31:31,182
You know, I was stunned
when my collector friend
616
00:31:31,183 --> 00:31:33,893
called to tell me the
stamp had surfaced.
617
00:31:33,894 --> 00:31:36,312
Here it is before my very eyes.
618
00:31:36,313 --> 00:31:39,107
One of only two in the world.
619
00:31:40,275 --> 00:31:44,153
Imagine the Italian
printer, 1859,
620
00:31:44,154 --> 00:31:46,614
who runs off a couple
of postage stamps
621
00:31:46,615 --> 00:31:51,911
in blue ink instead of orange, and,
boom, 160-something years later,
622
00:31:51,912 --> 00:31:54,997
one of the most lucrative
printing errors in history.
623
00:31:54,998 --> 00:31:56,082
Yeah.
624
00:31:56,083 --> 00:32:00,796
Oh, my husband was
obsessed with this stamp.
625
00:32:01,630 --> 00:32:03,172
It was his white whale.
626
00:32:03,173 --> 00:32:05,424
Or I suppose his blue whale.
627
00:32:06,968 --> 00:32:08,387
God rest his soul.
628
00:32:09,096 --> 00:32:10,680
I'm sorry for your loss.
629
00:32:10,681 --> 00:32:12,807
Oh, it was a while back now,
630
00:32:12,808 --> 00:32:16,895
but it still feels like
yesterday that I lost him.
631
00:32:18,355 --> 00:32:19,563
My husband always said
632
00:32:19,564 --> 00:32:22,317
that stamps were
humble and everyday
633
00:32:23,068 --> 00:32:27,238
but then also these
tiny works of art
634
00:32:27,239 --> 00:32:28,740
that could last forever.
635
00:32:30,867 --> 00:32:32,202
Kind of like marriages.
636
00:32:34,621 --> 00:32:36,789
Oh. Forgive me.
637
00:32:36,790 --> 00:32:38,666
You didn't ask to
hear our life story.
638
00:32:38,667 --> 00:32:40,793
Not at all. Not at all.
639
00:32:40,794 --> 00:32:42,294
Anyway, I, uh...
640
00:32:42,295 --> 00:32:44,840
I know I can't afford
what this stamp is worth.
641
00:32:45,966 --> 00:32:48,300
I just really wanted
to see it in person
642
00:32:48,301 --> 00:32:49,928
after all this time.
643
00:32:51,388 --> 00:32:54,390
Oh. Perhaps I could
take a photo of it?
644
00:32:54,391 --> 00:32:57,561
Oh, no, you should have more
than a photograph of this.
645
00:32:59,146 --> 00:33:00,855
I'm prepared to offer it to you
646
00:33:00,856 --> 00:33:02,898
for a fraction of
what it's worth.
647
00:33:02,899 --> 00:33:04,358
Oh, no, don't.
648
00:33:04,359 --> 00:33:07,279
I couldn't even afford a
fraction of a fraction.
649
00:33:08,196 --> 00:33:10,656
Could you afford, say, two?
650
00:33:10,657 --> 00:33:12,784
Two million? Ha! No.
651
00:33:13,660 --> 00:33:15,370
How about $2,000?
652
00:33:18,582 --> 00:33:20,040
Last time it transacted,
653
00:33:20,041 --> 00:33:23,753
this stamp went for over
a thousand times that.
654
00:33:23,754 --> 00:33:24,880
It did.
655
00:33:25,547 --> 00:33:28,382
Well, I can't
imagine anybody else
656
00:33:28,383 --> 00:33:31,344
appreciating this
stamp more than you.
657
00:33:33,138 --> 00:33:34,222
Buy it.
658
00:33:35,182 --> 00:33:36,308
Buy it.
659
00:33:37,434 --> 00:33:39,102
In honor of your husband.
660
00:33:42,522 --> 00:33:43,814
Radio check?
661
00:33:43,815 --> 00:33:45,107
Read you loud and clear.
662
00:33:45,108 --> 00:33:46,901
Copy. You already in?
663
00:33:46,902 --> 00:33:47,986
Affirmative.
664
00:33:58,330 --> 00:33:59,706
Nigel, do you copy?
665
00:34:00,123 --> 00:34:02,083
- Nigel!
- Copy. I'm here.
666
00:34:03,502 --> 00:34:05,170
Meera? Did you say something?
667
00:34:08,799 --> 00:34:11,384
Meera? Am I still clear?
668
00:34:14,429 --> 00:34:15,472
Meera?
669
00:34:17,098 --> 00:34:18,307
All right.
670
00:34:18,308 --> 00:34:20,393
Well, one more
turn of the screw.
671
00:34:26,858 --> 00:34:28,317
Oh. Uh, pardon me.
672
00:34:28,318 --> 00:34:30,486
Meera!
673
00:34:33,073 --> 00:34:35,867
♪ My pretty little cell ♪
674
00:34:42,123 --> 00:34:44,084
♪ My cell ♪
675
00:34:47,379 --> 00:34:50,340
♪ My cell ♪
676
00:34:52,259 --> 00:34:54,218
That's him there.
677
00:34:54,219 --> 00:34:55,719
Handsome fellow.
678
00:34:55,720 --> 00:34:57,680
Oh. A true rogue.
679
00:34:58,849 --> 00:35:01,100
Gave me a lot of grief
680
00:35:01,101 --> 00:35:04,020
with the stunts he pulled
over the years. But...
681
00:35:05,647 --> 00:35:09,525
I wouldn't have traded him
for a dozen Gregory Pecks.
682
00:35:10,777 --> 00:35:13,655
♪ My cell ♪
683
00:35:15,991 --> 00:35:21,036
♪ My pretty little cell... ♪
684
00:35:23,957 --> 00:35:25,916
Dispatch.
What's your status?
685
00:35:25,917 --> 00:35:28,961
We have an emergency
at 24 Grand Regent Circle.
686
00:35:28,962 --> 00:35:31,589
MI6 Officer Nigel
Sutton is down,
687
00:35:31,590 --> 00:35:33,424
presumed gunshot wound.
688
00:35:33,425 --> 00:35:35,968
I repeat, my partner
Nigel Sutton is down,
689
00:35:35,969 --> 00:35:37,595
and I've lost communication.
690
00:35:37,596 --> 00:35:39,930
Copy. Code 471.
691
00:35:39,931 --> 00:35:41,056
Assistance on the way.
692
00:35:41,057 --> 00:35:45,186
♪ All alone, all alone
All alone, all alone ♪
693
00:35:49,482 --> 00:35:50,482
Hey!
694
00:35:50,483 --> 00:35:54,571
What a wonderful, if
somewhat expected surprise!
695
00:35:55,447 --> 00:35:58,198
Agnes and I have a date with
the Natural History Museum.
696
00:35:58,199 --> 00:35:59,325
And while we're in New York,
697
00:35:59,326 --> 00:36:01,535
it only made sense to stop
by and pay you a visit.
698
00:36:01,536 --> 00:36:04,371
Agent Malik no doubt
providing the address.
699
00:36:04,372 --> 00:36:05,456
Hi.
700
00:36:05,457 --> 00:36:06,583
I have something.
701
00:36:10,962 --> 00:36:14,173
So, this is the
ball that Pele used
702
00:36:14,174 --> 00:36:18,510
to score his very
first World Cup goal.
703
00:36:18,511 --> 00:36:19,596
For you.
704
00:36:20,138 --> 00:36:21,181
Wow!
705
00:36:22,015 --> 00:36:24,684
Cool! Thanks,
Pinky! Want to play?
706
00:36:25,393 --> 00:36:27,228
Siya, you're up.
707
00:36:29,689 --> 00:36:31,941
Maybe a little of the Pele magic
708
00:36:31,942 --> 00:36:34,610
will rub off on Agnes
in her next game.
709
00:36:34,611 --> 00:36:35,694
We need to talk.
710
00:36:35,695 --> 00:36:38,365
Hold on. I almost forgot.
711
00:36:39,157 --> 00:36:41,159
I hope this has something
to do with a new case.
712
00:36:42,786 --> 00:36:44,495
Far better than that, Harold.
713
00:36:44,496 --> 00:36:47,706
This has to do with your
history as a Naval officer.
714
00:36:47,707 --> 00:36:49,709
I thought this
might speak to you.
715
00:36:52,504 --> 00:36:56,590
An original plan for
the USS Constellation,
716
00:36:56,591 --> 00:36:58,801
one of the six original frigates
717
00:36:58,802 --> 00:37:02,222
commissioned for
the US Navy, 1794.
718
00:37:04,975 --> 00:37:06,226
Are you okay, Raymond?
719
00:37:08,478 --> 00:37:09,645
You don't like the gift?
720
00:37:09,646 --> 00:37:11,438
Oh, I like the gift.
721
00:37:11,439 --> 00:37:12,941
Very much. Thank you.
722
00:37:14,442 --> 00:37:17,695
But Agent Malik says that you've
been traipsing around the globe
723
00:37:17,696 --> 00:37:19,613
collecting and then
practically giving away
724
00:37:19,614 --> 00:37:21,408
some of your
irreplaceable possessions.
725
00:37:22,117 --> 00:37:23,660
Is there something
I should know?
726
00:37:24,411 --> 00:37:27,247
Just having a little fun,
Harold. Remember fun?
727
00:37:28,123 --> 00:37:31,542
You get older, and you realize
we make life so complicated
728
00:37:31,543 --> 00:37:33,002
when it doesn't need to be.
729
00:37:33,003 --> 00:37:35,337
We complicate
ourselves to death.
730
00:37:35,338 --> 00:37:38,340
That may be, but
right now my world,
731
00:37:38,341 --> 00:37:40,759
the world of the
Blacklist, is complicated.
732
00:37:40,760 --> 00:37:42,303
Made more so by your absence.
733
00:37:42,762 --> 00:37:43,804
Fret not, Harold.
734
00:37:43,805 --> 00:37:46,265
We'll get back to business
soon enough, I promise.
735
00:37:46,266 --> 00:37:47,975
In the meantime, rest easy.
736
00:37:47,976 --> 00:37:50,352
Agent Malik is
here to keep watch.
737
00:37:57,110 --> 00:37:58,902
Senator Dorf is here.
Should I show him in?
738
00:37:58,903 --> 00:37:59,988
Thank you, young lady.
739
00:38:00,447 --> 00:38:03,198
No, don't get up. Don't get
up. I'm not gonna be here long.
740
00:38:03,199 --> 00:38:06,578
I just dropped by to say I kind
of like your style, Hudson.
741
00:38:07,120 --> 00:38:08,120
Sir?
742
00:38:08,121 --> 00:38:11,749
Unlike you, I am
interested in optics.
743
00:38:11,750 --> 00:38:13,876
And hearings that
expose government waste,
744
00:38:13,877 --> 00:38:16,295
they tend to play
well in the media.
745
00:38:16,296 --> 00:38:18,213
They poll well, too, I'm told.
746
00:38:18,214 --> 00:38:21,508
Does this mean you're going to
raise my concerns to your committee?
747
00:38:21,509 --> 00:38:23,927
Oh, it means I'm gonna think
about partnering with you
748
00:38:23,928 --> 00:38:25,430
and your little
abacus of justice.
749
00:38:26,306 --> 00:38:28,265
So just send over
everything you think
750
00:38:28,266 --> 00:38:29,642
I need to take a gander at,
751
00:38:29,768 --> 00:38:30,768
and we'll get started.
752
00:38:30,769 --> 00:38:32,395
- Thank you. Thank you, sir.
- All right.
753
00:38:33,021 --> 00:38:34,021
There's no doubt
754
00:38:34,022 --> 00:38:36,231
something rotten's going
on around that task force.
755
00:38:36,232 --> 00:38:37,733
We're gonna root it out.
756
00:38:37,734 --> 00:38:38,818
Yeah.
757
00:38:42,739 --> 00:38:45,741
♪ Happiness, more or less ♪
758
00:38:45,742 --> 00:38:49,286
♪ It's just a change in me
Something in my liberty ♪
759
00:38:49,287 --> 00:38:52,873
♪ Oh, my, my... ♪
760
00:38:52,874 --> 00:38:54,209
And here you go.
761
00:38:55,293 --> 00:38:58,045
♪ Happiness Coming
and going... ♪
762
00:38:58,046 --> 00:38:59,463
Siya?
763
00:38:59,464 --> 00:39:00,798
♪ And watch my fever grow ♪
764
00:39:00,799 --> 00:39:05,552
♪ And I know Just
where I am... ♪
765
00:39:05,553 --> 00:39:08,306
Here's your percentage
of today's sales.
766
00:39:09,432 --> 00:39:10,433
$2,000?
767
00:39:11,392 --> 00:39:12,976
You know I can't accept this.
768
00:39:12,977 --> 00:39:14,853
I'm here doing a job. My job.
769
00:39:14,854 --> 00:39:17,856
Consider it a bonus
for putting up with me.
770
00:39:17,857 --> 00:39:20,401
A bonus in more ways than one.
771
00:39:20,985 --> 00:39:21,985
What do you mean?
772
00:39:21,986 --> 00:39:23,403
From what I've gathered,
773
00:39:23,404 --> 00:39:27,616
you're dead set on
pursuing this search
774
00:39:27,617 --> 00:39:30,911
into Meera Malik's past
and your own beginnings.
775
00:39:30,912 --> 00:39:34,706
Come what may, that check
you're holding in your hand
776
00:39:34,707 --> 00:39:36,583
will help open the door,
777
00:39:36,584 --> 00:39:38,753
should you choose
to step through it.
778
00:39:39,838 --> 00:39:42,840
I can't believe
this didn't sell.
779
00:39:44,259 --> 00:39:46,385
We spent
months isolating Minkov,
780
00:39:46,386 --> 00:39:48,387
and now we're blown and
he's in the wind again.
781
00:39:48,388 --> 00:39:51,014
We have no idea when the
attack on the temple will be.
782
00:39:51,015 --> 00:39:54,601
All because a simple surveillance
plant went off the rails?
783
00:39:54,602 --> 00:39:55,978
As soon as I saw the car,
784
00:39:55,979 --> 00:39:57,646
I tried to alert Officer Sutton
785
00:39:57,647 --> 00:40:00,608
that Minkov's bodyguard
had returned unexpectedly.
786
00:40:01,151 --> 00:40:02,526
I thought he heard me.
787
00:40:02,527 --> 00:40:04,486
He had to have.
788
00:40:04,487 --> 00:40:05,989
But he didn't answer.
789
00:40:09,534 --> 00:40:10,785
Or maybe you were right.
790
00:40:11,202 --> 00:40:14,873
Maybe he was too
distracted for the job.
791
00:40:16,207 --> 00:40:18,710
It's my fault for insisting
he could handle it.
792
00:40:19,544 --> 00:40:21,588
I should have done more.
I should have gone in.
793
00:40:23,131 --> 00:40:24,299
I'm so sorry.
794
00:40:26,676 --> 00:40:27,927
His poor wife.
795
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
♪ Happiness Coming
and going... ♪
796
00:40:34,392 --> 00:40:36,394
I'm recommending you
take a leave for 21 days.
797
00:40:37,812 --> 00:40:40,481
Spend some quality time
with that sweet baby Siya.
798
00:40:41,608 --> 00:40:42,691
Talk to someone.
799
00:40:42,692 --> 00:40:45,068
The department will launch
the requisite inquiry,
800
00:40:45,069 --> 00:40:46,987
but as far as I can tell,
801
00:40:46,988 --> 00:40:48,989
I doubt we will find
anything you could have done
802
00:40:48,990 --> 00:40:50,909
to prevent the death
of Nigel Sutton.
803
00:40:53,828 --> 00:40:56,246
I'm gonna need to keep you on
Reddington detail a bit longer.
804
00:40:56,247 --> 00:40:57,331
I figured.
805
00:40:57,332 --> 00:41:00,626
You don't necessarily have to go
through every door he goes through.
806
00:41:00,627 --> 00:41:03,212
But you do have to be
there when he comes out.
807
00:41:03,213 --> 00:41:04,463
For what it's worth,
808
00:41:04,464 --> 00:41:06,423
he seems to have a
genuine respect for you.
809
00:41:06,424 --> 00:41:08,551
It feels... protective, almost.
810
00:41:09,302 --> 00:41:12,096
Can't say I felt especially
protected in Edinburgh.
811
00:41:12,764 --> 00:41:15,892
Well, like I said, your
safety comes first.
812
00:41:16,726 --> 00:41:18,477
Just do what you can
to keep eyes on him.
813
00:41:18,478 --> 00:41:19,604
I will.
814
00:41:19,729 --> 00:41:21,438
Give my best to the team.
815
00:41:21,439 --> 00:41:24,274
♪ Oh, my, my ♪
816
00:41:24,275 --> 00:41:27,236
♪ It's just a change in me
Something in my liberty ♪
817
00:41:27,237 --> 00:41:31,573
♪ Oh, my, my, my, my ♪
818
00:41:31,574 --> 00:41:33,700
♪ Yeah, yeah ♪
819
00:41:33,701 --> 00:41:38,122
♪ Oh, my, my, my, my, my ♪
820
00:41:38,706 --> 00:41:41,793
Who are you, Mrs.
Kathleen Sutton?
821
00:41:43,211 --> 00:41:45,380
And what on earth do
you have to do with me?