1 00:00:04,214 --> 00:00:06,716 The Chechens? Seriously, Nigel. 2 00:00:06,717 --> 00:00:08,593 Of all the gangsters to be wrapped up with, 3 00:00:08,594 --> 00:00:12,513 you choose the criminal organization that scares the wits out very other one? 4 00:00:12,514 --> 00:00:15,017 Relax, all right? I... I know what I'm doing. 5 00:00:15,142 --> 00:00:16,393 Remember Moscow? 6 00:00:17,144 --> 00:00:18,644 Two dozen Russian Mafia bosses 7 00:00:18,645 --> 00:00:21,189 meet with a handful of rising Chechen gang members 8 00:00:21,190 --> 00:00:22,607 to broker peace over dinner. 9 00:00:22,608 --> 00:00:24,400 No weapons allowed. 10 00:00:24,401 --> 00:00:26,360 By dessert, all the Russians were dead, 11 00:00:26,361 --> 00:00:27,904 slaughtered with their own cutlery. 12 00:00:27,905 --> 00:00:30,908 Maybe the Russians shouldn't have picked a steakhouse. 13 00:00:31,617 --> 00:00:33,075 This isn't funny, Nige. 14 00:00:33,076 --> 00:00:34,786 We're meant to be agency partners. 15 00:00:34,787 --> 00:00:36,496 I don't know how it works at MI6, 16 00:00:36,497 --> 00:00:40,458 but if my gaffer at the CIA heard even one whisper about your other 17 00:00:40,459 --> 00:00:41,542 entanglements... 18 00:00:41,543 --> 00:00:44,128 And how exactly would that happen, partner? 19 00:00:44,129 --> 00:00:46,172 Word always gets around, Nigel. 20 00:00:46,173 --> 00:00:48,633 Secrets never stay secret. 21 00:00:48,634 --> 00:00:50,052 You better hope that's not true. 22 00:00:55,557 --> 00:00:58,227 ♪ Can't anybody see... ♪ 23 00:01:02,898 --> 00:01:05,025 Get up, you're going home. 24 00:01:07,861 --> 00:01:10,656 ♪ Never find our way ♪ 25 00:01:12,032 --> 00:01:13,825 ♪ Regardless... ♪ 26 00:01:13,826 --> 00:01:16,453 We're one step closer to getting our man. 27 00:01:16,870 --> 00:01:18,371 Nice work, Officer Sutton. 28 00:01:18,372 --> 00:01:20,540 Wouldn't want to do it with anyone else... 29 00:01:20,541 --> 00:01:21,874 Agent Malik. 30 00:01:21,875 --> 00:01:23,794 ♪ This woman ♪ 31 00:01:47,234 --> 00:01:49,111 What are you doing in there? 32 00:02:02,082 --> 00:02:03,083 Mmm. 33 00:02:06,211 --> 00:02:08,838 Herbie! Hello! What are you doing here? 34 00:02:08,839 --> 00:02:10,131 I just came from watching 35 00:02:10,132 --> 00:02:11,800 Holly's band play a gig downtown. 36 00:02:12,509 --> 00:02:14,135 She killed it, as usual. 37 00:02:14,136 --> 00:02:16,012 There were even some reviewers there. One from Punk Planet, 38 00:02:16,013 --> 00:02:17,555 and I think she said someone from Rolling Stone. 39 00:02:17,556 --> 00:02:19,098 - Impressive. - Totally. 40 00:02:19,099 --> 00:02:22,518 But I thought I'd check in on you while Holly was putting Sue to bed. 41 00:02:22,519 --> 00:02:25,563 I'll meet up with her later for some room service, maybe some kissing. 42 00:02:27,524 --> 00:02:28,733 Are you wearing eyeliner? 43 00:02:28,734 --> 00:02:31,736 Yeah, it's, um, de rigeur in the hard-core Klezmer scene. 44 00:02:31,737 --> 00:02:33,487 Ah. I'm sure I wouldn't know. 45 00:02:33,488 --> 00:02:34,864 Anyway, how is your little 46 00:02:34,865 --> 00:02:37,033 Reddington Rear Window stakeout going? 47 00:02:37,034 --> 00:02:38,826 Far as I can tell, 48 00:02:38,827 --> 00:02:41,329 he's been inside for the last two and a half days. 49 00:02:41,330 --> 00:02:43,873 I keep watching his shadow walking back and forth 50 00:02:43,874 --> 00:02:45,166 across the windows. 51 00:02:45,167 --> 00:02:46,876 Well, at least we know where he is. 52 00:02:46,877 --> 00:02:47,961 That's not nothing. 53 00:02:48,420 --> 00:02:49,420 Oh, before I go, 54 00:02:49,421 --> 00:02:52,924 I wanted to update you on the DNA research I've been doing since you found out 55 00:02:52,925 --> 00:02:55,510 that you and Meera Malik aren't biologically related. 56 00:02:56,219 --> 00:02:57,929 Did you find a match for my profile? 57 00:02:57,930 --> 00:03:01,390 Unfortunately, nothing pinged in any law-enforcement databases 58 00:03:01,391 --> 00:03:02,808 that I have access to. 59 00:03:02,809 --> 00:03:07,189 Even now, after I've had time to... digest the revelation, 60 00:03:07,856 --> 00:03:10,149 Meera still feels like my mother. 61 00:03:10,150 --> 00:03:12,109 I mean... look at me. 62 00:03:12,110 --> 00:03:15,112 I followed her footsteps into a career in intelligence. 63 00:03:15,113 --> 00:03:17,532 Why wouldn't she tell me where I came from? 64 00:03:17,866 --> 00:03:20,994 Now it feels like I'm never gonna get any answers to any of it. 65 00:03:23,705 --> 00:03:25,999 Have you thought about asking Raymond for help? 66 00:03:26,333 --> 00:03:27,792 Knowing what I know about Red, 67 00:03:27,793 --> 00:03:30,337 I'd bet he knew Meera better than she knew he knew. 68 00:03:31,046 --> 00:03:33,005 When I started on this task force, 69 00:03:33,006 --> 00:03:35,341 the first thing Agent Ressler warned me 70 00:03:35,342 --> 00:03:37,219 was not to get in debt to Reddington. 71 00:03:38,261 --> 00:03:39,720 It feels like a slippery slope 72 00:03:39,721 --> 00:03:42,223 I'm not sure I want to start sliding down. 73 00:03:42,224 --> 00:03:45,060 Well, all I know is that Red has been a huge help to me. 74 00:03:45,769 --> 00:03:46,770 On a lot of things. 75 00:03:47,938 --> 00:03:49,438 I should get back to the hotel. 76 00:03:49,439 --> 00:03:52,400 I don't want Holly to just fall asleep with Sue. 77 00:03:52,401 --> 00:03:55,277 Well, good luck with the kissing. 78 00:03:55,278 --> 00:03:56,904 I'll be here 79 00:03:56,905 --> 00:04:00,242 with my binoculars and BO. 80 00:04:01,952 --> 00:04:03,787 Yeah, you might want to crack a window. 81 00:04:04,830 --> 00:04:05,830 Bye. 82 00:04:10,502 --> 00:04:12,503 Anything back from Senator Panabaker 83 00:04:12,504 --> 00:04:14,213 about Task Force 836? 84 00:04:14,214 --> 00:04:16,173 The Senator still isn't returning, sir. 85 00:04:16,174 --> 00:04:18,259 - I'll try her office again. - Don't bother. 86 00:04:18,260 --> 00:04:20,219 Panabaker's stonewalling. Let's go around her. 87 00:04:20,220 --> 00:04:21,846 Schedule an appointment 88 00:04:21,847 --> 00:04:24,307 with Senator Dorf on the Appropriations Committee. 89 00:04:25,100 --> 00:04:27,436 Tell his aide it's a matter of some urgency. 90 00:04:28,478 --> 00:04:30,062 No task force should be operating 91 00:04:30,063 --> 00:04:32,440 with seemingly zero checks and balances. 92 00:04:38,363 --> 00:04:39,364 Where are you? 93 00:04:40,157 --> 00:04:42,700 Senator Dorf wasn't in. They're going to call back, 94 00:04:42,701 --> 00:04:45,036 but they have nothing open for at least a month. 95 00:04:45,037 --> 00:04:47,580 Let's do some research into Clayton Dorf. 96 00:04:47,581 --> 00:04:49,583 Maybe there's another way to court his favor. 97 00:05:13,482 --> 00:05:16,108 Any security breaches I should know about? 98 00:05:16,109 --> 00:05:17,818 You almost gave me a heart attack. 99 00:05:17,819 --> 00:05:20,488 I thought you were in there. Where'd you come from? 100 00:05:20,489 --> 00:05:21,864 For you. 101 00:05:21,865 --> 00:05:24,701 Carrot-apple-ginger. Extra ginger. 102 00:05:25,160 --> 00:05:28,454 I'm just back from Aguascalientes, Mexico. 103 00:05:28,455 --> 00:05:31,332 But the lights were going on and off. I saw shadows. 104 00:05:31,333 --> 00:05:33,919 Oh, that's just a part-time employee of mine. 105 00:05:34,336 --> 00:05:35,879 What's with the antlers? 106 00:05:36,797 --> 00:05:38,631 Why don't you join me inside? 107 00:05:38,632 --> 00:05:40,549 I'll whip up something for you to eat, 108 00:05:40,550 --> 00:05:42,301 and I'll tell you all about them. 109 00:05:48,600 --> 00:05:50,726 So, thanks to our exchange the other day, 110 00:05:50,727 --> 00:05:53,896 we finally secured an address for that sleazebag Minkov. 111 00:05:53,897 --> 00:05:55,731 He hasn't just been funding the Tamil Tigers. 112 00:05:55,732 --> 00:05:57,399 It looks like a second temple bombing 113 00:05:57,400 --> 00:06:00,486 is being planned in a couple weeks. I feel like our next step should be... 114 00:06:00,487 --> 00:06:02,614 I'm not here to talk about next steps, Meera. 115 00:06:04,241 --> 00:06:06,242 Damn it. They got to you, didn't they? 116 00:06:06,243 --> 00:06:08,619 I warned you that you were playing with fire, Nigel. 117 00:06:08,620 --> 00:06:10,037 Score one for Agent Malik. 118 00:06:10,038 --> 00:06:13,083 Maybe when you take a break from gloating, you can hear me out. 119 00:06:15,544 --> 00:06:16,753 I need a favor. 120 00:06:17,462 --> 00:06:18,463 I just... 121 00:06:19,089 --> 00:06:21,174 I need some money to cover what I can't. 122 00:06:22,509 --> 00:06:23,510 $100,000. 123 00:06:24,261 --> 00:06:25,761 I don't have that kind of money. 124 00:06:25,762 --> 00:06:26,888 But you can get it. 125 00:06:27,931 --> 00:06:29,807 You're smart and resourceful. 126 00:06:29,808 --> 00:06:30,975 You see something you want, 127 00:06:30,976 --> 00:06:32,894 you find a way to take it. Am I right? 128 00:06:33,603 --> 00:06:34,937 I can't believe you're doing this. 129 00:06:34,938 --> 00:06:37,439 I wish I could find another way to get the money, 130 00:06:37,440 --> 00:06:39,901 but I've exhausted all the means available to me. 131 00:06:41,903 --> 00:06:44,822 My director at MI6 didn't entirely buy the story 132 00:06:44,823 --> 00:06:46,449 I fed him about how I got injured. 133 00:06:47,367 --> 00:06:49,076 Now he's asking questions, 134 00:06:49,077 --> 00:06:52,998 watching my every move like I'm a bleeding cricket match. 135 00:06:54,124 --> 00:06:57,376 I need your help to get the Chechens off my back so this all goes away. 136 00:06:57,377 --> 00:07:00,462 I'm... I'm not gonna lose my job, 137 00:07:00,463 --> 00:07:03,633 my house, my family over a few bad calls, Meera. 138 00:07:07,429 --> 00:07:09,388 Sort of the way you wouldn't want your bad calls 139 00:07:09,389 --> 00:07:12,183 affecting your job and family security, either. 140 00:07:12,184 --> 00:07:15,228 Because that... 141 00:07:15,854 --> 00:07:18,773 That'd be a real shame at this stage in your career. 142 00:07:20,984 --> 00:07:22,401 How soon do you need the money? 143 00:07:22,402 --> 00:07:24,112 Forty-eight hours. 144 00:07:28,200 --> 00:07:29,658 I'll be in touch. 145 00:07:37,375 --> 00:07:38,877 Shh. Siya. 146 00:07:40,003 --> 00:07:42,171 Oh, Mommy's sweet Siya. 147 00:07:42,172 --> 00:07:43,798 Hi, baby. 148 00:07:45,217 --> 00:07:47,010 It's okay. Hi. 149 00:07:53,975 --> 00:07:57,311 That was the best frittata I've ever tasted, 150 00:07:57,312 --> 00:08:00,397 and you made it with a hot plate and a toaster oven. 151 00:08:00,398 --> 00:08:03,108 Yes, well, thank you, but you're only saying that 152 00:08:03,109 --> 00:08:06,321 because it's the first real meal you've had in a couple of days. 153 00:08:06,821 --> 00:08:07,822 Maybe. 154 00:08:08,990 --> 00:08:12,409 So why are you toting around an enormous set of... 155 00:08:12,410 --> 00:08:14,328 Well, I guess they're actually horns. 156 00:08:14,329 --> 00:08:17,122 They're bull horns. Not just any bull. 157 00:08:17,123 --> 00:08:20,669 Those belong to the legendary Islero. 158 00:08:21,169 --> 00:08:23,463 The Miura bull that killed Manolete. 159 00:08:24,172 --> 00:08:25,882 I'm not familiar. 160 00:08:26,841 --> 00:08:28,760 The matador? Manolete? 161 00:08:30,220 --> 00:08:34,432 Perhaps the most mesmerizing bullfighter of all time? 162 00:08:35,225 --> 00:08:37,559 Sober in approach, if not in life, 163 00:08:37,560 --> 00:08:40,437 the man was a long-faced, 164 00:08:40,438 --> 00:08:42,857 heavy-hearted hero for the ages. 165 00:08:43,692 --> 00:08:45,442 What draws a person 166 00:08:45,443 --> 00:08:47,904 to such an incredibly dangerous pursuit? 167 00:08:49,447 --> 00:08:52,367 You're no stranger to dangerous living, Agent Malik. 168 00:08:53,994 --> 00:08:56,829 Perhaps, but you'll not see me 169 00:08:56,830 --> 00:09:02,377 dancing with a murderous, 500-kilo beast, poking it with sharp sticks. 170 00:09:03,211 --> 00:09:08,924 Manolete was a stoic guardian of tradition in the bullring. 171 00:09:08,925 --> 00:09:10,509 His father had been a matador. 172 00:09:10,510 --> 00:09:11,678 His uncle. 173 00:09:12,470 --> 00:09:14,054 A month before he died, 174 00:09:14,055 --> 00:09:16,640 Manolete told an interviewer, 175 00:09:16,641 --> 00:09:19,351 "They're asking for more than I can give. 176 00:09:19,352 --> 00:09:22,147 Always more and more." 177 00:09:22,981 --> 00:09:26,191 He longed to retire from the ring. 178 00:09:26,192 --> 00:09:28,485 But he returned. 179 00:09:28,486 --> 00:09:29,945 He went again to do the thing 180 00:09:29,946 --> 00:09:32,031 that he did better than anyone. 181 00:09:32,032 --> 00:09:33,324 And in the instant 182 00:09:33,325 --> 00:09:35,075 that he killed Islero, 183 00:09:35,076 --> 00:09:36,493 balancing on his toes, 184 00:09:36,494 --> 00:09:38,495 arching up and over the hot, 185 00:09:38,496 --> 00:09:41,248 steaming breath of ferocious death, 186 00:09:41,249 --> 00:09:44,835 the surgically precise plunge of his blade to the hilt, 187 00:09:44,836 --> 00:09:46,629 in that instant... 188 00:09:48,423 --> 00:09:51,842 Islero thrust his massive head 189 00:09:51,843 --> 00:09:54,804 just centimeters to the right and gored him. 190 00:09:56,639 --> 00:10:00,392 The closer a matador fights to the horns, 191 00:10:00,393 --> 00:10:02,729 the closer he is to his grave. 192 00:10:05,482 --> 00:10:06,690 I suppose in the end, 193 00:10:06,691 --> 00:10:09,526 Manolete found it easier 194 00:10:09,527 --> 00:10:11,362 to risk his life 195 00:10:11,363 --> 00:10:13,365 than to live a life without risk. 196 00:10:17,869 --> 00:10:21,915 So he died following his father's ambitions. 197 00:10:24,209 --> 00:10:25,335 Some people do that. 198 00:10:28,088 --> 00:10:29,089 Yeah. 199 00:10:36,054 --> 00:10:37,554 Agent Zuma told me 200 00:10:37,555 --> 00:10:40,391 you did a deep-dive into my mother's background 201 00:10:40,392 --> 00:10:42,601 when she joined the Task Force all those years ago. 202 00:10:42,602 --> 00:10:44,603 As I do with anybody I'm going to work with. 203 00:10:44,604 --> 00:10:45,938 I did one for you. 204 00:10:45,939 --> 00:10:47,940 Does that mean you know more about my mother 205 00:10:47,941 --> 00:10:52,654 than what's in the heavily redacted files I've seen? 206 00:10:54,447 --> 00:10:58,034 Maybe what matters most, Siya, is what you already know. 207 00:10:59,285 --> 00:11:00,787 That you were loved 208 00:11:01,788 --> 00:11:03,580 and cared for by Meera 209 00:11:03,581 --> 00:11:05,457 and your stepfather. 210 00:11:05,458 --> 00:11:09,753 Un-redacting the past won't change any of that. 211 00:11:09,754 --> 00:11:10,838 Maybe not. 212 00:11:10,839 --> 00:11:14,426 But I've learned something I can't un-learn. 213 00:11:15,093 --> 00:11:17,678 Meera wasn't my biological mother. 214 00:11:17,679 --> 00:11:20,306 A fact she hid from me. Why? 215 00:11:21,099 --> 00:11:23,767 Now look who's dancing with a murderous beast, 216 00:11:23,768 --> 00:11:25,353 poking it with sharp sticks. 217 00:11:28,481 --> 00:11:30,066 Are you saying you won't help me? 218 00:11:32,944 --> 00:11:34,154 Is that what you want? 219 00:11:36,197 --> 00:11:37,407 My help? 220 00:11:42,162 --> 00:11:43,163 It's Cooper. 221 00:11:46,332 --> 00:11:47,416 Hello, sir. 222 00:11:47,417 --> 00:11:49,001 How are things in New York? 223 00:11:49,002 --> 00:11:50,377 Have you been able to glean anything 224 00:11:50,378 --> 00:11:51,712 about what Reddington's been up to? 225 00:11:51,713 --> 00:11:53,505 I'm with Reddington now, sir. 226 00:11:53,506 --> 00:11:56,383 - Has he mentioned re-engaging with us? - Not yet. 227 00:11:56,384 --> 00:11:57,634 He went to Mexico 228 00:11:57,635 --> 00:12:00,429 to retrieve some famous bull skull. 229 00:12:00,430 --> 00:12:02,431 Islero? I don't know. 230 00:12:02,432 --> 00:12:03,849 Maybe it means something. 231 00:12:03,850 --> 00:12:07,060 It could mean something. Or it could simply be vintage Reddington. 232 00:12:07,061 --> 00:12:08,854 Stay with him and report back anything 233 00:12:08,855 --> 00:12:10,439 we might be able to use. 234 00:12:10,440 --> 00:12:13,108 We need to mind every P and Q until we put this situation 235 00:12:13,109 --> 00:12:14,611 with Congressman Hudson to bed. 236 00:12:15,570 --> 00:12:16,570 Thanks. 237 00:12:16,571 --> 00:12:20,157 I don't know if this is the sort of information you're after, 238 00:12:20,158 --> 00:12:23,535 but I found this story in DC Monthly from last summer. 239 00:12:23,536 --> 00:12:26,456 It's an interview tracking a day in the life of Clayton Dorf. 240 00:12:26,956 --> 00:12:28,916 Turns out he loves Korean barbecue. 241 00:12:28,917 --> 00:12:31,126 Who knew? 242 00:12:31,127 --> 00:12:34,547 Atkins, you're a genius. 243 00:12:39,677 --> 00:12:40,677 Ah! 244 00:12:40,678 --> 00:12:43,931 The indomitable Ms. Mallet! 245 00:12:43,932 --> 00:12:46,517 You're looking particularly well. 246 00:12:46,518 --> 00:12:48,644 - What's your secret? - Oh, thank you. 247 00:12:48,645 --> 00:12:50,230 Mwah. Mwah. 248 00:12:51,314 --> 00:12:52,397 It's the edibles. 249 00:12:53,525 --> 00:12:55,651 They take all the edges off. 250 00:12:55,652 --> 00:12:56,818 Care to try one? 251 00:12:56,819 --> 00:13:01,156 I think I have a sour watermelon gummy 252 00:13:01,157 --> 00:13:02,699 here in my bag. 253 00:13:02,700 --> 00:13:04,911 No. You save that for later, love. 254 00:13:05,745 --> 00:13:07,663 So, what have you got for me? 255 00:13:07,664 --> 00:13:10,375 I brought all of the items you requested. 256 00:13:10,959 --> 00:13:13,377 I can't tell you how much I appreciate 257 00:13:13,378 --> 00:13:16,922 you keeping everything safe for me all these years. 258 00:13:16,923 --> 00:13:18,590 Are you joking? 259 00:13:18,591 --> 00:13:21,218 It's been an honor to protect 260 00:13:21,219 --> 00:13:24,264 these little slices of world history. 261 00:13:27,934 --> 00:13:30,310 The Senet gaming board. 262 00:13:31,604 --> 00:13:33,898 Left with corpses 263 00:13:34,566 --> 00:13:36,483 to entertain the dead. 264 00:13:36,484 --> 00:13:39,778 From Amenhotep's tomb. 265 00:13:39,779 --> 00:13:43,241 Discovered in one of his wives' side chambers. 266 00:13:46,869 --> 00:13:49,705 Of course, none of his wives were actually buried with him. 267 00:13:49,706 --> 00:13:51,207 Good call. 268 00:13:52,083 --> 00:13:53,626 Speaking of things 269 00:13:54,502 --> 00:13:56,087 going missing... 270 00:13:57,213 --> 00:14:00,882 Why are you unloading all of these treasures now? 271 00:14:00,883 --> 00:14:04,553 Has something changed in your world? 272 00:14:04,554 --> 00:14:06,680 Everything and nothing, my dear. 273 00:14:06,681 --> 00:14:08,599 No cause for concern. 274 00:14:08,600 --> 00:14:10,100 I just feel the need to be 275 00:14:10,101 --> 00:14:12,854 more discerning from here on out. 276 00:14:13,438 --> 00:14:14,855 Hmm. 277 00:14:14,856 --> 00:14:16,982 Now, that I understand. 278 00:14:16,983 --> 00:14:19,943 The older I get, the less I desire. 279 00:14:19,944 --> 00:14:22,946 And the things you desire, you can't live without. 280 00:14:22,947 --> 00:14:24,157 Ha! 281 00:14:28,161 --> 00:14:30,997 Sappho's "Tithonus" poem. 282 00:14:32,123 --> 00:14:33,124 Oh. 283 00:14:34,000 --> 00:14:36,835 "My heart grows heavy 284 00:14:36,836 --> 00:14:40,590 My knees Too weary to stand upon 285 00:14:41,049 --> 00:14:45,510 Though once They could lift me and dance 286 00:14:45,511 --> 00:14:48,972 And could leap As light as a fawn" 287 00:14:51,684 --> 00:14:55,938 I feel seen all the way from the 3rd century BC. 288 00:14:56,856 --> 00:15:00,109 It's just exquisite! 289 00:15:01,944 --> 00:15:02,987 Keep it. 290 00:15:04,614 --> 00:15:05,782 Wha... What? 291 00:15:06,824 --> 00:15:08,075 Over the decades, 292 00:15:08,076 --> 00:15:12,037 you've been nothing but unfailingly loyal 293 00:15:12,038 --> 00:15:14,165 and gracious and funny. 294 00:15:16,626 --> 00:15:18,544 Oh, my lamb! 295 00:15:19,671 --> 00:15:22,130 I will cherish this. 296 00:15:22,131 --> 00:15:23,758 Every single day. 297 00:15:24,384 --> 00:15:26,510 - Twice a day. - I know you will. 298 00:15:26,511 --> 00:15:27,637 Thank you. 299 00:15:28,471 --> 00:15:30,055 You're welcome. 300 00:15:30,056 --> 00:15:32,265 I'm over the moon! 301 00:15:32,266 --> 00:15:35,185 I may need that gummy now to calm down. 302 00:15:35,186 --> 00:15:37,312 Cynthia, before I forget, 303 00:15:37,313 --> 00:15:40,399 the item we discussed on the phone. 304 00:15:40,400 --> 00:15:43,819 You reached out via the appropriate channels? 305 00:15:43,820 --> 00:15:45,112 Oh, yes. 306 00:15:45,113 --> 00:15:47,406 My connections assured me 307 00:15:47,407 --> 00:15:51,034 that the elusive buyer you have in mind 308 00:15:51,035 --> 00:15:54,830 will be alerted to the piece's availability, 309 00:15:54,831 --> 00:15:56,498 and hopefully, 310 00:15:56,499 --> 00:16:00,127 they'll be unable to resist coming to see it in person. 311 00:16:00,128 --> 00:16:01,837 From your lips to their ears. 312 00:16:01,838 --> 00:16:03,880 - Mmm-hmm! - Grab that gummy. 313 00:16:03,881 --> 00:16:05,590 Oh, right away. 314 00:16:05,591 --> 00:16:06,717 Three for you? 315 00:16:21,733 --> 00:16:23,275 Where's the nearest tube station? 316 00:16:23,276 --> 00:16:26,236 You can walk, luv, but it's about 15 blocks. 317 00:16:26,237 --> 00:16:28,447 That's okay. I could use the exercise. 318 00:16:28,448 --> 00:16:31,491 ♪ I got a letter from The government the other day... ♪ 319 00:16:32,577 --> 00:16:34,619 ♪ Opened it and read it It said they were suckers ♪ 320 00:16:34,620 --> 00:16:37,664 ♪ They wanted me For their army or whatever ♪ 321 00:16:37,665 --> 00:16:40,584 ♪ Picture me giving a damn I said never ♪ 322 00:16:40,585 --> 00:16:42,753 ♪ Here is a land That never gave a damn ♪ 323 00:16:42,754 --> 00:16:46,131 ♪ About a brother like myself Because they never did ♪ 324 00:16:46,132 --> 00:16:48,592 ♪ I wasn't with it But just that very minute ♪ 325 00:16:48,593 --> 00:16:49,801 ♪ It occurred to me ♪ 326 00:16:49,802 --> 00:16:52,053 ♪ That suckers Had authority... ♪ 327 00:16:52,054 --> 00:16:54,347 Thanks, Johnno. Just grabbing those headsets. 328 00:16:54,348 --> 00:16:55,557 ♪ How long has it been? ♪ 329 00:16:55,558 --> 00:16:57,476 ♪ They got me sitting In the state pen ♪ 330 00:16:57,477 --> 00:17:00,604 ♪ I gotta get out but that thought Was thought before ♪ 331 00:17:00,605 --> 00:17:03,231 ♪ I contemplated a plan On the cell floor ♪ 332 00:17:03,232 --> 00:17:05,442 ♪ I'm not a fugitive on the run ♪ 333 00:17:05,443 --> 00:17:09,070 ♪ But a brother like me Begun to be another one ♪ 334 00:17:09,071 --> 00:17:10,989 ♪ Public enemy serving time ♪ 335 00:17:10,990 --> 00:17:12,324 ♪ They drew the line, y'all ♪ 336 00:17:12,325 --> 00:17:15,160 ♪ They criticize me For some crime... ♪ 337 00:17:15,161 --> 00:17:16,244 Damn it! 338 00:17:16,245 --> 00:17:19,290 - You all right? - Yeah. Just a bit of a bungle. 339 00:17:19,999 --> 00:17:21,334 It's fine. I've got it sorted. 340 00:17:25,546 --> 00:17:26,546 ♪ It occurred to me ♪ 341 00:17:26,547 --> 00:17:29,467 ♪ The suckers had authority ♪ 342 00:17:33,679 --> 00:17:35,807 See you next time. Go, Newcastle! 343 00:17:42,647 --> 00:17:44,439 Do you have your service weapon on you? 344 00:17:44,440 --> 00:17:45,565 Always. Why? 345 00:17:45,566 --> 00:17:46,651 Give it to me. 346 00:17:47,151 --> 00:17:49,236 There is zero chance of me being unarmed 347 00:17:49,237 --> 00:17:50,821 while whatever it is we're doing. 348 00:17:50,822 --> 00:17:53,365 Who said anything about being unarmed? 349 00:18:00,248 --> 00:18:01,457 See anything you like? 350 00:18:02,708 --> 00:18:05,460 Trust me, where we're going, if things go sideways, 351 00:18:05,461 --> 00:18:08,297 you don't want to discharge your government-issued firearm. 352 00:18:09,423 --> 00:18:12,968 By the way, on this journey your name will be Janet Grimm, 353 00:18:12,969 --> 00:18:15,221 like the fairy tales, if anyone asks. 354 00:18:18,808 --> 00:18:19,809 Good choice. 355 00:18:22,311 --> 00:18:24,354 The Chechens want more. 356 00:18:24,355 --> 00:18:26,022 "Interest" on the loan, apparently. 357 00:18:26,023 --> 00:18:28,066 Of course they want more, Nigel. 358 00:18:28,067 --> 00:18:30,610 That's how they operate. You of all people should know. 359 00:18:30,611 --> 00:18:32,112 It won't be the last of it, either. 360 00:18:32,113 --> 00:18:33,488 Yes. Yes, it will. 361 00:18:33,489 --> 00:18:36,951 One final payment, and I'm certain all this will be behind me. Behind us. 362 00:18:37,910 --> 00:18:39,828 There is no "us," Nigel. 363 00:18:39,829 --> 00:18:41,830 I can't help you anymore. 364 00:18:41,831 --> 00:18:43,832 You need to go to your MI6 supervisor. 365 00:18:43,833 --> 00:18:45,709 Come clean. End this now. 366 00:18:45,710 --> 00:18:48,921 I could do that, but it won't just be my mess I come clean about. 367 00:18:50,047 --> 00:18:51,673 You can't prove I took that money. 368 00:18:51,674 --> 00:18:53,133 Never mind the money. 369 00:18:53,134 --> 00:18:55,093 Remember your little side-op in Kolkata? I do. 370 00:18:55,094 --> 00:18:58,471 Pretty significant breach of CIA ethics, wouldn't you say? 371 00:18:58,472 --> 00:19:00,641 Put you at severe risk of compromise. 372 00:19:01,642 --> 00:19:03,728 - The bosses would be none-too-pleased... - Enough! 373 00:19:04,645 --> 00:19:06,563 You've made your point. 374 00:19:09,525 --> 00:19:11,985 Like it or not, Meera, we're in this together. 375 00:19:11,986 --> 00:19:13,529 You have as much to lose as I do. 376 00:19:14,238 --> 00:19:15,406 Maybe more. 377 00:19:17,867 --> 00:19:19,951 Choose your next step wisely. 378 00:19:19,952 --> 00:19:21,245 My advice to you. 379 00:19:32,965 --> 00:19:34,257 I won't be a minute. 380 00:19:34,258 --> 00:19:36,259 What am I supposed to do? 381 00:19:36,260 --> 00:19:39,096 Wait here. Shoot anybody who runs out. 382 00:19:39,430 --> 00:19:41,348 Yeah, I'm not gonna do that. 383 00:19:41,349 --> 00:19:42,516 Suit yourself. 384 00:19:43,809 --> 00:19:45,226 Look alive! 385 00:19:57,615 --> 00:19:59,367 Get a wiggle on, Janet! 386 00:20:15,633 --> 00:20:16,800 Are you gonna tell me 387 00:20:16,801 --> 00:20:19,010 how I came to be in the line of fire back there? 388 00:20:19,011 --> 00:20:21,554 Liam can be very disagreeable. 389 00:20:21,555 --> 00:20:24,766 But the fact is, he took my saber years ago. 390 00:20:24,767 --> 00:20:28,145 It was long past time for me to take it back. 391 00:20:28,729 --> 00:20:30,939 We flew to Scotland for a sword? 392 00:20:30,940 --> 00:20:32,024 Saber. 393 00:20:32,692 --> 00:20:34,985 It belonged to Captain Lewis Nolan, 394 00:20:34,986 --> 00:20:37,696 who died in the Charge of the Light Brigade 395 00:20:37,697 --> 00:20:39,115 during the Crimean War. 396 00:20:40,825 --> 00:20:43,243 Stormed at with shot and shell 397 00:20:43,244 --> 00:20:45,829 Boldly they rode and well 398 00:20:45,830 --> 00:20:47,748 Into the jaws of death 399 00:20:48,708 --> 00:20:50,334 Into the mouth of hell 400 00:20:51,544 --> 00:20:53,712 So you're a fan of Tennyson. 401 00:20:53,713 --> 00:20:54,880 My mother... 402 00:20:58,050 --> 00:20:59,635 Meera loved him. 403 00:21:01,429 --> 00:21:03,722 Well, maybe she loved 404 00:21:03,723 --> 00:21:06,100 what knowing his work said about her. 405 00:21:07,727 --> 00:21:10,520 I suspect your mother came by her love of Tennyson 406 00:21:10,521 --> 00:21:11,731 quite sincerely. 407 00:21:14,025 --> 00:21:15,359 What do you mean? 408 00:21:16,444 --> 00:21:17,445 I think... 409 00:21:19,030 --> 00:21:20,530 Meera was very familiar 410 00:21:20,531 --> 00:21:23,241 with the feeling of melancholy 411 00:21:23,242 --> 00:21:25,369 that also plagued Tennyson. 412 00:21:25,995 --> 00:21:28,663 She certainly felt the isolation 413 00:21:28,664 --> 00:21:31,333 of inhabiting a world she knew to be cruel. 414 00:21:33,085 --> 00:21:35,588 The lives of children in such a world. 415 00:21:37,298 --> 00:21:41,885 It takes tremendous fortitude to carry on 416 00:21:41,886 --> 00:21:44,388 when you can see what others cannot. 417 00:21:46,390 --> 00:21:48,893 And to find light within the shadows. 418 00:21:54,690 --> 00:21:57,358 Our investigation is getting much closer to the money 419 00:21:57,359 --> 00:21:58,610 the Minkov crime organization 420 00:21:58,611 --> 00:22:00,904 is funneling into the Tamils' terrorism in Sri Lanka. 421 00:22:00,905 --> 00:22:02,363 That's in large part to your solid work. 422 00:22:02,364 --> 00:22:04,199 - You should feel good about that. - Thank you. 423 00:22:04,200 --> 00:22:07,285 We now know where Minkov is holed up for the time being. 424 00:22:07,286 --> 00:22:09,829 I'd like you to set up a Black Bag job as soon as possible. 425 00:22:09,830 --> 00:22:12,123 Minkov has a standing massage appointment 426 00:22:12,124 --> 00:22:14,585 at Happy Feet in Kensington, every Tuesday at 2:00. 427 00:22:16,420 --> 00:22:18,631 No problem. I'll start putting that together now. 428 00:22:20,883 --> 00:22:22,051 A quick word before you go. 429 00:22:23,135 --> 00:22:24,136 Yes? 430 00:22:25,262 --> 00:22:27,305 I've been hearing from my counterparts at MI6 431 00:22:27,306 --> 00:22:30,266 that your partner Officer Sutton's performance has been 432 00:22:30,267 --> 00:22:32,185 erratic lately. 433 00:22:32,186 --> 00:22:33,645 Should we be concerned? 434 00:22:33,646 --> 00:22:35,272 Uh... No, ma'am. 435 00:22:36,398 --> 00:22:38,025 You haven't noticed anything? 436 00:22:39,693 --> 00:22:41,194 I think maybe he's tired. 437 00:22:41,195 --> 00:22:43,029 Long hours and such. 438 00:22:43,030 --> 00:22:45,907 Even so, Nigel's a surveillance expert. 439 00:22:45,908 --> 00:22:48,118 There's no one I'd trust more on the Minkov job 440 00:22:48,119 --> 00:22:49,537 given our tight deadline. 441 00:22:50,079 --> 00:22:51,579 Much ado about nothing then. 442 00:22:51,580 --> 00:22:52,831 Seems so. 443 00:22:52,832 --> 00:22:54,749 That said, it couldn't hurt 444 00:22:54,750 --> 00:22:57,335 to have my MI6 counterparts do some digging. 445 00:22:57,336 --> 00:22:58,795 Of course. 446 00:22:58,796 --> 00:23:00,171 I'll let you know what, if anything, 447 00:23:00,172 --> 00:23:02,340 we discover about Officer Sutton. 448 00:23:14,520 --> 00:23:17,313 Raymond Reddington. It's been such a long time. 449 00:23:17,314 --> 00:23:19,483 I thought I'd never hear from you again. 450 00:23:20,109 --> 00:23:21,776 You won't. Not after today. 451 00:23:22,623 --> 00:23:25,072 Get the round ones, with the jelly in the middle. 452 00:23:25,364 --> 00:23:26,365 Okay. 453 00:23:26,586 --> 00:23:28,325 Anything for the dog? 454 00:23:28,784 --> 00:23:29,785 Like what? 455 00:23:30,101 --> 00:23:32,371 I don't know, a biscuit? 456 00:23:32,416 --> 00:23:33,831 Whatever. 457 00:23:33,999 --> 00:23:35,708 But hurry back, dear, 458 00:23:35,842 --> 00:23:38,123 the medication is going to start to take effect quickly... 459 00:23:40,129 --> 00:23:42,047 If it hasn't already. 460 00:23:47,344 --> 00:23:48,386 So, Raymond, 461 00:23:48,387 --> 00:23:51,264 it's not like you to travel with a side dish. 462 00:23:51,265 --> 00:23:53,516 Raymond, who is this sublime specimen? 463 00:23:53,517 --> 00:23:55,143 Never mind who she is. 464 00:23:55,144 --> 00:23:56,811 Do you have what I came for? 465 00:23:56,812 --> 00:23:58,522 Yeah. Yeah, of course. 466 00:24:06,155 --> 00:24:07,864 On second thought, 467 00:24:07,865 --> 00:24:10,575 perhaps I accept her instead, if that suits? 468 00:24:10,576 --> 00:24:12,911 - It doesn't. - What a shame. 469 00:24:12,912 --> 00:24:14,746 I would kill to get my hands on that bone structure. 470 00:24:14,747 --> 00:24:15,873 Careful. 471 00:24:22,254 --> 00:24:24,256 We have to get back to New York now. 472 00:24:26,300 --> 00:24:27,634 Heinrich, when I leave here, 473 00:24:27,635 --> 00:24:29,010 I'm going to give Freddy a call, 474 00:24:29,011 --> 00:24:31,012 and he's gonna come by and get that dog. 475 00:24:31,013 --> 00:24:32,973 It should be in a proper home. 476 00:24:33,682 --> 00:24:35,850 I'm sure Freddy will be here within the hour. 477 00:24:35,851 --> 00:24:38,937 And if you or the dog aren't here at that time, 478 00:24:38,938 --> 00:24:40,563 Freddy will go to the house 479 00:24:40,564 --> 00:24:42,398 and sit with your mother until you return. 480 00:24:42,399 --> 00:24:46,152 Now, considering there is nothing on Earth 481 00:24:46,153 --> 00:24:47,737 badder than Freddy, 482 00:24:47,738 --> 00:24:50,365 certainly not you, and not that poor dog, 483 00:24:50,366 --> 00:24:53,660 not even your miserable, horrible mother. 484 00:24:53,661 --> 00:24:55,328 Heinrich, 485 00:24:55,329 --> 00:24:57,623 please, please, 486 00:24:58,791 --> 00:25:01,084 don't make Freddy lose his patience. 487 00:25:01,085 --> 00:25:02,628 Don't worry about me. 488 00:25:03,879 --> 00:25:05,756 Though I can't speak for my mother. 489 00:25:18,269 --> 00:25:22,021 All right. Ah! Look! First customer of the day. 490 00:25:22,022 --> 00:25:23,107 Welcome! 491 00:25:23,941 --> 00:25:26,067 Is there anything in particular you're looking for? 492 00:25:26,068 --> 00:25:27,610 I love that lamp! 493 00:25:27,611 --> 00:25:30,155 My Gran had one just like it! 494 00:25:30,698 --> 00:25:31,781 Is it expensive? 495 00:25:31,782 --> 00:25:33,325 Make me an offer. 496 00:25:35,244 --> 00:25:37,453 I can do $75 if it's cash, 497 00:25:37,454 --> 00:25:41,082 or, at most, $125 if it's a check. 498 00:25:41,083 --> 00:25:42,583 Hmm. 499 00:25:42,584 --> 00:25:44,210 I don't think I can let it go at that, 500 00:25:44,211 --> 00:25:46,045 especially this early in the day. 501 00:25:46,046 --> 00:25:49,133 Can you bring it up a little, say, another hundred bucks? 502 00:25:49,591 --> 00:25:51,634 That's a lot of money for a table lamp. 503 00:25:51,635 --> 00:25:55,013 I'm just looking for a little extra light in my crafting room. 504 00:25:55,014 --> 00:25:56,806 This lamp would be perfect for that. 505 00:25:56,807 --> 00:25:59,684 Yeah, but I could get a really nice, practical one 506 00:25:59,685 --> 00:26:01,978 at Cost Cutters for a quarter of the price. 507 00:26:01,979 --> 00:26:03,313 Right. 508 00:26:03,314 --> 00:26:04,605 Not stained glass, though. 509 00:26:04,606 --> 00:26:06,065 Well, yeah. 510 00:26:06,066 --> 00:26:07,693 Probably not. Yeah. 511 00:26:08,193 --> 00:26:09,445 And it works, right? 512 00:26:14,783 --> 00:26:16,118 Um. Hmm. 513 00:26:16,952 --> 00:26:21,248 - Will you do... $200? - Sold. 514 00:26:22,833 --> 00:26:26,337 - Can I pick it up at the end of the day? - Absolutely. 515 00:26:30,049 --> 00:26:31,216 Happy crafting! 516 00:26:38,182 --> 00:26:41,142 You just sold an authentic Tiffany lamp for $200? 517 00:26:41,143 --> 00:26:42,353 I did. 518 00:26:44,646 --> 00:26:47,315 Even $20,000 is a steal. 519 00:26:47,316 --> 00:26:49,400 Why didn't you tell her what it is? 520 00:26:49,401 --> 00:26:51,569 Maybe she'll discover it on her own. 521 00:26:51,570 --> 00:26:53,488 Imagine her delight then. 522 00:26:53,489 --> 00:26:56,532 The story she'll tell for the rest of her life 523 00:26:56,533 --> 00:26:59,118 about finding a Tiffany lamp 524 00:26:59,119 --> 00:27:02,663 in some dusty garage sale in Bushwick, 525 00:27:02,664 --> 00:27:04,916 snagging it for a song. 526 00:27:04,917 --> 00:27:08,419 Yeah, but what if she never learns where it came from? 527 00:27:08,420 --> 00:27:09,880 Its true provenance? 528 00:27:10,589 --> 00:27:11,715 What if... 529 00:27:20,432 --> 00:27:21,767 Senator Dorf. 530 00:27:22,643 --> 00:27:24,268 Ah. Congressman... 531 00:27:24,269 --> 00:27:26,145 - Hudson, sir. - Right, right. 532 00:27:26,146 --> 00:27:29,315 Are you meeting someone here for lunch, Hudson? 533 00:27:29,316 --> 00:27:32,026 This place is well off the beaten path. 534 00:27:32,027 --> 00:27:34,487 I mean, it's private. I'm surprised you even know it. 535 00:27:34,488 --> 00:27:36,864 I did my research. 536 00:27:36,865 --> 00:27:38,449 I was hoping to have a quick word 537 00:27:38,450 --> 00:27:40,201 on a matter of some importance. 538 00:27:40,202 --> 00:27:43,121 It's about FBI Task Force number 836. 539 00:27:43,122 --> 00:27:44,205 May I sit? 540 00:27:44,206 --> 00:27:46,166 I sure wish you wouldn't. 541 00:27:49,002 --> 00:27:51,254 This Task Force is burning through budget, 542 00:27:51,255 --> 00:27:54,715 but I... I can't seem to find anybody who knows anything about it. 543 00:27:54,716 --> 00:27:57,677 Who's on it, what they're doing, what their practices are. 544 00:27:57,678 --> 00:27:59,512 I mean, are you familiar with it? 545 00:27:59,513 --> 00:28:01,013 I don't know, Hudson. 546 00:28:01,014 --> 00:28:04,600 I mean, I trust the FBI knows what they need better than you or I do. 547 00:28:04,601 --> 00:28:07,895 I mean, people don't give a pig's poke about budgets. 548 00:28:07,896 --> 00:28:10,022 People care about safety. 549 00:28:10,023 --> 00:28:12,233 And they're happy to pay for 550 00:28:12,234 --> 00:28:15,695 the perception of being kept safe, whether they realize it not. 551 00:28:15,696 --> 00:28:17,989 Oh, I believe the taxpayer would care. 552 00:28:17,990 --> 00:28:19,615 It's not part of ATF, DEA. 553 00:28:19,616 --> 00:28:21,993 Their numbers are astronomical and only getting bigger. 554 00:28:21,994 --> 00:28:23,911 Frankly, I'd like to find out 555 00:28:23,912 --> 00:28:25,873 what the hell we're paying for, sir. 556 00:28:27,499 --> 00:28:28,958 Are you married, Hudson? 557 00:28:28,959 --> 00:28:30,878 - Mmm. - Well, I am. 558 00:28:31,545 --> 00:28:34,755 And on advice of my wife, I don't sweat the small stuff. 559 00:28:34,756 --> 00:28:37,800 And this sounds to me to be very, very small. 560 00:28:37,801 --> 00:28:39,552 So if you feel you must, 561 00:28:39,553 --> 00:28:41,304 set up something with my office, 562 00:28:41,305 --> 00:28:42,472 and we'll talk about it then. 563 00:28:42,473 --> 00:28:45,224 But right now, I need to get back to this bulgogi 564 00:28:45,225 --> 00:28:46,601 before it goes cold. 565 00:28:46,602 --> 00:28:48,602 I've tried your office. You're booked pretty tight. 566 00:28:49,480 --> 00:28:52,064 Look, nobody wins when power's abused in the shadows. 567 00:28:52,065 --> 00:28:53,566 Good Lord. I... 568 00:28:53,567 --> 00:28:55,776 Why don't we just cut the crap? 569 00:28:55,777 --> 00:28:58,154 Okay, what you're really after are headlines. 570 00:28:58,155 --> 00:29:00,698 You want me to help you make a lot of noise 571 00:29:00,699 --> 00:29:02,867 about diddly-squat in a hearing 572 00:29:02,868 --> 00:29:04,160 so that you can suddenly come in 573 00:29:04,161 --> 00:29:06,704 and be the Boy Scout who rescues the Republic. 574 00:29:06,705 --> 00:29:08,748 I can assure you this isn't about optics, sir. 575 00:29:08,749 --> 00:29:10,166 It's purely accountability I'm after. 576 00:29:10,167 --> 00:29:11,250 Well, haven't you heard? 577 00:29:11,251 --> 00:29:13,378 Accountability went out with the Macarena. 578 00:29:14,046 --> 00:29:15,963 Aren't you even a little curious 579 00:29:15,964 --> 00:29:18,216 about where all that money is going, Senator? 580 00:29:18,217 --> 00:29:19,426 Huh? 581 00:29:22,804 --> 00:29:24,597 Where in the world are you now? 582 00:29:24,598 --> 00:29:28,726 Watching Reddington unload centuries of invaluable history 583 00:29:28,727 --> 00:29:32,063 at his own personal Antiques Roadshow. 584 00:29:32,064 --> 00:29:33,439 Just promise me you'll tell me 585 00:29:33,440 --> 00:29:35,441 if he's selling a Rocket-Firing Boba Fett. 586 00:29:38,779 --> 00:29:40,447 It's not that kind of garage sale. 587 00:29:41,281 --> 00:29:43,616 Cooper sends me to keep tabs on Reddington, 588 00:29:43,617 --> 00:29:44,951 and what happens? 589 00:29:44,952 --> 00:29:47,578 I find myself on an impromptu world tour, 590 00:29:47,579 --> 00:29:50,248 intersecting with some truly dodgy characters. 591 00:29:50,249 --> 00:29:52,833 Have you ever heard of Heinrich Wittelsbach? 592 00:29:52,834 --> 00:29:54,752 Mmm, no. What did Red want with him? 593 00:29:54,753 --> 00:29:57,547 No clue. They swapped envelopes. 594 00:29:57,548 --> 00:30:00,216 Well, I know Red wouldn't involve some dodgy guy 595 00:30:00,217 --> 00:30:01,717 unless there was a good reason. 596 00:30:01,718 --> 00:30:04,637 And, as for you, you're doing the best you can. 597 00:30:04,638 --> 00:30:06,430 You're supposed to stick with him, and you are. 598 00:30:06,431 --> 00:30:08,558 What happens while you do is no fault of yours. 599 00:30:08,559 --> 00:30:10,936 Anyway, got to go. See ya, Siya. 600 00:30:23,156 --> 00:30:25,616 Hard to believe a guy like that likes foot massages. 601 00:30:25,617 --> 00:30:27,660 Everybody likes foot massages, Nige. 602 00:30:32,291 --> 00:30:34,083 I'll be on comms. 603 00:30:34,084 --> 00:30:35,876 Anything happens, I'll send up the usual flare. 604 00:30:35,877 --> 00:30:36,962 You do the same. 605 00:30:55,063 --> 00:30:59,192 Thirty. And there's the five. 606 00:31:00,277 --> 00:31:01,402 Enjoy. 607 00:31:04,615 --> 00:31:08,367 Excuse me, sir. I was told to say that Ms. Mallet sent me. 608 00:31:08,368 --> 00:31:10,828 Yes! I... 609 00:31:10,829 --> 00:31:13,039 I have something 610 00:31:13,040 --> 00:31:15,625 I believe you're looking for. 611 00:31:15,626 --> 00:31:16,710 Oh. 612 00:31:18,670 --> 00:31:19,755 Oh. 613 00:31:21,131 --> 00:31:23,090 "The Sicilian Error of Color." 614 00:31:24,384 --> 00:31:27,387 I almost can't believe my eyes. 615 00:31:28,347 --> 00:31:31,182 You know, I was stunned when my collector friend 616 00:31:31,183 --> 00:31:33,893 called to tell me the stamp had surfaced. 617 00:31:33,894 --> 00:31:36,312 Here it is before my very eyes. 618 00:31:36,313 --> 00:31:39,107 One of only two in the world. 619 00:31:40,275 --> 00:31:44,153 Imagine the Italian printer, 1859, 620 00:31:44,154 --> 00:31:46,614 who runs off a couple of postage stamps 621 00:31:46,615 --> 00:31:51,911 in blue ink instead of orange, and, boom, 160-something years later, 622 00:31:51,912 --> 00:31:54,997 one of the most lucrative printing errors in history. 623 00:31:54,998 --> 00:31:56,082 Yeah. 624 00:31:56,083 --> 00:32:00,796 Oh, my husband was obsessed with this stamp. 625 00:32:01,630 --> 00:32:03,172 It was his white whale. 626 00:32:03,173 --> 00:32:05,424 Or I suppose his blue whale. 627 00:32:06,968 --> 00:32:08,387 God rest his soul. 628 00:32:09,096 --> 00:32:10,680 I'm sorry for your loss. 629 00:32:10,681 --> 00:32:12,807 Oh, it was a while back now, 630 00:32:12,808 --> 00:32:16,895 but it still feels like yesterday that I lost him. 631 00:32:18,355 --> 00:32:19,563 My husband always said 632 00:32:19,564 --> 00:32:22,317 that stamps were humble and everyday 633 00:32:23,068 --> 00:32:27,238 but then also these tiny works of art 634 00:32:27,239 --> 00:32:28,740 that could last forever. 635 00:32:30,867 --> 00:32:32,202 Kind of like marriages. 636 00:32:34,621 --> 00:32:36,789 Oh. Forgive me. 637 00:32:36,790 --> 00:32:38,666 You didn't ask to hear our life story. 638 00:32:38,667 --> 00:32:40,793 Not at all. Not at all. 639 00:32:40,794 --> 00:32:42,294 Anyway, I, uh... 640 00:32:42,295 --> 00:32:44,840 I know I can't afford what this stamp is worth. 641 00:32:45,966 --> 00:32:48,300 I just really wanted to see it in person 642 00:32:48,301 --> 00:32:49,928 after all this time. 643 00:32:51,388 --> 00:32:54,390 Oh. Perhaps I could take a photo of it? 644 00:32:54,391 --> 00:32:57,561 Oh, no, you should have more than a photograph of this. 645 00:32:59,146 --> 00:33:00,855 I'm prepared to offer it to you 646 00:33:00,856 --> 00:33:02,898 for a fraction of what it's worth. 647 00:33:02,899 --> 00:33:04,358 Oh, no, don't. 648 00:33:04,359 --> 00:33:07,279 I couldn't even afford a fraction of a fraction. 649 00:33:08,196 --> 00:33:10,656 Could you afford, say, two? 650 00:33:10,657 --> 00:33:12,784 Two million? Ha! No. 651 00:33:13,660 --> 00:33:15,370 How about $2,000? 652 00:33:18,582 --> 00:33:20,040 Last time it transacted, 653 00:33:20,041 --> 00:33:23,753 this stamp went for over a thousand times that. 654 00:33:23,754 --> 00:33:24,880 It did. 655 00:33:25,547 --> 00:33:28,382 Well, I can't imagine anybody else 656 00:33:28,383 --> 00:33:31,344 appreciating this stamp more than you. 657 00:33:33,138 --> 00:33:34,222 Buy it. 658 00:33:35,182 --> 00:33:36,308 Buy it. 659 00:33:37,434 --> 00:33:39,102 In honor of your husband. 660 00:33:42,522 --> 00:33:43,814 Radio check? 661 00:33:43,815 --> 00:33:45,107 Read you loud and clear. 662 00:33:45,108 --> 00:33:46,901 Copy. You already in? 663 00:33:46,902 --> 00:33:47,986 Affirmative. 664 00:33:58,330 --> 00:33:59,706 Nigel, do you copy? 665 00:34:00,123 --> 00:34:02,083 - Nigel! - Copy. I'm here. 666 00:34:03,502 --> 00:34:05,170 Meera? Did you say something? 667 00:34:08,799 --> 00:34:11,384 Meera? Am I still clear? 668 00:34:14,429 --> 00:34:15,472 Meera? 669 00:34:17,098 --> 00:34:18,307 All right. 670 00:34:18,308 --> 00:34:20,393 Well, one more turn of the screw. 671 00:34:26,858 --> 00:34:28,317 Oh. Uh, pardon me. 672 00:34:28,318 --> 00:34:30,486 Meera! 673 00:34:33,073 --> 00:34:35,867 ♪ My pretty little cell ♪ 674 00:34:42,123 --> 00:34:44,084 ♪ My cell ♪ 675 00:34:47,379 --> 00:34:50,340 ♪ My cell ♪ 676 00:34:52,259 --> 00:34:54,218 That's him there. 677 00:34:54,219 --> 00:34:55,719 Handsome fellow. 678 00:34:55,720 --> 00:34:57,680 Oh. A true rogue. 679 00:34:58,849 --> 00:35:01,100 Gave me a lot of grief 680 00:35:01,101 --> 00:35:04,020 with the stunts he pulled over the years. But... 681 00:35:05,647 --> 00:35:09,525 I wouldn't have traded him for a dozen Gregory Pecks. 682 00:35:10,777 --> 00:35:13,655 ♪ My cell ♪ 683 00:35:15,991 --> 00:35:21,036 ♪ My pretty little cell... ♪ 684 00:35:23,957 --> 00:35:25,916 Dispatch. What's your status? 685 00:35:25,917 --> 00:35:28,961 We have an emergency at 24 Grand Regent Circle. 686 00:35:28,962 --> 00:35:31,589 MI6 Officer Nigel Sutton is down, 687 00:35:31,590 --> 00:35:33,424 presumed gunshot wound. 688 00:35:33,425 --> 00:35:35,968 I repeat, my partner Nigel Sutton is down, 689 00:35:35,969 --> 00:35:37,595 and I've lost communication. 690 00:35:37,596 --> 00:35:39,930 Copy. Code 471. 691 00:35:39,931 --> 00:35:41,056 Assistance on the way. 692 00:35:41,057 --> 00:35:45,186 ♪ All alone, all alone All alone, all alone ♪ 693 00:35:49,482 --> 00:35:50,482 Hey! 694 00:35:50,483 --> 00:35:54,571 What a wonderful, if somewhat expected surprise! 695 00:35:55,447 --> 00:35:58,198 Agnes and I have a date with the Natural History Museum. 696 00:35:58,199 --> 00:35:59,325 And while we're in New York, 697 00:35:59,326 --> 00:36:01,535 it only made sense to stop by and pay you a visit. 698 00:36:01,536 --> 00:36:04,371 Agent Malik no doubt providing the address. 699 00:36:04,372 --> 00:36:05,456 Hi. 700 00:36:05,457 --> 00:36:06,583 I have something. 701 00:36:10,962 --> 00:36:14,173 So, this is the ball that Pele used 702 00:36:14,174 --> 00:36:18,510 to score his very first World Cup goal. 703 00:36:18,511 --> 00:36:19,596 For you. 704 00:36:20,138 --> 00:36:21,181 Wow! 705 00:36:22,015 --> 00:36:24,684 Cool! Thanks, Pinky! Want to play? 706 00:36:25,393 --> 00:36:27,228 Siya, you're up. 707 00:36:29,689 --> 00:36:31,941 Maybe a little of the Pele magic 708 00:36:31,942 --> 00:36:34,610 will rub off on Agnes in her next game. 709 00:36:34,611 --> 00:36:35,694 We need to talk. 710 00:36:35,695 --> 00:36:38,365 Hold on. I almost forgot. 711 00:36:39,157 --> 00:36:41,159 I hope this has something to do with a new case. 712 00:36:42,786 --> 00:36:44,495 Far better than that, Harold. 713 00:36:44,496 --> 00:36:47,706 This has to do with your history as a Naval officer. 714 00:36:47,707 --> 00:36:49,709 I thought this might speak to you. 715 00:36:52,504 --> 00:36:56,590 An original plan for the USS Constellation, 716 00:36:56,591 --> 00:36:58,801 one of the six original frigates 717 00:36:58,802 --> 00:37:02,222 commissioned for the US Navy, 1794. 718 00:37:04,975 --> 00:37:06,226 Are you okay, Raymond? 719 00:37:08,478 --> 00:37:09,645 You don't like the gift? 720 00:37:09,646 --> 00:37:11,438 Oh, I like the gift. 721 00:37:11,439 --> 00:37:12,941 Very much. Thank you. 722 00:37:14,442 --> 00:37:17,695 But Agent Malik says that you've been traipsing around the globe 723 00:37:17,696 --> 00:37:19,613 collecting and then practically giving away 724 00:37:19,614 --> 00:37:21,408 some of your irreplaceable possessions. 725 00:37:22,117 --> 00:37:23,660 Is there something I should know? 726 00:37:24,411 --> 00:37:27,247 Just having a little fun, Harold. Remember fun? 727 00:37:28,123 --> 00:37:31,542 You get older, and you realize we make life so complicated 728 00:37:31,543 --> 00:37:33,002 when it doesn't need to be. 729 00:37:33,003 --> 00:37:35,337 We complicate ourselves to death. 730 00:37:35,338 --> 00:37:38,340 That may be, but right now my world, 731 00:37:38,341 --> 00:37:40,759 the world of the Blacklist, is complicated. 732 00:37:40,760 --> 00:37:42,303 Made more so by your absence. 733 00:37:42,762 --> 00:37:43,804 Fret not, Harold. 734 00:37:43,805 --> 00:37:46,265 We'll get back to business soon enough, I promise. 735 00:37:46,266 --> 00:37:47,975 In the meantime, rest easy. 736 00:37:47,976 --> 00:37:50,352 Agent Malik is here to keep watch. 737 00:37:57,110 --> 00:37:58,902 Senator Dorf is here. Should I show him in? 738 00:37:58,903 --> 00:37:59,988 Thank you, young lady. 739 00:38:00,447 --> 00:38:03,198 No, don't get up. Don't get up. I'm not gonna be here long. 740 00:38:03,199 --> 00:38:06,578 I just dropped by to say I kind of like your style, Hudson. 741 00:38:07,120 --> 00:38:08,120 Sir? 742 00:38:08,121 --> 00:38:11,749 Unlike you, I am interested in optics. 743 00:38:11,750 --> 00:38:13,876 And hearings that expose government waste, 744 00:38:13,877 --> 00:38:16,295 they tend to play well in the media. 745 00:38:16,296 --> 00:38:18,213 They poll well, too, I'm told. 746 00:38:18,214 --> 00:38:21,508 Does this mean you're going to raise my concerns to your committee? 747 00:38:21,509 --> 00:38:23,927 Oh, it means I'm gonna think about partnering with you 748 00:38:23,928 --> 00:38:25,430 and your little abacus of justice. 749 00:38:26,306 --> 00:38:28,265 So just send over everything you think 750 00:38:28,266 --> 00:38:29,642 I need to take a gander at, 751 00:38:29,768 --> 00:38:30,768 and we'll get started. 752 00:38:30,769 --> 00:38:32,395 - Thank you. Thank you, sir. - All right. 753 00:38:33,021 --> 00:38:34,021 There's no doubt 754 00:38:34,022 --> 00:38:36,231 something rotten's going on around that task force. 755 00:38:36,232 --> 00:38:37,733 We're gonna root it out. 756 00:38:37,734 --> 00:38:38,818 Yeah. 757 00:38:42,739 --> 00:38:45,741 ♪ Happiness, more or less ♪ 758 00:38:45,742 --> 00:38:49,286 ♪ It's just a change in me Something in my liberty ♪ 759 00:38:49,287 --> 00:38:52,873 ♪ Oh, my, my... ♪ 760 00:38:52,874 --> 00:38:54,209 And here you go. 761 00:38:55,293 --> 00:38:58,045 ♪ Happiness Coming and going... ♪ 762 00:38:58,046 --> 00:38:59,463 Siya? 763 00:38:59,464 --> 00:39:00,798 ♪ And watch my fever grow ♪ 764 00:39:00,799 --> 00:39:05,552 ♪ And I know Just where I am... ♪ 765 00:39:05,553 --> 00:39:08,306 Here's your percentage of today's sales. 766 00:39:09,432 --> 00:39:10,433 $2,000? 767 00:39:11,392 --> 00:39:12,976 You know I can't accept this. 768 00:39:12,977 --> 00:39:14,853 I'm here doing a job. My job. 769 00:39:14,854 --> 00:39:17,856 Consider it a bonus for putting up with me. 770 00:39:17,857 --> 00:39:20,401 A bonus in more ways than one. 771 00:39:20,985 --> 00:39:21,985 What do you mean? 772 00:39:21,986 --> 00:39:23,403 From what I've gathered, 773 00:39:23,404 --> 00:39:27,616 you're dead set on pursuing this search 774 00:39:27,617 --> 00:39:30,911 into Meera Malik's past and your own beginnings. 775 00:39:30,912 --> 00:39:34,706 Come what may, that check you're holding in your hand 776 00:39:34,707 --> 00:39:36,583 will help open the door, 777 00:39:36,584 --> 00:39:38,753 should you choose to step through it. 778 00:39:39,838 --> 00:39:42,840 I can't believe this didn't sell. 779 00:39:44,259 --> 00:39:46,385 We spent months isolating Minkov, 780 00:39:46,386 --> 00:39:48,387 and now we're blown and he's in the wind again. 781 00:39:48,388 --> 00:39:51,014 We have no idea when the attack on the temple will be. 782 00:39:51,015 --> 00:39:54,601 All because a simple surveillance plant went off the rails? 783 00:39:54,602 --> 00:39:55,978 As soon as I saw the car, 784 00:39:55,979 --> 00:39:57,646 I tried to alert Officer Sutton 785 00:39:57,647 --> 00:40:00,608 that Minkov's bodyguard had returned unexpectedly. 786 00:40:01,151 --> 00:40:02,526 I thought he heard me. 787 00:40:02,527 --> 00:40:04,486 He had to have. 788 00:40:04,487 --> 00:40:05,989 But he didn't answer. 789 00:40:09,534 --> 00:40:10,785 Or maybe you were right. 790 00:40:11,202 --> 00:40:14,873 Maybe he was too distracted for the job. 791 00:40:16,207 --> 00:40:18,710 It's my fault for insisting he could handle it. 792 00:40:19,544 --> 00:40:21,588 I should have done more. I should have gone in. 793 00:40:23,131 --> 00:40:24,299 I'm so sorry. 794 00:40:26,676 --> 00:40:27,927 His poor wife. 795 00:40:29,888 --> 00:40:32,891 ♪ Happiness Coming and going... ♪ 796 00:40:34,392 --> 00:40:36,394 I'm recommending you take a leave for 21 days. 797 00:40:37,812 --> 00:40:40,481 Spend some quality time with that sweet baby Siya. 798 00:40:41,608 --> 00:40:42,691 Talk to someone. 799 00:40:42,692 --> 00:40:45,068 The department will launch the requisite inquiry, 800 00:40:45,069 --> 00:40:46,987 but as far as I can tell, 801 00:40:46,988 --> 00:40:48,989 I doubt we will find anything you could have done 802 00:40:48,990 --> 00:40:50,909 to prevent the death of Nigel Sutton. 803 00:40:53,828 --> 00:40:56,246 I'm gonna need to keep you on Reddington detail a bit longer. 804 00:40:56,247 --> 00:40:57,331 I figured. 805 00:40:57,332 --> 00:41:00,626 You don't necessarily have to go through every door he goes through. 806 00:41:00,627 --> 00:41:03,212 But you do have to be there when he comes out. 807 00:41:03,213 --> 00:41:04,463 For what it's worth, 808 00:41:04,464 --> 00:41:06,423 he seems to have a genuine respect for you. 809 00:41:06,424 --> 00:41:08,551 It feels... protective, almost. 810 00:41:09,302 --> 00:41:12,096 Can't say I felt especially protected in Edinburgh. 811 00:41:12,764 --> 00:41:15,892 Well, like I said, your safety comes first. 812 00:41:16,726 --> 00:41:18,477 Just do what you can to keep eyes on him. 813 00:41:18,478 --> 00:41:19,604 I will. 814 00:41:19,729 --> 00:41:21,438 Give my best to the team. 815 00:41:21,439 --> 00:41:24,274 ♪ Oh, my, my ♪ 816 00:41:24,275 --> 00:41:27,236 ♪ It's just a change in me Something in my liberty ♪ 817 00:41:27,237 --> 00:41:31,573 ♪ Oh, my, my, my, my ♪ 818 00:41:31,574 --> 00:41:33,700 ♪ Yeah, yeah ♪ 819 00:41:33,701 --> 00:41:38,122 ♪ Oh, my, my, my, my, my ♪ 820 00:41:38,706 --> 00:41:41,793 Who are you, Mrs. Kathleen Sutton? 821 00:41:43,211 --> 00:41:45,380 And what on earth do you have to do with me?