1 00:01:12,091 --> 00:01:17,091 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:06:22,308 --> 00:06:23,342 Yeah, I... 3 00:06:23,375 --> 00:06:26,378 I can ask my mom when she gets back on Thursday. 4 00:06:26,412 --> 00:06:29,215 I wouldn't ask my dad, 'cause he'll just say "no" 5 00:06:29,248 --> 00:06:32,017 and give some stupid arbitrary reason why. 6 00:06:34,753 --> 00:06:35,888 You're sure it's okay, though? 7 00:06:35,921 --> 00:06:37,857 Yeah, of course. 8 00:06:37,890 --> 00:06:40,159 What are you gonna do tonight, though? 9 00:07:15,928 --> 00:07:17,662 Sarah? 10 00:09:16,315 --> 00:09:18,550 Fuck yourselves! 11 00:09:18,584 --> 00:09:25,858 Freak. Such a weirdo. 12 00:09:32,598 --> 00:09:34,133 Hey. 13 00:09:34,166 --> 00:09:36,335 - Hey. - You okay? 14 00:09:36,368 --> 00:09:39,471 I'm gonna grab a coffee. You want anything? 15 00:09:39,505 --> 00:09:41,307 Yeah, I'll have another. 16 00:11:07,393 --> 00:11:10,129 Sarah? Come on in. 17 00:11:14,734 --> 00:11:17,136 Have you ever had any difficulty getting to sleep 18 00:11:17,169 --> 00:11:20,038 or staying asleep? 19 00:11:20,072 --> 00:11:23,442 Uh, lately. Yes. 20 00:11:23,475 --> 00:11:26,044 Okay. 21 00:11:26,078 --> 00:11:27,413 Do you drink coffee, tea, 22 00:11:27,446 --> 00:11:29,381 or any other caffeinated beverages? 23 00:11:29,415 --> 00:11:31,283 And if so, how many per day? 24 00:11:31,316 --> 00:11:33,285 Coffee. 25 00:11:33,318 --> 00:11:37,189 Usually I'll have about three to six cups a day. 26 00:11:37,222 --> 00:11:38,624 Okay. 27 00:11:41,093 --> 00:11:44,029 Have you ever been diagnosed with any sleeping disorders? 28 00:11:44,062 --> 00:11:46,598 Uh, sleepwalking? Night terrors? Insomnia? 29 00:11:47,734 --> 00:11:49,501 No. 30 00:11:51,637 --> 00:11:53,705 Not officially. 31 00:11:53,740 --> 00:11:57,476 I used to sleepwalk as a kid, but I haven't in years. 32 00:11:57,509 --> 00:11:59,344 Okay. 33 00:12:04,216 --> 00:12:07,052 And you'll be okay to attend for the full two-month period? 34 00:12:07,085 --> 00:12:09,354 - Yes. - Perfect. 35 00:12:14,092 --> 00:12:15,594 Great. 36 00:12:21,066 --> 00:12:23,635 So, we really just show up and sleep? 37 00:12:23,669 --> 00:12:26,071 Yeah. That's it. 38 00:12:26,104 --> 00:12:29,107 Well, uh, we'll have you hooked up to a bunch of stuff 39 00:12:29,141 --> 00:12:31,043 and ask you a few questions every morning. 40 00:12:31,076 --> 00:12:32,611 But other than that... 41 00:12:32,644 --> 00:12:35,380 we just need you lying there in REM. 42 00:12:35,815 --> 00:12:37,282 REM? 43 00:12:38,250 --> 00:12:40,753 Uh, Rapid Eye Movement. 44 00:12:40,787 --> 00:12:44,389 It's the stage of sleep where we dream the most vividly. 45 00:12:48,393 --> 00:12:50,329 Well, thanks for coming down, Sarah. 46 00:12:50,362 --> 00:12:52,498 I'll send your application over to our head of faculty 47 00:12:52,531 --> 00:12:54,767 and we'll likely contact you tomorrow 48 00:12:54,801 --> 00:12:57,236 if you're chosen to be a part of the study. 49 00:12:57,269 --> 00:12:59,071 When would we be starting? 50 00:12:59,104 --> 00:13:00,807 Uh, Monday. 51 00:13:00,840 --> 00:13:02,241 I hope to see you then. 52 00:13:02,274 --> 00:13:04,209 Okay, bye. 53 00:13:17,523 --> 00:13:19,258 What? 54 00:13:19,291 --> 00:13:21,560 You okay? 55 00:13:21,593 --> 00:13:23,128 Yeah. I'm good. 56 00:13:23,161 --> 00:13:24,831 Really? 57 00:13:24,864 --> 00:13:26,632 Really. 58 00:13:26,665 --> 00:13:29,134 'Cause, you know, it would be okay if you weren't. 59 00:13:29,167 --> 00:13:30,737 I know. 60 00:13:47,754 --> 00:13:50,556 You have no idea how good this feels. 61 00:13:50,589 --> 00:13:53,592 Just to be in a bed and... 62 00:13:53,625 --> 00:13:55,160 in a house. 63 00:13:55,193 --> 00:13:57,563 Thank you. 64 00:14:04,503 --> 00:14:06,305 Goodnight. 65 00:14:06,338 --> 00:14:08,707 Mm. Sweet dreams. 66 00:16:43,730 --> 00:16:45,597 Can't believe it took me this long to figure out 67 00:16:45,630 --> 00:16:48,366 how to make money when sleeping. 68 00:16:49,634 --> 00:16:51,003 I'm sure your wife is more than happy 69 00:16:51,037 --> 00:16:52,471 with the peace and quiet. 70 00:16:52,504 --> 00:16:54,841 - Well, I know I am. 71 00:17:01,546 --> 00:17:03,482 Um, are, uh... 72 00:17:03,515 --> 00:17:06,318 are you the only girl in this study? 73 00:17:06,351 --> 00:17:08,453 Uh, no, there's another in my room. Emily. 74 00:17:08,487 --> 00:17:09,588 Oh, cool. 75 00:17:09,621 --> 00:17:11,623 Is this your first sleeping clinic? 76 00:17:12,390 --> 00:17:13,893 Yup. 77 00:17:13,926 --> 00:17:15,327 You guys? 78 00:17:15,360 --> 00:17:16,863 Yeah. 79 00:17:16,896 --> 00:17:18,030 I've done a couple. 80 00:17:20,032 --> 00:17:21,500 Oh, hey. 81 00:17:33,079 --> 00:17:34,814 What about you? 82 00:17:34,847 --> 00:17:35,882 I've, uh... 83 00:17:35,915 --> 00:17:38,650 I've been coming to these things since I was five. 84 00:17:38,683 --> 00:17:40,953 Aaron and I actually go way back. 85 00:17:43,388 --> 00:17:45,357 I was 16 when I first started coming here. 86 00:17:47,526 --> 00:17:50,529 I guess ol' Meyer loves to see us sleep. 87 00:17:54,566 --> 00:17:55,333 Meyer? 88 00:17:55,367 --> 00:17:57,402 Doctor Meyer. He's, uh... 89 00:17:57,435 --> 00:17:59,671 He's head of the department. You guys will meet him later. 90 00:17:59,704 --> 00:18:02,574 He, uh, usually does the exit interviews. 91 00:18:25,765 --> 00:18:27,133 Perfect fit. 92 00:18:27,166 --> 00:18:29,969 Come, sit down and we'll get your headset on. 93 00:18:35,640 --> 00:18:37,109 Everyone has to wear these? 94 00:18:37,143 --> 00:18:39,145 I'm afraid so. 95 00:18:39,178 --> 00:18:41,981 It's how we get the information from you 96 00:18:42,014 --> 00:18:44,750 over to us in the control room. 97 00:18:48,087 --> 00:18:49,554 Okay... 98 00:19:19,551 --> 00:19:21,153 Excuse me? 99 00:19:21,187 --> 00:19:23,122 Hi, sorry, um... 100 00:19:23,155 --> 00:19:25,724 Michael told me to come down this way. 101 00:19:25,758 --> 00:19:26,625 Yeah, hi, Emily. 102 00:19:26,658 --> 00:19:27,860 You're in the right place, don't worry. 103 00:19:27,894 --> 00:19:29,762 You can just have a seat and I'll be with you in one second. 104 00:19:29,795 --> 00:19:31,529 Okay. Thank you. 105 00:19:37,103 --> 00:19:38,838 - Hi. - Hey. 106 00:19:43,642 --> 00:19:45,477 How many of us are in the study? 107 00:19:45,510 --> 00:19:48,513 Uh, six. Two females and four males. 108 00:19:50,582 --> 00:19:52,584 How come there's more guys? 109 00:19:53,685 --> 00:19:55,087 I can't tell you that. 110 00:19:56,956 --> 00:19:58,958 Well, what are you studying? 111 00:19:59,058 --> 00:20:01,193 I can't tell you that either. 112 00:20:04,830 --> 00:20:05,898 I told you to hurry. 113 00:20:05,932 --> 00:20:08,200 Well, Riff had me installing the new drivers. 114 00:20:08,234 --> 00:20:09,969 It's okay. You can watch me do Emily's, 115 00:20:10,002 --> 00:20:11,938 and then I'll get you to help apply the guys' next door. 116 00:20:11,971 --> 00:20:13,672 - Cool. - Okay. 117 00:20:13,705 --> 00:20:15,707 - Hi. - Hey. 118 00:20:16,409 --> 00:20:18,077 I'll get Sarah up and running 119 00:20:18,110 --> 00:20:18,978 so you can start with Emily now. 120 00:20:19,011 --> 00:20:21,080 Great. Thank you. 121 00:20:26,584 --> 00:20:28,854 - I'll be right back. - Okay. 122 00:20:37,830 --> 00:20:39,231 You're almost set. 123 00:20:55,014 --> 00:20:57,016 How long till we're ready to go? 124 00:20:57,049 --> 00:20:58,683 I'd say about another hour 125 00:20:58,717 --> 00:21:00,820 before everyone's connected and settled. 126 00:21:00,853 --> 00:21:03,189 Okay. Great. 127 00:21:20,006 --> 00:21:21,874 Stage one, 128 00:21:21,907 --> 00:21:23,508 the eyes close. 129 00:21:25,911 --> 00:21:28,646 A reduction in activity between wakefulness. 130 00:21:31,017 --> 00:21:33,753 The patient can be awakened without difficulty, 131 00:21:34,787 --> 00:21:36,756 but if woken at this stage, 132 00:21:36,789 --> 00:21:40,026 the person will not feel as if they have slept. 133 00:21:42,728 --> 00:21:44,296 Many have a feeling of falling 134 00:21:44,330 --> 00:21:47,599 during the first five to ten minutes of sleep, 135 00:21:47,632 --> 00:21:50,936 which can cause a sudden muscle contraction called...? 136 00:21:50,970 --> 00:21:52,304 Hypnic myoclonia? 137 00:21:52,338 --> 00:21:54,340 Very good, Lyle. 138 00:21:54,373 --> 00:21:57,777 Now, watch the EEG and the EOG. 139 00:21:57,810 --> 00:22:00,179 Some of them are entering stage two. 140 00:22:02,982 --> 00:22:05,217 We'll now see some peaks and valleys 141 00:22:05,251 --> 00:22:07,319 indicating periods of muscle tone 142 00:22:07,353 --> 00:22:09,822 and muscle relaxation. 143 00:22:10,923 --> 00:22:14,326 The SYNC will also show us a slowing of the heart rate 144 00:22:14,360 --> 00:22:16,829 and a decrease in core temperature. 145 00:22:18,197 --> 00:22:21,367 Their bodies are preparing them for deep sleep. 146 00:22:29,108 --> 00:22:31,944 Stage three and four... 147 00:22:31,977 --> 00:22:34,046 Slow wave... 148 00:22:34,080 --> 00:22:35,680 Delta. 149 00:22:38,117 --> 00:22:40,352 Wake them now, and for a moment, 150 00:22:40,386 --> 00:22:43,189 they'll have no idea where they are. 151 00:22:45,690 --> 00:22:47,893 Now we wait. 152 00:22:48,894 --> 00:22:52,832 In a bit, we'll start seeing some entry into REM. 153 00:23:09,915 --> 00:23:12,084 It's like clockwork. 154 00:23:12,118 --> 00:23:15,387 Yes. Well, for most people it is. 155 00:23:17,756 --> 00:23:19,992 Are we ready? 156 00:23:20,025 --> 00:23:21,994 Recording. 157 00:23:39,178 --> 00:23:40,613 There. 158 00:23:42,181 --> 00:23:44,316 Whose feed is that? 159 00:23:46,752 --> 00:23:49,989 That's in A. Sarah Dunn. 160 00:24:43,509 --> 00:24:46,979 And... do you feel well rested? 161 00:24:47,980 --> 00:24:50,916 Yeah, I do actually. 162 00:24:50,950 --> 00:24:52,818 Uh, more rested or less rested 163 00:24:52,851 --> 00:24:56,121 than you usually feel when sleeping at home? 164 00:24:56,622 --> 00:24:58,991 Definitely more rested. 165 00:24:59,024 --> 00:25:01,060 That's great. 166 00:25:01,093 --> 00:25:02,328 Now just a few more questions 167 00:25:02,361 --> 00:25:03,529 and then we'll be done for today. 168 00:25:03,562 --> 00:25:05,798 Okay. 169 00:25:52,945 --> 00:25:54,947 That good, huh? 170 00:26:25,577 --> 00:26:28,180 I read that in one sitting. 171 00:26:28,213 --> 00:26:29,882 Hm. 172 00:26:29,915 --> 00:26:32,451 Couldn't put it down. 173 00:26:33,485 --> 00:26:35,087 It's really good. 174 00:26:36,989 --> 00:26:38,324 Yeah? 175 00:26:38,357 --> 00:26:40,592 Hm. There's a... 176 00:26:40,626 --> 00:26:43,062 a kind of... 177 00:26:43,095 --> 00:26:44,830 a haunting sadness to it. 178 00:26:44,930 --> 00:26:46,465 You should definitely buy it. 179 00:26:47,166 --> 00:26:49,968 Have you read much Philip K. Dick? 180 00:26:50,002 --> 00:26:52,471 No, not... not much. 181 00:26:52,504 --> 00:26:55,474 He was completely paranoid. 182 00:26:55,507 --> 00:26:57,543 Genius concepts, though. 183 00:27:00,379 --> 00:27:02,848 His stuff will make you think. 184 00:27:04,516 --> 00:27:06,218 Thanks. 185 00:27:06,251 --> 00:27:08,387 I'll give him a try. 186 00:27:08,420 --> 00:27:10,956 You won't be sorry. 187 00:28:08,614 --> 00:28:09,581 You have to get me a job there 188 00:28:09,615 --> 00:28:11,450 because I'm practically a professional sleeper! 189 00:28:11,483 --> 00:28:13,685 If I got paid to sleep, I can't even imagine... 190 00:28:13,719 --> 00:28:15,020 Wait, wait. Wait, wait, wait. 191 00:28:15,053 --> 00:28:15,889 What? 192 00:28:15,921 --> 00:28:17,156 I'm trying to avoid that guy. 193 00:28:17,189 --> 00:28:18,457 - Who? - The... 194 00:28:18,490 --> 00:28:21,326 Up there in the trench coat and the glasses. 195 00:28:21,360 --> 00:28:23,295 I met him in a bookstore earlier. 196 00:28:23,328 --> 00:28:24,997 I just... 197 00:28:25,030 --> 00:28:27,065 I just don't feel like being social, okay? Come on. 198 00:28:27,099 --> 00:28:28,367 Okay. 199 00:28:30,335 --> 00:28:32,704 You like him. 200 00:28:32,739 --> 00:28:34,940 Shut up! 201 00:28:37,509 --> 00:28:40,212 Okay, lie down. 202 00:28:45,451 --> 00:28:46,585 All set. 203 00:28:46,618 --> 00:28:49,354 Um, Anita will be by in a bit. 204 00:28:50,757 --> 00:28:52,624 Is Emily coming tonight? 205 00:28:52,658 --> 00:28:55,461 Uh, she's probably just running late. 206 00:28:55,494 --> 00:28:56,628 Or dropped out. 207 00:28:56,662 --> 00:28:59,264 It happens all the time on these things. 208 00:29:01,500 --> 00:29:03,602 Goodnight, Sarah. 209 00:29:03,635 --> 00:29:05,103 'Night. 210 00:31:37,790 --> 00:31:41,126 And... this one? 211 00:31:46,365 --> 00:31:48,333 No. 212 00:31:48,367 --> 00:31:50,369 Nothing. 213 00:31:50,402 --> 00:31:54,673 So, you have no reaction to this image, correct? 214 00:31:54,706 --> 00:31:56,743 Correct. 215 00:31:56,776 --> 00:31:58,410 Okay. 216 00:32:03,548 --> 00:32:06,786 To be honest, I can't really tell what any of these are. 217 00:32:06,819 --> 00:32:08,420 Yes, we know. 218 00:32:09,421 --> 00:32:10,823 Bear with us. 219 00:32:24,603 --> 00:32:26,773 I still don't really see or... 220 00:32:26,806 --> 00:32:28,540 or feel anything. 221 00:32:40,619 --> 00:32:41,888 Uh... 222 00:32:43,956 --> 00:32:47,794 I mean... some hands, maybe, holding something? 223 00:33:06,746 --> 00:33:09,481 Is Emily still in the study? 224 00:33:10,348 --> 00:33:11,751 Probably not. 225 00:33:13,019 --> 00:33:14,754 Is something wrong? 226 00:33:15,788 --> 00:33:16,588 No. 227 00:33:17,056 --> 00:33:20,893 People usually lose interest after the first couple nights. 228 00:33:20,927 --> 00:33:23,595 You know, realize they don't like sleeping in a strange place 229 00:33:23,628 --> 00:33:25,732 or whatever, but... 230 00:33:25,765 --> 00:33:27,900 we'll have a replacement in Room A as soon as we can. 231 00:33:27,934 --> 00:33:30,937 So you... you... you talked to her, right? 232 00:33:32,805 --> 00:33:34,372 No. 233 00:33:34,406 --> 00:33:38,010 But this happens all the time. 234 00:33:38,044 --> 00:33:39,979 There are no-shows in every cycle. It's just part... 235 00:33:40,012 --> 00:33:42,447 Guys... 236 00:33:42,481 --> 00:33:44,382 I'm sorry, but we have four more of these to do 237 00:33:44,416 --> 00:33:46,585 until I get to go home and sleep. 238 00:33:52,357 --> 00:33:55,762 Okay, Sarah. Last one for today. 239 00:34:17,984 --> 00:34:19,651 Sarah? 240 00:34:19,684 --> 00:34:21,053 Sarah, are you...? 241 00:34:21,087 --> 00:34:23,089 Get Riff! Hurry! 242 00:34:41,439 --> 00:34:43,441 Is she okay? 243 00:34:43,843 --> 00:34:45,677 She seems to be now. 244 00:34:52,450 --> 00:34:54,653 No... 245 00:35:09,135 --> 00:35:11,570 I wasn't following you. 246 00:35:11,603 --> 00:35:12,872 Really? 247 00:35:14,439 --> 00:35:17,442 Then how come I kept seeing you everywhere? 248 00:35:18,010 --> 00:35:19,477 Hm... 249 00:35:21,881 --> 00:35:23,850 You were sitting there... 250 00:35:23,883 --> 00:35:26,585 watching me sleep. 251 00:35:26,618 --> 00:35:28,486 And you just thought, "Hey... 252 00:35:28,520 --> 00:35:31,157 "Since I don't ever leave my nerd den, 253 00:35:31,190 --> 00:35:34,160 "this is probably my best chance to meet the future Mrs. Nerd, 254 00:35:34,193 --> 00:35:36,162 "so if I just follow her around, 255 00:35:36,195 --> 00:35:39,999 "maybe she'll fall for my magical fucking nerd charms!" 256 00:35:51,509 --> 00:35:55,480 Please don't quit our study on account of my actions. 257 00:35:55,513 --> 00:36:01,153 I'm not quitting because of you. 258 00:36:01,187 --> 00:36:03,789 I'm quitting because I just had the worst panic attack 259 00:36:03,823 --> 00:36:08,526 of my life and none of you people will tell me why. 260 00:36:11,197 --> 00:36:12,530 Okay, Sarah. 261 00:36:12,564 --> 00:36:15,500 Last one for today. 262 00:36:16,936 --> 00:36:18,670 Sarah? 263 00:36:18,703 --> 00:36:19,872 Sarah, are you...? 264 00:36:19,906 --> 00:36:21,774 Get Riff! Hurry! 265 00:36:23,642 --> 00:36:25,644 And what did you think would happen 266 00:36:25,677 --> 00:36:29,648 when you showed these images to her? 267 00:36:29,681 --> 00:36:30,515 I... 268 00:36:30,548 --> 00:36:33,518 Dr. MEYER: This isn't a joke, Anita. 269 00:36:33,551 --> 00:36:36,188 This is the first time anyone has ever done this. 270 00:36:36,222 --> 00:36:39,524 And we have to be more than careful about how it's handled. 271 00:36:39,557 --> 00:36:41,761 We'll either be hailed or crucified 272 00:36:41,794 --> 00:36:44,696 based on our treatment of this breakthrough. 273 00:36:44,730 --> 00:36:45,865 We never... 274 00:36:45,898 --> 00:36:48,200 There's no more unauthorized testing, Anita. 275 00:36:48,234 --> 00:36:50,937 I don't care what Riff says. 276 00:36:50,970 --> 00:36:54,173 We just wanted to see if they remember. 277 00:36:54,206 --> 00:36:56,909 Well, it's obvious that they do. 278 00:36:56,943 --> 00:36:58,945 So... 279 00:36:58,978 --> 00:37:02,214 let's go back to acting like scientists again, okay? 280 00:37:02,248 --> 00:37:04,516 Now, that means collecting the data 281 00:37:04,549 --> 00:37:09,654 and then studying it within the bounds of decency. 282 00:37:09,688 --> 00:37:14,260 We won't deviate from your methods again. 283 00:37:14,293 --> 00:37:17,562 Thank you. 284 00:37:17,595 --> 00:37:20,132 I'll be by later tonight to monitor. 285 00:38:10,016 --> 00:38:13,252 Hey. 286 00:38:13,285 --> 00:38:20,126 Zo? 287 00:38:20,159 --> 00:38:22,161 Hello? 288 00:38:46,252 --> 00:38:48,921 Young lady! Wake up! Wake up! 289 00:38:50,688 --> 00:38:52,624 I didn't want to wake you, but those boys, 290 00:38:52,657 --> 00:38:55,161 they stole something from you. 291 00:38:55,194 --> 00:38:56,362 What? 292 00:38:56,395 --> 00:38:58,230 The boys, they took something from you, 293 00:38:58,264 --> 00:39:01,200 and then they ran off, so I woke you. 294 00:39:01,233 --> 00:39:05,637 How long was I... 295 00:39:05,670 --> 00:39:08,706 Fuck! 296 00:39:12,078 --> 00:39:16,348 Oh, no, no, no... 297 00:39:32,832 --> 00:39:36,936 Zoe? Zoe! 298 00:39:36,969 --> 00:39:44,210 Please be home. Please be home. 299 00:39:44,243 --> 00:39:47,413 Zo! Zo, come on! 300 00:39:47,446 --> 00:39:49,714 Zoe, come on, please. 301 00:40:01,293 --> 00:40:03,295 Hey, nerd! 302 00:40:10,035 --> 00:40:12,905 Hey. 303 00:40:12,938 --> 00:40:17,910 What were those pictures Anita showed me this morning? 304 00:40:17,943 --> 00:40:21,447 I can't tell you that. 305 00:40:21,480 --> 00:40:24,383 I'm not coming back till you do. 306 00:40:24,416 --> 00:40:27,920 So, you're not quitting? 307 00:40:27,953 --> 00:40:31,723 I won't quit or tell anyone you were stalking me... 308 00:40:31,757 --> 00:40:33,259 If... if...? 309 00:40:33,292 --> 00:40:35,895 If you tell me what you're studying. 310 00:40:35,928 --> 00:40:39,899 - It's not happening. - Please. 311 00:40:39,932 --> 00:40:43,335 I'm starting to get scared, okay? 312 00:40:43,369 --> 00:40:47,306 Ever since this morning, it's... 313 00:40:47,339 --> 00:40:53,179 I have never felt so weird. 314 00:40:53,212 --> 00:40:54,914 But if I show you, it... 315 00:40:54,947 --> 00:40:56,749 it could completely compromise the results... 316 00:40:56,782 --> 00:40:57,783 No, listen to me. 317 00:40:57,816 --> 00:41:00,953 I think your science project is fucking me up! 318 00:41:04,523 --> 00:41:07,226 If I leave, doesn't that compromise your results? 319 00:41:17,203 --> 00:41:20,039 All right, come on. 320 00:41:20,072 --> 00:41:21,974 Come on! 321 00:41:38,991 --> 00:41:41,794 I'm not kidding. 322 00:41:41,827 --> 00:41:45,331 If I show this to you... 323 00:41:45,364 --> 00:41:47,099 you cannot tell anyone. 324 00:41:57,243 --> 00:41:59,378 First off... 325 00:41:59,411 --> 00:42:02,948 you'll notice that I'm putting this on my own head... 326 00:42:02,982 --> 00:42:04,116 so that you'll trust me that there's nothing 327 00:42:04,149 --> 00:42:06,118 to be afraid of. 328 00:42:08,520 --> 00:42:11,557 Now, a few years ago, some brilliant neuroscientist 329 00:42:11,590 --> 00:42:14,126 from Berkeley figured out a way to decode the images 330 00:42:14,159 --> 00:42:15,995 our minds process... 331 00:42:16,028 --> 00:42:19,164 um, what we see... 332 00:42:19,198 --> 00:42:21,333 and export the data... 333 00:42:25,904 --> 00:42:32,278 ...as a moving image. 334 00:42:32,311 --> 00:42:34,413 No way. 335 00:42:43,489 --> 00:42:45,457 That is so cool. 336 00:42:45,491 --> 00:42:52,264 It is! 337 00:42:52,298 --> 00:42:54,400 And... and I immediately thought about where we could apply it. 338 00:42:54,433 --> 00:42:56,402 So I spent the last few years tweaking this loaner 339 00:42:56,435 --> 00:43:00,439 to make it able to see things even more amazing. 340 00:43:09,982 --> 00:43:13,319 You guys are watching our dreams? 341 00:43:13,352 --> 00:43:15,487 Yes! 342 00:43:26,332 --> 00:43:28,100 Obviously I can't show you yours, 343 00:43:28,133 --> 00:43:30,169 as we've already seen what potentially happens 344 00:43:30,202 --> 00:43:35,207 when even a single frame is recounted by the dreamer. 345 00:43:35,240 --> 00:43:38,077 I think I can safely cue up a feed of someone else's 346 00:43:38,110 --> 00:43:39,611 from last night. 347 00:43:54,026 --> 00:43:56,095 Those are his dreams? 348 00:43:56,128 --> 00:43:57,930 No. No, he's still falling asleep. 349 00:43:57,963 --> 00:44:00,666 See? 350 00:44:00,699 --> 00:44:03,635 These are hypnagogic experiences. 351 00:44:03,669 --> 00:44:06,372 It's his brain trying to make sense of the reduced input 352 00:44:06,405 --> 00:44:12,111 it's receiving as he loses consciousness. 353 00:44:12,144 --> 00:44:14,980 That is so weird. 354 00:44:15,013 --> 00:44:17,249 And fascinating. 355 00:44:17,282 --> 00:44:19,251 Look at the pictures and the shapes 356 00:44:19,284 --> 00:44:23,355 left floating around in his mind. 357 00:44:23,389 --> 00:44:26,024 It's actually quite beautiful. 358 00:44:36,168 --> 00:44:37,669 If I remember correctly, I... 359 00:44:37,703 --> 00:44:40,005 I think he had a pretty scary dream off the top. 360 00:44:40,038 --> 00:44:42,541 I might have to cut it short. 361 00:46:02,421 --> 00:46:06,658 Are my dreams that messed up? 362 00:46:06,692 --> 00:46:10,095 Sometimes. 363 00:46:10,128 --> 00:46:11,296 We all have nightmares. 364 00:46:25,677 --> 00:46:27,412 This is nuts. 365 00:46:35,687 --> 00:46:37,824 Don't you ever feel like you're seeing something 366 00:46:37,857 --> 00:46:41,794 that you're not supposed to? 367 00:46:41,828 --> 00:46:48,400 I... I wouldn't be doing this if I didn't have a reason, Sarah. 368 00:46:48,433 --> 00:46:49,501 Which is? 369 00:46:52,538 --> 00:46:55,407 Fuck. Uh, we... we have to go. 370 00:46:55,440 --> 00:46:56,441 Come on. 371 00:47:05,617 --> 00:47:08,287 I held up my end... 372 00:47:18,731 --> 00:47:21,600 See you inside. 373 00:50:18,878 --> 00:50:20,880 That's new. 374 00:50:20,913 --> 00:50:23,015 It is. 375 00:50:23,049 --> 00:50:27,319 Let's clean it up a bit. 376 00:50:51,409 --> 00:50:53,712 How is this happening? 377 00:50:56,783 --> 00:50:58,683 They all have their own unique hypnagogic 378 00:50:58,717 --> 00:51:03,923 and narrative episodes, but eventually... 379 00:51:03,956 --> 00:51:06,691 they end up here like this. 380 00:51:28,114 --> 00:51:29,916 I've been seeing these things in my own dreams 381 00:51:29,949 --> 00:51:32,985 since I was six years old. 382 00:51:33,019 --> 00:51:35,720 There's countless records throughout history, 383 00:51:35,755 --> 00:51:37,990 across varying cultures and yet for some reason 384 00:51:38,024 --> 00:51:41,928 we always figure out a way to simply discount them as... 385 00:51:41,961 --> 00:51:43,763 just dreams. 386 00:51:46,732 --> 00:51:48,835 It's fucking scary 387 00:51:48,868 --> 00:51:51,703 finding what really makes us tick. 388 00:52:15,027 --> 00:52:17,730 Lyle, can you grab this in 4K? 389 00:52:30,142 --> 00:52:32,044 - Dunn's coming out of REM. - Fuck! 390 00:52:32,078 --> 00:52:34,512 Her pulse is really fucking elevated. 391 00:52:57,036 --> 00:52:59,005 Sarah? 392 00:52:59,038 --> 00:53:00,505 Sarah! 393 00:53:07,980 --> 00:53:10,216 Sarah, are you okay? 394 00:53:10,249 --> 00:53:14,552 Fuck this place! No, I'm not okay! 395 00:53:14,586 --> 00:53:16,188 Look, you just had a nightmare. 396 00:53:16,222 --> 00:53:18,556 I know I had a nightmare! 397 00:53:21,260 --> 00:53:24,797 What was it about, Anita? Huh? 398 00:53:24,830 --> 00:53:26,631 Did you see them? 399 00:53:28,834 --> 00:53:31,837 Yeah, I know what you're doing so you can shut the fuck up! 400 00:53:31,871 --> 00:53:33,005 I'm fucking done with this! 401 00:53:33,039 --> 00:53:36,809 I'll be right back. Keep watching the others! 402 00:53:36,842 --> 00:53:39,678 Sarah! 403 00:53:39,711 --> 00:53:42,949 Your eye. 404 00:53:48,754 --> 00:53:50,722 What is going on, Riff?! 405 00:53:53,859 --> 00:53:55,828 - Nothing. - Meyer's coming in at 2! 406 00:53:55,861 --> 00:53:56,996 What do I tell him?! 407 00:53:57,029 --> 00:53:59,597 Keep monitoring the others! I'll be back before then! 408 00:55:55,680 --> 00:55:58,716 Bill! 409 00:55:58,751 --> 00:55:59,852 Is Zoe here tonight? 410 00:55:59,885 --> 00:56:01,053 Might be. I just got here. 411 00:56:01,087 --> 00:56:03,155 Can I go in and check? 412 00:56:15,968 --> 00:56:19,105 - He has two minutes. - Yep. 413 00:56:19,138 --> 00:56:22,875 Then he's gonna explain to us how she knew. 414 00:56:22,908 --> 00:56:26,345 Yes. He is. 415 00:56:26,378 --> 00:56:29,381 I think one of the guys in C is waking up. 416 00:56:35,287 --> 00:56:36,989 It's Will. 417 00:56:37,022 --> 00:56:38,757 They're both waking up. 418 00:56:47,466 --> 00:56:49,301 No... 419 00:56:49,335 --> 00:56:51,103 Look at the room... 420 00:56:51,137 --> 00:56:55,841 Their vitals. 421 00:56:55,875 --> 00:56:57,143 It's happening. 422 00:57:04,283 --> 00:57:06,285 Lyle, get Riff. Right now! 423 00:57:17,429 --> 00:57:19,765 What's going on? 424 00:58:31,837 --> 00:58:32,738 Where's Riff again? 425 00:58:34,006 --> 00:58:35,241 He had to run home for something, 426 00:58:35,274 --> 00:58:39,378 but he should be back any minute. 427 00:58:39,411 --> 00:58:42,982 Well, I just don't want him to miss this. 428 00:58:43,015 --> 00:58:46,118 This is exactly what he's been waiting for. 429 00:59:40,172 --> 00:59:41,974 Hey! Is she okay? 430 01:00:14,473 --> 01:00:17,042 I feel bad about having them go through this. 431 01:00:17,076 --> 01:00:19,111 Must be horrible. 432 01:00:19,144 --> 01:00:21,480 It is. 433 01:00:21,513 --> 01:00:24,316 But this is a natural function. 434 01:00:24,350 --> 01:00:25,584 And if we're going to understand it, 435 01:00:25,617 --> 01:00:28,220 we need this data. 436 01:00:28,253 --> 01:00:30,089 These images... 437 01:00:30,122 --> 01:00:35,361 they prove a kind of a primal connection to this icon. 438 01:00:35,394 --> 01:00:39,932 A unified fear of this shadow with eyes. 439 01:01:12,164 --> 01:01:15,167 Their vitals aren't changing. 440 01:01:15,200 --> 01:01:19,505 Discreetly get in there and re-connect their SYNCS. 441 01:01:19,538 --> 01:01:21,573 Should we wake them? 442 01:01:38,690 --> 01:01:41,160 There. 443 01:02:00,579 --> 01:02:02,181 No fuckin' way. 444 01:02:02,214 --> 01:02:03,482 What? 445 01:02:10,489 --> 01:02:11,490 Michael... 446 01:02:11,523 --> 01:02:17,429 Michael, what is it? 447 01:11:30,149 --> 01:11:31,616 Wake up! 448 01:11:31,649 --> 01:11:35,287 Wake up! Wake up! 449 01:11:35,321 --> 01:11:37,923 You gotta wake up! You gotta wake up! 450 01:11:57,675 --> 01:11:59,912 Hey. 451 01:11:59,945 --> 01:12:02,882 Hey. 452 01:13:06,145 --> 01:13:08,347 Um, I'll be right back. 453 01:13:46,485 --> 01:13:49,321 Oh, weird question. 454 01:13:49,355 --> 01:13:54,760 Can I sleep on your couch tonight? 455 01:13:54,793 --> 01:13:57,163 Of course. 456 01:13:57,196 --> 01:14:00,733 I lost my phone. 457 01:14:00,766 --> 01:14:03,869 And I have nowhere else to go. 458 01:14:25,324 --> 01:14:27,226 Why "Riff"? 459 01:14:29,128 --> 01:14:31,197 You ever see the Rocky Horror? 460 01:14:31,230 --> 01:14:34,066 Of course. 461 01:14:34,099 --> 01:14:39,338 You remember Riff-Raff? 462 01:14:39,371 --> 01:14:42,074 Oh... 463 01:14:42,107 --> 01:14:45,444 I get it. You're Meyer's Igor. 464 01:14:49,648 --> 01:14:51,517 You know, you're smart for your age. 465 01:14:51,550 --> 01:14:53,085 I'm 18. 466 01:15:03,095 --> 01:15:06,198 I saw your dream. 467 01:16:54,473 --> 01:16:57,042 Sarah? 468 01:16:57,076 --> 01:16:58,344 Oh, Sarah... 469 01:17:17,563 --> 01:17:21,633 Are there any relatives, next-of-kin we can contact? 470 01:17:21,667 --> 01:17:24,670 I don't know. I don't know her very well. 471 01:20:45,470 --> 01:20:48,173 Hello?! 472 01:20:48,206 --> 01:20:50,409 Nurse! 473 01:20:56,515 --> 01:20:57,784 Hello?! 474 01:21:06,458 --> 01:21:07,860 Where is everyone? 475 01:21:07,894 --> 01:21:08,861 On the second floor, I... I... 476 01:21:08,895 --> 01:21:10,562 I have a friend that's being treated up there 477 01:21:10,596 --> 01:21:11,731 and I don't know where she is now. 478 01:21:11,764 --> 01:21:13,498 There's no nurses at the front desk. 479 01:21:13,532 --> 01:21:14,600 What's your friend's name? 480 01:21:14,633 --> 01:21:17,469 Dunn. Sarah Dunn. 481 01:21:17,502 --> 01:21:20,205 - Sarah... - Dunn. 482 01:21:20,238 --> 01:21:22,775 Sarah... Dunn. 483 01:21:22,809 --> 01:21:24,877 She's in 237. 484 01:21:24,911 --> 01:21:26,012 No! No, she's not. 485 01:21:26,045 --> 01:21:28,380 She's... that's what I'm telling you, she's not there! 486 01:21:28,413 --> 01:21:30,349 Sir, please calm down. 487 01:21:30,382 --> 01:21:32,351 We will find out where she is. 488 01:21:32,384 --> 01:21:33,485 Let me call a nurse on the second... 489 01:21:33,518 --> 01:21:34,921 But there's no one up there! 490 01:21:34,954 --> 01:21:36,923 I'm tell... I'm telling you. 491 01:21:48,266 --> 01:21:50,636 Jerry, can you run up to the second and 492 01:21:50,669 --> 01:21:52,872 find Rachel or Kiki for me? 493 01:21:52,905 --> 01:21:56,809 This gentleman's looking for a patient's whereabouts. 494 01:21:56,843 --> 01:21:58,644 I told you there's no one up there. 495 01:21:58,677 --> 01:21:59,946 They probably had to move her 496 01:21:59,979 --> 01:22:01,914 due to tonight's staffing shortage. 497 01:22:01,948 --> 01:22:04,416 Um, why don't you take a seat over by the desk 498 01:22:04,449 --> 01:22:08,387 and I'll give you a call when we have her new location. 499 01:22:08,420 --> 01:22:10,255 Okay, thanks. I just... 500 01:22:10,288 --> 01:22:12,357 I'm... I'm just... I'm worried about her. 501 01:23:37,910 --> 01:23:39,377 Sarah! 502 01:23:43,783 --> 01:23:46,251 Sarah! It's me, Jeremy! 503 01:23:50,555 --> 01:23:52,992 Sarah! 504 01:24:05,905 --> 01:24:06,906 Sarah... 505 01:24:11,676 --> 01:24:12,677 Sarah... 506 01:24:18,818 --> 01:24:20,552 It's me, Jeremy. 507 01:24:21,653 --> 01:24:22,955 Wake up. 508 01:24:25,925 --> 01:24:27,392 Wake up. 509 01:24:31,563 --> 01:24:32,832 Augh! 510 01:24:50,983 --> 01:24:53,552 Where the fuck have you been?! 511 01:24:53,585 --> 01:24:55,822 Look, I can't explain right now. Are you at the lab? 512 01:24:55,855 --> 01:24:59,091 Yes! I'm here and I'm cleaning up your mess. 513 01:24:59,125 --> 01:25:01,326 I... I really need you right now. 514 01:25:01,961 --> 01:25:05,832 No! No! You have fucked up all of our lives! 515 01:25:05,865 --> 01:25:07,432 We'll be lucky if we ever do another study... 516 01:25:07,465 --> 01:25:08,734 I know, I'm sorry, it's just... 517 01:25:08,768 --> 01:25:09,869 something's happened to Sarah Dunn and I... 518 01:25:09,902 --> 01:25:11,703 I just really need you to come out... 519 01:25:11,737 --> 01:25:14,539 What did you do? 520 01:25:17,009 --> 01:25:18,744 I really fucked up. 521 01:25:19,145 --> 01:25:21,346 Just one more thing and we're done. 522 01:25:23,015 --> 01:25:24,616 Anita, please. 523 01:25:25,985 --> 01:25:28,855 Then we're done. 524 01:27:04,716 --> 01:27:07,585 - What the fuck, Riff?! - Where's the stuff? 525 01:27:07,619 --> 01:27:09,021 The trunk. 526 01:27:43,122 --> 01:27:45,257 Why don't we take her back to the hospital? 527 01:27:45,291 --> 01:27:47,259 'Cause she's not safe there. 528 01:27:47,293 --> 01:27:48,593 They have no clue what's happening to her. 529 01:27:48,626 --> 01:27:50,495 No more than we do. 530 01:27:54,066 --> 01:27:55,667 It's up. 531 01:28:10,750 --> 01:28:12,617 It's a nightmare. 532 01:28:13,953 --> 01:28:17,323 It's... it's good. It can help us get her out. 533 01:28:17,356 --> 01:28:19,825 You keep watching her. I'll make sure that she's safe. 534 01:29:11,977 --> 01:29:14,712 So, we try to wake her at the height of her nightmare? 535 01:29:15,848 --> 01:29:17,116 Yes. 536 01:29:18,716 --> 01:29:20,652 The body tries to reject death in dreams. 537 01:29:20,685 --> 01:29:22,221 You wake up. 538 01:29:22,687 --> 01:29:24,622 What if you're wrong? 539 01:29:26,859 --> 01:29:28,761 I don't know. 540 01:30:06,265 --> 01:30:07,733 Anything? 541 01:30:07,900 --> 01:30:09,401 Nothing yet. 542 01:30:10,236 --> 01:30:13,839 Look, how much further should we really let her continue... 543 01:30:13,873 --> 01:30:15,407 Whoa, whoa, whoa. 544 01:31:18,938 --> 01:31:21,073 This isn't making any sense. 545 01:31:21,106 --> 01:31:22,474 I thought she was headed somewhere familiar, or... 546 01:31:22,508 --> 01:31:24,709 Wait! I see something. 547 01:31:57,843 --> 01:32:00,379 I've never seen or dreamt of this many before. 548 01:32:02,681 --> 01:32:05,117 When one of them comes close or touches her, 549 01:32:05,150 --> 01:32:07,519 she'll expel herself from the dream. 550 01:33:28,067 --> 01:33:30,069 Riff, I don't want to do this anymore. 551 01:33:30,102 --> 01:33:32,304 Let's call a cab, okay? Let's get out of here, leave! 552 01:33:38,977 --> 01:33:40,646 Just... just keep watching. 553 01:34:34,066 --> 01:34:35,334 Sarah... 554 01:34:35,869 --> 01:34:38,404 Hey, I'm right here. I'm here. 555 01:34:38,437 --> 01:34:41,306 What happened? 556 01:34:41,340 --> 01:34:44,443 I'm so sorry. I'm so sorry. 557 01:34:44,476 --> 01:34:46,712 We couldn't wake you... 558 01:34:46,746 --> 01:34:48,514 We couldn't wake you. 559 01:34:48,547 --> 01:34:51,049 You saw? 560 01:34:51,083 --> 01:34:54,019 - You saw? - Yes. 561 01:34:58,624 --> 01:35:00,492 I'm so sorry. I'm sorry. 562 01:35:03,562 --> 01:35:07,266 I'm so sorry. I'm so sorry. 563 01:35:39,732 --> 01:35:42,201 Are you certain this is the way that we came in? 564 01:35:46,773 --> 01:35:48,507 Where did you get this? 565 01:35:49,809 --> 01:35:52,511 I found it out in the field. 566 01:35:52,544 --> 01:35:54,279 This is my phone. 567 01:35:55,748 --> 01:35:57,583 You lost it out here? 568 01:35:57,616 --> 01:35:59,451 I've never been here! 569 01:35:59,485 --> 01:36:01,587 Look, maybe you've had an episode like this before 570 01:36:01,620 --> 01:36:03,121 and you came and you dropped... 571 01:36:03,222 --> 01:36:03,722 What time is it? 572 01:36:09,628 --> 01:36:11,096 What the fuck? 573 01:36:13,265 --> 01:36:15,133 What time does it say it is? 574 01:36:45,697 --> 01:36:47,699 Run! 575 01:36:54,841 --> 01:36:57,676 No! No... 576 01:37:03,148 --> 01:37:04,683 Just keep breathing. 577 01:37:07,553 --> 01:37:09,521 No...! 578 01:42:29,224 --> 01:42:34,224 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull